Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Delwende web (2010)

773 views

Published on

Presentación del Proyecto Feeding Programme Makopa en Filipinas (Delwende)

Published in: Travel, Technology
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Delwende web (2010)

  1. 3. La makopa es una pequeña fruta. Los primeros niños que llegaron a la casa de las Hermanas lo hicieron pidiendo subir al árbol de makopa a recoger fruta, cuando ellas ni siquiera la conocían, ni sabían si era comestible.
  2. 4. Por la MAKOPA, las hermanas entraron en contacto con la realidad profunda de Filipinas y descubrieron que la tenían a pocos pasos de su casa. Fue el origen del actual programa que, con un presupuesto de 13.000 €, se ha puesto en marcha para ayudarles en la forma más adecuada para su verdadero crecimiento.
  3. 5. PROJECTE DEL COL·LEGI CURS 2010 - 2011 ¿DÓNDE ESTAMOS? Daughters of Santa María Rosa Molas 23 Malibú, ST Fairview park sub. QUEZON CITY FILIPINAS
  4. 7. La zona donde viven, debajo de un puente que soporta un gran cruce de autopistas, es un asentamiento urbano reciente de varios miles de familias.
  5. 8. Su infravivienda está hecha de cartones y latas.
  6. 9. La zona de PAYATAS, muy cercana a la de FAIRVIEW, donde se ubica el “FEEDING CENTER”, es conocida por sus MONTAÑAS DE BASURA.
  7. 10. Los niños y niñas de estas familias, muchas veces sólo al cargo de las madres, son: “ NIÑOS DE LA CALLE”
  8. 11. Dada la gran necesidad de la zona y los pocos centros existentes, las Hermanas de la Consolación se decidieron a montar, en la planta baja de un edificio de tres plantas donde viven, otro CENTRO DE A LIMENTACIÓN DE NIÑOS DESNUT RIDOS
  9. 12. El centro está a cargo de una Hermana educadora y una hermana enfermera. La dirección y la administración está a cargo de otras dos Hermanas de la Consolación que ayudan en la docencia.
  10. 13. También participan en el programa educativo dos educadoras locales en Tagalo y una cocinera local. En las actividades con los niños participan 7 estudiantes voluntarios de la Universidad Católica.
  11. 14. Este comedor se ha puesto en funcionamiento para 60 niños de la zona de 2 a 6 años por turnos de duración de seis meses.
  12. 15. Para formar parte de este programa se debe pasar una selección médica por su estado de desnutrición.
  13. 16. Se les proporcionará EDUCACIÓN PREESCOLAR básica en Tagalo e Inglés. También se imparten programas de formación de adultos, en forma de ESCUELA DE PADRES sobre planificación familiar, dietética e higiene.
  14. 17. Se establece un SERVICIO DE TUTORIA con apoyo escolar y servicio de biblioteca abierto todo el día para otros niños y adolescentes de la zona.
  15. 18. Este s ervicio es muy importante para mantener a los niños ocupados en actividades productivas. La escolarización en Filipinas es de 3 horas diarias
  16. 20. Durante el periodo de vacaciones escolares (Abril y Mayo) se realiza una ESCUELA DE VERANO para continuar con el apoyo escolar y muchas otras Actividades.
  17. 21. PROJECTE DEL COL·LEGI CURS 2010 - 2011 F E E D I N G PROGRAM M A K O P A OS DA LAS…
  18. 22. PROJECTE DEL COL·LEGI CURS 2010 - 2011 ANíMATE A AYUDARNOS Y VIVIRÁS LA FELICIDAD DE HACER FELIZ AL OTRO. HAZTE SOCIO
  19. 23. When your dreams are scattered just like the wind blown sand And you feel, you feel you need a friend I’ll be there, reach out your hand. “ I’ll be your shelter” The Housemartins Cuando tus sueños se desvanezcan como el viento escampa la arena y sientas, sientas que necesitas un/a amigo/a. Yo estaré allí para tenderte la mano. “ I’ll be your shelter” The Housemartins “ Yo seré tu refugio”

×