Kellele seda rootsi keelt vaja on? Võõrkeeleõpetajate konverents “ Keeled suus – teed lahti!” Tartu, 29. oktoober 2008 Jut...
Eesti Rootsi Keele Õpetajate Selts <ul><li>Lühidalt seltsist: </li></ul><ul><li>loodi 4. aprillil 2004 </li></ul><ul><li>l...
Meie tegemised <ul><li>Mida teeme? </li></ul><ul><li>traditsioonilised Baltikumi rootsi keele õpetajate konverentsid (alat...
Meie kontaktid <ul><ul><li>Mida oodatakse seltsilt? </li></ul></ul><ul><ul><li>- täiendkoolitusi (arvutikoolitus, tõlkekoo...
<ul><li>Rootsi keele õpetamise hetkeseis oktoobris 2008 (sulgudes 2007.a. andmed): </li></ul><ul><li>Ülikoolides kokku 178...
<ul><li>Suurimate õpilaste arvuga koolid:  </li></ul><ul><li>Noarootsi Gümnaasium: 150 </li></ul><ul><li>Gustav Adolfi Güm...
<ul><li>Rootsi keelt õpetatakse veel:  </li></ul><ul><li>- Vormsi Põhikool  </li></ul><ul><li>- Kuressaare Gümnaasium </li...
<ul><li>Miks peaks õppima rootsi keelt? </li></ul><ul><li>-  ajalooline ja kultuuriline taust </li></ul><ul><li>-  millise...
<ul><li>Rootsi keele mured (Patrik Göransson:  &quot;Eesti on projektipõhine ühiskond“ ) </li></ul><ul><li>e riala kadumin...
<ul><li>Mis meile rõõmu teeb?  </li></ul><ul><li>õppurite huvi pidevalt olemas </li></ul><ul><li>tööpuudus ei ähvarda (pro...
<ul><li>Võõrkeeleõpetajate Liit – kellele ja milleks? </li></ul><ul><li>- et teada, mida teised teevad </li></ul><ul><li>-...
<ul><li>Tack för uppmärksamheten! </li></ul><ul><li>www.erkos.ee   </li></ul>
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Erkos Tartu Konverents 29. oktoober

808 views

Published on

Ettekanne võõrkeeleõpetajate konverentsil Tartus, 29. oktoobril 2008.a.

Published in: Business, Economy & Finance
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
808
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Erkos Tartu Konverents 29. oktoober

  1. 1. Kellele seda rootsi keelt vaja on? Võõrkeeleõpetajate konverents “ Keeled suus – teed lahti!” Tartu, 29. oktoober 2008 Juta-Tiia Mägi
  2. 2. Eesti Rootsi Keele Õpetajate Selts <ul><li>Lühidalt seltsist: </li></ul><ul><li>loodi 4. aprillil 2004 </li></ul><ul><li>liikmeid 58 </li></ul><ul><li>juhatus 5-liikmeline </li></ul><ul><li>toetajad: </li></ul><ul><li>Rootsi Suursaatkond </li></ul><ul><li>Rootsi Instituut (Stockholm) </li></ul><ul><li>Riksföreningen Sverigekontakt (Göteborg) </li></ul>
  3. 3. Meie tegemised <ul><li>Mida teeme? </li></ul><ul><li>traditsioonilised Baltikumi rootsi keele õpetajate konverentsid (alates 1990) </li></ul><ul><li>aastakonverentsid </li></ul><ul><li>Tartu õppepäevad (Ülikooli skandinavistikaosakond, keelekeskus, tõlkekeskus, koolid) </li></ul><ul><li>Väljasõidud (Helsingi, Ruhnu, Osmussaar) </li></ul><ul><li>kodulehe koostamine, kontaktvõrgustiku loomine, statistika </li></ul>
  4. 4. Meie kontaktid <ul><ul><li>Mida oodatakse seltsilt? </li></ul></ul><ul><ul><li>- täiendkoolitusi (arvutikoolitus, tõlkekoolitus, metoodika, pedagoogika) </li></ul></ul><ul><ul><li>- teemapäevi </li></ul></ul><ul><ul><li>- konverentse </li></ul></ul><ul><ul><li>- õppematerjalide hanget </li></ul></ul><ul><ul><li>- kultuuriloolisi ettevõtmisi </li></ul></ul><ul><ul><li>- ühiseid väljasõite </li></ul></ul>
  5. 5. <ul><li>Rootsi keele õpetamise hetkeseis oktoobris 2008 (sulgudes 2007.a. andmed): </li></ul><ul><li>Ülikoolides kokku 178 (122) </li></ul><ul><li>Tartu Ülikool: põhieriala 11, valikaine 12 </li></ul><ul><li>Tartu Ülikooli keelekeskus: 65 </li></ul><ul><li>Tallinna Ülikooli keelekeskus: 65 </li></ul><ul><li>Tallinna Tehnikaülikool: 25 </li></ul><ul><li>Üldhariduskoolides kokku 636 </li></ul><ul><li>- Gümnaasiumides 502 (569) </li></ul><ul><li>Põhikoolides 134 (198) </li></ul>
  6. 6. <ul><li>Suurimate õpilaste arvuga koolid: </li></ul><ul><li>Noarootsi Gümnaasium: 150 </li></ul><ul><li>Gustav Adolfi Gümnaasium: 98 </li></ul><ul><li>Kalamaja Põhikool: 75 </li></ul><ul><li>Noarootsi Kool: 56 </li></ul><ul><li>Vanalinna Hariduskolleegium: 42 </li></ul><ul><li>Võnnu Keskkool: 40 </li></ul><ul><li>Tallinna Saksa Gümnaasium 38 </li></ul><ul><li>Taebla Gümnaasium: 33 </li></ul><ul><li>Pirita Majandusgümnaasium: 27 </li></ul>
  7. 7. <ul><li>Rootsi keelt õpetatakse veel: </li></ul><ul><li>- Vormsi Põhikool </li></ul><ul><li>- Kuressaare Gümnaasium </li></ul><ul><li>- Saaremaa Ühisgümnaasium </li></ul><ul><li>- Miina Härma Gümnaasium </li></ul><ul><li>- Hugo Treffneri Gümnaasium </li></ul><ul><li>- Mart Reiniku Gümnaasium </li></ul><ul><li>- Saue Gümnaasium </li></ul><ul><li>- Pärnu Ühisgümnaasium </li></ul><ul><li>- Avinurme Keskkool </li></ul><ul><li>- Tallinna Soome Kool </li></ul>
  8. 8. <ul><li>Miks peaks õppima rootsi keelt? </li></ul><ul><li>- ajalooline ja kultuuriline taust </li></ul><ul><li>- millisesse kultuuriruumi kuulume (tahame kuuluda)? </li></ul><ul><li>- EL ja tööjõu liikuvus (ka õppimisvõimalused) </li></ul><ul><li>Eesti tööturu vajadused (majandus, turism, meedia, riigiasutused) </li></ul><ul><li>võimalik kasutada kõikides Põhjamaades </li></ul><ul><li>- rootsi keel on lihtne keel! </li></ul>
  9. 9. <ul><li>Rootsi keele mured (Patrik Göransson: &quot;Eesti on projektipõhine ühiskond“ ) </li></ul><ul><li>e riala kadumine Tallinna Ülikoolist </li></ul><ul><li>3+2 süsteemiga s eotud kaotused Tartu Ülikoolis , uued vastuvõtutingimused (lävend 95!) </li></ul><ul><li>r ahvusraamatukogu Põhjamaade saali likvideerimine </li></ul><ul><li>v iimases R ÕK-is puudub valikainete hulgast (uues sees) </li></ul><ul><li>väikese kõnelejaskonnaga keelte elujõu tõestamine </li></ul><ul><li>õpetajate suur koormus, aktiivsete õpetajate ring väike </li></ul>
  10. 10. <ul><li>Mis meile rõõmu teeb? </li></ul><ul><li>õppurite huvi pidevalt olemas </li></ul><ul><li>tööpuudus ei ähvarda (probleem olemas väiksemates kohtades) </li></ul><ul><li>- taas Rootsi lektor Tartu Ülikoolis </li></ul><ul><li>- alates 2008/2009 2-aastase lisaeriala loomine Tallinna Ülikoolis (30 + 6 AP) </li></ul><ul><li>- uues riiklikus õppekavas rootsi ja soome keel jälle valikainetena esindatud </li></ul>
  11. 11. <ul><li>Võõrkeeleõpetajate Liit – kellele ja milleks? </li></ul><ul><li>- et teada, mida teised teevad </li></ul><ul><li>- et vahetada kogemu si </li></ul><ul><li>- ühised koolitused </li></ul><ul><li>- et pildil püsida </li></ul><ul><li>- et teadvustada - kõik keeled on väikesele riigile ja rahvale olulised (eriti naabrite keeli peab oskama!) </li></ul>
  12. 12. <ul><li>Tack för uppmärksamheten! </li></ul><ul><li>www.erkos.ee </li></ul>

×