Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

03 investigator 3 - dennis mark - ppt eng - por

317 views

Published on

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

03 investigator 3 - dennis mark - ppt eng - por

  1. 1. <ul><li>Dennis Mark </li></ul><ul><li>Chief Investigator, </li></ul><ul><li>Not For Sale Campaign </li></ul><ul><li>Executive Director, Redeemed Ministries </li></ul><ul><li>Dennis Mark Investigador principal da organização Not For Sale Diretor executivo de Ministério dos Redimidos </li></ul>
  2. 2. (Comunidades de Fe) (Governo) (Setor Privado) (Justica) (Midia e Comunicacao) (Cultura Popular) (Universidades) Government Justice Private Sector Pop Culture Faith Communities Not For Sale Media & Communications Universities
  3. 3. slaverymap
  4. 4. slaverymap <ul><li>Controlled - Reliable Data </li></ul><ul><li>- Controlados: Dados confiáveis </li></ul><ul><li>Accurate - Provides Credibility </li></ul><ul><li>- Precisos: Fornecem Credibilidade </li></ul>
  5. 5. slaverymap <ul><li>SlaveryMap Framework/ Quadro Slaverymap </li></ul><ul><li>Sources (Primary/Secondary) </li></ul><ul><li>Location (Source/Destination/Both) </li></ul><ul><li>Dates (When it occurred/When uncovered) </li></ul><ul><li>Type of Trafficking (Labor, Sex, Child, Bride, or Organ) </li></ul><ul><li>Fontes (Primarias/ Secundarias) </li></ul><ul><li>Locações (Fonte/Destino/Ambos) </li></ul><ul><li>Datas (Quando ocorreu/Quando foi descoberto) </li></ul><ul><li>Tipo de Tráfico (Trabalho, sexo, criança, noiva ou órgão) </li></ul>
  6. 6. slaverymap <ul><li>SlaveryMap Framework/ Quadro Slaverymap </li></ul><ul><li>Information about the case. (How, Why & Who) </li></ul><ul><li>Intervention (How it was discovered.) </li></ul><ul><li>Enforcement (Law Enforcement involvement) </li></ul><ul><li>Emancipation (Resolution and Aftercare) </li></ul><ul><li>Informação sobre o caso (Como, Porque & Quem) </li></ul><ul><li>Intervenção (Como foi descoberto) </li></ul><ul><li>Aplicação (Envolvimento da Segurança Publica) </li></ul><ul><li>Emancipação (Resolução e Pos-Traumatico) </li></ul>
  7. 7. slaverymap <ul><li>SlaveryMap Framework / Quadro Slaverymap </li></ul><ul><li>Sources (Primary/Secondary) </li></ul><ul><ul><ul><li>Public </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Non-Public </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Physical </li></ul></ul></ul>* Fontes (Primarias/Secundarias) <ul><li>Publica </li></ul><ul><li>Não-Publica </li></ul><ul><li>Física </li></ul>
  8. 8. slaverymap <ul><li>SlaveryMap Framework/ Quadro Slaverymap </li></ul><ul><li>Sources (Primary/Secondary) </li></ul><ul><li>Fontes (Primarias/Secundarias) </li></ul><ul><li>Search Terms (Internet: Media, LE Press Releases, Court Records) </li></ul><ul><li>Termos de Busca ( Internet: Mídia, Publicações de Aplicação da Lei, Registros de Tribunais) </li></ul><ul><li>Child Prostitution, Prostitution, Prosecution </li></ul><ul><li>‘ Slave-Like ’ Conditions, Conviction, Exploitation </li></ul><ul><li>Debt Bondage, Human Trafficking </li></ul><ul><li>Forced Labor, Forced Child Labor </li></ul><ul><li>Sex Trafficking, “ Innocence lost ” </li></ul><ul><li>“ Rescue and Restore ”, Extreme exploitation </li></ul><ul><li>Involuntary Servitude, Human Smuggling </li></ul><ul><li>Cross Country 1/II/III </li></ul><ul><li>YOUR STATE YOUR CITY </li></ul><ul><li>Prostituição de Crianças, Prostituição, Acusação </li></ul><ul><li>Condições de escravidão, Convicção, Exploração </li></ul><ul><li>Acordo de Debito, Trafico Humano </li></ul><ul><li>Trabalho Forcado, Trabalho Infantil Forcado </li></ul><ul><li>Trafico sexual, “ Inocência perdida ” </li></ul><ul><li>“ Resgate e Restauração ”, Exploração Extrema </li></ul><ul><li>Servidão Involuntária, Contrabando Humano </li></ul><ul><li>Em todo o Pais 1/II/III </li></ul><ul><li>SEU ESTADO SUA CIDADE </li></ul>
  9. 9. slaverymap <ul><li>SlaveryMap Framework/ Quadro Slaverymap </li></ul><ul><li>Location (Locacao) </li></ul><ul><ul><li>Source - Victim ’ s Country of Origin </li></ul></ul><ul><ul><li>(Fonte – Pais de Origem da Vitima) </li></ul></ul><ul><ul><li>Destination - Victim ’ s City or Country </li></ul></ul><ul><ul><li>(Destino – Cidade ou Pais da Vitima) </li></ul></ul><ul><ul><li>Note : SlaveryMap 2.0 will begin collecting information concerning Source and Destination Trafficking Persons Tier Status. (SlaveryMap 2.0 ira começar a coletar informação concernente aos Níveis de Status de Fonte e Destino de Pessoas Traficadas) </li></ul></ul>
  10. 10. slaverymap <ul><li>SlaveryMap Framework/ Quadro Slaverymap </li></ul><ul><li>Dates (When it occurred/When uncovered) </li></ul><ul><li>(Datas – Quando ocorreu/Quando foi descoberto) </li></ul><ul><ul><li>When trafficking occurred. </li></ul></ul><ul><ul><li>(Quando o trafico ocorreu) </li></ul></ul><ul><ul><li>When trafficking was discovered. </li></ul></ul><ul><ul><li>(Quando o trafico foi descoberto) </li></ul></ul><ul><ul><li>Duration of trafficking. </li></ul></ul><ul><ul><li>(Duração do trafico) </li></ul></ul>
  11. 11. slaverymap <ul><li>SlaveryMap Framework/ Quadro Slaverymap </li></ul><ul><li>Type of Trafficking (Tipo de Trafico) </li></ul><ul><ul><li>Labor - ( Trabalho ) </li></ul></ul><ul><ul><li>Sex (Including CSEC) - ( Sexo – incluindo CSEC ) </li></ul></ul><ul><ul><li>Child (Forced Child Labor & Child Soldiering) - </li></ul></ul><ul><ul><li>(Criança – Trabalho Infantil Forcado & Crianças-Soldados) </li></ul></ul><ul><ul><li>Bride (May be victimized in Labor and Sex) - </li></ul></ul><ul><ul><li>(Noiva – Pode ser vitimizada em Trabalho ou Sexo) </li></ul></ul><ul><ul><li>Organ - (Órgão) </li></ul></ul>
  12. 12. slaverymap <ul><li>SlaveryMap Framework/ Quadro Slaverymap </li></ul><ul><li>Information about the Case (Informacao sobre o Caso) </li></ul><ul><ul><li>Who? (Information about Victim & Trafficker.) </li></ul></ul><ul><ul><li>Quem? (Informação sobre Vitima & Traficante) </li></ul></ul><ul><ul><li>Why? (What caused the vulnerability?) </li></ul></ul><ul><ul><li>Por que? (O que causou a vulnerabilidade?) </li></ul></ul><ul><ul><li>How? (How was the victim manipulated?) </li></ul></ul><ul><ul><li>Como? (Como a vitima foi manipulada?) </li></ul></ul><ul><li>and … </li></ul>
  13. 13. slaverymap <ul><ul><li>TVPA/TVPRA & UN Protocol Application </li></ul></ul><ul><ul><li>TVPA (Trafficking Victims Protection Act) </li></ul></ul><ul><ul><li>Lei de Proteção As Vitimas do Trafico </li></ul></ul><ul><ul><li>TVPRA </li></ul></ul><ul><ul><li>(Trafficking Victims Protection Reauthorization Act) </li></ul></ul><ul><ul><li>Lei de Reautorização As Vitimas do Trafico </li></ul></ul><ul><li>UN Protocol Application (Protocolo de Aplicação da ONU) </li></ul>
  14. 14. slaverymap <ul><li>SlaveryMap Framework/ Quadro Slaverymap </li></ul><ul><li>Intervention (Intervenção) </li></ul><ul><ul><ul><li>How was it discovered? (Como foi descoberto?) </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Who discovered it? (Quem descobriu?) </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>How was it reported? (Como foi reportado?) </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Response? (Resposta?) </li></ul></ul></ul>
  15. 15. slaverymap <ul><li>SlaveryMap Framework/ Quadro Slaverymap </li></ul><ul><li>Enforcement (Aplicação) </li></ul><ul><ul><li>What Law Enforcement Agency was contacted? </li></ul></ul><ul><ul><li>(Que Agencia de Segurança Publica foi contatada?) </li></ul></ul><ul><ul><li>How was Law Enforcement contacted? </li></ul></ul><ul><ul><li>(Como a Segurança Publica foi contatada?) </li></ul></ul><ul><ul><li>Law Enforcement ’ s response? </li></ul></ul><ul><ul><li>(Resposta da Segurança Publica? </li></ul></ul>
  16. 16. slaverymap <ul><li>SlaveryMap Framework/ Quadro Slaverymap </li></ul><ul><li>Emancipation (Emancipação </li></ul><ul><ul><li>Did the survivor receive aftercare? </li></ul></ul><ul><ul><li>(O sobrevivente recebeu cuidado pos-traumatico?) </li></ul></ul><ul><ul><li>What kind of aftercare services did the survivor receive? (Que tipos de tratamento pos-traumatico o sobrevivente recebeu?) </li></ul></ul><ul><ul><li>Was the survivor reintegrated/repatriated? </li></ul></ul><ul><ul><li>(O sobrevivente foi reintegrado/repatriado?) </li></ul></ul>
  17. 17. Modern-day slavery <ul><li>Q & A </li></ul><ul><li>Perguntas & Respostas </li></ul>Escravidão Moderna

×