Gestion Conocimiento Empresa2.0 B

526 views

Published on

esto es una prueba de slideshare

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
526
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
38
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Gestion Conocimiento Empresa2.0 B

  1. 1. Gestión del Conocimiento en la Organización KM en la empresa 2.0Diplomado en Innovación y Gestión Tecnológica Universidad de TalcaProfesor guía: Pedro Parraguez Ruize-mail: Pedro@KnowledgeMgt.comWeb: www.KnowledgeMgt.com
  2. 2. Parte 1: El mito de WikipediaEnterprise 2.0Knowledge ManagementGestión del Conocimiento en la Empresa 2.0A Revolution of Knowledge in Three Parts.La revolución del conocimiento en tres partes.
  3. 3. This is Lisa.Lisa works inmanufactoring. Lisa trabaja en manofactura
  4. 4. This is Brad.Brad works inproductdevelopment. Brad Trabaja en desarrollo de productos
  5. 5. Both work for a large supplier of theautomotive industry.Ambos trabajan paraun gran proveedor dela industría automotriz
  6. 6. Lisa and Brad work6,000 miles away from each other… Trabajan a 6000 millas uno del otro
  7. 7. … and are busy with the sameproblems. y estan ocupados con los mismos problemas
  8. 8. They don‘t know each other. Ellos no se conocen
  9. 9. But they should. Pero deberían
  10. 10. That‘s actually thisman‘s job:Klaus is theknowledgemanager. Ese de hecho es el trabajo de Klaus (gestor del conocimiento)
  11. 11. Klaus tried everything to bringLisa and Brad together… Klaus a tratado de todo para "juntarlos" Groupware Fileserver Incentives Taxonomies Knowledge Data Base Knowledge Management Yellow Pages Process
  12. 12. …but it didn‘t helpvery much. Pero no sirvió de mucho
  13. 13. Is that Lisa‘s orBrad‘s fault? Es culpa de Lisa o de Brad?
  14. 14. No.
  15. 15. Because both are happy to sharetheir knowledge... Porque ambos estan felices de compartir su conocimiento
  16. 16. We all like to share knowledge… A todos nos ENCANTA compartir conocimiento!
  17. 17. …if we get the right audience. Cuando tenemos la audiencia correcta
  18. 18. More than 80 % of all web userswho create content say that the theydo it because they like tocommunicate and exchangeinformation with other people. Más del 80% de todos los usuarios web que crearon contenido, dicen que lo hicieron porque les gusta comunicarse e intercambiar información con otras personas IBM/ZEM Study „Innovation in den Medien 2008“
  19. 19. Positive feedback from others isimportant. Feedback positivo de otros es muy importante
  20. 20. That promotes our status as experts. Eso promueve nuestro status como expertos
  21. 21. However without an audience,we are not motivated… Sin una audiencia es dificil motivarse
  22. 22. …and we don‘t know thecontext in which ourknowledge is used. Y no conocemos el contexto en el que nuestro conocimiento es utilizado. Solo sabemos lo que sabemos cuando necesitamos saberlo We only know what we know when we need to know it. We always know more than we can tell and we always tell more than we Siempre sabemos más de lo que de can write. lo que podemos decir y siempre decimos más de lo que podemosDavid Snowden, Complex Acts of Knowing - Paradox and escribirDescriptive Self Awareness
  23. 23. The old knowledge managementdidn‘t care. La antigua gestión del conocimiento no se preocupaba...1. Write your knowledge into a database.2. Find an adequate level of detail.3. Maybe somebody will use your knowledge some day. And… maybe not.4. Don‘t spend too much of your time on this! 1- Escribe tu conocimiento en una BBDD 2- Encuentra el nivel de detalle adecuado 3- Quizás alguien va a usar tu conocimiento algún día... Quizás no. 4-No uses mucho de tu tiempo en esto!
  24. 24. It‘s no surprise that Lisa has to set priorities. No es una sorpresa que Lisa tenga que priorizarI don‘t know if anybodywill ever need myknowledge.I don‘t know howsomebody will use myknowledge.I‘d rather take care of reallyimportant things. -No se si alguien va a necesitar mi conocimiento -No se como lo van a usar -Mejor me ocupo de cosas más importantes!
  25. 25. The old knowledge management doesn‘t work,because it... La antigua gestión del conocimiento no funciona porque... • …defines knowledge as a transferable good, which is centrally provided. • …demands knowledge-sharing without providing an audience. • …wants to manage knowledge. -Define el conocimiento como un bien transferible, provisto centralmente -Demanda compartir el conocimiento sin proveer de una audiencia -Quiere GERENCIAR el conocimiento
  26. 26. „You cant manage knowledge. Knowledge is between two ears, and only between two ears.“ Peter Drucker Nu puedes Gerenciar/ Gestionar el Conocimiento. El conocimiento es entre dos oidos, y solo entre dos oidos.Nach: Wilson, T.D. (2002) "The nonsense of knowledge management" Information Research, 8(1), paper no. 144 [Available athttp://InformationR.net/ir/8-1/paper144.html] Bild: http://www.cgu.edu/images/Drucker/Peter_Drucker/images/PeterDrucker016_jpg.jpg
  27. 27. KM 1.0 Ya no espráctico en el siglo 21
  28. 28. Where do wego from here? Donde vamos desde aquí?
  29. 29. The web enters thebusiness… La web entra a los negocios
  30. 30. Klaus loves the Wikipedia! Klaus ama Wikipedia!
  31. 31. He is astonished by thehuge number of blogson the internet… Esta asombrado por la cantidad enorme de blogs en Internet
  32. 32. ... and he jumps at his chance. Y el salta hacía esta oportunidad
  33. 33. „We‘ll use a Wiki for ourglossary!“ Va a usar un Wiki para el glosario!
  34. 34. Everybody participates and together wewill establish our own Wikipedia! Todo el mundo va a participar y juntos vamos a crear nuestra propia Wikipedia!Chris Harrison - http://www.chrisharrison.net/projects/clusterball/
  35. 35. Social Software… El Software social... makes knowledge management successful! Hace la gestión del conocimiento exitosa!
  36. 36. WRONG! ERROR
  37. 37. Social Software is (unfortunately) just a tool... El software social es desafortunadamente solo una herramienta
  38. 38. Sure it is easier, more intuitive,and looks better – but it won‘tguarantee an audience either. Seguro, es fácil, más intuitiva y se ve mejor - pero tampoco garantiza una audiencia.
  39. 39. Social Software in your business…1. Write your knowledge into a database, into the wiki, a blog, [or other Social Software tool]….2. Find an adequate level of detail.3. Maybe somebody will use your knowledge some day. And… maybe not.4. Don‘t spend too much of your time on this! Si solo se concentran en mejorar la primera falencia del antiguo KM estaran haciendolo mal
  40. 40. „But it works on theweb…“ "pero funciona en la web..."
  41. 41. Sure, but just 1 % of all web users createthe majority of content. Seguro, pero solo el 1% de los usuarios de la web genera la mayor parte del conocimiento 1 % of web users create the majority of content. 9 % of web users comment and tag information. 9% de los usuarios comentan y 90 % of web users taggean información The only consume information. 90-9-1 90% solo consume información. RuleQuelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia/Nielsen, 2006
  42. 42. How many of your employeesare the 1%? ¿Cuantos de sus empleados son el 1%?
  43. 43. ?How many of your most importantbut busy experts will be part of thisone percent? ¿Cuantos de sus más importantes pero OCUPADOS expertos seran parte de ese 1%?
  44. 44. Sorry, Klaus… Disculpa Klaus...
  45. 45. … but that is notknowledgemanagement! Pero esto NO es gestión del conocimiento!
  46. 46. “Knowledge Management and SocialMedia look very similar on the surface, but are actually radically different at multiplelevels, both cultural and technical, and are locked in an undeclared cultural war for the soul of Enterprise 2.0.“ La gestión del conocimiento y los "medios sociales" parecen muy similares en la superficie, pero de hecho son radicalmente diferentes en múltiples niveles, tantos culturales como técnicos y están encerrados en una guerra cultural no declarada por el alma de la empresa 2.0 Social Media vs. Knowledge Management: A Generational War. http://enterprise2blog.com/2008/09/social-media-vs-knowledge-management-a-generational-war/
  47. 47. 1. Sharing knowledge is always voluntary, no one can ever be forced. Compartir conocimiento es siempre voluntario, nadie puede ser forzado.2. We share knowledge when we have the right audience, that motivates us and creates the right context. Nosotros compartimos conocimientos cuando tenemos la audiencia adecuada, que nos motive y genere el contexto adecuado3. Social Software alone is not the solution to the old problems of knowledge management. El software social por si mismo no es la solución a los antiguos problemas del KM
  48. 48. Will Brad and Lisa ever findeach other? Se encontraran alguna vez Brad y Lisa?
  49. 49. Enterprise 2.0Knowledge ManagementA Revolution of Knowledge in Three Parts. Parte 2: Las personas en el centro
  50. 50. ¿Que vimos en laparte 1?
  51. 51. Previously… Previamente...
  52. 52. 1. Sharing knowledge is always voluntary, no one can ever be forced. Compartir conocimiento es siempre voluntario, nadie puede ser forzado.2. We share knowledge when we have the right audience, that motivates us and creates the right context. Nosotros compartimos conocimientos cuando tenemos la audiencia adecuada, que nos motive y genere el contexto adecuado3. Social Software alone is not the solution to the old problems of knowledge management. El software social por si mismo no es la solución a los antiguos problemas del KM
  53. 53. Is there a newknowledge management? ¿Hay un nuevo KM?http://www.flickr.com/photos/jam343/1703693/
  54. 54. NOThere is no new knowledge management. No hay un nuevo KM
  55. 55. YESPeople are connected. SI Las personas estan conectadas.
  56. 56. It is no longer about storingknowledge… Ya no se trata de GUARDAR conocimiento.
  57. 57. …but about knowledgeSi no que deconocimiento En el momento preciso Just In Time.
  58. 58. That happens in formal De lo que pasa ennetworks… redes formales...
  59. 59. …and even more with informalnetworks. Y más aún en redes informales
  60. 60. Proporción entre redes formales e informales en las empresas*average ratio between formal and informalnetworks in businesses."Liberating knowledge", Snowden, D., Introductory Chapter, 1999, CBI Business Guide
  61. 61. How can the boss connect the right people? ¿Como puede el jefe conectar a la gente correcta?
  62. 62. He doesn‘t. El no lo haceSimplemente nos We focus on daily business.concentramos enel negocio del díaa día
  63. 63. Tal como BradJust like Brad.Brad works inproductdevelopmentfor a largesupplier of theautomotiveindustry. Él trabaja como desarrolador de producto para un gran proveedor de la industría automotriz.
  64. 64. Brad and his collegues need toquickly work up a small project.Brad y sus colegasnecesitan desarrollarrápidamente unpequeño proyecto.
  65. 65. Brad‘s team uses Social Software. Brad y sus colegas usan software social Wiki Rate Blog Extensible Work Place Office Integration Discussion Search Access Management
  66. 66. Wiki They collect and prioritize requirements into a Wiki, … Ellos procesan y priorizan requerimientos en un Wiki+ Simple management of large stakeholder groups+ Transparent process of prioritization Beneficios: -Simple gerenciamiento de un gran grupo de stakeholders -Transparente proceso de priorización
  67. 67. Wiki …post status reports and minutes on the Blog, … Blog Postean reportes de status y minutas en el blog. Jeff+ Content can be classified into multiple categories (tags)- easier to find.+ Status reports are summarized automatically. + El contenido puede ser clasificado en múltiples categorías (tags) - más fácil de encontrar. + Los reportes de status son resumidos automáticamente.
  68. 68. Wiki ...communicate within the team via Microblog,... Blog Comunicarse con el equipo mediante Microblog un microblog.+ International teams stay up to date.+ Spontaneous ideas, advice and comments will be available to everyone. + Equipos internacionales permanecen actualizados. + Ideas espontaneas, consejos y comentarios estarán disponibles para todos.
  69. 69. Crear y discutir contenido en el Wiki. Wiki … create and discuss content in their Wiki, … Blog Microblog Forums+ Content and discussion all in one place: less e-mail-traffic.+ Easy intergration of other file formats (Excel, Visio, …) and simple export (PDF, Word). + El contenido y la discusión, todo en un solo lugar: Menos e-mails + Integración fácil de archivos en otros formatos (XLS, Visio) y simple exportación (PDF, Word).
  70. 70. Wiki … and remain up to date via RSS. Y permanecen al Blog tanto gracias al RSS Microblog Forums RSS+ Transparency of the current state of processing.+ Less information flooding (e-mails).+ I decide what‘s important to me! + Transparencia en el status actual de los procesos + Menos avalanchas de información (e-mails) + Yo decido que es importante para mi!
  71. 71. Brad ist excited aboutSocial Software: Brad está entusiasmado acerca del software social. Trabajo en equipo mejorado+ Improved team work and communication. Más transparencia en el avance del proyectos+ More transparency of the project progress.+ Less e-mails and fewer meetings. Menos e-mails y reuniones+ Projects become more efficient. Los proyectos se vuelven más eficientes
  72. 72. Word travels fast. Las palabras viajan rápido
  73. 73. El software socialse expande Social Software expands, …
  74. 74. …finds new domains… ...encuentra nuevos dominios... Process Management Skill Management Team Organization Documentation Project Management Requirement Management Reputation and Communication Ideas and Innovations Learning and Change Management … Clientes Empleados Socios/Aliados Customers Employees Partners
  75. 75. …and calls for a new cultureof openness:Y llama a unanueva era deapertura
  76. 76. Culture 1.0„Which information shall we makeaccessible?“ Cultura 1.0 ¿Que información deberíamos hacer accesible?
  77. 77. Culture 2.0„Which information hasto be secured?“ Cultura 2.0 ¿Que información debe ser resguardada?
  78. 78. Social Software is now also a part ofLisa‘s daily work-life. El Software social ahora tambíen es part de la vida diaría de Lisa. Usa Wikis y Blogs para sus proyectos  She uses Wikis and Blogs for her projects. Se mantiene  RSS keeps her updated actualizada con sus RSS about project status.  She is active on the Staff Blog. Y ella es activa en el Blog del Staff
  79. 79. En una discusión acerca de...In a discussion of… … she finds… ...ella encuentra...
  80. 80. …Brad!
  81. 81. … and Christie...
  82. 82. … and Bill.
  83. 83. And why is itworking now? ¿Pero porqué ahora si está funcionando? Empresa 2.0 hacía acá
  84. 84. Because our daily business createscontext and audience automatically… Ya que nuestra vida diaría en el negocio crea contexto y audiencia automáticamente.
  85. 85. …and for this reason we aremotivated to share knowledge.Y por esta razón estamos motivados a compartir conocimiento
  86. 86. To share knowledge,is a side effect ofour work!Compartir conocimiento es un EFECTO SECUNDARIO de nuestro trabajo!
  87. 87. Cuando trabajamos dejamos una marca en el sistemaWhile we work weleave marks in the system…Discussion Documents Opinions Meetings Comments Links Tags
  88. 88. …and SocialSoftware makesthose markscompletelytransparent.y el software social hace que esas marcassean completamente transparentes!
  89. 89. El software social vincula contenidoSocial Software links content. 1
  90. 90. Social Software links content withpeople.El software social vincula contenidocon PERSONAS 2
  91. 91. Social Software links people. El software social vincula PERSONAS 3
  92. 92. When Social Software is understood as acomprehensive plattform used in dailybusiness… Cuando el software social es entendido como una plataforma integral usada en el día a día...
  93. 93. ...Entonces partiendo desde un punto de vista jerarquico terminamos en...…then out of a hierarchical viewpointcomes…
  94. 94. …complete transparency… ...completa transparencia...
  95. 95. …over experts, topics and…...acerca de expertos, temas y...
  96. 96. …(informal) networks....redes (informales)
  97. 97. Ejemplo: Visualización de red en una confluencia de wikis empresarialesExample: Network visualisationin a Confluence Enterprise Wiki
  98. 98. So the right people meet…Así la gente correcta se conoce...
  99. 99. ...y nuevas ideas son desarrolladas juntos...…and new ideasare developedtogether.
  100. 100. 1. It is no longer about reading the best documents, but most of all finding the right contact person. 1- Ya no se trata de leer los mejores documentos, sino que más que todo de encontrar la persona de contacto adecuada.2. With Social Software we are able to build up and maintain networks and make them more transparent. However its successful implementation requires the right cultural, technological and 2- El software social es muy útil, sin organizational conditions. embargo su implementación exitosa requiere de una cultura correcta, tecnología y condiciones organizacionales.3. This is where Web 2.0 ends and Enterprise 2.0 takes the spotlight: The right conditions have to be actively created. Aquí es donde la web 2.0 termina y la empresa 2.0 toma protagonismo: Las condiciones apropiadas deben ser activamente creadas
  101. 101. How do I createan Enterprise 2.0? ¿Como creo una empresa 2.0?
  102. 102. Enterprise 2.0KnowledgeManagementA Revolution of Knowledge inThree Parts. Parte 3. Implementación.
  103. 103. ¿Qué hemos vistoanteriormente?
  104. 104. Previously…
  105. 105. 1. It is no longer about reading the best documents, but most of all finding the right contact person. 1- Ya no se trata de leer los mejores documentos, sino que más que todo de encontrar la persona de contacto adecuada.2. With Social Software we are able to build up and maintain networks and make them more transparent. However its successful implementation requires the right cultural, technological and organizational conditions. 2- El software social es muy útil, sin embargo su implementación exitosa requiere de una cultura correcta, tecnología y condiciones organizacionales.3. This is where Web 2.0 ends and Enterprise 2.0 takes the spotlight: The right conditions have to be actively created.Aquí es donde la web 2.0 termina y la empresa 2.0 toma protagonismo: Las condiciones apropiadas deben ser activamente creadas
  106. 106. The key to SocialSoftware successin business is...La clave para el éxito con el softwaresocial es...
  107. 107. …integration. Integrar
  108. 108. Integration?
  109. 109. Social Software alone is like...El software social solo es como... Wiki Rate Blog Extensible Work Place Office Integration Discussion Search Access Management
  110. 110. …just one player....solo un jugador
  111. 111. Success requires a coordinatedorganization,...El éxito requiere de una organización coordinada.
  112. 112. ...adaptionto the technological landscape, ......adaptarse al escenario tecnológico...
  113. 113. ...and a new team spirit. ...y un nuevo espiritu de équipoGrafik: http://flickr.com/photos/fede_gen88/798322626/sizes/o/
  114. 114. Only then everything fits together. Solo así todo encaja sin problemas.
  115. 115. Enterprise 2.0Empresa 2.0 Organization Technology Integration in Integration of Tools Structure & Processes & Architecture Culture The Human Element.
  116. 116. OrganizationIntegration in Structure & ProcessesIntegración de estructuras y procesos.
  117. 117. Hey, we just gota Wiki! Acabamos de lanzar nuestro Wiki! Great! And what do you do with it? ? Genial!... y ahora que hacemos con él?
  118. 118. Process Management Skill Management Team Organization Documentation Project Management Requirement Management Reputation and Communication Ideas and Innovations Learning and Change Management …Customers Employees Partners
  119. 119. BUT...what does YOUR company do? Pero... ¿Qué es lo que TU empresa hace?
  120. 120. Where do large,international teams work?¿Donde grandes equipos internacionales trabajan?
  121. 121. Where do the ideas of yourcustomers end up?¿Donde terminan las ideas de tus clientes?
  122. 122. When are crediblecommunication and dialogueimportant? ¿Cuando son importantes la comunicacioón creible y el dialogo?
  123. 123. Who is already doing it?How can we involveinnovators?¿Quíen ya lo está haciendo?¿Como podemos involucrar a losinnovadores?
  124. 124. Define your priorities. Defina sus prioridades
  125. 125. Process Management Skill Management Team Organization Documentation Project Management Requirement Management Reputation and Communication Ideas and Innovations Learning and Change Management …Customers Employees Partners
  126. 126. Start small – think big.Comience en pequeño - Piense en Grande! 1. Develop a vision. 2. First, tackle a real problem. 3. Implement and gain experience. 4. Update the vision. 5. Improve the operation, go on to further applications. 1. Desarrolle una visión 2. Enfrente un problema REAL 3. Implemente y gane experiencia 4. Actualice su visión 5. Mejore la operación, pase a nuevas aplicaciones.
  127. 127. Organization:What else isimportant?Organización:¿Qué más es importante?1.- Defina nuevos roles2.- Nuevos sistemas de Incentivos3.- Adapte procesos4.- Actualice metodos yprocedimientos5.- Incluya el consejo del staff6.- Defina la seguridad de lainformación y las reglas7.- Entienda el rol cambiante de la IT
  128. 128. TechnologyIntegration of Tools & Architecture Tecnología: Integración de Herramientas y Arquitectura.
  129. 129. I can‘t find it on No lo puedo the Intranet! encontrar en la Intranet! Did you already check the Wiki?$%§&/“))?? Chequeaste el Wiki?
  130. 130. ¿Qué conocimiento requiere para el éxito?What knowledge dowe need for success?
  131. 131. And what role does SocialSoftware play? Today as aprototype,... ¿Y que rol debe jugar el Software Social? Hoy día, como un prototipo... ?Strategic Relevance High potential Strategic Suppor t Key operations Benefits for the Business
  132. 132. ...and tomorrow ascore-application? ...¿y mañana como una aplicación central? ?Strategic Relevance High potential Strategic Suppor t Key operations Benefits for the Business
  133. 133. El software social es más que un WikiSocial Software is more thanjust a Wiki.
  134. 134. Each of these technologies has a particular advantage and field of application,... Cada una de estas tecnologías tiene una ventaja particular y un campo de aplicación...
  135. 135. ...but it is the combination ofthese which allows a greaterchoice in daily use to bring outthe full potential.Pero es la combinación de estos lo que permitemayores opciones de uso diario, para así extraertodo su potencial.
  136. 136. How does Social Software fit into your target architecture? ¿Como el software social encaja en su arquitectura objetivo?
  137. 137. What do we use Social Softwareon the Intranet for?¿Para que usamos el software social en la Intranet? Ex. Social Intranet Organization Interest Groups Innovation Portfolio + Solutions Intranet Corporate Social Network …
  138. 138. What remains centrally edited?¿Que permanece centralmente editado? Ex. Edited Intranet Org.-News Beispiele Social Intranet Organisation HR Services Newsletter Groups Interest Innovation Market Research References + Lösungen Portfolio Intranet … Corporate Social Network …
  139. 139. What do we use Social Softwareon the Internet for?¿Para que usamos el software social en la Internet? Ex. Social Internet Expert-Blogs External Project-Divisions Content on Web (Youtube) Enterprise Community … Intranet Internet
  140. 140. What gets editedon the Internet?¿Que se edita en Internet? Ex. Edited Internet Beispiele Social Internet Corporate Internet Experten-Blogs Microsites Externe Projektbereiche … Inhalte im Web (Youtube) Enterprise Community … Intranet Internet
  141. 141. How is classiccommunication linked…¿Como se vincula la comunicación clasica?... Examples Email VoIP Instant Messaging Conferencing … Intranet Internet Conferencing & Communication
  142. 142. ...and which businessapplications arerelevant... Examples...¿Y qué aplicaciones de negocios son relevantes?... SAP CRM Line of Business Apps Workflow Applications … Intranet Internet Conferencing & Enterprise Communication Applications
  143. 143. ...for a comprehensive integration?...para una completa integración. Integration Dashboard Search Corporate Business … Tagging/Feeds Intelligence Intranet Internet Conferencing & Enterprise Communication Applications
  144. 144. A good technical integration... Una buena integración técnica...
  145. 145. ...links information of various sources together,and makes them accessible. Vincula la información de varias fuentes y la hace accesible.
  146. 146. It also protects the system againstinformation overload through needs-based and personalized filtering.También protege al sistema en contra de recarga de información a través de filtros personalizados basados en necesidades
  147. 147. Availability &performanceare mandatory.Disponibilidad y rendimiento sonobligatorios.1.- Acceso simple e intuitivo.2.- Funcionalidad probada.3.- Rendimiento asegurado4.- Respaldo y recuperaciónasegurado5.- Niveles de servicio acordados.6.- Seguridad de la información yreglamentación asegurada7.- Escalabilidad
  148. 148. CultureThe Human Element. Cultura El Elemento Humano
  149. 149. ¿Qué puedeWhat could pasar?happen? Let‘s try it now! Probemoslo ahora!
  150. 150. “The gap between whats technicallypossible and what the corporateculture is willing and able to accept isoften wider than many peopleautomatically assume.” Dion Hinchcliffe La brecha entre lo que es técnicamente posible y lo que la cultura corporativa esta dispuesta y capaz a aceptar, comunmente es más grande que lo que las personas automáticamente asumen.
  151. 151. „Culture is an indirectvariable, culture can‘t begenerated!“La cultura es una variable indirecta, la cultura no puede ser generada! Prof. Peter Kruse
  152. 152. Change culture. Influence culture.
  153. 153. Do bosses have to take the lead? ¿Deben los jefes tomar la delantera?
  154. 154. A good boss doesn‘t have to be online... Un buen jefe no tiene que estar online...Grafik: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d1/Portrait_Gandhi.jpg
  155. 155. ...but he belongs at thecenter of communication.Pero el pertenece al centro de la comunicaciónGrafik: http://www.barackobama.com/downloads/
  156. 156. „That won‘t work for us,our culture is just notready.“Eso no va a funcionar para nosotros, nuestra cultura simplemente noestá lista
  157. 157. The right culture is a goal,not a pre-condition.La cultura correcta es una meta, no una precondición.
  158. 158. Start small – think big.Comience en pequeño - Piense en GRANDE! Openness is the rule: Agile projects. closed areas only by request. Employees as ambassadors on the web. Executive Blog. Employee Blog.Comments allowed.
  159. 159. Openness where possible. Apertura siempre que sea posible Rules where necessary. Reglas solo cuando sea necesario
  160. 160. Define your Enterprise 2.0... Defina su empresa 2.0 Conventional Web Businesses 2.0-Autores Authors few editors all employees-Aprovación Approval central individual-Identidad Identity authentification necessary anonymity possible-Estructura Structure centrally determined generated by usage-Semantica Semantics taxonomy folksonomyInspired by an idea from J. Robes, www.weiterbildungsblog.de
  161. 161. ...and bring itto life....y traigala a la vida.1.- Plan de comunicación2.- Combinación con eventos dela vida real3.- Incentivos y recompensas4.- Mentoría reversa5.- Entrenamiento y aprendizaje6.- Nuevos formatos dereuniones (de espacio abierto)7.- Promover éxito8.- Alejese de grandes proyectosde gerenciamiento, hagapequeñas y continuas accionesde cambio.9.- Obtenga el apoyo delmanagement10.- ....
  162. 162. Theres lots to be done!Hay mucho por hacer!!! Is it worth it? Vale la pena?
  163. 163. Don‘t we have other priorities,in times like these?¿No tenemos otras prioridades en tiempos comoestos? Well, don‘t we? Así es, ¿no tenemos?
  164. 164. "A difficult economicenvironment argues forthe need to innovatemore, not to pull back."Un escenario económico complejo empuja por la necesidad para innovar, no retroceder. Ken Chenault, CEO American Express
  165. 165. Social Software – properly integrated,goes over well with the employees,...Software social, adecuadamente integrado, va bien con los empleados...
  166. 166. ... y se transforma en la infraestructura de conocimiento indispensable para la empresa...and becomes the indispensableknowledge-infrastructurefor the firm.
  167. 167. „In an economy where the only certainty is uncertainty, the one sure source of lasting competitive advantage is knowledge.“ Ikujiro NonakaEn una economía donde lo único cierto es la incertidumbre, la única fuente de prolongada ventaja competitiva es el conocimiento.
  168. 168. Todos mis agradecimientos por el apoyo y esta gran presentación a:

×