SlideShare una empresa de Scribd logo
IRLANDÉS
Oihan I , Oihan S, Owen, Olatz
ÍNDICE
● Origen del irlandés. Tercera diapositiva. 3
● Familias del idioma irlandés. Cuarta diapositiva. 4
● Lenguas habladas en Irlanda. Quinta diapositiva. 5
● Lugares donde se habla en irlandés. Sexta diapositiva. 6
● Los dialécticos del irlandés. Séptima diapositiva. 7
● Estructuras lingüísticas. Octava diapositiva. 8
● Ortografía y pronunciación. Novena diapositiva. 9
● Algunas palabras en irlandés. Décima diapositiva. 10
ORIGEN DEL IDIOMA IRLANDÉS
El irlandés forma parte del grupo céltico insular de las lenguas celtas
El idioma irlandés o gaélico irlandés moderno (en irlandés: Gaeilge) es un
idioma goidélico de la familia de lenguas indoeuropeas originario de Irlanda y
hablado históricamente por los irlandeses.
El irlandés era la lengua principal de la isla antes de que se produjese la
conquista inglesa de Irlanda durante la Edad Media. Desde 1922 con la
independencia de la República de Irlanda (llamado originalmente el Estado Libre
Irlandés), ha sido el idioma oficial junto al inglés.
FAMILIAS DEL IDIOMA IRLANDÉS .
Familias:
Indoeuropeo
Celta
Insular
Goidélico
LENGUAS HABLADAS EN IRLANDA
La mitad de Irlanda habla en Inglés. Y en todo el mundo hablan: 2 755 283.
Y es que en Irlanda conviven dos idiomas: el irlandés y el inglés.
El irlandés o gaélico (Gaeilge) es el idioma oficial de Irlanda, aunque no es el
idioma más usado.
El inglés también es uno de los idiomas oficiales en Irlanda.
Número de hablantes del inglés en Irlanda: 4.3 millones.
Número de hablantes del Irlandés en Irlanda. 2 755 283 millones.
Irlanda (538 283)
Reino Unido (95 000)
Canadá
Estados Unidos (18 000)
Unión Europea
LUGARES DONDE SE HABLA EL IRLANDÉS
Y en esto sitios es lengua oficial
EN ESTOS LUGARES SE HABLA IRLANDÉS Y ES OFICIAL
Irlanda, Unión Europea, Irlanda del norte
Irlanda (538 283)
Reino Unido (95 000)
Canadá
Estados Unidos (18 000)
Unión Europea
LOS DIALECTOS DEL IRLANDÉS
Hay una serie de dialectos distintos del irlandés. En términos generales, los tres
principales dialectos coinciden con las provincias de Munster(Cúige Mumhan),
Connacht (Cúige Chonnacht) y Ulster (Cúige Uladh). Registros de algunos
dialectos de Leinster fueron hechos por la Comisión de Folklore Irlandés entre
otros cuerpos antes de su extinción. Terranova, en el este de Canadá, también
tiene un dialecto menor del irlandés, muy parecido al irlandés de Munster hablado
durante los siglos XVI y XVII (ver Irlandés de Terranova).
ESTRUCTURAS LINGÜÍSTICAS
Las características más extrañas de la lengua son la ortografía, la mutación de
consonantes iniciales y el orden verbo-sujeto-objeto (VSO). Sin embargo, al igual
que en el castellano, existen los verbos ser y estar, que en inglés sería sólo el
verbo to be. Estas características no son exclusivas del idioma irlandés ya que se
encuentran en otras lenguas celtas así como en lenguas no célticas.
ORTOGRAFÍA Y PRONUNCIACIÓN
El alfabeto que usa el irlandés moderno es similar al del inglés sin las letras j, k, q, v, w, x, y, z; sin
embargo algunas palabras anglicanizadas sin un significado único irlandés como "Jeep" se escriben
como 'Jíp'. Algunas palabras toman una letra o algunas letras que no se usan tradicionalmente y la
reemplazan con el sonido fonético más cercano, p.e. 'phone'>'Fón'. El lenguaje escrito parece
desalentador para aquellos que no están familiarizados con él, sin embargo una vez que es entendido es
bastante sencillo.
El acento agudo o sínead fada (´), sirve para alargar el sonido de la vocal y en algunos casos también
cambia su cualidad. Por ejemplo, en irlandés de Munster (Kerry), a es /a/ o /ɑ/ y á es /ɑː/ como en "law",
pero en irlandés del Ulster (Donegal), á tiende a ser /æː/.
ALGUNAS PALABRAS EN IRLANDÉS:
En lo que a la pronunciación se refiere, es importante que suavices las vocales y marques las
consonantes. Por ejemplo, la letra «a», que se suele pronunciar «ay/ey», se pronuncia más bien como
«ah» o «aw» en Irlanda. Así, «How are you?» se transforma en «Ha ware ya?» en el inglés irlandés. Lo
mismo ocurre con el sonido «aye», que se convierte en «oi», por lo que para hablar de «Ireland»
decimos «Oireland».
En lo que respecta a las consonantes, todas ellas se pronuncian de una manera más marcada, a
diferencia de como se dicen en el inglés de Estados Unidos, donde el contexto desempeña un papel
muy importante a la hora de transmitir un mensaje. Así, la letra «t» se convierte en el sonido «ch»:
«Tube» pasa a ser «Choob», y «th» se convierte en «d» («That» = «Dad»).
También podemos destacar otra característica importante del inglés irlandés: la omisión de las «g»
finales, que prácticamente no se pronuncian. En lugar de decir «morning», decimos «mornin’», del
mismo modo que en vez de «walking», decimos «walkin’».
Hola, para empezar, antes de nada, estamos muy agradecidos por aceptar responder esta entrevista.
En primer lugar, queremos saber
¿Cómo te llamas?
¿Dónde naciste?
¿Cuándo llegaste a España?
¿Por qué decidiste venir a Euskal Herria?
¿Qué es lo que más te impresiona de este país?
Así pues
¿Qué costumbre nuestras te llaman la atención?
A todo esto
¿Cuándo volverás a tu país?
¿Tienes familia en tu país?
Por otro lado
¿Qué te gusta del irlandés?
En ese sentido
¿Qué expresión te gusta más del irlandés?
¿En qué trabajas?
¿Cómo te sientes con el entorno?
¿Te ha costado adaptarte?
A todo esto
¿Cuál es la comida más rara que has probado aquí es Euskal Herria?
¿ah sí? ¿ tú crees?
¿Y la que más te haya impresionado o más te ha gustado?
Para terminar
¿Querrías volver a vivir en Irlanda o te quedarías aquí?
Gracias por haber respondido a nuestra entrevista, te lo
agradecemos mucho, nos ha gustado hacerte la entrevista.
¡ADIÓS, QUE PASES UN BUEN DÍA!

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Ecuatoriano
EcuatorianoEcuatoriano
Ecuatoriano
jabando
 
Ecuador
EcuadorEcuador
Ecuador
jabando
 
El portugués
El portuguésEl portugués
El portugués
jabando
 
El inglés americano
El inglés americanoEl inglés americano
El inglés americano
jabando
 
Gallego
GallegoGallego
Gallego
jabando
 
Brasileiro
BrasileiroBrasileiro
Brasileiro
jabando
 
Las lenguas y sus hablantes1 a 2
Las lenguas y sus hablantes1 a 2Las lenguas y sus hablantes1 a 2
Las lenguas y sus hablantes1 a 2
7777abando
 
Idioma ingles en El Salvador
Idioma ingles en El SalvadorIdioma ingles en El Salvador
Idioma ingles en El Salvador
nathygcastillo
 
1 alen nahiaiunejonxabier_10_lengua hablada en uruguay
1 alen nahiaiunejonxabier_10_lengua hablada en uruguay1 alen nahiaiunejonxabier_10_lengua hablada en uruguay
1 alen nahiaiunejonxabier_10_lengua hablada en uruguay
jabando
 
PORTUGAL
PORTUGALPORTUGAL
PORTUGAL
jabando
 
Honduras
HondurasHonduras
Honduras
jabando
 
Las lenguas y sus hablantes1 b
Las lenguas y sus hablantes1 bLas lenguas y sus hablantes1 b
Las lenguas y sus hablantes1 b
7777abando
 
Portugués
PortuguésPortugués
Portugués
jabando
 
Cuba
CubaCuba
Cuba
jabando
 
El gallego
El gallegoEl gallego
El gallego
jabando
 
Cuba
CubaCuba
Cuba
jabando
 
Información sobre el portugues
Información sobre el portuguesInformación sobre el portugues
Información sobre el portugues
jabando
 
Portugués
PortuguésPortugués
Portugués
jabando
 

La actualidad más candente (20)

Ecuatoriano
EcuatorianoEcuatoriano
Ecuatoriano
 
Ecuador
EcuadorEcuador
Ecuador
 
El portugués
El portuguésEl portugués
El portugués
 
El inglés americano
El inglés americanoEl inglés americano
El inglés americano
 
Gallego
GallegoGallego
Gallego
 
Brasileiro
BrasileiroBrasileiro
Brasileiro
 
Las lenguas y sus hablantes1 a 2
Las lenguas y sus hablantes1 a 2Las lenguas y sus hablantes1 a 2
Las lenguas y sus hablantes1 a 2
 
Idioma ingles en El Salvador
Idioma ingles en El SalvadorIdioma ingles en El Salvador
Idioma ingles en El Salvador
 
1 alen nahiaiunejonxabier_10_lengua hablada en uruguay
1 alen nahiaiunejonxabier_10_lengua hablada en uruguay1 alen nahiaiunejonxabier_10_lengua hablada en uruguay
1 alen nahiaiunejonxabier_10_lengua hablada en uruguay
 
PORTUGAL
PORTUGALPORTUGAL
PORTUGAL
 
Honduras
HondurasHonduras
Honduras
 
Las lenguas y sus hablantes1 b
Las lenguas y sus hablantes1 bLas lenguas y sus hablantes1 b
Las lenguas y sus hablantes1 b
 
EL IDIOMA INGLES
EL IDIOMA INGLESEL IDIOMA INGLES
EL IDIOMA INGLES
 
Portugués
PortuguésPortugués
Portugués
 
Cuba
CubaCuba
Cuba
 
El gallego
El gallegoEl gallego
El gallego
 
Cuba
CubaCuba
Cuba
 
Información sobre el portugues
Información sobre el portuguesInformación sobre el portugues
Información sobre el portugues
 
Portugués
PortuguésPortugués
Portugués
 
Lem unidad 1
Lem unidad 1Lem unidad 1
Lem unidad 1
 

Similar a 1 alen olatzowenoihani_oihans

El irlandés
El irlandésEl irlandés
El irlandés
Jone Abando Garmendia
 
Principales acentos del inglés británico: aprende a diferenciarlos
Principales acentos del inglés británico: aprende a diferenciarlosPrincipales acentos del inglés británico: aprende a diferenciarlos
Principales acentos del inglés británico: aprende a diferenciarlos
Midleton School
 
HIBERNO-INGLÉS O ANGLO-IRLANDÉS
HIBERNO-INGLÉS O ANGLO-IRLANDÉSHIBERNO-INGLÉS O ANGLO-IRLANDÉS
HIBERNO-INGLÉS O ANGLO-IRLANDÉS
Jone Abando Garmendia
 
El inglés alrededor del mundo
El inglés alrededor del mundoEl inglés alrededor del mundo
El inglés alrededor del mundo
Yes! La academia
 
English varieties
English varietiesEnglish varieties
English varieties
gomezsaja
 
Presentacion De Irlanda
Presentacion De IrlandaPresentacion De Irlanda
Presentacion De Irlanda
ErickO49
 
Irlanda
IrlandaIrlanda
Sueco vs. alemán
Sueco vs. alemánSueco vs. alemán
Sueco vs. alemán
Colegio Jesús-María Bilbao
 
El mundo y sus lenguajes
El mundo y sus lenguajesEl mundo y sus lenguajes
El mundo y sus lenguajes
inbasa
 
Presentación de la materia Inglés IV
Presentación de la materia Inglés IVPresentación de la materia Inglés IV
Presentación de la materia Inglés IV
BLANCATORRES76
 
25 Curiosidades del inglés
25 Curiosidades del inglés25 Curiosidades del inglés
25 Curiosidades del inglés
christianrsmith
 
Cursos de ingles en irlanda para jovenes
Cursos de ingles en irlanda para jovenesCursos de ingles en irlanda para jovenes
Cursos de ingles en irlanda para jovenes
Blah Blah
 
Estudiar inglés en el extranjero
Estudiar inglés en el extranjeroEstudiar inglés en el extranjero
Estudiar inglés en el extranjero
Midleton School
 
Ingles
InglesIngles
Ingles
InglesIngles
LENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJE
LENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJELENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJE
LENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJENicolás López Cvitanic
 
Ingles
InglesIngles

Similar a 1 alen olatzowenoihani_oihans (20)

El irlandés
El irlandésEl irlandés
El irlandés
 
Principales acentos del inglés británico: aprende a diferenciarlos
Principales acentos del inglés británico: aprende a diferenciarlosPrincipales acentos del inglés británico: aprende a diferenciarlos
Principales acentos del inglés británico: aprende a diferenciarlos
 
HIBERNO-INGLÉS O ANGLO-IRLANDÉS
HIBERNO-INGLÉS O ANGLO-IRLANDÉSHIBERNO-INGLÉS O ANGLO-IRLANDÉS
HIBERNO-INGLÉS O ANGLO-IRLANDÉS
 
El inglés alrededor del mundo
El inglés alrededor del mundoEl inglés alrededor del mundo
El inglés alrededor del mundo
 
English varieties
English varietiesEnglish varieties
English varieties
 
Presentacion De Irlanda
Presentacion De IrlandaPresentacion De Irlanda
Presentacion De Irlanda
 
El inglés
El inglésEl inglés
El inglés
 
Irlanda
IrlandaIrlanda
Irlanda
 
Sueco vs. alemán
Sueco vs. alemánSueco vs. alemán
Sueco vs. alemán
 
El mundo y sus lenguajes
El mundo y sus lenguajesEl mundo y sus lenguajes
El mundo y sus lenguajes
 
Presentación de la materia Inglés IV
Presentación de la materia Inglés IVPresentación de la materia Inglés IV
Presentación de la materia Inglés IV
 
25 Curiosidades del inglés
25 Curiosidades del inglés25 Curiosidades del inglés
25 Curiosidades del inglés
 
ingles
ingles ingles
ingles
 
Países y nacionalidades
Países y nacionalidadesPaíses y nacionalidades
Países y nacionalidades
 
Cursos de ingles en irlanda para jovenes
Cursos de ingles en irlanda para jovenesCursos de ingles en irlanda para jovenes
Cursos de ingles en irlanda para jovenes
 
Estudiar inglés en el extranjero
Estudiar inglés en el extranjeroEstudiar inglés en el extranjero
Estudiar inglés en el extranjero
 
Ingles
InglesIngles
Ingles
 
Ingles
InglesIngles
Ingles
 
LENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJE
LENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJELENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJE
LENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJE
 
Ingles
InglesIngles
Ingles
 

Más de jabando

Inauteriak
InauteriakInauteriak
Inauteriak
jabando
 
Jubilazioa
JubilazioaJubilazioa
Jubilazioa
jabando
 
Sain pierre -et -miquelon - copia
Sain  pierre -et -miquelon - copiaSain  pierre -et -miquelon - copia
Sain pierre -et -miquelon - copia
jabando
 
Sain pierre -et -miquelon
Sain  pierre -et -miquelonSain  pierre -et -miquelon
Sain pierre -et -miquelon
jabando
 
Rafa
RafaRafa
Rafa
jabando
 
1 alen naroao_ametsgalderznaroag_marruecos
1 alen naroao_ametsgalderznaroag_marruecos1 alen naroao_ametsgalderznaroag_marruecos
1 alen naroao_ametsgalderznaroag_marruecos
jabando
 
Marocco
MaroccoMarocco
Marocco
jabando
 
El catalan
El catalanEl catalan
El catalan
jabando
 
La lengua alemana
La lengua alemanaLa lengua alemana
La lengua alemana
jabando
 
Lengua cubana
Lengua cubanaLengua cubana
Lengua cubana
jabando
 
Rumano
RumanoRumano
Rumano
jabando
 
El chino
El chinoEl chino
El chino
jabando
 
El idioma rumano
El idioma rumanoEl idioma rumano
El idioma rumano
jabando
 
Argentina
ArgentinaArgentina
Argentina
jabando
 
El arabe
El arabeEl arabe
El arabe
jabando
 
El francés
El francésEl francés
El francés
jabando
 
Lengua rusa
Lengua rusaLengua rusa
Lengua rusa
jabando
 
Ruso
RusoRuso
Ruso
jabando
 
La lengua italiana
La lengua italianaLa lengua italiana
La lengua italiana
jabando
 
PORTUGAL
PORTUGALPORTUGAL
PORTUGAL
jabando
 

Más de jabando (20)

Inauteriak
InauteriakInauteriak
Inauteriak
 
Jubilazioa
JubilazioaJubilazioa
Jubilazioa
 
Sain pierre -et -miquelon - copia
Sain  pierre -et -miquelon - copiaSain  pierre -et -miquelon - copia
Sain pierre -et -miquelon - copia
 
Sain pierre -et -miquelon
Sain  pierre -et -miquelonSain  pierre -et -miquelon
Sain pierre -et -miquelon
 
Rafa
RafaRafa
Rafa
 
1 alen naroao_ametsgalderznaroag_marruecos
1 alen naroao_ametsgalderznaroag_marruecos1 alen naroao_ametsgalderznaroag_marruecos
1 alen naroao_ametsgalderznaroag_marruecos
 
Marocco
MaroccoMarocco
Marocco
 
El catalan
El catalanEl catalan
El catalan
 
La lengua alemana
La lengua alemanaLa lengua alemana
La lengua alemana
 
Lengua cubana
Lengua cubanaLengua cubana
Lengua cubana
 
Rumano
RumanoRumano
Rumano
 
El chino
El chinoEl chino
El chino
 
El idioma rumano
El idioma rumanoEl idioma rumano
El idioma rumano
 
Argentina
ArgentinaArgentina
Argentina
 
El arabe
El arabeEl arabe
El arabe
 
El francés
El francésEl francés
El francés
 
Lengua rusa
Lengua rusaLengua rusa
Lengua rusa
 
Ruso
RusoRuso
Ruso
 
La lengua italiana
La lengua italianaLa lengua italiana
La lengua italiana
 
PORTUGAL
PORTUGALPORTUGAL
PORTUGAL
 

Último

Proyecto Integrador 2024. Archiduque entrevistas
Proyecto Integrador 2024. Archiduque entrevistasProyecto Integrador 2024. Archiduque entrevistas
Proyecto Integrador 2024. Archiduque entrevistas
ELIANAMARIBELBURBANO
 
Módulo No. 1 Salud mental y escucha activa FINAL 25ABR2024 técnicos.pptx
Módulo No. 1 Salud mental y escucha activa FINAL 25ABR2024 técnicos.pptxMódulo No. 1 Salud mental y escucha activa FINAL 25ABR2024 técnicos.pptx
Módulo No. 1 Salud mental y escucha activa FINAL 25ABR2024 técnicos.pptx
PabloPazmio14
 
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdf
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdfUn libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdf
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdf
sandradianelly
 
PRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernández
PRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernándezPRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernández
PRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernández
Ruben53283
 
True Mother's Speech at THE PENTECOST SERVICE..pdf
True Mother's Speech at THE PENTECOST SERVICE..pdfTrue Mother's Speech at THE PENTECOST SERVICE..pdf
True Mother's Speech at THE PENTECOST SERVICE..pdf
Mercedes Gonzalez
 
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdfAsistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
Demetrio Ccesa Rayme
 
PROYECTO INTEGRADOR ARCHIDUQUE. presentacion
PROYECTO INTEGRADOR ARCHIDUQUE. presentacionPROYECTO INTEGRADOR ARCHIDUQUE. presentacion
PROYECTO INTEGRADOR ARCHIDUQUE. presentacion
yorbravot123
 
El fundamento del gobierno de Dios. El amor
El fundamento del gobierno de Dios. El amorEl fundamento del gobierno de Dios. El amor
El fundamento del gobierno de Dios. El amor
Alejandrino Halire Ccahuana
 
CAPACIDADES SOCIOMOTRICES LENGUAJE, INTROYECCIÓN, INTROSPECCION
CAPACIDADES SOCIOMOTRICES LENGUAJE, INTROYECCIÓN, INTROSPECCIONCAPACIDADES SOCIOMOTRICES LENGUAJE, INTROYECCIÓN, INTROSPECCION
CAPACIDADES SOCIOMOTRICES LENGUAJE, INTROYECCIÓN, INTROSPECCION
MasielPMP
 
Creación WEB. Ideas clave para crear un sitio web
Creación WEB. Ideas clave para crear un sitio webCreación WEB. Ideas clave para crear un sitio web
Creación WEB. Ideas clave para crear un sitio web
informatica4
 
Fase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcional
Fase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcionalFase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcional
Fase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcional
YasneidyGonzalez
 
Diagnostico del corregimiento de Junin del municipio de Barbacoas
Diagnostico del corregimiento de Junin del municipio de BarbacoasDiagnostico del corregimiento de Junin del municipio de Barbacoas
Diagnostico del corregimiento de Junin del municipio de Barbacoas
advavillacorte123
 
CONCLUSIONES-DESCRIPTIVAS NIVEL PRIMARIA
CONCLUSIONES-DESCRIPTIVAS NIVEL PRIMARIACONCLUSIONES-DESCRIPTIVAS NIVEL PRIMARIA
CONCLUSIONES-DESCRIPTIVAS NIVEL PRIMARIA
BetzabePecheSalcedo1
 
ACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Proceso de admisiones en escuelas infantiles de Pamplona
Proceso de admisiones en escuelas infantiles de PamplonaProceso de admisiones en escuelas infantiles de Pamplona
Proceso de admisiones en escuelas infantiles de Pamplona
Edurne Navarro Bueno
 
Mapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativa
Mapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativaMapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativa
Mapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativa
TatianaVanessaAltami
 
FORTI-JUNIO 2024. CIENCIA, EDUCACION, CULTURA,pdf
FORTI-JUNIO 2024. CIENCIA, EDUCACION, CULTURA,pdfFORTI-JUNIO 2024. CIENCIA, EDUCACION, CULTURA,pdf
FORTI-JUNIO 2024. CIENCIA, EDUCACION, CULTURA,pdf
El Fortí
 
Proyecto integrador Vereda Cujacal Centro.pptx
Proyecto integrador Vereda Cujacal Centro.pptxProyecto integrador Vereda Cujacal Centro.pptx
Proyecto integrador Vereda Cujacal Centro.pptx
vanessaavasquez212
 
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptxSemana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
LorenaCovarrubias12
 
CALENDARIZACION DEL MES DE JUNIO - JULIO 24
CALENDARIZACION DEL MES DE JUNIO - JULIO 24CALENDARIZACION DEL MES DE JUNIO - JULIO 24
CALENDARIZACION DEL MES DE JUNIO - JULIO 24
auxsoporte
 

Último (20)

Proyecto Integrador 2024. Archiduque entrevistas
Proyecto Integrador 2024. Archiduque entrevistasProyecto Integrador 2024. Archiduque entrevistas
Proyecto Integrador 2024. Archiduque entrevistas
 
Módulo No. 1 Salud mental y escucha activa FINAL 25ABR2024 técnicos.pptx
Módulo No. 1 Salud mental y escucha activa FINAL 25ABR2024 técnicos.pptxMódulo No. 1 Salud mental y escucha activa FINAL 25ABR2024 técnicos.pptx
Módulo No. 1 Salud mental y escucha activa FINAL 25ABR2024 técnicos.pptx
 
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdf
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdfUn libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdf
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdf
 
PRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernández
PRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernándezPRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernández
PRÁCTICAS PEDAGOGÍA.pdf_Educación Y Sociedad_AnaFernández
 
True Mother's Speech at THE PENTECOST SERVICE..pdf
True Mother's Speech at THE PENTECOST SERVICE..pdfTrue Mother's Speech at THE PENTECOST SERVICE..pdf
True Mother's Speech at THE PENTECOST SERVICE..pdf
 
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdfAsistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
 
PROYECTO INTEGRADOR ARCHIDUQUE. presentacion
PROYECTO INTEGRADOR ARCHIDUQUE. presentacionPROYECTO INTEGRADOR ARCHIDUQUE. presentacion
PROYECTO INTEGRADOR ARCHIDUQUE. presentacion
 
El fundamento del gobierno de Dios. El amor
El fundamento del gobierno de Dios. El amorEl fundamento del gobierno de Dios. El amor
El fundamento del gobierno de Dios. El amor
 
CAPACIDADES SOCIOMOTRICES LENGUAJE, INTROYECCIÓN, INTROSPECCION
CAPACIDADES SOCIOMOTRICES LENGUAJE, INTROYECCIÓN, INTROSPECCIONCAPACIDADES SOCIOMOTRICES LENGUAJE, INTROYECCIÓN, INTROSPECCION
CAPACIDADES SOCIOMOTRICES LENGUAJE, INTROYECCIÓN, INTROSPECCION
 
Creación WEB. Ideas clave para crear un sitio web
Creación WEB. Ideas clave para crear un sitio webCreación WEB. Ideas clave para crear un sitio web
Creación WEB. Ideas clave para crear un sitio web
 
Fase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcional
Fase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcionalFase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcional
Fase 1, Lenguaje algebraico y pensamiento funcional
 
Diagnostico del corregimiento de Junin del municipio de Barbacoas
Diagnostico del corregimiento de Junin del municipio de BarbacoasDiagnostico del corregimiento de Junin del municipio de Barbacoas
Diagnostico del corregimiento de Junin del municipio de Barbacoas
 
CONCLUSIONES-DESCRIPTIVAS NIVEL PRIMARIA
CONCLUSIONES-DESCRIPTIVAS NIVEL PRIMARIACONCLUSIONES-DESCRIPTIVAS NIVEL PRIMARIA
CONCLUSIONES-DESCRIPTIVAS NIVEL PRIMARIA
 
ACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Proceso de admisiones en escuelas infantiles de Pamplona
Proceso de admisiones en escuelas infantiles de PamplonaProceso de admisiones en escuelas infantiles de Pamplona
Proceso de admisiones en escuelas infantiles de Pamplona
 
Mapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativa
Mapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativaMapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativa
Mapa_Conceptual de los fundamentos de la evaluación educativa
 
FORTI-JUNIO 2024. CIENCIA, EDUCACION, CULTURA,pdf
FORTI-JUNIO 2024. CIENCIA, EDUCACION, CULTURA,pdfFORTI-JUNIO 2024. CIENCIA, EDUCACION, CULTURA,pdf
FORTI-JUNIO 2024. CIENCIA, EDUCACION, CULTURA,pdf
 
Proyecto integrador Vereda Cujacal Centro.pptx
Proyecto integrador Vereda Cujacal Centro.pptxProyecto integrador Vereda Cujacal Centro.pptx
Proyecto integrador Vereda Cujacal Centro.pptx
 
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptxSemana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
 
CALENDARIZACION DEL MES DE JUNIO - JULIO 24
CALENDARIZACION DEL MES DE JUNIO - JULIO 24CALENDARIZACION DEL MES DE JUNIO - JULIO 24
CALENDARIZACION DEL MES DE JUNIO - JULIO 24
 

1 alen olatzowenoihani_oihans

  • 1. IRLANDÉS Oihan I , Oihan S, Owen, Olatz
  • 2. ÍNDICE ● Origen del irlandés. Tercera diapositiva. 3 ● Familias del idioma irlandés. Cuarta diapositiva. 4 ● Lenguas habladas en Irlanda. Quinta diapositiva. 5 ● Lugares donde se habla en irlandés. Sexta diapositiva. 6 ● Los dialécticos del irlandés. Séptima diapositiva. 7 ● Estructuras lingüísticas. Octava diapositiva. 8 ● Ortografía y pronunciación. Novena diapositiva. 9 ● Algunas palabras en irlandés. Décima diapositiva. 10
  • 3. ORIGEN DEL IDIOMA IRLANDÉS El irlandés forma parte del grupo céltico insular de las lenguas celtas El idioma irlandés o gaélico irlandés moderno (en irlandés: Gaeilge) es un idioma goidélico de la familia de lenguas indoeuropeas originario de Irlanda y hablado históricamente por los irlandeses. El irlandés era la lengua principal de la isla antes de que se produjese la conquista inglesa de Irlanda durante la Edad Media. Desde 1922 con la independencia de la República de Irlanda (llamado originalmente el Estado Libre Irlandés), ha sido el idioma oficial junto al inglés.
  • 4. FAMILIAS DEL IDIOMA IRLANDÉS . Familias: Indoeuropeo Celta Insular Goidélico
  • 5. LENGUAS HABLADAS EN IRLANDA La mitad de Irlanda habla en Inglés. Y en todo el mundo hablan: 2 755 283. Y es que en Irlanda conviven dos idiomas: el irlandés y el inglés. El irlandés o gaélico (Gaeilge) es el idioma oficial de Irlanda, aunque no es el idioma más usado. El inglés también es uno de los idiomas oficiales en Irlanda. Número de hablantes del inglés en Irlanda: 4.3 millones. Número de hablantes del Irlandés en Irlanda. 2 755 283 millones. Irlanda (538 283) Reino Unido (95 000) Canadá Estados Unidos (18 000) Unión Europea
  • 6. LUGARES DONDE SE HABLA EL IRLANDÉS Y en esto sitios es lengua oficial EN ESTOS LUGARES SE HABLA IRLANDÉS Y ES OFICIAL Irlanda, Unión Europea, Irlanda del norte Irlanda (538 283) Reino Unido (95 000) Canadá Estados Unidos (18 000) Unión Europea
  • 7. LOS DIALECTOS DEL IRLANDÉS Hay una serie de dialectos distintos del irlandés. En términos generales, los tres principales dialectos coinciden con las provincias de Munster(Cúige Mumhan), Connacht (Cúige Chonnacht) y Ulster (Cúige Uladh). Registros de algunos dialectos de Leinster fueron hechos por la Comisión de Folklore Irlandés entre otros cuerpos antes de su extinción. Terranova, en el este de Canadá, también tiene un dialecto menor del irlandés, muy parecido al irlandés de Munster hablado durante los siglos XVI y XVII (ver Irlandés de Terranova).
  • 8. ESTRUCTURAS LINGÜÍSTICAS Las características más extrañas de la lengua son la ortografía, la mutación de consonantes iniciales y el orden verbo-sujeto-objeto (VSO). Sin embargo, al igual que en el castellano, existen los verbos ser y estar, que en inglés sería sólo el verbo to be. Estas características no son exclusivas del idioma irlandés ya que se encuentran en otras lenguas celtas así como en lenguas no célticas.
  • 9. ORTOGRAFÍA Y PRONUNCIACIÓN El alfabeto que usa el irlandés moderno es similar al del inglés sin las letras j, k, q, v, w, x, y, z; sin embargo algunas palabras anglicanizadas sin un significado único irlandés como "Jeep" se escriben como 'Jíp'. Algunas palabras toman una letra o algunas letras que no se usan tradicionalmente y la reemplazan con el sonido fonético más cercano, p.e. 'phone'>'Fón'. El lenguaje escrito parece desalentador para aquellos que no están familiarizados con él, sin embargo una vez que es entendido es bastante sencillo. El acento agudo o sínead fada (´), sirve para alargar el sonido de la vocal y en algunos casos también cambia su cualidad. Por ejemplo, en irlandés de Munster (Kerry), a es /a/ o /ɑ/ y á es /ɑː/ como en "law", pero en irlandés del Ulster (Donegal), á tiende a ser /æː/.
  • 10. ALGUNAS PALABRAS EN IRLANDÉS: En lo que a la pronunciación se refiere, es importante que suavices las vocales y marques las consonantes. Por ejemplo, la letra «a», que se suele pronunciar «ay/ey», se pronuncia más bien como «ah» o «aw» en Irlanda. Así, «How are you?» se transforma en «Ha ware ya?» en el inglés irlandés. Lo mismo ocurre con el sonido «aye», que se convierte en «oi», por lo que para hablar de «Ireland» decimos «Oireland». En lo que respecta a las consonantes, todas ellas se pronuncian de una manera más marcada, a diferencia de como se dicen en el inglés de Estados Unidos, donde el contexto desempeña un papel muy importante a la hora de transmitir un mensaje. Así, la letra «t» se convierte en el sonido «ch»: «Tube» pasa a ser «Choob», y «th» se convierte en «d» («That» = «Dad»). También podemos destacar otra característica importante del inglés irlandés: la omisión de las «g» finales, que prácticamente no se pronuncian. En lugar de decir «morning», decimos «mornin’», del mismo modo que en vez de «walking», decimos «walkin’».
  • 11. Hola, para empezar, antes de nada, estamos muy agradecidos por aceptar responder esta entrevista. En primer lugar, queremos saber ¿Cómo te llamas? ¿Dónde naciste? ¿Cuándo llegaste a España? ¿Por qué decidiste venir a Euskal Herria? ¿Qué es lo que más te impresiona de este país? Así pues ¿Qué costumbre nuestras te llaman la atención? A todo esto ¿Cuándo volverás a tu país? ¿Tienes familia en tu país? Por otro lado ¿Qué te gusta del irlandés? En ese sentido ¿Qué expresión te gusta más del irlandés? ¿En qué trabajas? ¿Cómo te sientes con el entorno? ¿Te ha costado adaptarte? A todo esto ¿Cuál es la comida más rara que has probado aquí es Euskal Herria? ¿ah sí? ¿ tú crees? ¿Y la que más te haya impresionado o más te ha gustado? Para terminar ¿Querrías volver a vivir en Irlanda o te quedarías aquí? Gracias por haber respondido a nuestra entrevista, te lo agradecemos mucho, nos ha gustado hacerte la entrevista. ¡ADIÓS, QUE PASES UN BUEN DÍA!