Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Upcoming SlideShare
Vandalisme
Next
Download to read offline and view in fullscreen.

0

Share

Download to read offline

Manual del usuario de nxt 2

Download to read offline

Related Audiobooks

Free with a 30 day trial from Scribd

See all
  • Be the first to like this

Manual del usuario de nxt 2

  1. 1. Manual del usuario de NXT 2.0LEGO MINDSTORMS Educación es la nueva generación en robótica educacional, que permite a losestudiantes descubrir la ciencia, la tecnología y las matemáticas de una forma divertida, cautivantey con participación activa.La tecnología del futuro, ahoraLEGO contiene un avanzado ladrillo NXT de 32 bits controlado por ordenador, servomotoresinteractivos, sensores de sonido, ultrasónicos y de otros tipos, ladrillos de comunicaciónBluetooth, múltiples funciones de descarga y registro de datos. El software LEGO MINDSTORMSEducación NXT basado en iconos está construido sobre el software de LabVIEW™ de NationalInstruments, un estándar de la industria con aplicaciones en muchos campos de la ingeniería y lainvestigación.Actividades curriculares. Inspiración. LEGO MINDSTORMS Education es su recurso principal paraobtener actividades curriculares, capacitación, información sobre productos y ayuda. Nuestrossocios proporcionan una sólida red de informaciónConstruir. Programar. Poner a prueba.Construir Construya su robot. En esta guía del usuario se proporcionan instruccionesespecíficas para construir un robot. También hay instrucciones de construcción para elmismo robot en la Guía de montaje del NXT en el equipo de base n.º 9797 y en el RobotEducator, que es parte del software LEGO® MINDSTORMS® Education NXTProgramar Programe su robot utilizando el software LEGO MINDSTORMS Education NXT.Se incluyen muchos ejemplos en la parte Robot Educator del software. Descargue suprograma al ladrillo NXT con la conexión inalámbrica Bluetooth o con el cable USB.Poner a prueba Ejecute su programa. ¿Qué ocurre? ¿Su robot actuó como lo esperaba? Sino lo hizo, ajuste su robot o su programa e inténtelo nuevamente.
  2. 2. TecnologíaLadrillo NXT El NXT, un ladrillo inteligente de LEGO® controlado por ordenador, es elcerebro del robot de LEGO MINDSTORMS® Education.Sensores táctiles Le permiten al robot responder a obstáculos en el entorno.Sensor fotosensible Le permite al robot responder a las variaciones del nivel de luz y decolor.Sensor acústico Le permite al robot responder a los niveles de sonido.Sensor ultrasónico Le permite al robot medir la distancia hacia un objeto y responder almovimiento.Conexión de los sensoresLos sensores pueden conectarse en cualquier puerto de entrada numerado del 1 al 4. Cualquiercable excepto el cable conversor puede utilizarse para conectar los sensores.
  3. 3. Lámparas y cables conversoresAgregue lámparas y luego programe las luces intermitentes, o utilícelas para activar el sensorfotosensible, o tan solo por diversión. En el equipo de base se incluyen tres lámparas y trescables conversores.Servomotores interactivosAsegúrese que los robots se muevan suavemente y con precisión.Batería recargableLe suministra la energía al NXT para que el robot se pueda mover y responder.Conexión de los motores y las lámparas Los motores y las lámparas se pueden conectar encualquier puerto A, B o C.La configuración predeterminada utilizada para los programas de prueba en el NXT y para muchosprogramas de muestra en el Robot Educator es la siguiente:Puerto A: Motor o lámpara para una función extraPuerto B: Motor para movimiento; para un chasis de doble motor, generalmente este es el ladoizquierdo.Puerto C: Motor para movimiento; para un robot de dos motores
  4. 4. Batería recargableLa batería recargable encaja en la parte inferior del NXT. Para instalar la batería recargable, muevala pestaña de plástico del lado con su pulgar para abrir la parte trasera.El NXT viene con una cobertura extra que se usa cuando se utilizan 6 baterías tamaño AA.Otros tipos de bateríasEl NXT también funciona usando seis baterías AA/LR6. • Se recomiendan las baterías alcalinas. •Se pueden utilizar baterías recargables de tipo AA/LR6. Sin embargo, puede que disminuya elrendimiento de la potencia del NXT.
  5. 5. Conexión de la tecnología NXTConexión de los motoresPara conectar un motor al NXT, conecte un extremo de un cable negro al motor. Conecte el otroextremo a uno de los puertos de salida (A, B o C).Conexión de los sensoresPara conectar un sensor al NXT, conecte un extremo de un cable negro al sensor. Conecte el otroextremo a uno de los puertos de entrada (1, 2, 3 o 4).Carga y descarga de archivosEl puerto USB y el Bluetooth inalámbrico se utilizan para cargar y descargar datos entre suordenador y el NXT.Si su ordenador dispone de Bluetooth, puede descargar los programas al NXT sin utilizar el cableUSB.Si su ordenador no dispone de Bluetooth, debe utilizar el cable USB o adquirir un dispositivoBluetooth externo para su ordenador.
  6. 6. Encienda el NXT.Conecte el ordenador y el NXT con el cable USB. La conexión USB deberealizarse por un adulto o bajo la supervisión de un adultoCuando el ordenador identifica el NXT completará automáticamente lainstalación del software LEGO® MINDSTORMS® Education NXT.Conexión del NXT a un Apple Mac con un cable USB Asegúrese de que el software LEGOMINDSTORMS Education NXT esté instalado antes de conectar el NXT al Mac. (Consulte lasinstrucciones de instalación en la página 48). Encienda el NXT. Conecte el cable USB al NXT.Conecte el cable USB al Mac y ya está listo.
  7. 7. Acerca del ladrillo NXTInterfaz del NXT El ladrillo NXT es el cerebro del robot de LEGO® MINDSTORMS®Education. Es un ladrillo de LEGO controlado por ordenador que aporta uncomportamiento programable, inteligente y de toma de decisiones.Toma de corriente Si está utilizando la batería recargable y precisa cargarla, o si no estáutilizando baterías 6AA, puede conectar un adaptador de corriente al NXT utilizando latoma de corriente. (Los adaptadores se venden por separado).Puerto USB Conecte un cable USB al puerto USB y descargue los programas desde suordenador al NXT (o cargue datos desde el robot hacia su ordenador). También puedeutilizar la conexión inalámbrica Bluetooth para cargar y descargar datos.Icono USB Cuando conecta el NXT a un ordenador con un cable USB, se visualizará el iconoUSB. Si desconecta el cable USB, el icono desaparecerá.Icono Bluetooth El icono Bluetooth muestra el estado actual de las conexionesinalámbricas Bluetooth. Si no se visualiza el icono Bluetooth, el Bluetooth estádesactivado.El Bluetooth está activado pero su NXT no está visiblepara otros dispositivos Bluetooth.El Bluetooth está activado y su NXT está visible para otrosdispositivos Bluetooth.El Bluetooth está activado y su NXT está conectado a undispositivo Bluetooth.Conectado al USB y funcionando bien.Conectado al USB pero no funcionando adecuadamente.Puertos de salida El NXT dispone de tres puertos de salidacon las etiquetas A, B y C para motores o lámparas.
  8. 8. Icono de funcionamiento Cuando se enciende el NXT, el icono defuncionamiento gira. Si el icono de funcionamiento se detiene y no gira, seha congelado el NXT y debe reiniciarlo. (Consulte los pasos de Solución deproblemas en la página 77).Nivel de batería El icono de la batería muestra el nivel de energía del NXT.Cuando la energía de la batería está baja (menos del 10% deaproximadamente), el icono de la batería parpadeaAltavoz Cuando se incluyen sonidos en un programa, puede oírlos a travésdel altavoz.Puertos de entrada El NXT dispone de cuatro puertos de entrada paraconectar sensores. Los sensores deben conectarse al puerto 1, 2, 3 o 4.Apagado de su NXT 1.Presione el botón gris oscuro hasta que vea esta pantalla. 2. P resione el botón naranjapara apagar el NXT. Presione el botón gris oscuro para volver al menú principal del NXT.Botones del NXT Naranja: Encender/Intro. Flechas gris claro: Navegación,izquierda y derecha Gris oscuro: Borrar/Regresar
  9. 9. Nombre del NXT Puede cambiar el nombre de su NXT dirigiéndosea la ventana del NXT en el software. Se puede acceder a estaventana desde el controlador. Los nombres del NXT pueden tenercomo máximo ocho caracteres de longitudEspecificaciones técnicas • Microprocesador ARM7de 32 bits • FLASH de 256 Kb, RAM de 64 Kb •Microprocesador de 8 bits • FLASH de 4 Kb, RAMde 512 byte • Comunicación inalámbricaBluetooth, compatible con Bluetooth clase II V2.0• Puerto USB 2.0 • Cuatro puertos de entrada,plataforma digital de seis hilos • Tres puertos desalida, plataforma digital de seis hilos • Pantalla dematriz de puntos, 60 x 100 píxeles • Altavoz,calidad de sonido de 8 KHz • Fuente dealimentación: batería de litio recargable o seisbaterías AA • Toma para adaptador de corriente:EUA: 120VAC 60Hz Reino Unido, UE, AUS: 230~50HzOpciones de pantalla del NXT Su NXTdispone de muchas otras funciones.Lea más sobre ellas en las páginassiguientes.
  10. 10. Menú principal del NXTMis archivos Los archivos se colocan automáticamente en las carpetasadecuadas. Cuando descarga un programa utilizando un archivo de sonidoal NXT, el programa se colocará en archivos de software mientras que losdatos de sonido se colocarán en archivos de sonido.Cuando selecciona un archivo, lo puede enviar a otras unidades NXT. Leamás sobre esto en la sección Conexión de su NXT a otro NXT en la página45.En el submenú Mis archivos [My Files] puede almacenar todos los programas que ha creado en elNXT o descargado desde su ordenadoExisten tres subcarpetas diferentes:Archivos de software [Software files]: programas que ha descargado desde su ordenador.Archivos NXT [NXT files]: programas que ha creado en el NXT.Archivos de sonido [Sound files]: sonidos que forman parte de un programa que descargóArchivos de registro de datos [Datalog files] – archivos de registro de datos creados durante elregistro de los datos
  11. 11. Programa NXTNo necesita un ordenador para programar un robot.Puede crear muchos programas sin su ordenador,utilizando el submenú Programa del NXT [NXTProgram].Pruebe este programa para ver lo fácil que es.Haga que el robot retroceda y avance cuando sepresiona el sensor táctil. Primero, el robot se moveráhacia delante hasta que se presione el sensor táctil yluego se moverá hacia atrás. Al presionar el sensortáctil nuevamente, el robot se moverá otra vez haciadelante. Esto continuará indefinidamente hasta queusted detenga el programa.Asegúrese de que el sensor y los motores están conectados en los puertos correctos. El sensortáctil se conecta en el puerto 1. Los motores se conectan en los puertos B y C.Seleccione Adelante [Forward]. Utilice los botones de las flechas gris claro paramoverse por las opciones y luego presione el botón naranja de Intro [Enter] paraseleccionar.Seleccione Táctil [Touch].Seleccione Atrás [Backward].

Views

Total views

290

On Slideshare

0

From embeds

0

Number of embeds

15

Actions

Downloads

3

Shares

0

Comments

0

Likes

0

×