4. Reconocer las medidas de control en la fuente, en el medio, en procedimientos y en los trabajadores, para minimizar el riesgo de adquirir una infección en su sitio de trabajo.
5. Implementar las medidas de control que establezcan y dependan de la actitud, aptitud y conocimientos del trabajador.
58. Ser seguro en su manejo: No tóxico, ni irritante, no debe producir daño a la piel, ropa, superficies de trabajo, o pisos.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69. Utilice los elementos de protección personal (Ojos, boca, manos, cuerpo) apropiadds para cada situación.
70. Aplique todas las normas para prevenir lesiones con material cortopunzante
71. Utilice equipos de reanimación mecánicos, boquillas o bolsas de resucitación, para evitar el procedimiento boca a boca.
72. Si tiene una herida abierta no manipule sangre, secreciones o residuos.
73. Si es una mujer embarazada siga estrictamente las normas de precaución universales, con mayor énfasis en las que hacen referencia a su estado de gestación; cuando el caso lo amerite,
75. Ubique los recipientes de desecho (guardianes de seguridad o similares) en todas las áreas de trabajo que requieran manipulación de material cortopunzante, de tal forma que idealmente, no tenga que desplazarse con la jeringa o el material cortopunzante contaminado en la mano.
76. Ubique los recipientes de desecho (guardianes o similares) fijos sobre una base firme o firmemente sujetos con abrazadera de tal manera que pueda desechar las agujas halando la
77. jeringa para que caigan entre el recipiente, sin necesidad de utilizar para nada la otra mano.
78. Si presenta alguna herida, por pequeña que sea, cúbrala con esparadrapo o curitas.
79. Evite la atención directa de pacientes si usted presenta lesiones exudativas o dermatitis serosas, hasta tanto éstas hayan desaparecido.
80. Mantenga confortables las condiciones de temperatura, iluminación y ventilación de los sitios de trabajo.
81. Mantenga el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene y aseo
84. Las normas universales deben aplicarse con todos los pacientes independientemente del diagnóstico, por lo que se hace innecesario la clasificación específica de sangre y otros líquidos corporales como "infectada o no infectada" .
85. Utilice en forma sistemática guantes plásticos o de látex en procedimientos que conlleven manipulación de elementos biológicos y cuando maneje instrumental o equipo contaminado en la atención de pacientes.
86. Utilice un par de guantes por paciente. En caso de ser reutilizables sométalos a los procedimientos de desinfección, desgerminación y esterilización respectivos.
87. Absténgase de tocar con las manos enguantadas alguna parte del cuerpo y de manipular objetos diferentes a los requeridos durante el procedimiento.
88. Emplee mascarilla y protectores oculares durante procedimientos que puedan generar salpicaduras o gotitas aerosoles de sangre u otros líquidos corporales.
89. Use batas o cubiertas plásticas en aquellos procedimientos en que se esperen salpicaduras, aerosoles o derrames importantes de sangre u otros líquidos orgánicos.
90. Evite deambular con los elementos de protección personal fuera de su área de trabajo. Si es posible no lleve el uniforme de trabajo en la calle.
91. Mantenga sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de aseo, en un lugar seguro y de fácil acceso.
93. Aplique en todo procedimiento asistencial las normas de asepsia necesarias. Utilice las técnicas correctas en la realización de todo procedimiento.
102. Realice desinfección y limpieza a las superficies, elementos, equipos de trabajo, al final de cada procedimiento y al finalizar la jornada 34. En caso de derrame o contaminación accidental de sangre u otros líquidos corporales sobre superficies de trabajo, cubra con papel u otro material absorbente; luego vierta hipoclorito de Sodio a 5000 partes por millón (o cualquier otro desinfectante indicado) sobre el mismo y sobre la superficie circundante, dejando actuar durante 15 a 30 minutos; después limpie nuevamente la superficie con desinfectante a la misma concentración y realice limpieza con agua y jabón.
103. El personal que realice dicho procedimiento debe utilizar guantes, mascarilla y bata.
104. En caso de ruptura del material de vidrio contaminado con sangre u otro líquido corporal, los vidrios se deben recoger con escoba y recogedor; nunca con las manos.
105. La ropa contaminada con sangre, líquidos corporales u otro material orgánico debe ser enviado a la lavandería en bolsa plástica roja.
108. Los recipientes para transporte de muestras deben ser de material irrompible y cierre hermético. Deben tener preferiblemente el tapón de rosca
109. Manipule, transporte y envíe las muestras disponiéndolas en recipientes seguros, con tapa y debidamente rotuladas, empleando gradillas limpias para su transporte. Las gradillas a su vez se transportarán en recipientes herméticos de plástico o acrílicos, fácilmente lavables,
111. En caso de contaminación externa accidental del recipiente, éste debe lavarse con hipoclorito de sodio al 0.01 % (1000 partes por millón) y secarse.
112. En las áreas de alto riesgo biológico el lavamamos debe permitir accionamiento con el pié, rodilla o codo.
113. Restrinja el ingreso a las áreas de alto riesgo biológico al personal no autorizado, al que no utilice los elementos de protección personal necesarios y a los niños.
114. La ropa contaminada con sangre, líquidos corporales u otro material orgánico debe ser envíado a la lavandería en bolsa plástica roja.
115. Disponga el material patógeno en bolsa resistente de color rojo que lo identifique con el símbolo de riesgo biológico
116. En caso de accidente de trabajo con material cortopunzante haga el reporte inmediato del presunto accidente de trabajo
117. Los trabajadores sometidos a tratamiento con inmunosupresores no deben trabajar en áreas de alto riesgo biológico.
118. La ropa contaminada con sangre, líquidos corporales u otro material orgánico debe ser envíado a la lavandería en bolsa plástica roja.
119.
120. Mantenga las gafas protectoras y la mascarilla en un lugar disponible de fácil acceso.
124. Utilice el equipo de aspiración mecánico el succionador para la aspiración de secreciones de boca y faringe. Evite su manipulación directa.
125. Cambie oportunamente los recipientes de drenaje o aspiración del paciente, secreciones sangre, orina, materia fecal.
126. Clasifique la ropa médica y quirúrgica utilizada en los diferentes procedimientos, teniendo en cuenta que. puede ser contaminada o sucia. Disponga la ropa contaminada en bolsa roja
127. Envíe las muestras de laboratorio en los recipientes adecuados, teniendo en cuenta las normas específicas para laboratorio clínico.
128. Envíe a patología las muestras de tejidos u órganos, en recipientes adecuados que contengan formal a las concentraciones indicadas, debidamente rotulados y con tapa.
129. Coloque el material anatomo-patológico, las placentas y aquel resultante de amputaciones en bolsas plásticas de color negro, debidamente identificadas y ubíquelo en el congelador destinado para ello.
130. Efectúe desinfección y limpieza en las áreas quirúrgicas empleando las técnicas correctas y las diluciones adecuadas de los desinfectantes ..
131. Se recomienda el uso de Hipocloríto de Sodio a 5000 p.p.m. para áreas contaminadas con sangre u otros fluidos corporales y a 500 p.p.m. para áreas limpias.
132.
133. Utilice además protectores oculares mascarilla y delantal plástico para curaciones y procedimientos donde se esperen salpicaduras, derrames, aerosoles, o salida explosiva de sangre o líquidos corporales.
134. Antes de tomar las muestras de sangre rotule .el tubo; emplee la técnica correcta y evite la presencia de derrames en las paredes externas, debidamente rotulados., disponiéndolos en gradillas y éstas a su vez en un recipiente irrompible para evitar accidentes al personal encargado del transporte de dichas muestras.
135. Antes de desechar los sistemas de drenajes como cistofló, colostomías, drenes al vacío; evacúe los líquidos o drenajes respectivos en las unidades sanitarias agregando soluciones de hipoclorito a 5000 p.p.m. durante 30 minutos, luego deseche en bolsa plástica de color rojo rotulada como material de alto riesgo biológico.
136. Realice todos los procedimientos empleando las técnicas asépticas, los métodos correctos, teniendo en cuenta en disponer los residuos en los recipientes respectivos
137.
138. Al atender un paciente infectado por VIH se utilizan los mismos procedimientos y en igual cantidad. Además se deben tener en cuenta las siguientes normas especificas: Proteja los ojos y la cara cuando haya posibilidad de salpicaduras, aerosoles, derrames o salidas explosivas de sangre o fluidos corporales.
139. Mantenga puestos sus guantes y cámbielos en la atención entre paciente y paciente, cuando sufran daños, o al entrar en contacto con sangre o líquidos corporales de riesgo.
140. Colóquese los guantes, delantal y gafas para sangrar o adaptar el equipo de hemodiálisis al paciente.
141. Las unidades de diálisis se deben desinfectar y desgerminar antes de utilizarlas.
142.
143.
144. Someta las mangueras de los eyectores a succión por 20 segundos en solución tipo desinfectante de alto nivel como el hipoclorito de sodio a 5000 p.p.m., al inicio del día laboral y entre cada paciente.
145. El material de impresión y de laboratorio que sea introducido en la boca del paciente, debe ser limpiado y transportado en recipiente seguro al laboratorio dental.
152. Absténgase de mezclar el material infeccioso aspirando e insuflando alternativamente a través de una pipeta.
153. Las pipetas, cánulas, tubos contaminados y demás elementos de trabajo deben someterse a procesos de desinfección, desgerminación y esterilización en autoclave; igual tratamiento de-
154. berá darse a las cánulas, tubos y demás elementos de trabajo.
155. A los tubos de ensayo con sangre en coágulos, se les debe colocar hipoclorito de sodio a 5000 p.p.m. durante 30 minutos, taparlos y una vez desechado este contenido, proceder a la
157. Los demás fluidos orgánicos deben tratarse mediante desinfección hipoclorito o con germicidas químicos;
158. si es posible someterlos a esterilización es el método ideal.
159. Las muestras de líquidos orgánicos, flujos, cultivos, entre otros, deben someterse al proceso de esterilización en un autoclave destinado exclusivamente a la esterilización o neutralización de material contaminado.
160. Los materiales contaminados que vayan a esterilizar o a incinerar fuera del laboratorio deben introducirse en recipientes resistentes, que se cerrarán antes de sacarlos del laboratorio.
161. Los procedimientos que entrañan manipulación de cultivos de células infectadas, manejo de material con elevadas concentraciones de virus y actividades que generen aerosoles o gotitas como en los procedimientos de homogeneización y mezcla rigurosa, deben llevarse a cabo utilizando cabinas de seguridad biológica.
162. En forma permanente se deben conservar las puertas del laboratorio cerradas, evitar el ingreso de personas ajenas al área; si ello ocurre éstas deben ser informadas sobre los posibles riesgos y deberán cumplir con las normas exigidas dentro del laboratorio. restringir el acceso de niños.