Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Kateglo: Pemanfaatan internet untuk pengayaan istilah bahasa Indonesia Ivan Lanin Seminar Internasional Hari Bahasa Ibu 20...
Daftar isi <ul><li>Perkembangan peristilahan </li></ul><ul><ul><li>Proses pembentukan istilah </li></ul></ul><ul><ul><li>P...
Perkembangan peristilahan <ul><li>Perkembangan iptek membutuhkan pemerian konsep dalam bentuk kosakata baru </li></ul><ul>...
Proses pembentukan istilah
Pemangku kepentingan
Permasalahan <ul><li>Bagaimana menyatukan para pemangku kepentingan di bidang peristilahan untuk dapat  bekerja sama  dala...
Kateglo <ul><li>Situs web  http://kateglo.com </li></ul><ul><li>Akronim dari  ka mus,  te saurus, dan  glo sarium </li></u...
Beranda
Fitur dan fungsi <ul><li>Mengecek ragam suatu lema: baku atau tidak </li></ul><ul><li>Memeriksa makna dan ejaan baku </li>...
Pencarian kata
Detail lema
Pencarian glosarium
Pencarian peribahasa
Rencana pengembangan <ul><li>Pengusulan dan pemilihan istilah </li></ul><ul><li>Penjaringan istilah baru </li></ul><ul><li...
Penutup dan harapan <ul><li>Komputer hanyalah alat untuk mencapai sasaran </li></ul><ul><li>Perlu partisipasi pengguna dan...
Tentang pemakalah <ul><li>Ivan Lanin </li></ul><ul><li>Penggagas dan pengembang Kateglo </li></ul><ul><li>Anggota Himpunan...
Kateglo: Pemanfaatan Internet Untuk Pengayaan Istilah Bahasa Indonesia
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Kateglo: Pemanfaatan Internet Untuk Pengayaan Istilah Bahasa Indonesia

2,954 views

Published on

Salah satu tolok ukur kemajuan suatu bahasa adalah kekayaan kosakatanya dan kemampuan kosakata tersebut untuk memerikan berbagai konsep baru seiring dengan perkembangan pengetahuan. Pembentukan istilah bahasa Indonesia selama ini menjadi tugas Pusat Bahasa (Pusba) dengan bantuan para ahli bidang yang bersangkutan. Meskipun tak dapat dipungkiri bahwa upaya Pusba untuk memodernkan terminologi ini cukup berhasil memperkaya kosakata bahasa Indonesia, sering kali neologisme yang dibentuk kurang berterima di masyarakat karena kurangnya pelibatan publik dalam pembentukannya serta terbatasnya sosialisasi penggunaan terminologi tersebut. Internet sebagai medium yang dapat diakses publik tanpa batasan lokasi adalah sarana yang tepat untuk mengatasi masalah kolaborasi dan sosialisasi dalam bidang peristilahan ini. Kateglo (http://kateglo.com) dirancang sebagai sistem yang memanfaatkan internet untuk pengayaan istilah bahasa Indonesia dengan memberdayakan kebijakan khalayak.

Published in: Education

Kateglo: Pemanfaatan Internet Untuk Pengayaan Istilah Bahasa Indonesia

  1. 1. Kateglo: Pemanfaatan internet untuk pengayaan istilah bahasa Indonesia Ivan Lanin Seminar Internasional Hari Bahasa Ibu 2010 Bandung, 19–20 Februari 2010
  2. 2. Daftar isi <ul><li>Perkembangan peristilahan </li></ul><ul><ul><li>Proses pembentukan istilah </li></ul></ul><ul><ul><li>Pemangku kepentingan </li></ul></ul><ul><li>Permasalahan </li></ul><ul><li>Kateglo </li></ul><ul><ul><li>Fitur dan fungsi </li></ul></ul><ul><ul><li>Tangkapan layar </li></ul></ul><ul><li>Rencana pengembangan </li></ul><ul><li>Penutup dan harapan </li></ul><ul><li>Tentang pemakalah </li></ul>
  3. 3. Perkembangan peristilahan <ul><li>Perkembangan iptek membutuhkan pemerian konsep dalam bentuk kosakata baru </li></ul><ul><li>Di Indonesia dilakukan oleh Pusat Bahasa dengan bantuan ahli di bidang tertentu </li></ul><ul><li>Pedoman pembentukan istilah telah ada </li></ul><ul><li>KBBI IV: 90 ribu lebih. Glosarium: 120 ribu lebih </li></ul><ul><li>Daring: KBBI III (78 ribu lema) dan glosarium </li></ul><ul><li>Pengguna bahasa membutuhkan rujukan yang terus dimutakhirkan </li></ul>
  4. 4. Proses pembentukan istilah
  5. 5. Pemangku kepentingan
  6. 6. Permasalahan <ul><li>Bagaimana menyatukan para pemangku kepentingan di bidang peristilahan untuk dapat bekerja sama dalam upaya pengayaan istilah bahasa Indonesia? </li></ul><ul><li>Bagaimana melakukan sosialisasi istilah yang dibentuk, termasuk memberikan pemahaman etimologi dan maknanya? </li></ul>
  7. 7. Kateglo <ul><li>Situs web http://kateglo.com </li></ul><ul><li>Akronim dari ka mus, te saurus, dan glo sarium </li></ul><ul><li>Menggabungkan fungsi-fungsi unsur akronimnya </li></ul><ul><li>Berangkat dari kebutuhan penerjemah (dan penulis) di milis Bahtera </li></ul><ul><li>Data awal diambil dari KBBI III, glosarium Pusba, dan glosarium anggota milis Bahtera </li></ul><ul><li>Dikembangkan sejak 9 Mei 2009, saat ini kunjungan rata-rata 20.000 per hari </li></ul>
  8. 8. Beranda
  9. 9. Fitur dan fungsi <ul><li>Mengecek ragam suatu lema: baku atau tidak </li></ul><ul><li>Memeriksa makna dan ejaan baku </li></ul><ul><li>Memperoleh sinonim untuk meningkatkan keragaman wacana </li></ul><ul><li>Mencari padanan istilah asing dalam bidang tertentu </li></ul>
  10. 10. Pencarian kata
  11. 11. Detail lema
  12. 12. Pencarian glosarium
  13. 13. Pencarian peribahasa
  14. 14. Rencana pengembangan <ul><li>Pengusulan dan pemilihan istilah </li></ul><ul><li>Penjaringan istilah baru </li></ul><ul><li>Pemeriksaan pola dan ejaan istilah </li></ul><ul><li>Basis data etimologi </li></ul><ul><li>Pengusulan istilah otomatis </li></ul><ul><li>Kiasan, singkatan, akronim </li></ul><ul><li>Bahasa daerah </li></ul>
  15. 15. Penutup dan harapan <ul><li>Komputer hanyalah alat untuk mencapai sasaran </li></ul><ul><li>Perlu partisipasi pengguna dan pemangku kepentingan </li></ul><ul><li>Urusan peristilahan sering tak dapat dilepaskan dari masalah politik dan ego </li></ul><ul><li>Kebijakan khalayak dapat mempercepat pengayaan </li></ul><ul><li>Bahasa Indonesia pun dapat masuk ke dalam jajaran elite bahasa-bahasa di dunia </li></ul>
  16. 16. Tentang pemakalah <ul><li>Ivan Lanin </li></ul><ul><li>Penggagas dan pengembang Kateglo </li></ul><ul><li>Anggota Himpunan Penerjemah Indonesia </li></ul><ul><li>Anggota tim penilai bahasa Indonesia Google </li></ul><ul><li>Moderator milis Bahtera </li></ul><ul><li>Pengurus Wikipedia Indonesia </li></ul><ul><li>http://ivan.lanin.org </li></ul><ul><li>Milis Bahtera </li></ul><ul><li>Milis bahasa dan terjemahan Indonesia </li></ul><ul><li>Didirikan 3 Juli 1997 </li></ul><ul><li>Lebih dari 2000 anggota </li></ul><ul><li>http://bahtera.org </li></ul>

×