Translate the world!
Одноязычный
сайт
Переделка
сайта
Обращение к
переводчикам
Учет изменений
на сайте
Переведенный сайт
Сложности перевода сай...
Одноязычный
сайт
Переведенные сайты
Решение
SaaS
Бизнес модель
+
SaaS
+
CAC = $400
COGS = $130
ARPU = $250
LTV = $3000
Описание рынка
22.4
6.6
2.3
1.7
Сегментация, млрд $
Технический
перевод
Локализация
веб-сайтов и
ПО
Устный
перевод
Перевод...
Конкуренты
Выделенные
домены для
языковых версий
сайта
Развитая
платформа
Бесплатен для
проектов с
открытым кодом
Ориентир...
Конкурентные преимущества
Smartling Lingotek CrowdIn Duolingo LangPrism
Краудсорсинг-перевод √ √ √ √ √
Профессиональный
пе...
Управление Технология Коммерция
Александр
Ефремов
Георгий
Савченко
Александр
Овчинников
Александр
Калинин
Екатерина
Глушко...
Финансовая модель
-50
0
50
100
150
200
2012 2013 2014 2015 2016
Миллионырублей
Объем продаж
Чистая прибыль
2012 2013 2014 ...
Статус проекта
Прототип
решения
Первые
клиенты
Тестирование
бизнес модели
Доработка
решения
Масштабирование
Необходимые инвестиции
Транш
Месяц
проекта
Сумма,
млн. руб.
1 7 1,5
2 11 2,0
3 16 3,5
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
Транш
1
Тр...
Александр Ефремов
CEO
ae@langprism.com
Мы собираемся
перевести весь
Мир, вы с нами?
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Lang prism (static)

896 views

Published on

Published in: Investor Relations
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Lang prism (static)

  1. 1. Translate the world!
  2. 2. Одноязычный сайт Переделка сайта Обращение к переводчикам Учет изменений на сайте Переведенный сайт Сложности перевода сайтов
  3. 3. Одноязычный сайт Переведенные сайты Решение SaaS
  4. 4. Бизнес модель + SaaS + CAC = $400 COGS = $130 ARPU = $250 LTV = $3000
  5. 5. Описание рынка 22.4 6.6 2.3 1.7 Сегментация, млрд $ Технический перевод Локализация веб-сайтов и ПО Устный перевод Перевод аудио-видео материалов Объем рынка 33 млрд $ Скорость роста 13% Сводка Тенденции • Сегмент локализации веб-содержимого является самым быстрорастущим по отрасли • Возрастает количество пользователей Интернет в развивающихся странах • Растет число компаний использующих краудсорсинг-перевод 23.1 23.2 26.3 29.7 33.5 2008 2009 2010 2011 2012
  6. 6. Конкуренты Выделенные домены для языковых версий сайта Развитая платформа Бесплатен для проектов с открытым кодом Ориентирован на рядовых пользователей Закрытое сообщество переводчиков Неудобные инструменты перевода Потеря контекста перевода Наличие потребности в обучении $14,1M $2,6M
  7. 7. Конкурентные преимущества Smartling Lingotek CrowdIn Duolingo LangPrism Краудсорсинг-перевод √ √ √ √ √ Профессиональный перевод √ √ √ Формирование и развитие сообщества √ √ Интеграция с сайтами √ √ √ Интеграция с браузерами √ Переведенное содержимое доступно для SEO √ √ √ Управляемый краудсорсинг-процесс √ Определение контекста √ Обработка составных предложений √ Адаптивный машинный перевод √
  8. 8. Управление Технология Коммерция Александр Ефремов Георгий Савченко Александр Овчинников Александр Калинин Екатерина Глушкова Наталья Теплякова руководитель проекта архитектор проекта инновационный менеджер научный сотрудник дизайнер коммерческий консультант ОАО «КБ «Искра» (Красноярск) 5 лет Астрософт (Санкт Петербург) 7 лет ОАО «Сибцветмет- ниипроект» (Красноярск) 3 года СибГАУ, опыт НИОКР, 3 года Cue Blocks (Чандигарх, Индия) 1 год ООО «Эйр Юнион», ООО «Аэропорт Емельяново» (Красноярск), ООО «Аэро Групп» (Владивосток) 8 лет Команда
  9. 9. Финансовая модель -50 0 50 100 150 200 2012 2013 2014 2015 2016 Миллионырублей Объем продаж Чистая прибыль 2012 2013 2014 2015 2016 Клиенты 1 150 407 664 921 +
  10. 10. Статус проекта Прототип решения Первые клиенты Тестирование бизнес модели Доработка решения Масштабирование
  11. 11. Необходимые инвестиции Транш Месяц проекта Сумма, млн. руб. 1 7 1,5 2 11 2,0 3 16 3,5 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 Транш 1 Транш 2 Транш 3 Структура инвестиций, млн. руб. Общие издержки Развитие продукта Продвижение Стоимость проекта – 7 млн. рублей Развитие продукта: 1. Доработка виджета для интеграции с сайтами 2. Разработка портала самообслуживания 3. Развитие каналов продаж Стратегия выхода:
  12. 12. Александр Ефремов CEO ae@langprism.com Мы собираемся перевести весь Мир, вы с нами?

×