Successfully reported this slideshow.

Context bilingual programmes and clil in spain

1,303 views

Published on

Published in: Education, Technology
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Context bilingual programmes and clil in spain

  1. 1. CONTEXT: BILINGUAL PROGRAMMES AND CLIL IN SPAIN G1469 – AICLE – Prof. Isadora Norman
  2. 2. CLIL and Bilingual Education in Spain  Co-official Languages  Catalan (Valencian, Balearic)  Galician  Basque  Foreign Language Teaching (FLT)  Mother-Tongue Education
  3. 3. Co-official Languages  1983: Ley de normalización lingüística  Legal framework for Bilingual Education models  Maintenance and promotion of regional languages  Socio-political implications
  4. 4. The Basque Country MODEL A Basque as a second language Majority of learners are Spanish speakers Basque is taught as a subject Curricular subjects are taught in Spanish 4-5 hours of Basque as a second language per week MODEL B Bilingual model Majority of learners are Spanish speakers 50% of the curriculum in Basque and 50% in Spanish Percentages may vary by school Goal is functional bilingualism MODEL D Total immersion in Basque Basque and Spanish speakers Spanish is taught as a subject Curricular subjects are taught in Basque Goal is language maintenance for Basque speakers
  5. 5. Catalonia  Linguistic Immersion Model  Possibility of Castillian Spanish instruction:  Early stages of education  Late-comers to the Catalan education system  NEW: Through parent-led petitions (Supreme court decision 2013) http://www.rtve.es/noticias/20130226/supremo- reconoce-derecho-escolarizacion-castellano- pero-sin-cuestionar-inmersion/610659.shtml
  6. 6. Galicia  Less early normalization than Catalonia and the Basque Country  2010: Specific regional legislation passed promoting a bilingual model  http://noticias.juridicas.com/base_datos/CCAA/ga-d79-2010.html#a5  Nursery school:  Mother tongue instruction  Primary school:  Science and Social Science must be taught in Galician  Maths must be taught in Spanish  Both Spanish and Galician are to be taught as subjects  Secondary school:  Social sciences and biological sciences must be taught in Galician  Maths, technology, physics and chemistry must be taught in Spanish  Both Spanish and Galician are to be taught as subjects
  7. 7. Bilingual Education in Spain - FLT Immersion policies • Private Foreign Schools • State funded schools in co-offical languages British Council - MEC • Bilateral Agreement • 1996 CEFR • British Council/MEC continues • CC AA acquire competene to create and organise PEBS 1995 2001
  8. 8. MEC – British Council  82 Primary Schools  42 Secondary Schools  At least 40% of curriculum in L2 (English)  Inclusion of cognitively demanding subjects  Early start (3-4 years old)  Support from native teachers  Cantabria – IES Cantabria
  9. 9. PEBs: Common Features  Regulated by regional legislation and governments  Voluntary participation by schools  Additional budget (determined by CC AA)  Minimum time commitment for teachers  At least one subject taught using CLIL
  10. 10. PEBs: Getting Started Project designed by school Project approved by faculty and school council Project evaluated and approved by the regional Department of Education Project put into action
  11. 11. Key Reports:  Los programas de enseñanza bilingüe en Madrid. Un estudio comparado (2010)  http://www.madrid.org/cs/Satellite?c=CM_InfPractica_FA&cid=1142623372595&idConsejeria=1109266187254&id ListConsj=1109265444710&idOrganismo=1109266227481&language=es&pagename=ComunidadMadrid%2FEstr uctura&sm=1109266100977  Bilingual Education Project Spain. Evaluation Report (2010)  http://www.mecd.gob.es/educacion-mecd/dms/mecd/educacion-mecd/areas-educacion/sistema- educativo/ensenanzas/ensenanzas-idiomas/centros-bilingues/bepevaluationreport-pdf.pdf
  12. 12. LOE and FL learning and teaching  Chapter 1, article 2: (Fines)  j) La capacitación para la comunicación en la lengua oficial y cooficial, si la hubiere, y en una o más lenguas extranjeras.  Chapter 3, Article 105:  El reconocimiento del trabajo de los profesores que imparten clases de su materia en una lengua extranjera en los centros bilingües
  13. 13. LOE and CLIL: Key Competencies  1. Competencia en comunicación lingüística  2. Competencia matemática  3. Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico  4. Tratamiento de la información y competencia digital  5. Competencia social y ciudadana  6. Competencia cultural y artística  7. Competencia para aprender a aprender  8. Autonomía e iniciativa personal
  14. 14. Mother Tongue Instruction  Rare in Spanish system  Diverse nature of the immigrant population  Lack of resources  Lack of teacher training  Focus on integration through Spanish  Intercultural Programmes  Mediators  Assistance for families

×