Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Сюзанне Бекер. Методика CLIL – перевага у викладанні

1,188 views

Published on

Сюзанне Бекер. Методика CLIL – перевага у викладанні

Published in: Education
  • Be the first to comment

Сюзанне Бекер. Методика CLIL – перевага у викладанні

  1. 1. Seite 1 Методика CLIL – переваги у викладанні GOETHE-INSTITUT В УКРАИНЕ Сан-Паулу Париж Стамбул Торонто Бангкок Киев Тель- Авив Аддис Абеба Гёте-Институт Украина ул. Волоська, 12/4 04655 Киев Тел.: +380 44 - 496 97 85 Факс: +380 44 - 496 97 89 info@kiew.goethe.org Сюзанне Бекер, заступник директора, керівник мовного відділу Гете-Інституту (Київ, Україна)
  2. 2. Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ ■ Что такое CLILiG (интегрированное предметно-языковое обучение ■ на немецком языке)? ■ Дидактические и методические основы ■ Преимущества CLILiG ■ Как сочетаются между собой MINT и CLILiG? ■ CLIL-проекты Goethe-Institut в Украине ■ CLIL в глобальной перспективе
  3. 3. Seite 3 ЧТО ТАКОЕ CLILiG? ■ Обучение предметам на основе двух языков или билингвальное обучение ■ Teaching Content through a Foreign Language, Dual Focussed Instruction, Bilingual Content Teaching, Content Based Language Teaching >> базовая концепция билингвального обучения истолковывается по-разному ■ Content and Language integrated learning (CLIL) ■ в рамках дисциплины немецкий язык как иностранный Content and Language integrated learning in German (CLILiG)
  4. 4. Seite 5 ЧТО ТАКОЕ CLILiG? „Абревиатура CLIL используется в качестве общего термина для описания всех типов подготовки, при которой второй язык (иностранный, региональный или язык меньшинства, а также/или другой официальный государственный язык) используются с целью обучения определенным предметам учебной программы в отличие от уроков по изучению языка как таковых“ (Eurydice 2006: 8)
  5. 5. Seite 6  Занятия по методике CLIL всегда сопровождаются стандартным обучением иностранным языкам и в рамках этой методики всегда проводятся и занятия по иностранному языку. >> Таким образом, занятия по методике CLIL – это и в самом деле интегрированное обучение предмету и языку.  Занятия по методике CLIL применяются при изучении гуманитарных предметов: истории, географии, обществоведения и по естественным предметам или музыкальным дисциплинам. КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ОБОСНОВАНИЕ
  6. 6. Seite 7 Различают три основных типа билингвального преподавания и учёбы: - Билингвальный процесс обучения или билингвальные группы/отделения - Билингвальные занятия - Предложения по билингвальному обучению или использование иностранных языков как рабочих в обучении отдельным дисциплинам КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ОБОСНОВАНИЕ
  7. 7. Seite 8 Дидактические цели: ■ накопление опыта использования иностранного языка в качестве языка обучения и рабочего языка ■ активизация и дифференциация языковых знаний, умений и навыков обучающихся ■ формирование би- и поликультурных компетенций (изменение перспективы) ДИДАКТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
  8. 8. Seite 9 Основной дидактический и методический принцип: междисциплинарная координация При этом необходима синхронизация между: ■ подачей содержания на иностранном языке и возможными сопутствующими изменениями в поступательном развитии преподавания на профильном языке ■ тематически-содержательным наполнением преподавания на профильном языке и предметным обучением ■ передачей общих и специальных для каждого предмета приемов обучения и работы ДИДАКТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
  9. 9. Seite 10 Методические вызовы заключаются: ■ в необходимости поддержки процесса восприятия и работы на иностранном языке ■ в необходимости использования иностранного и родного языка в качестве языка обучения и работы и в качестве действенного механизма двуязычия ■ … ДИДАКТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
  10. 10. Seite 11 ПРЕИМУЩЕСТВА CLILIG  В центре внимания – длительная перспектива работы с иностранным языком: высокий уровень овладения иностранным языком повышает интерес к его изучению За последние годы мнение поменялось:  было четко сформулировано, что билингвальное преподавание предметов основывается на принципах дидактики преподавания этих предметов  овладение содержанием этих предметов не менее важно, чем овладение иностранным языком  эмпирические исследования показывают, что от применения методики CLIL выигрывает как обучение иностранному языку, так и обучение другим предметам.
  11. 11. Seite 12  Методика CLIL возникла в гуманитарных дисциплинах, но получает все большее распространение в предметах, объединяемых аббревиатурой MINT (математика, информатика, естественные науки, техника,  подготовка молодых людей к глобальному рынку труда со школьной скамьи  обучение на основе методики CLIL позволяет привить знание словаря и навыки коммуникативной деятельности с ориентацией на профессии или специальные отрасли знаний MINT – STEMP – CLILIG?
  12. 12. Seite 13 „БУДЬ АКТИВНЫМ – БЕРЕГИ ЭНЕРГИЮ“ Содержание проекта  практический семинар для „тандемов педагогов“ (учитель немецкого языка, учитель другого предмета) из 4 отобранных школ-участниц проекта; презентация „энергетических чемоданчиков“, идеи относительно Дней энергетических проектов в своих школах  проведение Дней энергетических проектов в школах  информационные дни в школах-участницах проекта: презентация школьных проектов в «публичном пространстве» с участием Гёте- Института в Украине и Ассоциации „Energy efficient cities of Ukraine” (EECU, г. Львов)
  13. 13. Seite 14 ВЫСТАВКА «ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ“ • Тема выставки: ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ – учимся у природы • поразительные факты по теме • позитивные, а также отрицательные примеры • к посетителям напрямую обращаются в секторе для участия • в разделе «Бионика» демонстрируются инновационные технологии • дополнительные онлайн-предложения - Львов, Харьков, Одесса - январь – март 2016 г. Info: http://www.goethe.de/umdenken
  14. 14. Seite 15 МОСТ К УЧЕБЕ В ГЕРМАНИИ Что такое „Мост к учебе?“  Он восполняет пробел между школами за рубежом и учебой в немецком университете  Университеты-партнеры ежегодно предоставляют определенное количество мест для учёбы выпускникам школ из Украины, Беларуси, Грузии, Казахстана и России  Мост к учебе обеспечивает доступ к немецкому университету непосредственно после окончания школы без дополнительных подготовительных курсов и вступительных экзаменов
  15. 15. Seite 16 Какое содержание программы?  Языковые курсы до уровня B2 параллельно с обучением в школе  Летние академии MINT (по специальностям: Mатематика, Информатика, Естественные науки и Tехника) с целью языковой и профессиональной подготовки к учебе  Поддержка Немецкой службой академического обмена (DAAD) в форме учебных консультаций и стипендий (в стадии планирования)  Экзамены TestDaF и TestAS, в т.ч. подготовка  Межкультурный тренинг  После успешного окончания: подача заявления на поступление в немецкий университет МОСТ К УЧЕБЕ В ГЕРМАНИИ
  16. 16. Seite 17 МОСТ К УЧЕБЕ В ГЕРМАНИИ Кто может подавать заявление?  Ученицы и ученики 9 класса (на момент подачи заявления)  Ученики из таких городов Украины: Ужгород, Львов, Луцк, Черновцы, Винница, Одесса, Киев, Николаев, Кировоград, Харьков, Днепропетровск, Запорожье, Мелитополь (ученики, сдавшие экзамен на знание немецкого языка на уровне B2/C1, могут приезжать из других городов и освобождаются от посещения языковых курсов)
  17. 17. Seite 18 Что необходимо ?  Языковой сертификат уровня не ниже A2  напр.: тест, определяющий уровень подготовки /сертификат FIT 2, сертификат Гете-Института B1  высокая мотивация к учебе в Германии  показатели, превосходящие средний уровень в школьной учебе, в частности, по предметам MINT МОСТ К УЧЕБЕ В ГЕРМАНИИ
  18. 18. Seite 19 МОСТ К УЧЕБЕ В ГЕРМАНИИ Что дальше?  начало подачи заявок 2017: октябрь 2016  окончание подачи заявок 2017: февраль 2017  ответы лицам, подавшим заявки: до 1 июня 2017 г. www.goethe.de/ukraine/studienbruecke
  19. 19. Seite 21 МОСТ К УЧЕБЕ В ГЕРМАНИИ Кол-во заявлений Согласие Грузия 3 1 Казахстан 2 2 Россия 55 39 Украина 16 11 Всего 76 53
  20. 20. Seite 22 Более подробная информация: www.goethe.de/ukraine http://www.facebook.com/goetheinstitut.ukraine а также в нашем информационном бюллетене в разделах :  культура/ языковые курсы  информация для учителей немец- кого языка  библиотека
  21. 21. Seite 23 БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ВАШЕ ВНИМАНИЕ

×