Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

2 protocollo marchesan frenulo 2014

7,933 views

Published on

PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)
CEFAC Master in Salute ed Educazione
Irene Queiroz Marchesan
Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna

Published in: Science
  • Be the first to comment

2 protocollo marchesan frenulo 2014

  1. 1. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna ANAMNESI Nome: ________________________________________________________________________Sesso F ( ) M ( ) Data dell’esame: __ / __ / __ Età: ___ anni e ___ mesi DN: __ / __ / __ Accompagnato da: ____________________________Grado di parentela: ________________________________ Studente:  sì Classe:  no Grado di istruzione:: Lavoratore:  sì Impiego:  no Ha già lavorato:  no  sì Impiego: Attività fisica:  no  sì Quale: Indirizzo: _________________________________________________ No: _______ Paese: ______ Provincia:_____________________________ Stato: ___________________ CAP: ______________ Telefono: Casa: (____) ____________ Lavoro: (____) ______________ Cellulare: (____) ____________ Mail:____________________________________________________________________________ Nome del padre:________________________________ Nome della madre: _________________________________ Fratelli/sorelle:  no  sì Quanti: ______________________________________________________________ Chi ha inviato alla valutazione logopedica? (Nome, specialità e telefono): ____________________________________________________________________________________________ Qual è il motivo dell’invio?: _____________________________________________________________________ Sintomo principale:Sintomo principale: ________________________________________________________________________________ Altri sintomi relazionati a:Altri sintomi relazionati a: (0) no (1) a volte (2) sì ( ) labbra ( ) lingua ( ) suzione ( ) masticazione ( ) deglutizione ( ) respirazione ( ) articolazione ( ) frenulo linguale ( ) voce ( ) udito ( ) apprendimento ( ) estetica del viso ( ) postura ( ) occlusione ( ) cefalee frequenti ( ) rumori all’ATM ( ) dolore all’ ATM ( ) dolori al collo ( ) dolori alle spalle ( ) difficoltà nell’aprire la bocca ( ) difficoltà nei movimenti laterali della mandibola ( ) Altro Anamnesi familiare – approfondire se vi siano presenti in famiglia casi di alterazioni del frenulo linguale  no  sì Chi e che tipo di problema: Problemi di salute  no  sì Quali: Problemi di respirazioneProblemi di respirazione  no  sì Quali: Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 11
  2. 2. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna AllattamentoAllattamento Seno:  sì Fino a quando: ______________________________  no Biberon:  sì Fino a quando: ______________________________  no Il bambino aveva difficoltà a succhiare il seno? no  sì Se sì quale?__________ AlimentazioneAlimentazione – difficoltà a masticare  no  sì Quali: AlimentazioneAlimentazione – difficoltà a deglutire  no  sì Quali: Vizi orali:Vizi orali:  no  sì Quali: Presenza di alterazioni dell’articolazione verbale fonatoriaPresenza di alterazioni dell’articolazione verbale fonatoria  no  sì Quali: In caso affermativo, questo causa difficoltà nelle relazioni sociali e/o professionali?In caso affermativo, questo causa difficoltà nelle relazioni sociali e/o professionali?  no  sì Sociali  no  sì Come reagisce: _________________________________________ Professionali  no  sì Come reagisce: Presenza di alterazioni della vocePresenza di alterazioni della voce  no  sì Quali: C’è stato un intervento chirurgico per il frenulo linguale  no  sì Quando: _____________________ Quante volte: ________________________________ Specializzazione del professionista che ha operato: _____________________________________________ Che tipo di chirurgia è stato eseguito? ________________________________________________________ Opinione sul risultato:  buono  medio  inaccettabile Altre informazioni importanti per il caso: ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 22
  3. 3. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna ESAME CLINICO PARTE I – PROVE GENERALI Misurare con il calibro. Maggiore o uguale al 50,1% (0) minore o uguale al 50% (1) Risultato= Misurare dal bordo degli incisivi superiori, fino al bordo degli incisivi inferiori di destra o di sinistra. Utilizzare gli stessi denti per le due misurazioni*. Valori riscontrati in millimetri Apertura massima della bocca Apertura massima della bocca con l’apice della lingua sulla papilla retroincisale Relazione tra queste misurazioni e la percentuale % *Si può prendere come riferimento l'incisivo centrale o laterale. Se mancano gli incisivi, può essere utilizzato come appoggio il bordo alveolare. Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 33
  4. 4. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna Alterazioni nell’elevazione della lingua (miglior risultato = 0 e peggiore = 3) Risultato = Aprire totalmente la bocca, sollevare la lingua nella bocca senza toccare il palato e osservare: NO Sì 1. La punta della lingua ha una forma rettangolare o quadrata (0) (1) 2. Leggera fessura/depressione sulla punta della língua (0) (2) 3. La punta della lingua forma un “cuore” (in questo caso non si segna nè A nè B) (0) (3) 4. La língua non si alza (0) (3) Inserzione / Attaccamento del frenulo. (miglior risultato = 0 e peggiore = 4) Risultato = Nel piano della bocca: A- Visibile solamente a partire dalle caruncole sublinguali (uscita dei dotti sottomandibolari) (0) B- Visibile giá a partire dalla cresta alveolare inferiore (1) Fissazione su altri punti: ______________________________________________________________________ Nella faccia inferiore della lingua (faccia ventrale): A- Nel terzo medio (0) B- Sotto il terzo medio (1) C- Tra la parte media e l’apice (2) D- Nell’apice (3) Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 44
  5. 5. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna Attaccamento sul pavimento della bocca: Attaccamento sulla lingua: Totale delle misurazioni generali: miglior risultato = 0 peggiore = 8 Risultato totale del paziente nelle misurazioni generali: Quando la somma delle misurazioni generali è uguale o maggiore di 3, il frenulo può essere considerato alterato. Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 55
  6. 6. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna II – PROVE FUNZIONALI Mobilità linguale (miglior risultato = 0 e peggiore = 10). Risultato = esegue Esegue approssimativamente o non esegue Succhiare nel palato (0) (1) Vibrare l’apice (0) (2) Protrudere (0) (2) Toccare il labbro superiore con l’apice della lingua (0) (2) Toccare le commissure labiali con la punta della lingua (0) (3) Nei soggetti con alterazione del frenulo linguale: -la mobilità della lingua varia molto, principalmente a causa del punto in cui il frenulo si attacca alla lingua; -nella suzione della lingua contro il palato è comune osservare una mancanza di pressione, una suzione prevalentemente su un lato rispetto all’altro, o la non riuscita; -nella vibrazione dell’apice della lingua è comune che si verifichi difficoltà a sostenere la vibrazione o la non riuscita; -nella protrusione della lingua, la punta tende a curvarsi verso il basso, la lingua tende a deviare verso un lato o può verificarsi una depressione nel terzo anteriore della lingua. Questo è più frequente inei frenuli che presentano un’attaccatura prossima all’apice linguale; -nel tentativo di toccare il labbro superiore con la punta della lingua, è possibile che si verifichi un’apertura limitata della bocca e/o che il labbro superiore si abbassi per permettere alla lingua di arrivarci; -nella lateralizzazione della lingua si osserva con molta frequenza l’asimmetria tra i lati e/o la punta della lingua che va verso il basso. Bisogna tenere in considerazione che nei bambini piccoli non sempre i movimenti della lingua son ben stabilizzati. Esempi di alterazione dei movimenti, comuni nei soggetti con alterazioni del frenulo linguale: Protrusione della lingua: la punta tende ad essere curvata verso il basso Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 66
  7. 7. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna Protrusione della lingua: la punta tende a deviare verso un lato Protrusione della lingua: depressione sul terzo anteriore della lingua Toccare il labbro superiore con l’apice della lingua: osservare l’apertura limitata della bocca Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 77
  8. 8. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna Toccare il labbro superiore con l’apice della lingua: abbassamento del labbro superiore: Toccare le commissure labiali con la punta della lingua: osservare l’asimmetria tra i lati Toccare le commissure labiali con la punta della lingua: osservare che la punta della lingua va verso il basso Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 88
  9. 9. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna Posizione della lingua a riposo (miglior risultato = 1 e peggiore = 4). Risultato = Non si vede poichè la bcoca è chiusa rendendo impossibile la valutazione e l’attribuzione di punteggio a questo item (0) A- Tra i denti anteriormente e/o lateralmente (1) B- Sul pavimento della bocca (3) Posizione della lingua a riposo Articolazione verbale fonatoria (miglior risultato = 0 e peggiore =12) Risultato = Prova A– Articolazione informale (spontaneo) Come si chiama? Quanti anni ha? Studia/ lavora? Mi parli un poì della sua scuola/ professione. Mi raccononta qualcosa di interessante che le è successo. Prova B – Articolazione automatica Contare da 1 a 20; poi, i giorni della settimana e, alla fine, i mesi dell’ anno. Prova C – Denominazione di figure (scheda) a) Presentare la scheda nr.1 e sollecitare la denominazione delle figure b) Presentare la scheda nr.2 e sollecitare la denominazione delle figure NB: La scheda nr.1 contiene tutti i fonemi dell’italiano e la scheda nr.2 contiene i gruppi consonantici. I fonemi maggiormente compromessi da un’alterazione del frenulo sono contrassegnati in verde. NB2:Nell’articolazione dei soggetti con alterazioni del frenulo linguale non sono presenti sostituzioni o omissioni, ma piuttosto le distorsioni. Provae di articolazione OMISSIONE e/o SOSTITUZIONE DISTORSIONE No Sì No Sì A (0) (1) (0) (3) B (0) (1) (0) (3) C (0) (1) (0) (3) Segnare quali sono i suoni o gruppi di suoni alterati. Se l’alterazione avviene in solo una o due prove, segnare a lato del suono il numero della prova in cui si è verificata l’alterazione. p b t d k g f v s z ʃ ts dz tʃ ʤ m ɱ n ɲ ɳ l ʎ r lp lb lt ld lk lg lv ls lts l tʃ lʤ lm tl pr br tr dr cr gr fr vr pl bl kl gl fl Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 99
  10. 10. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna Prova D- Ripetizione di sillabe isolateProva D- Ripetizione di sillabe isolate Il logopedista fa ripetere alcune sillabe isolate o in sequenza al paziente con l’obiettivo di verificare comIl logopedista fa ripetere alcune sillabe isolate o in sequenza al paziente con l’obiettivo di verificare comee vengono prodotte.vengono prodotte. Realizzare la prova con tutte le consonanti della lingua italiana con la vocale /a/. Se necessario si possono usareRealizzare la prova con tutte le consonanti della lingua italiana con la vocale /a/. Se necessario si possono usare anche le vocale /e/ e /i/. Esempio: “ripeta per favore: [pa, ta, ka] o [pa, pe pi] o [pa, pa, pa].anche le vocale /e/ e /i/. Esempio: “ripeta per favore: [pa, ta, ka] o [pa, pe pi] o [pa, pa, pa]. Per verificare la coordinazione del movimento, sollecitare la ripetizionePer verificare la coordinazione del movimento, sollecitare la ripetizione [pa, ta, ka], [pa, ta, ka], [pa, ta, ka], [pa, ta, ka]. Altri aspettiAltri aspetti dda osservare durante l’articolazione verbalea osservare durante l’articolazione verbale (miglior risultato = 0 e peggiore =15) Risultato = Apertura della bocca: (0) adeguata (1) esagerata (2) ridotta Posizione della língua: (0) adeguata (1) con i lati visibili (2) punta bassa e lati innalzati (3) sul pavimento Partecipazione delle labbra nell’articolazione verbale (1) Movimento inadeguato del labbro superiore (1) Partecipazione inadeguata del labbro inferiore Movimento mandibolare: (0) senza alterazioni (1) anteriorizzato (2) deviato a destra o a sinistra Velocità: (0) adeguata (1) ridotta (2) aumentata Precisione dell’articolazione globale: (0) adeguata (2) alterata Voce: (0) senza alterazioni (1) alterata Totale gneerale per le prove di valutazione funzionale: miglior risultato = 0 e peggiore = 41 Quando la somma delle prove funzionali è uguale o maggiore di 20, si può affermare che ci sia interferenza da parte del frenulo linguale. Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 11
  11. 11. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna Risultato toale del paziente nelle prove funzionali: Considerazioni finali I- FOTO E I FILMATI Si suggerisce di fare le foto della bocca aperta, dei movimenti della lingua e del pavimento della bocca Si suggerisce di fare il filmato delle prove di mobilità linguale e di aritcolazione verbale a)Cavità b)Lingua sollevata nella c)Protrusione d)Lingua che tocca il labbro orale bocca senza toccare nulla della lingua superiore con bocca aperta Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 11
  12. 12. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna e) Lingua che tocca le commissure labiali f) Regione della cresta alveolare con di destra e di sinistra la lingua sollevata senza toccare nulla II- INDICAZIONI DI FRENULECTOMIA Il protocollo del frenulo linguale per bambini e adulti si compone di prove generali e funzionali. Anche quando il risultato delle prove generali è alto, indicando alterazioni del frenulo, la chirurgia per la liberazione dello stesso frenulo sarà suggerita solo in caso vi siano alterazioni anche nelle prove funzionali. Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 11
  13. 13. PROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULOPROTOCOLLO DI VALUTAZIONE DEL FRENULO LINGUALE (2014)LINGUALE (2014) CEFAC Master in Salute ed Educazione Irene Queiroz MarchesanIrene Queiroz Marchesan Tradotto e adattato all’ italiano da: Beghetto Anna Protocollo elaborato e modificato da Irene Q. Marchesan Marchesan IQ. Protocollo di Valutazione del Frenulo Línguale. 2014 11

×