El Lenguaje Y Sus Dificultades De Aprendizaje

73,168 views

Published on

Published in: Technology, Education
0 Comments
14 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
73,168
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3,452
Actions
Shares
0
Downloads
949
Comments
0
Likes
14
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

El Lenguaje Y Sus Dificultades De Aprendizaje

  1. 1. EL LENGUAJE Y SUS DIFICULTADES DE APRENDIZAJE PRINCIPALES TRASTORNOS LINGÜÍSTICOS EL LENGUAJE Y SUS DIFICULTADES DE APRENDIZAJE: PRINCIPALES TRASTORNOS LINGÜÍSTICOS
  2. 2. PRINCIPALES TRASTORNOS LINGÜÍSTICOS <ul><li>La gran complejidad del proceso lingüístico es que intervienen al menos los factores: </li></ul><ul><ul><li>fonológicos, </li></ul></ul><ul><ul><li>sintácticos y </li></ul></ul><ul><ul><li>semánticos </li></ul></ul><ul><ul><li>que hacen que los problemas sean complejos y difíciles de determinar </li></ul></ul>
  3. 3. PRINCIPALES TRASTORNOS LINGÜÍSTICOS <ul><li>Los trastornos lingüísticos se clasifican en su relación con las alteraciones que las pueden producir: </li></ul><ul><ul><li>Alteraciones orgánicas (lesiones) </li></ul></ul><ul><ul><li>Alteraciones funcionales (hábitos defectuosos) </li></ul></ul><ul><ul><li>Alteraciones orgánico-funcionales (mezcla de ambas causas) </li></ul></ul><ul><ul><li>Alteraciones endocrinas (glandulares) </li></ul></ul><ul><ul><li>Alteraciones ambientales (culturales, económicas) </li></ul></ul><ul><ul><li>Alteraciones psicosomáticas (neuronales) </li></ul></ul>
  4. 4. CLASIFICACIÓN DE LOS TRASTORNOS DEL LENGUAJE <ul><li>A) Trastornos de la organización fónica </li></ul><ul><ul><li>1. Carencia de destrezas verbales básicas </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>Dislalia </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Inmadurez articulatoria </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Malformaciones orgánicas </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Disartria </li></ul></ul></ul><ul><ul><li>2. Carencia de entonación y prosodia </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>Tartamudez </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Taquilalia </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Disfemia </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Disritmias </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Disfonías </li></ul></ul></ul>
  5. 5. CLASIFICACIÓN DE LOS TRASTORNOS DEL LENGUAJE <ul><li>B) Trastornos de la organización morfosintáctica. </li></ul><ul><ul><li>1 . Dificultad en estructurar la frase. </li></ul></ul><ul><ul><li>2. Dificultad uso de flexiones: singular-plural, tiempos verbales, masculino-femenino </li></ul></ul><ul><ul><li>3. Dificultad en el uso de nexos y proposiciones compuestas. </li></ul></ul><ul><ul><li>4. Dificultad de ordenar las ideas. </li></ul></ul>
  6. 6. CLASIFICACIÓN DE LOS TRASTORNOS DEL LENGUAJE <ul><li>Las principales patologías son : </li></ul><ul><ul><li>DISGLOSIA, </li></ul></ul><ul><ul><li>DISFASIA y </li></ul></ul><ul><ul><li>AFASIAS. </li></ul></ul><ul><li>Las características de estos trastornos en sus diversos grados son: </li></ul><ul><ul><li>a) Dificultades perceptivas. </li></ul></ul><ul><ul><li>b) Dificultad de adjudicar significados de las palabras. </li></ul></ul><ul><ul><li>c) Dificultades para retener conceptos simultáneamente y referirlos uno a otro. </li></ul></ul><ul><ul><li>d) Dificultad para categorizar o clasificar conceptos. </li></ul></ul><ul><ul><li>E) Dificultad par encontrar y evaluar alternativas para resolver un problema </li></ul></ul>
  7. 7. PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE Y TRASTORNOS LINGÜÍSTICOS <ul><li>Cualquier modelo de aprendizaje lingüístico ha de tener 4 partes: </li></ul><ul><ul><li>1) Una caracterización de la clase de lenguajes que el sujeto puede adquirir; </li></ul></ul><ul><ul><li>2) Una entrada que contenga la información que el sujeto ha de aprender. </li></ul></ul><ul><ul><li>3) Una estrategia de aprendizaje que deberá describir las computaciones que ha de efectuar con los datos léxicos. </li></ul></ul><ul><ul><li>4) Un criterio que marque el éxito del aprendizaje en su tarea y que le permita comprender que su trabajo está funcionando. </li></ul></ul>
  8. 8. PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE Y TRASTORNOS LINGÜÍSTICOS <ul><li>La dificultad del desarrollo del lenguaje puede proceder de: </li></ul><ul><li>A) De un equipamiento innato, o dar preponderancia al componente sintáctico o semántico. </li></ul><ul><li>B) De las características del lenguaje particular al que está expuesto el sujeto en su tarea de adquisición </li></ul><ul><li>C) De la limitación de su capacidad mnemónica. </li></ul><ul><li>D) Del ambiente escolar en el que el sujeto se desenvuelve. </li></ul>
  9. 9. PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE Y TRASTORNOS LINGÜÍSTICOS <ul><li>MANN (1980) diferencia la capacidad de procesamiento lingüístico en 5 niveles: </li></ul><ul><li>1. Capacidad de distinguir los fonemas de su lenguaje. </li></ul><ul><li>2. Poseer un lexicón mental, aunque no es necesario poseer una madurez en las representaciones morfológicas. </li></ul><ul><li>3. Poseer medios adecuados de almacenamiento lingüístico en la MCP, necesario para entender parágrafos e influir en el aprendizaje de la sintaxis. </li></ul>
  10. 10. PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE Y TRASTORNOS LINGÜÍSTICOS <ul><li>4. Poder recuperar las estructuras sintácticas de frases y sentencias. El dominio de la sintaxis y de la fonología pueden ser facilitado por la experiencia de leer. </li></ul><ul><li>5. Tener la capacidad de atribución de significados a las palabras (semántica) así como de su uso específico (pragmática). </li></ul>
  11. 11. PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE Y TRASTORNOS LINGÜÍSTICOS <ul><li>Se evalúan las dificultades de aprendizaje teniendo en cuenta todos los niveles de lenguaje: </li></ul><ul><li>Percepción fonética los niños malos lectores presentan dificultades en pruebas con palabras habladas enmascaradas. </li></ul><ul><li>Léxico mental la velocidad de nombrar objetos es menor en los niños malos lectores. </li></ul><ul><li>MCP fonética los lectores pobres tienden a efectuar tareas de recuerdo de manera deficiente. </li></ul><ul><li>Sintáxis los lectores pobres tienen dificultad en repetir y comprender frases habladas que contengan oraciones de relativo </li></ul>
  12. 12. PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE Y TRASTORNOS LINGÜÍSTICOS <ul><li>Semántica los malos lectores ponen más confianza en el contexto semántico y en su representación que los niños que leen bien. </li></ul><ul><li>Capacidades lingüísticas deficientes insuficiente desarrollo de la dominancia cerebral. </li></ul><ul><li>El hemisferio izquierdo es el mediador del procesamiento lingüístico en la mayoría de los individuos. </li></ul><ul><li>Los procesos lingüísticos son deficientes entre los lectores pobres. </li></ul>
  13. 13. EL RETRASO LINGÜÍSTICO SIMPLE Y LAS DIFICULTADES DE APRENDIZAJE <ul><li>El retraso lingüístico aparece con perturbaciones de la articulación: </li></ul><ul><ul><li>los sonidos aislados, </li></ul></ul><ul><ul><li>las omisiones, </li></ul></ul><ul><ul><li>las sustituciones o distorsiones </li></ul></ul><ul><ul><li>los errores orgánicos y funcionales . </li></ul></ul><ul><li>La teoría fonológica: existen un cierto nº de rasgos distintivos que constituyen los fonemas. Son rasgos binarios: nasal, no nasal u oral, sordo y sonoro. </li></ul>
  14. 14. EL RETRASO LINGÜÍSTICO SIMPLE <ul><li>Hay retraso lingüístico simple cuando el niño no habla casi nada, muy poco o mal entre los 2 y los 6 años, (príodo rápido de adquisición del lenguaje) etapa crítica de adquisición lingüística. </li></ul><ul><li>Es capaz de comunicarse con su entorno. </li></ul><ul><li>La expresión y la comprensión son inferiores a los niños de la misma edad con desarrollo lingüístico normal </li></ul>
  15. 15. EL RITMO NORMAL DEL DESARROLLO LINGÜÍSTICO <ul><li>Aparición de las primeras palabras entre los 16 y los 18 meses. </li></ul><ul><li>Las palabras-frase tiene lugar entre los 12 a 15 meses normalmente. </li></ul><ul><li>La utilización del YO aparece hacia los 4 años. </li></ul><ul><li>El lenguaje telegráfico se prolonga hasta los 4 años. </li></ul><ul><li>Entre los 4 y los 5 años el niño no realiza frases complejas, utiliza poco o nada los plurales, la conjugación verbal y no respeta el orden de las palabras, habla de sí mismo en tercera persona y no emplea pronombres. </li></ul>
  16. 16. EL RITMO NORMAL DEL DESARROLLO LINGÜÍSTICO <ul><li>Teoría biológica de las dificultades de los lectores pobres supone el concepto de retraso de maduración en el desarrollo del lenguaje: </li></ul><ul><ul><li>Dificultades de percepción </li></ul></ul><ul><ul><li>Dificultades de repetición-fonética en la MCP </li></ul></ul><ul><ul><li>Dificultades de comprensión </li></ul></ul><ul><ul><li>Los niños tiene más dificultades que las niñas </li></ul></ul><ul><ul><li>Dificultades de comprensión </li></ul></ul>
  17. 17. LA ALTERACIÓN DE LA EXPRESIÓN VERBAL <ul><li>El habla del niño constituye un código que sólo la familia es capaz de entender. </li></ul><ul><li>Jerga favorecida por un clima de complacencia afectuosa que no favorece la comunicación extrafamiliar. </li></ul><ul><li>Compensación de su expresión verbal deficiente con el recurso de la mímica y gestos significativos. </li></ul><ul><li>El refuerzo de la expresión gestual va en detrimento del lenguaje oral. </li></ul>
  18. 18. El retraso lingüístico simple <ul><li>Las pruebas de vocabulario un poco complejo generan problemas de comprensión. </li></ul><ul><li>Retraso motor con torpeza en la precisión y coordinación de movimientos. </li></ul><ul><li>Retraso de palabra. </li></ul><ul><li>Inmadurez motriz. </li></ul><ul><li>Importancia de las sincinesias. </li></ul>
  19. 19. El retraso lingüístico simple <ul><li>Los factores etiológicos más significativos: </li></ul><ul><li>a) Factores hereditarios y constitucionales. La insuficiencia linguo-especulativa; la disfunción cerebral mínima; los factores socioculturales y del entorno lingüístico y el bilingüismo. </li></ul><ul><li>b) Factores afectivos y relacionales. (Interacción continuada). Las perturbaciones psico-afectivas de la primera infancia retardan y perturban el desarrollo del lenguaje. </li></ul>
  20. 20. TRASTORNOS LINGÜÍSTICOS ESPECÍFICOS EN EL ÁMBITO ESCOLAR <ul><li>La adaptación escolar se ve perturbada por la adquisición lenta o imperfecta del habla y del lenguaje. </li></ul><ul><li>Ed. Infantil: actividades de desarrollo y enriquecimiento de la expresión verbal. </li></ul><ul><li>El niño retardado no participa en la vida del grupo, no progresa. </li></ul><ul><li>Llega a 1º de Primaria con un importante déficit lingüístico, que persisten en 2º. </li></ul>
  21. 21. TRASTORNOS LINGÜÍSTICOS ESPECÍFICOS EN EL ÁMBITO ESCOLAR <ul><li>El acceso a nociones abstractas están gravemente comprometido. </li></ul><ul><li>Las relaciones socio-escolares están reducidas en función del modo verbal de comunicación. </li></ul><ul><li>Este lenguaje mediocre tenderá a modelar una personalidad imperfecta y limitada. </li></ul><ul><li>La reeducación precoz evita complicaciones posteriores. </li></ul>
  22. 22. Especificación de los trastornos de lenguaje en la escuela <ul><li>1) La sordera o hipoacusia. </li></ul><ul><li>2) Las disfonías. </li></ul><ul><li>3) La tartamudez. </li></ul><ul><li>4) El retraso lingüístico simple. </li></ul><ul><li>5) La afasia. </li></ul><ul><li>6) La disfasia. </li></ul><ul><li>7) La dislexia. </li></ul><ul><li>8) La disgrafía. </li></ul><ul><li>9) La disortografía. </li></ul>
  23. 23. Especificación de los trastornos de lenguaje en la escuela <ul><li>Las dificultades de aprendizaje de la lecto-escritura son los siguientes: </li></ul><ul><li>9% dificultades de pronunciación </li></ul><ul><li>18% dificultades de lectura: </li></ul><ul><ul><li>26% dificultades el 1er año </li></ul></ul><ul><ul><li>24% dificultades el 2º año </li></ul></ul><ul><ul><li>13% dificultades el 3 y 4 año </li></ul></ul><ul><ul><li>10% dificultades en el 5 año </li></ul></ul><ul><ul><li>5% dificultades en 6 curso de Primaria </li></ul></ul><ul><li>20% dificultades de escritura </li></ul>
  24. 24. Especificación de los trastornos de lenguaje en la escuela <ul><li>Errores en la lecto-escritura del niño: </li></ul><ul><li>Confusión de letras de simetría opuesta (/b/ por /d/). </li></ul><ul><li>Confusión de letras presididas por sus sonido (/p/ por /c/). </li></ul><ul><li>Confusión de letras parecidas por su punto de articulación (/ch/, /ll/, /y/, /ñ/). </li></ul><ul><li>Confusión de las guturales /g/, /j/, /q/. </li></ul><ul><li>Alteraciones en la secuencia de las letras que forman las sílabas y las palabras. </li></ul><ul><li>Confusión de palabras parecidas opuestas en su significado: sustituciones semánticas. </li></ul><ul><li>Errores de separación de las palabras. </li></ul><ul><li>Falta de rapidez al leer, desde lectura mecánica, mal modulada y sin ritmo. </li></ul>
  25. 25. SEGUNDA LENGUA Y DIFICULTADES DE APRENDIZAJE. <ul><li>LECTURA: el alumno debe dominar el vocabulario y la gramática para hacer una traducción a su propia lengua. </li></ul><ul><li>La enseñanza de la 2ª lengua no es homogénea, porque los destinatarios llegan a ella con diversos intereses, metas, motivaciones, conocimientos previos. </li></ul><ul><li>Adaptarse a los distintos destinatarios desde los principios del constructivismo y el aprendizaje significativo. </li></ul>
  26. 26. MARCO PARA EXAMINAR EL APRENDIZAJE DE UNA 2ª LENGUA CONTEXTO SOCIAL Características del aprendiz <ul><li>Procesos de aprendizaje </li></ul><ul><li>Estrategias </li></ul><ul><li>Técnicas </li></ul><ul><li>Operaciones mentales </li></ul>Condiciones del aprendizaje -Tratamiento educativo -Exposición a la 2ª lengua en su entorno natural Resultados del aprendizaje
  27. 27. SEGUNDA LENGUA Y DIFICULTADES DE APRENDIZAJE. <ul><li>Los nuevos lenguajes son difíciles de aprender porque son sistemas extensos y complejos de simbolización. </li></ul><ul><li>Su vocabulario, sus fonemas y sus reglas gramaticales difieren de los de la lengua materna. </li></ul><ul><li>El aprendizaje de estos 3 elementos constituye tareas diferenciadas que requieren aptitudes diferentes. </li></ul>
  28. 28. Estrategias de el aprendizaje de una 2ª lengua. <ul><li>Los buenos aprendices disponen de buenas estrategias: </li></ul><ul><ul><li>Estrategias cognitivas : procedimientos adecuados para aprender eficazmente. </li></ul></ul><ul><ul><li>Estrategias metacognitivas : conscientes de sus procesos mentales para facilitar el aprendizaje. </li></ul></ul><ul><ul><li>Estrategias afectivas : controlan sus estados anímicos y su motivación. </li></ul></ul><ul><ul><li>Estrategias sociales : interactúan con otros para facilitar su propio proceso de aprendizaje. </li></ul></ul>
  29. 29. Estrategias en el aprendizaje de una 2ª lengua <ul><li>Estrategias de aprendizaje . </li></ul><ul><li>1) Estrategias indirectas : apoyan y guían el proceso de aprendizaje. </li></ul><ul><ul><ul><li>Estrategias metacognitivas: son estrategias para vigilar, regular o autodirigir el aprendizaje del lenguaje. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Estrategias afectivas: regulan la propia motivación y actividades. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Estrategias sociales: sirven para buscar oportunidades para usar el lenguaje. </li></ul></ul></ul><ul><li>2) Estrategias directas: procesamiento de los elementos lingüísticos. </li></ul><ul><ul><ul><li>Estrategias cognitivas: establecer diferencias, estrategias de memoria, razonamiento deductivo e inductivo, uso de traducción… </li></ul></ul></ul>
  30. 30. Estrategias en el aprendizaje de una 2ª lengua <ul><li>Estrategias de comunicación. </li></ul><ul><li>1) Estrategias de reducción : se reduce la meta comunicativa, evitando o abandonando la comunicación, disminuyendo el contenido del mensaje o cambiando parcial o totalmente. </li></ul><ul><li> 2) Estrategias de expansión : supone un esfuerzo por llegar a solucionar el desequilibrio entre fines comunicativos y metas lingüísticas sin que ello implique la reducción de la meta comunicactiva. </li></ul><ul><li>- Uso de mímica, gráficos, imitación de sonidos, </li></ul><ul><li>- Uso del conocimiento de la primera lengua </li></ul><ul><li>- Uso de los recursos lingüísticos que posee </li></ul>
  31. 31. Prescripciones de interés en el aprendizaje de la 2ª lengua: <ul><li>Prestar atención consciente al proceso de aprendizaje es el primer paso para la automatización. </li></ul><ul><li>Tomar decisiones de aprendizaje conscientes puede ayudar a los malos aprendices a mejorar. </li></ul><ul><li>Enseñar a los malos aprendices las estrategias observadas en los buenos. </li></ul><ul><li>Enseñamos a los alumnos a evaluar su propio proceso de aprendizaje. </li></ul><ul><li>Cuando aprenden a regular su propio aprendizaje, los alumnos mejoran los resultados. </li></ul>
  32. 32. Errores en el proceso de adquisición de una 2ª lengua <ul><li>Causas de los errores: </li></ul><ul><li>1) Las interferencias entre la primera y la segunda lengua, producidas por los hábitos ya adquiridos en la primera lengua. </li></ul><ul><li>2) Por las diferencias estructurales entre la primera y la segunda lengua (a mayor grado de diferencia, mayor dificultad de aprendizaje). </li></ul>
  33. 33. Errores en el proceso de adquisición de una 2ª lengua <ul><li>La investigación de Santiuste (1995) concluye que: la utilización de aspectos gramaticales ingleses por parte de los aprendices está relacionada con los tipos de funciones comunicativas. </li></ul><ul><li>La investigación de Krashen (1982): distingue entre el aprendizaje de respuestas comunicativas en situaciones que las evocan ( aprendizaje incidental ) y un tipo de conocimiento metalingüístico acerca de dichas respuestas, como las que se dan en el libro de texto ( aprendizaje intencional ). </li></ul>
  34. 34. <ul><li>VICTOR SANTIUSTE – JOAQUÍN GONZÁLEZ-PÉREZ (2005) DIFICULTADES DE APRENDIZAJE E INTERVENCIÓN PSICOPEDAGÓGICA. Madrid: editorial CCS. </li></ul><ul><ul><li>Tema 6.- El lenguaje y sus dificultades de aprendizaje. </li></ul></ul>

×