SlideShare a Scribd company logo
1 of 63
Download to read offline
CODIFICA DELLE
EMOZIONI
Cosa sono le emozioni?
Cosa sono le emozioni?
Come possiamo distinguerle?
Come possiamo distinguerle?
Quali sono lo loro più importanti caratteristiche?
Quali sono lo loro più importanti caratteristiche?
•• la natura somatica delle emozioni (< William James)?
la natura somatica delle emozioni (< William James)?
•• la base biologica della loro espressività (< Darwin)?
la base biologica della loro espressività (< Darwin)?
•• la centralità delle emozioni nella vita umana (< Freud)?
la centralità delle emozioni nella vita umana (< Freud)?

• esiste un set di emozioni di base, ovvero universale?
• esistono delle emozioni non universali sviluppatesi in determinate culture?

Per individuare ilil set di emozioni produttivo in seno a una determinata
Per individuare set di emozioni produttivo in seno a una determinata
cultura è necessario associare ad uno stato emozionale X un
cultura è necessario associare ad uno stato emozionale X un
termine/espressione che lo connoti in maniera univoca.
termine/espressione che lo connoti in maniera univoca.
Naturalmente non possiamo procedere chiedendo ad un parlante, ad
Naturalmente non possiamo procedere chiedendo ad un parlante, ad
esempio, ilil termine per ‘delusione’, perché non sappiamo se la nostra
esempio, termine per ‘delusione’, perché non sappiamo se la nostra
idea di delusione coincide con l’idea di delusione esistente nella mente
idea di delusione coincide con l’idea di delusione esistente nella mente
del parlante o, in senso più esteso, nella sua comunità di afferenza.
del parlante o, in senso più esteso, nella sua comunità di afferenza.
2
3
4
5
6
7
8
FELICITÀ

TRISTEZZA

SORPRESA

PAURA

RABBIA

DISGUSTO
9
LE EMOZIONI DI EKMAN
Espressioni facciali simili rappresentano stati emozionali simili:
Espressioni facciali simili rappresentano stati emozionali simili:
universalità delle espressioni? (<Darwin)
universalità delle espressioni? (<Darwin)

Studi di Ekman e Friesen (1969-1971) condotti in (A) Brasile, Stati Uniti,
Argentina, Cile e Giappione (livello universitario), e (B) su soggetti
appartenenti a culture orali del Borneo e della Nuova Guinea (esposti da
tempo al contatto con la cultura occidentale).

Per dimostrare l’universalità delle espressioni facciali, ovvero della
Per dimostrare l’universalità delle espressioni facciali, ovvero della
manifestazione di stati emotivi a livello facciale, i i test di Ekman e Friesen
manifestazione di stati emotivi a livello facciale, test di Ekman e Friesen
dovevano essere condotti anche su soggetti afferenti a società non esposte
dovevano essere condotti anche su soggetti afferenti a società non esposte
alla cultura occidentale e moderna.
alla cultura occidentale e moderna.

10
A. Soggetti
A. Soggetti
Gruppo etno-culturale dei Fore (PNG). Cultura neolitica fino alla fine degli anni
Gruppo etno-culturale dei Fore (PNG). Cultura neolitica fino alla fine degli anni
’50 (in seguito contatti con missionari, rappresentanti dell’amministrazione,
’50 (in seguito contatti con missionari, rappresentanti dell’amministrazione,
commercianti, ricercatori statunitensi, ecc.).
commercianti, ricercatori statunitensi, ecc.).
I I soggetti selezionati non avevano avuto alcun contatto né diretto (visione di
soggetti selezionati non avevano avuto alcun contatto né diretto (visione di
giornali, film, pubblicità), né indiretto (attraverso persone o gruppi di persone)
giornali, film, pubblicità), né indiretto (attraverso persone o gruppi di persone)
con i imedia.
con media.
B. Preliminari
B. Preliminari
(a)stilare una lista di termini rappresentanti stati emotivi, stamparla e sottoporla
(a)stilare una lista di termini rappresentanti stati emotivi, stamparla e sottoporla
ai parlanti chiedendo loro di associare un termine all’evento emozionale
ai parlanti chiedendo loro di associare un termine all’evento emozionale
rilevante: non percorribile;
rilevante: non percorribile;
•• dubbi sulla traduzione di un termine emozionale inglese in Sud Fore;
dubbi sulla traduzione di un termine emozionale inglese in Sud Fore;
•• parlanti non sono alfabetizzati;
parlanti non sono alfabetizzati;
•• difficoltà nel memorizzare la lista di termini letta al parlante dal
difficoltà nel memorizzare la lista di termini letta al parlante dal
ricercatore;
ricercatore;
b)adozione del metodo basato su uno stimolo visivo e narrativo: al parlante
b)adozione del metodo basato su uno stimolo visivo e narrativo: al parlante
vengono mostrate delle foto, letta una breve storia e chiesto di associare una
vengono mostrate delle foto, letta una breve storia e chiesto di associare una
foto alla situazione descritta nella storia. Vantaggi del metodo:
foto alla situazione descritta nella storia. Vantaggi del metodo:
•• le storie possono essere tradotte con accuratezza;
le storie possono essere tradotte con accuratezza;
•• ililtest non comporta alcuna lettura;
test non comporta alcuna lettura;
•• al parlante non viene chiesto di memorizzare una lista di termini;
al parlante non viene chiesto di memorizzare una lista di termini;
•• i isoggetti non devono esprimersi verbalmente;
soggetti non devono esprimersi verbalmente;
11
C. Lo stimolo narrativo
C. Lo stimolo narrativo
FELICITÀ
FELICITÀ

I Isuoi amici sono arrivati, e lei/lui è felice.
suoi amici sono arrivati, e lei/lui è felice.

TRISTEZZA
TRISTEZZA

Suo figlio è morto, e lei è molto triste.
Suo figlio è morto, e lei è molto triste.

RABBIA Lui/lei è arrabbiato, sul punto di combattere.
RABBIA Lui/lei è arrabbiato, sul punto di combattere.
SORPRESA
SORPRESA
annunciato.
annunciato.

Lei/lui sta guardando qualcosa di inaspettato, di non
Lei/lui sta guardando qualcosa di inaspettato, di non

DISGUSTO
Lei/lui sta guardando qualcosa che non le/gli piace; qualcosa
DISGUSTO
Lei/lui sta guardando qualcosa che non le/gli piace; qualcosa
che ha un cattivo odore.
che ha un cattivo odore.
PAURA Lui/lei siede nella sua casa e nel villaggio non c’è nessuno. Nella casa
PAURA Lui/lei siede nella sua casa e nel villaggio non c’è nessuno. Nella casa
non c’è un coltello, né un’ascia, né un arco o una freccia. Un maiale selvatico è
non c’è un coltello, né un’ascia, né un arco o una freccia. Un maiale selvatico è
sulla soglia della casa, e l’uomo/donna ne è spaventato/a. IlIlmaiale è sulla
sulla soglia della casa, e l’uomo/donna ne è spaventato/a. maiale è sulla
soglia già da qualche minuto, e la persona che lo sta guardando ne ha paura. IlIl
soglia già da qualche minuto, e la persona che lo sta guardando ne ha paura.
maiale non si muove e la persona ha paura che ililmaiale possa morderla.
maiale non si muove e la persona ha paura che maiale possa morderla.

12
D. Fotografie/Emozioni
D. Fotografie/Emozioni
IlIl set di emozioni preso in considerazione è costituito dalle emozioni isolate
set di emozioni preso in considerazione è costituito dalle emozioni isolate
presso ogni cultura alfabetizzata studiata precedentemente.
presso ogni cultura alfabetizzata studiata precedentemente.
L’immagine usata per denotare un’emozione X è l’immagine scelta da più del
L’immagine usata per denotare un’emozione X è l’immagine scelta da più del
70% dei partecipanti negli studi precedenti.
70% dei partecipanti negli studi precedenti.
Ekman and Friesen usarono 40 fotografie per un totale di 24 persone ritratte
Ekman and Friesen usarono 40 fotografie per un totale di 24 persone ritratte
(uomini e donne, adulti e bambini). La fotografia mostra solo ilil viso e ilil collo
(uomini e donne, adulti e bambini). La fotografia mostra solo viso e collo
della persona. Dimensioni dell’immagine: 7.62 xx12.7 cm.
della persona. Dimensioni dell’immagine: 7.62 12.7 cm.

13
E. Il test
E. Il test
••al partecipante viene letta la storia e mostrate tre fotografie (due nel caso di
al partecipante viene letta la storia e mostrate tre fotografie (due nel caso di
bambini): la fotografia corretta (secondo l’ipotesi) e due fotografie connotanti
bambini): la fotografia corretta (secondo l’ipotesi) e due fotografie connotanti
altri stati emozionali;
altri stati emozionali;
••diversitest:
diversi test:
•• stessa storia, fotografia rilevante A, fotografie non rilevanti B e C;
stessa storia, fotografia rilevante A, fotografie non rilevanti B e C;
•• stessa storia, fotografia rilevante A1, fotografie non rievanti D e E;
stessa storia, fotografia rilevante A1, fotografie non rievanti D e E;
••particolare attenzione a rabbia, disgusto, paura e tristezza: studi precedenti
particolare attenzione a rabbia, disgusto, paura e tristezza: studi precedenti
hanno dimostrato che disgusto, paura e tristezza vengono associate con una
hanno dimostrato che disgusto, paura e tristezza vengono associate con una
certa frequenza all’immagine denotante rabbia;
certa frequenza all’immagine denotante rabbia;
F. Procedura
F. Procedura
••Team di ricerca composti da due persone: un membro della comunità
Team di ricerca composti da due persone: un membro della comunità
(seleziona i i soggetti, spiega loro l’esperimento e legge le storie) e ililricercatore
(seleziona soggetti, spiega loro l’esperimento e legge le storie) e ricercatore
(registra le risposte);
(registra le risposte);
••tre team per villaggio (un ricercatore lavora con gli uomini, due ricercatrici con
tre team per villaggio (un ricercatore lavora con gli uomini, due ricercatrici con
donne e bambini);
donne e bambini);
••lavoropreliminare con ililtraduttore;
lavoro preliminare con traduttore;
••il ricercatore non guarda in faccia ilil partecipante durante la fase della scelta
il ricercatore non guarda in faccia partecipante durante la fase della scelta
dell’immagine;
dell’immagine;

14
ESPRESSIONE ED EMOZIONE: UN METODO DI RICERCA
A. QUESITI DELLA RICERCA
A. QUESITI DELLA RICERCA
1.esiste un set di emozioni universali (cf. colori)?
1.esiste un set di emozioni universali (cf. colori)?
2.membri di diverse culture concordano su un set di base?
2.membri di diverse culture concordano su un set di base?
3.in che modo ci possono aiutare le espressioni facciali?
3.in che modo ci possono aiutare le espressioni facciali?
4.quali limiti ci sono nell’associare una situazione a una determinata
4.quali limiti ci sono nell’associare una situazione a una determinata
espressione facciale?
espressione facciale?
B. STRUTTURA DEL TEST
B. STRUTTURA DEL TEST
1.denominare le espressioni facciali;
1.denominare le espressioni facciali;
2.denominare differenti scenari emozionali;
2.denominare differenti scenari emozionali;
3.associare immagini a scenari emozionali.
3.associare immagini a scenari emozionali.
Condurre ililtest con gli stessi collaboratori senza variare l’ordine dei 3 subCondurre test con gli stessi collaboratori senza variare l’ordine dei 3 subtests.
tests.
C. NUMERO DI PARTECIPANTI
C. NUMERO DI PARTECIPANTI
Testare 10 partecipanti.
Testare 10 partecipanti.

15
D. STIMOLI
D. STIMOLI
a.Espressioni facciali:
a.Espressioni facciali:
•• 18 fotografie plastificate; 3 modelli simulanti 6 emozioni di base
18 fotografie plastificate; 3 modelli simulanti 6 emozioni di base
ciscuno; le immagini sono dotate di un numero identificativo posto
ciscuno; le immagini sono dotate di un numero identificativo posto
vicino al bordo inferiore.
vicino al bordo inferiore.
•• P1, P2, P3, P4, P5, P6: immagini standard;
P1, P2, P3, P4, P5, P6: immagini standard;
•• F1, F2, F3, F4, F5, F6: volto femminile;
F1, F2, F3, F4, F5, F6: volto femminile;
•• M1, M2, M3, M4, M5, M6: volto maschile;
M1, M2, M3, M4, M5, M6: volto maschile;
a.Scenari.
a.Scenari.
E. COME PROCEDERE
E. COME PROCEDERE
a.Espressioni facciali 1
a.Espressioni facciali 1
•• stabilire i itermini culturali dell’interpretazione: ililviso è percepito come
stabilire termini culturali dell’interpretazione: viso è percepito come
un oggetto (fisso, in movimento), un simbolo, rappresenta un atto
un oggetto (fisso, in movimento), un simbolo, rappresenta un atto
comunicativo? Qual è la lettura di default di un’espressione?
comunicativo? Qual è la lettura di default di un’espressione?
•• chiedere: Com’è questa faccia? Non fare ulteriori domande. Lasciare
chiedere: Com’è questa faccia? Non fare ulteriori domande. Lasciare
che ililpartecipante descriva l’immagine liberamente;
che partecipante descriva l’immagine liberamente;
•• usare le immagini della seria P senza alterare l’ordine di
usare le immagini della seria P senza alterare l’ordine di
presentazione.
presentazione.
a.Espressioni facciali 2:
a.Espressioni facciali 2:
•• chiedere: Cosa sente / /come si sente? / /Cosa prova?
chiedere: Cosa sente come si sente? Cosa prova?
•• usare le immagini F1-F6, poi la serie M1-M6;
usare le immagini F1-F6, poi la serie M1-M6;
16
•• l’obiettivo di questo test è ottenere una descrizione concisa
l’obiettivo di questo test è ottenere una descrizione concisa
dell’espressione (idealmente un unico termine);
dell’espressione (idealmente un unico termine);
•• nel caso in cui ililpartecipante fornisca solo lunghe descrizioni, chiedere:
nel caso in cui partecipante fornisca solo lunghe descrizioni, chiedere:
C’è una parola per questo stato / /emozione?
C’è una parola per questo stato emozione?
c. Scenario/emozione:
c. Scenario/emozione:
•• tradurre i i20 scenari nella lingua target. Dopo aver descritto lo scenario
tradurre 20 scenari nella lingua target. Dopo aver descritto lo scenario
al partecipante, cercare di ottenere una parola o frase che connoti lo
al partecipante, cercare di ottenere una parola o frase che connoti lo
stato emotivo rilevante;
stato emotivo rilevante;
•• anche in questa prova, come nella precedente, siamo interessati
anche in questa prova, come nella precedente, siamo interessati
all’espressione/termine più conciso possibile;
all’espressione/termine più conciso possibile;
1. TARGET: TRISTEZZA
Sadiq si assenta. Durante la sua assenza, la madre di Sadiq muore
improvvisamente a causa di una malattia sconosciuta. Quando Sadiq
ritorna gli viene raccontato quanto accaduto.
2. TARGET: SORPRESA (+)
Molto tempo fa Sadiq aiutò uno straniero che aveva perso le sue cose a
prendere un bus per andare a casa. Sadiq aveva quasi dimenticato il
fatto, quando un giorno lo straniero venne al suo villaggio, lo ringraziò e
gli fece un importante regalo.
17
3. TARGET: SORPRESA (-) / SHOCK
Mentre Sadiq è assente, la sua casa prende fuoco. Al suo ritorno, Sadiq
trova la sua casa in cenere.
4. TARGET: FELICITÀ / GIOIA
La moglie di Sadiq ha appena dato alla luce un maschietto. La levatrice
porge il neonato a Sadiq per farglielo tenere.
5. TARGET: AMORE / GIOIA
Sadiq ha lavorato in città (o altro posto lontano) per sei mesi. Alla sua
entrata nel villaggio dopo tutto questo tempo, i suoi figli gli corrono
incontro e gli saltano addosso.
6. TARGET: DISGUSTO
Sadiq vuole mangiare un po’ di cibo avanzato dal giorno prima. Quando
scoperchia la pentola vede che è piena di larve e scarafaggi.
7. TARGET: RABBIA
Sadiq ha un ciondolo/amuleto preferito regaatogli da suo padre. Un
ragazzo del villaggio lo prende e lo rompe.
18
8. TARGET: PAURA
Sadiq sta tornando a casa. È notte e cammina nella foresta/montagna.
Improvvisamente sente un rumore e vede che qualcosa si sta
muovendo rapidamento verso di lui.
9. TARGET: PAURA / RABBIA?
La zia di Sadiq non si è mai sposata. Ovunque vada, la mala sorte la
segue: i bambini si ammalano, il cibo si guasta e in famiglia sorgono
dispute. Un giorno la donna bussa alla porta di Sadiq.
10. TARGET: VERGOGNA / IMBARAZZO
Salendo in cima a un albero, i pantaloni/vestito di Sadiq si strappa. È
quasi nudo. Rientrando a casa è visto da un gruppo di ragazze e
giovani donne.
11. TARGET: DISONORE
Sadiq sente che suo padre sta per dare il suo arco/amuleto/ascia
favorita al ragazzo di un’altra famiglia perché suo figlio, per lui, è
spazzatura.
19
12. TARGET: GELOSIA
Sadiq si è incontrato con Amina molte volte. A Sadiq Amina piace molto
e vuole essere suo amico. Va a casa di Amina e vede che è seduta in
compagnia di un altro uomo, ridendo e parlando con questi.
13. TARGET: INVIDIA
Sadiq finisce di riparare il suo vecchio mini-van. Ad un certo punto, un
ragazzo che era andato a lavorare per un certo tempo in città ritorna al
villaggio in una macchina nuova fiammante in compagnai di una bella
ragazza e con un mucchio di regali per i suoi parenti.
14. TARGET: NOIA
Sadiq assiste alla messa. Il missionario ha predicato per quasi un’ora,
ripetendo le stesse cose.
15. TARGET: INDIGNAZIONE
Nonostante il fatto che Sadiq abbia lavorato molto duramente, suo
padre lo acusa di essere un nullafacente quando torna dal lavoro in
compagnia dei suoi amici.
20
16. TARGET: SOLLIEVO
Sadiq sta portando un pesante ciocco di legno. Un’estremità del legno
tocca qualcosa e qualcuno inizia a piangere violentemente. Sadiq si
gira e vede che il ciocco ha toccato un ramo e che un bambino sta
piangendo perché il suo giocattolo è caduto a terra e si è rotto.
17. TARGET: ORGOGLIO
Sadiq va a caccia/pesca e fa ritorno con un grande animale/pesce. Lo
mostra a suo padre/moglie.
18. TARGET: NOSTALGIA
Sadiq è stato in città per un anno e vede una fotografia del suo villaggio
in un libro / gironale (oppure: guarda una fotografia del suo villaggio).
19. TARGET: RIMORSO
Sadiq rompe accidentalmente il suo coltello/strumento musicale
preferito. Lo possedeva da molto tempo.
20. TARGET: RETICENZA NELL’IMPORRE
Sadiq inizia a camminare per raggiungere un certo villaggio. Il suo capo
lo ferma e gli chiede se vuole un passaggio sulla sua
moto/macchina/canoa, ma Sadiq sa che la persona dovrà deviare il suo
percorso originario per accompagnarlo al villaggio.
21
d. Scenario/espressione facciale:
d. Scenario/espressione facciale:
•• collocare le immagini della serie P su una superficie (pavimento,
collocare le immagini della serie P su una superficie (pavimento,
tavolo). IlIlpartecipante deve essere in grado di vedere tutte le
tavolo). partecipante deve essere in grado di vedere tutte le
immagini;
immagini;
•• leggere gli scenari e chiedere: Se questo capitasse a Sadiq che
leggere gli scenari e chiedere: Se questo capitasse a Sadiq che
faccia avrebbe?
faccia avrebbe?
•• registrare le risposte (considera anche N/A tra le possibile risposte)
registrare le risposte (considera anche N/A tra le possibile risposte)

22
ETNOGRAFIA DELL’EMOZIONE: OBIETTIVI E METODO
A. EVOLUZIONE > EMOZIONE
A. EVOLUZIONE > EMOZIONE
Le emozioni hanno una base biologica e rappresentano un vantaggio adattivo
Le emozioni hanno una base biologica e rappresentano un vantaggio adattivo
per gli organismi che ne fanno esperienza (su scala temporale evolutiva)
per gli organismi che ne fanno esperienza (su scala temporale evolutiva)
B. EMOZIONE > VALUTAZIONE
B. EMOZIONE > VALUTAZIONE
Le emozioni sono collegate alla valutazione
Le emozioni sono collegate alla valutazione
cognitiva, all’attribuzione causale e alla capacità
cognitiva, all’attribuzione causale e alla capacità
dell’individuo di affrontare una determinata
dell’individuo di affrontare una determinata
situazione.
situazione.
C. CULTURA > EMOZIONE
C. CULTURA > EMOZIONE
I Icostruttivisti sociali concepiscono l’emozione
costruttivisti sociali concepiscono l’emozione
come un prodotto culturale.
come un prodotto culturale.

prospettive
rilevanti per
uno studio
etnografico

capire la dinamica di un’emozione significa comprendere la dinamica
degli eventi che consentono la sua attivazione

23
relazione di appropriatezza 1

EVENTO
EVENTO
SCATENANTE
SCATENANTE
(evento 1)
(evento 1)

relazione di appropriatezza 2

sensazione
sensazione
interna
interna

ESPRESSIONE O
ESPRESSIONE O
AZIONE
AZIONE
(evento 2)
(evento 2)

emozione valutata moralmente/socialmente
come positiva o negativa

24
INTERESSI DELLA RICERCA
A. COMPRENSIONE CULTURALE DELLE EMOZIONI
A. COMPRENSIONE CULTURALE DELLE EMOZIONI
IlIlricercatore cerca di tracciare un quadro della ‘vita emozionale’ nel villaggio,
ricercatore cerca di tracciare un quadro della ‘vita emozionale’ nel villaggio,
ovvero delle folk theories produttive nella comunità o presso i isingoli individui.
ovvero delle folk theories produttive nella comunità o presso singoli individui.

B. SOCIALITÀ DELLE EMOZIONI
B. SOCIALITÀ DELLE EMOZIONI
L’emotività viene mostrata in pubblico? In quale contesto? Quali stati
L’emotività viene mostrata in pubblico? In quale contesto? Quali stati
vengono mostrati o repressi?
vengono mostrati o repressi?
METODI ETNOGRAFICI

INTERVISTE
INTERVISTE
FORMALI O
FORMALI O
SEMI-INFORMALI
SEMI-INFORMALI

OSSERVAZIONE
OSSERVAZIONE
PARTECIPANTE
PARTECIPANTE

VIDEOREGISTRA
VIDEOREGISTRA
ZIONE DI
ZIONE DI
CONVERSAZIONI
CONVERSAZIONI
CASUALI
CASUALI

25
PROCEDURA
C. PROCEDURA
C. PROCEDURA
Sistemare la videocamera di fronte al partecipante. Faccia e parte superiore
Sistemare la videocamera di fronte al partecipante. Faccia e parte superiore
del corpo devono essere chiaramente visibili.
del corpo devono essere chiaramente visibili.
D. PARTECIPANTI
D. PARTECIPANTI
--3donne giovani;
3 donne giovani;
--3donne anziane;
3 donne anziane;
--3uomini giovani;
3 uomini giovani;
--3uomini anziani;
3 uomini anziani;
E. OBIETTIVI DELLA RICERCA
E. OBIETTIVI DELLA RICERCA
a.capire se esista un dominio ‘emozione’ in diverse culture;
a.capire se esista un dominio ‘emozione’ in diverse culture;
b.le emozioni sono ineffabili? se solo alcune emozioni sono ineffabili, quali lo
b.le emozioni sono ineffabili? se solo alcune emozioni sono ineffabili, quali lo
sono e quali no?
sono e quali no?
c.come sono espresse le emozioni in diverse lingue e contesti socio-culturali?
c.come sono espresse le emozioni in diverse lingue e contesti socio-culturali?
d.su quali domini semantici sono costruite le emozioni nelle diverse lingue?
d.su quali domini semantici sono costruite le emozioni nelle diverse lingue?

26
LA DIMENSIONE LINGUISTICA DELLE EMOZIONI
F. INVENTARIO DELLE EMOZIONI
F. INVENTARIO DELLE EMOZIONI
••uso della Natural Semantic Metalanguage (NSM): impiego del set di primi
uso della Natural Semantic Metalanguage (NSM): impiego del set di primi
semantici [semantic primitives / / semantic primes]: sentire (provare/udire),
semantici [semantic primitives semantic primes]: sentire (provare/udire),
vedere, volere, ecc.
vedere, volere, ecc.
••sensazioniinterne: chiedere ai partecipanti come si sentono, cosa provano;
sensazioni interne: chiedere ai partecipanti come si sentono, cosa provano;
••nomidelle parti del corpo: associare determinate emozioni a specifiche parti
nomi delle parti del corpo: associare determinate emozioni a specifiche parti
del corpo; capire qual è la parte del corpo funzionale alla concettualizzazione
del corpo; capire qual è la parte del corpo funzionale alla concettualizzazione
dell’emozione;
dell’emozione;
••uso di scenari: descrivere uno scenario e chiedere al partecipante di dirci
uso di scenari: descrivere uno scenario e chiedere al partecipante di dirci
come si sentirebbe se fosse ililprotagonista della storia.
come si sentirebbe se fosse protagonista della storia.

G. LA GRAMMATICA DELLE EMOZIONI
G. LA GRAMMATICA DELLE EMOZIONI
••leemozioni condividono dei modelli di codifica (es. costrutti specifici)?
le emozioni condividono dei modelli di codifica (es. costrutti specifici)?
••nellacodifica delle emozioni vengono impiegati dei termini che assumono un
nella codifica delle emozioni vengono impiegati dei termini che assumono un
significato diverso al variare del contesto?
significato diverso al variare del contesto?
••utilizzodi ideofoni?
utilizzo di ideofoni?

27
EMOZIONI

FISIOLOGIA

E

COGNIZIONE

H. SCOPO E NATURA DELLE EMOZIONI
H. SCOPO E NATURA DELLE EMOZIONI
••iverbi usati nella codifica delle emozioni sono impiegati per esprimere altre
i verbi usati nella codifica delle emozioni sono impiegati per esprimere altre
esperienze sensoriali?
esperienze sensoriali?
••ruolodella metafora nella codifica delle emozioni?
ruolo della metafora nella codifica delle emozioni?
••ruolodei nomi delle parti del corpo nella codifica delle emozioni?
ruolo dei nomi delle parti del corpo nella codifica delle emozioni?
••valenzacodificata nei termini designanti emozioni:
valenza codificata nei termini designanti emozioni:
 punto di vista dell’EGO: l’emozione X fa sentire l’Ego bene o male? È
 punto di vista dell’EGO: l’emozione X fa sentire l’Ego bene o male? È
piacevole o spiacevole?
piacevole o spiacevole?
 punto di vista della cultura locale: l’emozione X è moralmente
 punto di vista della cultura locale: l’emozione X è moralmente
valorizzata all’interno della cultura?
valorizzata all’interno della cultura?
28
•• le emozioni sono associate a specifiche parti del corpo?
le emozioni sono associate a specifiche parti del corpo?
•• cuore;
cuore;
•• fegato;
fegato;
•• occhio;
occhio;
•• testa;
testa;
I. MANIFESTAZIONE DELL’EMOZIONE (GENERALE)
I. MANIFESTAZIONE DELL’EMOZIONE (GENERALE)
••l’espressione dell’emozione (in generale) deve essere contenuta/limitata?
l’espressione dell’emozione (in generale) deve essere contenuta/limitata?
••lepersone credono che la manifestazione delle emozioni possa essere
le persone credono che la manifestazione delle emozioni possa essere
contenuta/controllata oppure no?
contenuta/controllata oppure no?
••lepersone si comportano secondo quanto creduto corretto?
le persone si comportano secondo quanto creduto corretto?
L. MANIFESTAZIONE DELL’EMOZIONE (SFERA INDIVIDUALE)
L. MANIFESTAZIONE DELL’EMOZIONE (SFERA INDIVIDUALE)
••l’emozione X può essere espressa
l’emozione X può essere espressa
•• quando la persona è sola?
quando la persona è sola?
•• nella sfera privata?
nella sfera privata?
•• nella sfera pubblica?
nella sfera pubblica?
•• solo in particolari eventi?
solo in particolari eventi?
••chetipo di persona è colui/lei che esprime le proprie emozioni in diversi
che tipo di persona è colui/lei che esprime le proprie emozioni in diversi
contesti?
contesti?
29
LA CODIFICA DELLE EMOZIONI: IL CASO DELLO HAUSA
LA LINGUA HAUSA: PRELIMINARI
•

Classificazione:

Afroasiatico, Ciadico, Ovest, A.1

•

Luogo:

Niger, Nigeria, comunità sparse in
Africa Occidentale e Sudan

•

Numero di parlanti:

50 milioni

•

Status della lingua:

(1) standard
(2) veicolare
(3) nazionale

•

Computer-mediated

Attiva (blog, social forum, websites,
ecc.)

30
PROFILO TIPOLOGICO
•

Ordine:

SVO

•

Classi di parole

Nomi, verbi e aggettivi

•

Genere:
(1) lessicale
(2) pronominale
(3) aspettuale

Maschile e femminile

•

Numero:
(1) lessicale
(2) pronominale
(3) aspettuale

Singolare e plurale

•

Toni:
L low
LH

H high
gidaa ‘casa’
kunyàà ‘vergogna’
râi ‘spirito’

31
EMOZIONI DI BASE: LA PROSPETTIVA PSICOLOGICA
Quali sono i icriteri per definire un’ ‘emozione di base’?
Quali sono criteri per definire un’ ‘emozione di base’?
a.un’emozione di base è isolabile;
a.un’emozione di base è isolabile;
b.presenta un set fisso di componenti espressi a livello neuronale e corporeo;
b.presenta un set fisso di componenti espressi a livello neuronale e corporeo;
c.“fixed feeling or motivational component that has been selected for through
c.“fixed feeling or motivational component that has been selected for through
longstanding interactions with ecologically valid stimuli” (Tracy and Randles
longstanding interactions with ecologically valid stimuli” (Tracy and Randles
2011:398)
2011:398)
d.un’emozione di base è primitiva, nel senso che
d.un’emozione di base è primitiva, nel senso che
•• è originata nelle strutture della sub-corteccia (mentre la neo-corteccia si
è originata nelle strutture della sub-corteccia (mentre la neo-corteccia si
occupa di processare l’emozione)
occupa di processare l’emozione)
•• è attiva al massimo grado nella sua forma più pura, ovvero con minime
è attiva al massimo grado nella sua forma più pura, ovvero con minime
regolazioni cognitive e comportamentali;
regolazioni cognitive e comportamentali;
•• “[...] while individual and cultural learning can change the conditions
“[...] while individual and cultural learning can change the conditions
and intensity with which basic emotions are activated and
and intensity with which basic emotions are activated and
experienced, they cannot create, de novo, a basic emotion that is not
experienced, they cannot create, de novo, a basic emotion that is not
already possible via genetically encoded neural structures” (Tracy
already possible via genetically encoded neural structures” (Tracy
and Randles 2011:398)
and Randles 2011:398)
32
Quali sono i criteri per definire un’emozione di base?
a.presenza di neuroni dedicati all’attivazione dell’emozione;
b.generalizzazione tra le diverse specie;
c.se una data emozione è presente solo negli esseri umani, allora dovremmo
spiegare come le sfide sociali e ambientali specificamente umane hanno fatto sì
che si sviluppasse una serie di nuove strutture neurologiche;
Come possiamo distinguere le emozioni di base?
a.un’emozione di base è definita da un apposito circuito neuronale;;
b.Stimolazione Magnetica Transcraniale [‘transcranial magnetic stimulation’
(TMS)] ⟼ neo-corteccia;
c.agenti farmacologici atti a bloccare o stimolare determinate emozioni;
Qual è la funzione di un’emozione di base?
Da un punto di vista evolutivo, le emozioni di base hanno potere causale nei
confronti di motivazioni e comportamento, ovvero sono evolute come risposta
a specifiche sfide sociali e ambientali (Ekman and Cordaro 2011)
33
QUATTRO MODELLI PER LE EMOZIONI DI BASE

Izard

Panksepp & Watt

Levenson

Ekman & Cordaro

Felicità
Tristezza
Paura
Rabbia [Anger]
Disgusto
Interesse
Disprezzo [Contempt]

GIOCO [PLAY]
PANICO/DOLORE
PAURA
RABBIA [RAGE]

Enjoyment
Tristezza
Paura
Rabbia
Disgusto
Interesse?

Felicità
Tristezza
Paura
Rabbia
Disgusto

RICERCA [SEEKING]

Disprezzo [Contempt]
DESIDERIO [LUST]
CURA [CARE]

Amore?
Sollievo?

Sorpresa

34
EMOZIONI TARGET

•
•
•
•
•

strutturato su Izard;
esclusione di DISPREZZO, DISGUSTO
inclusione di AMORE (Levenson 2011, cf Reh 1998, Becher 2003)
inclusione di SORPRESA (Ekman & Cordaro 2011)
inclusione di ODIO, VERGOGNA, PREOCCUPAZIONE (Reh 1998)

35
EMOZIONI E QUADRO ESPERIENZIALE
Emozioni

Cognizione

Concezione

Volizione

Percezione

Fisico

Felicità
Tristezza
Paura
Rabbia
Interesse
Sorpresa
*Amore
*Odio
*Vergogna
*Preoccupazione

Conoscenza
Comprensione
Ricordo
Dimenticare
Sorpresa

Credere
Pensare
Supporre
Dubitare

Volere
Necessitare
Invidiare
Piacere

Vedere
Udire
Odorare

Dolore
Freddo
Sudore
Fame
Malattia
Gravidanza

36
EMOZIONI E CODIFICA LINGUISTICA
IDEALIZED MODEL
IDEALIZED MODEL

a.Idealized Cognitive Model (ICM, Lakoff 1987)
a.Idealized Cognitive Model (ICM, Lakoff 1987)
b.i modelli idealizzati sono anche culturali:
b.i modelli idealizzati sono anche culturali:
•• sono modelli del mondo dati per scontati, diffusi e condivisi dai membri di
sono modelli del mondo dati per scontati, diffusi e condivisi dai membri di
una società;
una società;
•• hanno un ruolo fondamentale nella comprensione del mondo e nel
hanno un ruolo fondamentale nella comprensione del mondo e nel
determinare ililnostro comportamento (Quinn and Holland 1987:4).
determinare nostro comportamento (Quinn and Holland 1987:4).

CODIFICA
LINGUISTICA

COMPORTAMENTO
INDIVIDUALE

COMPORTAMENTO
SOCIALE

37
CODIFICA
LINGUISTICA

SOVRASOVRASEGMENTALE
SEGMENTALE

SEGMENTALE
SEGMENTALE
(lessico-grammaticale,
(lessico-grammaticale,
sintattica, fraseologica, ecc.)
sintattica, fraseologica, ecc.)

CONGRUENZA

METAFORA

METONIMIA

SCHEMAIMMAGINE

38
EMOZIONE
EMOZIONE

CONGRUENTE
Label

LB

Perifrasi

LP

MR
MR
AN
AN
MR<MY
MR<MY
IS
IS
SY
SY
BP
BP
BPo
BPo

IMMAGINATIVA
Metafora Metonimia S-Imm

MR

AN

MR<MY

IS

Simbolo P. corpo

SY

BP

BPo

metafora
metafora
antropomorfizzazione
antropomorfizzazione
metafora a base metonimica
metafora a base metonimica
schema-immagine
schema-immagine
simbolo
simbolo
‘costruzioni’ con parti del corpo
‘costruzioni’ con parti del corpo
‘costruzioni’ con parte del corpo in posizione di Agente/Soggetto
‘costruzioni’ con parte del corpo in posizione di Agente/Soggetto

39
Distribuzione delle strategie: eventi emozionali, fisici e mentali
emozionale + fisico
emozionale + fisico

mentale (cognizione, concezione, volizione)
mentale (cognizione, concezione, volizione)

40
CONGRUENZA 1/10
FELICITÀ/
GIOIA

1.

murnàà ‘felicità’

2.

nii
mài
CS
CO
IP:1s possessore di
‘Io sono felice’

murnàà nee
felicità

3.

yanàà
murnàr ganintà
exr
exp
stim
imp:3sm felicità
vedere.O:3f
‘He is happy to see her’

4.

ST

naa
yi
murnàà
exr
exd
per:1s fare gioia
‘Io sono felice’

41
CONGRUENZA 2/10
FELICITÀ

5.

munàà
murnàà dà
wannàn shaafìì
exr
stim
imp:1pl
gioia
con questa pagina
‘Siamo felici per questa pagina’

6.

inàà
jîn
imp:1s
sentire
‘Io mi sento felice’

daaɗ ii
piacevolezza

Causativo: sâ ‘mettere’
7.
yaa
sâ
mu murnàà
per:3sm mettere O1pl felicità
‘He made us happy’
Causativo: baa ‘dare’ (più raro)
8.
yaa
baa nì murnàà
per:3sm dare O1s gioia
(lit. mi ha dato felicità)
‘Mi ha reso/a felice’
42
CONGRUENZA/METAFORA 3/10
felicità

9.

yaa
shaa daaɗ ii
per:3sm bere
piacevolezza
(lit. egli bevve piacevolezza)
‘Lui è felice’

10. yaa
shaa dààriyaa
per:3sm bere
riso/sorriso
(lit. egli bevve riso/sorriso)
‘Egli ha riso un sacco’
sofferenza 11. mun
shaa wàhalàà
per:1pl bere
problema
(lit. noi bevemmo il problema/sofferenza)
‘Noi abbiamo sofferto’
13. taa
shaa kuukaa
per:3sf bere
pianto
‘Lei ha pianto un sacco’
43
shaa BERE
shaa BERE

ci MANGIARE
ci MANGIARE

Estensioni metaforiche:
Estensioni metaforiche:
soggiacere
soggiacere
‘soggiacere’
‘soggiacere’
‘sopportare’
‘sopportare’
‘soffrire’
‘soffrire’

Estensioni metaforiche:
Estensioni metaforiche:
riuscire / /superare / /avere la meglio
riuscire superare avere la meglio
‘sconfiggere’’
‘sconfiggere’’
‘controllare’
‘controllare’
‘conquistare’
‘conquistare’
‘dominare’
‘dominare’

••ilSoggetto non è l’Agente
il Soggetto non è l’Agente
••ilSoggetto Experiencer (valore ++)
il Soggetto Experiencer (valore ++)
••Oggettonon è ililPaziente
Oggetto non è Paziente
••Oggettoè lo Stimolo
Oggetto è lo Stimolo
••Controllo-Controllo

••Soggettoè l’Agente
Soggetto è l’Agente
••Soggettoè l’Experiencer (valore +)
Soggetto è l’Experiencer (valore +)
••Oggettoè ililPaziente
Oggetto è Paziente
••Oggettonon è lo Stimolo
Oggetto non è lo Stimolo
••Controllo+
Controllo +

(Jaggar and Buba 2009:234)
Nella codifica emozionale, l’Experiencer sottosta al problema, alla piacevolezza,
ecc.
Shaa ‘bere’ non comporta alcuna manipolazione (lo Stimulus non subisce
modifiche) e l’azione è concettualizzata come evento esteso nel tempo.
Ci ‘mangiare’ comporta manipolazione (il Paziente viene modificato) e l’evento è
puntuale.
44
CONGRUENZA 4/10
paura

Lessicale e lessico-perifrastica:
14. tsòòroo
‘paura’ n.
15. ji tsòòroo
‘paura’
(lit. sentire paura)
16. mài tsòòroo ‘pauroso’
(lit. possessore di paura)
mài tsòòron Allàh
‘timoroso di Dio’
17. kar
kà
ji
tsòòroo
imp.neg 2sm
sentire paura
‘Non avere paura’
18. yaaraanàà tsòòron àraadù
bambini imp:3pl paura.di tuoni
‘I bambini hanno paura dei tuoni’
45
CONGRUENZA 5/10
paura
Verbale:
19. tsòòratàà ‘avere paura di’ (transitivo)
kun
tsòòratee shì
per:2pl be afraid of O3sm
‘You are afraid of him’
20. tsòòratà ‘diventare/essere spaventato’ (intransitivo)
naa tsòòratà
per:1s diventare spaventato
‘Mi sono spaventato’
Causativo:
21. tsooràtaa ‘spaventare’ (transitivo)
taa
tsooràta
àbookintà
per:3sf spaventare amico.P3sf
‘Lei spaventò il suo amico’
Causativo perifrastico
22. baa x tsòòroo ‘dare paura a q.’’
taa
baa
mù
tsòòro
per:3sf dare
O1pl paura
‘Lei ci spaventò’ (lit. ci diede paura)

46
CONGRUENZA 6/10
rabbia

lessicale:
23. fushii
hàsalàà

‘rabbia, cattivo temperamento, irritabilità’
‘rabbia’ (< Ar. ḥ aṣ ala)

24. mài fushii
‘rabbia’
(lit. possessore di rabbia)
Perifrastico:
25. yi fushii dà ‘essere arrabbiato con’
sun
yi
fushii dà shii
per:3pl fare
rabbia con IP:3sm
‘Si arrabbiarono con lui’
Label non perifrastico:
26. fùsaatà
‘arrabbiarsi’
naa fàsaatà
dà
suu
per:1s arrabbiarsi
con O:3pl
‘Mi sono arrabbiato con loro’
47
CONGRUENZA/METAFORA 7/10
rabbia

27. hàrzuƙ à ‘essere (molto) arrabbiato, infuriato’
hàsalà
‘essere (molto) arrabbiato’
tùnzurà ‘diventare arrabbiato’ (< tunzùraa ‘incitare’)
naa
hàsalà
per:1s essere arrabbiato
‘Mi arrabbiai molto’
Label causativo:
28. fusààtaa
‘provocare rabbia, vessare’
mun
fusààta ùbammù
per:1pl rabbia
padre.P1pl
‘Facemmo arrabbiare nostro padre’
Perifrastico causativo:
29. sâ fushii
‘far arrabbiare’ (lit. mettere rabbia)
haalintà
yaa
sâ
shi fushii
comportamento per:3sm mettere O3sm
rabbia
‘Il suo (f) comportamento lo fece arrabbiare’
48
CONGRUENZA 8/10
surprise

30. mààmaakìì ‘sorpresa’
Label perifrastico:
31. yaa
yi
mààmaakìì
exr
exd
per:1s fare sorpresa
‘Lui fu sorpreso’
Causativo perifrastico:
32. yaa
baa nì
mààmaakìì
agent
exr
exd
per:3sm dare ogg:1sg sorpresa
‘Lui mi sorprese’

49
CONGRUENZA 9/10
preocc.

Lessico label:
33. dààmuwaa
34. màtsalàà

‘preoccupazione’ n.
‘preoccupazione’ n.

Non-periphrastic:
35. daamèè
‘mescolare, confondere’
36. dààmu
‘essere preoccupato’
naa dààmu
per:1s preoccuparsi
‘Mi preoccupai’
Causativo non perifrastico:
37. dààmaa
‘preoccupare’
taa
dààmee
mù
per:3sf preoccupare O:1pl
‘Lei ci preoccupò’
Perifrastico causativo: baa ‘dare’
38. yaa
baa
nì dààmuwaa
per:3sm dare
O1s preoccupare
‘Lui mi preoccupò’

50
CONGRUENZA 10/10
vergogna Lessico label:
39. kunyàà

‘vergogna’

Perifrastico
40. naa
ji
kunyàà
per:1s sentire provare
‘Provai vergogna’
Causativo non perifrastico
41. kunyàtaa ‘coprire di vergogna q’
sun
kunyataa
mù
per:3pl portare vergogna
O1pl
‘Essi mi coprirono di vergogna’
Causativo perifrastico: sâ ‘mettere’
42. yaa
sâ mù
jîn
per:3sm put O1pl sentire.di
‘Egli mi fece vergognare’’

kunyàà
vergogna

51
ANTROPOMORFIZZAZIONE ½
ANTROPOMORFIZZAZIONE ½
Un particolare caso di metafora: l’esperienza è resa con lessemi associati ad
Un particolare caso di metafora: l’esperienza è resa con lessemi associati ad
azioni o qualità appartenenti al mondo materiale. Negli esempi che seguono
azioni o qualità appartenenti al mondo materiale. Negli esempi che seguono
l’emozione è codificata come Agente e l’Experiencer come Oggetto della resa
l’emozione è codificata come Agente e l’Experiencer come Oggetto della resa
linguistica. L’Experiencer non esercita alcun controllo sull’emozione.
linguistica. L’Experiencer non esercita alcun controllo sull’emozione.
fastidio

43. haushii
yaa
kaamà
fastidio per:3sm
afferrare
(lit. il fastidio lo ha afferrato)
‘È infastidito’

shi
O3sm

felicità

44. daaɗ ii
yaa
kaamà shi
pleasentness
per:3sm afferrare O3sm
(lit. la piacevolezza lo ha afferrato)
‘È contento’

preoccup. 45. kullum hankàliinaa
à tààshe
sempre buonsenso.P1s
in alzarsi
(lit. sempre i miei sensi si alzano)
‘Io sono sempre preoccupato’
(sudare)

yakè
imp:3sm

46. gùmii
yaa
karyoo minì
sudare per:3sm
bucare IO:1s
Iniziai a sudare’ (lit. il sudore mi ha bucato)
52
ANTROPOMORFIZZAZIONE 2/2
preocc.

47. hankàliinaa yaa
kwântaa
senso.P1s
per:3sm giacere
(lit. i miei sensi si coricarono)
‘Non ho alcuna preoccupazione’
48. hankàliinaa yaa
taashì
senso
per:3sm alzarsi
(lit. il mio senso si alzò)
‘Mi preoccupai’
49. lààbaarìn
yaa
taa dà
notizia
per:3sm sollevò
(lit. le notizie sollevarono il mio senso)
‘La notizia mi preoccupò’

hankàlinsà
senso.P3sm

53
COSTRUZIONI CON PARTI DEL CORPO
mòòtsin râi
mòòtsin râi
jîn zuucìyaa
jîn zuucìyaa

‘movimento di vita/spirito’
‘movimento di vita/spirito’
‘sentire del cuore’
‘sentire del cuore’

‘emozione’

A. PREMESSE
A. PREMESSE
••ilcorpo umano è un prius logico e cognitivo: per ragioni percettive e psicologiche,
il corpo umano è un prius logico e cognitivo: per ragioni percettive e psicologiche,
è un naturale strumento per la comprensione del mondo;
è un naturale strumento per la comprensione del mondo;
••“Cognitionis what occurs when the body engages the physical, cultural world and
“Cognition is what occurs when the body engages the physical, cultural world and
must be studied in terms of the dynamical interactions between people and the
must be studied in terms of the dynamical interactions between people and the
environment. [...] We must not assume cognition to be purely internal,
environment. [...] We must not assume cognition to be purely internal,
symbolic, computational, and disembodied, but seek out the gross and
symbolic, computational, and disembodied, but seek out the gross and
detailed ways that language and thought are inextricably shaped by
detailed ways that language and thought are inextricably shaped by
embodied action” (Gibbs 2006:9, Sharifian et al. 2008:7)
embodied action” (Gibbs 2006:9, Sharifian et al. 2008:7)
B. QUESITI
B. QUESITI
a.Quali parti del corpo sono produttive nella codifica linguistica delle emozioni?
a.Quali parti del corpo sono produttive nella codifica linguistica delle emozioni?
b.Com’è impiegato ililparadigma corporeo nell codifica delle emozioni? in che tipo
b.Com’è impiegato paradigma corporeo nell codifica delle emozioni? in che tipo
di costruzioni/espressioni?
di costruzioni/espressioni?
c.Cosa ci dicono le costruzioni/espressioni a base corporea sulla
c.Cosa ci dicono le costruzioni/espressioni a base corporea sulla
riconcettualizzazione del corpo?
riconcettualizzazione del corpo?
PARTI DEL CORPO:
GRAMMATICALIZZAZIONE
1. testa
2. faccia
3. fronte
4. occio
5. naso
6. bocca
7. schiena
8. cuore
9. ombelico
10. stomaco
11. mano
12. piede

spa-qua
qua
spa-tim
spa-tim
qua
spa-tim-qua
spa-tim
spa-qua
spa
spa-qua
qua
tim-qua

(Batic 2006 [2009])
IL CORPO ESPERIENZIALE
testa > qualità/status
mugùn kâi
lit. ‘cattiveria della testa’
‘perversità, malignità’
lingua > qualità fisica
harshèè yakè
lit. ‘è lingua’
‘essere prolissi’
lingua > azione
ɗ aukà harshèè
lit. ‘tenere la lingua’
‘parlare a voce alta’
fegato > interazione sociale
jiƙ à hantàà
lit. ‘immergere fegati’
‘essere generoso verso
qualcuno’
IL CORPO EMOZIONALE
polmoni > rabbia
yi hùùhuu
lit. ‘fare polmoni’
‘arrabbiarsi’
ginocchio > soffrire
gamà kâi dà gwiiwàà
lit. ‘unire la testa con il
ginocchio’
‘soffrire’
bocca > sorpresa
riƙ è bààkii
lit. ‘tenere mouth’
‘mostrare sorpresa’
FELICITÀ
1
2

farin cikìì
Inàà

‘stomaco bianco’
farin

cikìì

dà

exr
per:1s

irìn

daamar

dà na

opportunità

rel

sààmuu

stim
bianco

stomaco

con

tipo.di

per:1s ottenere

‘Sono contento per questa opportunità’
3

taa

yi

exr
per:3f

farin

cikìì

exp
fare

bianco

stomaco

‘Lei è felice’
4

cikàà ‘riempire’ + farin cikìì ‘stomaco bianco’
naa

cikàà

exr
per:1s

dà

murnàà

dà

farin

cikìì

gioia

e

stomaco

biqnco

exd
riempire

‘Ero riempito di gioia’

con

58
5

cikèè ‘nutrito, saziato’
yaa

yanàà

cikèè

dà

per:3sm
6

cê
dire

imp:3sm

nutrire

con stomaco

cikìì
bianco

‘Ha detto di essere completamente felice’
causativo con sâ ‘mettere’
wannàn

yaa

sâ

questo

per:3sm mettere

ni

farin

exr

stim

7

farin

exp

O:1s bianco

cikìì

dà

murnàà

stomaco

con

gioia

‘Questo mi rese molto felice’
Causativo con faràntaa ‘sbiancare’ + râi ‘spirito’ / zuucìyaa ‘cuore’
àbin

dà

ya

faràntaa

stim
cosa

minì

râi

exr
rel

per:3sm

imbiancare

IO1s

spirito

‘Ciò mi rese molto felice’
59
8

bààkii har kunne ‘bocca fino all’orecchio’
mun

ga

bààkinsà

har

kunne

per:1pl

vedere

bocca.P3sm fino a orecchio

‘Vedemmo che era molto felice’
Eventi connessi alla felicità (cf. Pawlak 2009)
9

yi dààriyaa ‘ridere, sorridere’
yaa

yi

dààriyaa

per:3sm

fare

sorriso

‘Egli sorrise’
10

yi dààriyaa ‘ridere, sorridere’
yaa

yi

minì

dààriyaa

per:3sm

fare

IO:1s

sorriso

‘Mi sorrise’
60
11

causativo, baa dààriyaa ‘far sorridere’
yaa

baa

per:3psm dare

ni

dààriyaa

O:1s

sorriso

‘Egli mi fece sorridere’
TRISTEZZA
12

baƙ in cikìì
ɓ aacìn râi
ɓ aacìn zuucìyaa

13

baƙin ciki ‘stomaco nero’

‘stomaco nero’
‘anima rovinata’
‘cuore rovinato’

shii

mài

baƙin

cikìì

nee

IP:3m

poss-

nero

stomaco

ST

‘Lui è triste’
61
14

inàà

baƙin

exr

exp

imp:1s

cikìì

nero

dà

haalin

dà

mààlàmai...

opportunità

rel

maestri...

stim
stomaco

con

‘Sono triste a causa dell’opportunità che i maestri...”
15

ɓaacin râi ‘spirito rovinato/danneggiato’
baayan

dà

na

samu

wannan labari

stim
dopo

inàà

ɓaacin râi

exr
rel

per1s

ottenere DIM

notizia

imp:1s

spirito
danneggiato

‘Dopo aver ricevuto questa notizia sono diventato molto triste’

62
16

TRISTEZZA – causativo con ɓ aatàà ‘rovinare’ + zuucìyaa ‘cuore’
àbin

dà

ɓ aatàà

ya

stim
cosa

minì

zuucìyaa

exr
rel

per:3sm

rovinare

IO:1s

cuore

‘Ciò mi ha reso molto triste’
17

RABBIA – causativo con ɓ aatàà ‘rovinare’ + râi ‘spirito’
àbin

dà

ɓ aatàà

ya

stim
cosa

minì

râi

exr
rel

per:3sm

rovinare IO:1s

cuore

‘Ciò mi ha reso molto arrabbiato’
18

PREOCCUPAZIONE - metafora + râi ‘spirito’
kullum

inàà

cikin

rashìn

kwànciyar

râi

sempre

imp:3sm

in

mancanza

giacere.di

spirito

‘Sono sempre preoccupato’
63

More Related Content

Viewers also liked

Золотодобыча в Камчатском крае: реки и золото
Золотодобыча в Камчатском крае: реки и золотоЗолотодобыча в Камчатском крае: реки и золото
Золотодобыча в Камчатском крае: реки и золотоPlotina.Net
 
Mi vida de aqui de 10 años
Mi vida de aqui de 10 añosMi vida de aqui de 10 años
Mi vida de aqui de 10 añosMarimba123
 
(1 часть) 1С-Битрикс. Как настроить двухуровневую конфигурацию веб-приложения...
(1 часть) 1С-Битрикс. Как настроить двухуровневую конфигурацию веб-приложения...(1 часть) 1С-Битрикс. Как настроить двухуровневую конфигурацию веб-приложения...
(1 часть) 1С-Битрикс. Как настроить двухуровневую конфигурацию веб-приложения...ForkConf
 
2 lf sguardotrifocalem-castoldi
2 lf sguardotrifocalem-castoldi2 lf sguardotrifocalem-castoldi
2 lf sguardotrifocalem-castoldiimartini
 
Research roundup September 2015 - MAGAZINE
Research roundup September 2015 - MAGAZINEResearch roundup September 2015 - MAGAZINE
Research roundup September 2015 - MAGAZINEAllison Sears
 
Visión del futuro
Visión del futuroVisión del futuro
Visión del futuromejiatlv
 
использование линейных алгоритмов для решения задач
использование линейных алгоритмов для решения задачиспользование линейных алгоритмов для решения задач
использование линейных алгоритмов для решения задачMaria Zakharova
 
Identificaodasoportunidades 120214130945-phpapp01
Identificaodasoportunidades 120214130945-phpapp01Identificaodasoportunidades 120214130945-phpapp01
Identificaodasoportunidades 120214130945-phpapp01Maria Aparecida de Medeiros
 
Lorena velasco
Lorena velascoLorena velasco
Lorena velascoloreleyve
 
Πολυτεχνείο
ΠολυτεχνείοΠολυτεχνείο
Πολυτεχνείοfannianagno
 
Sample-Aeroseal-Reports
Sample-Aeroseal-ReportsSample-Aeroseal-Reports
Sample-Aeroseal-ReportsLloyd Wolfe
 
Virtualizar informe de investigación
Virtualizar informe de investigaciónVirtualizar informe de investigación
Virtualizar informe de investigaciónMariaC Bernal
 

Viewers also liked (16)

Presentación Ganancia Shop
Presentación Ganancia ShopPresentación Ganancia Shop
Presentación Ganancia Shop
 
Золотодобыча в Камчатском крае: реки и золото
Золотодобыча в Камчатском крае: реки и золотоЗолотодобыча в Камчатском крае: реки и золото
Золотодобыча в Камчатском крае: реки и золото
 
Mi vida de aqui de 10 años
Mi vida de aqui de 10 añosMi vida de aqui de 10 años
Mi vida de aqui de 10 años
 
Bab 1
Bab 1Bab 1
Bab 1
 
(1 часть) 1С-Битрикс. Как настроить двухуровневую конфигурацию веб-приложения...
(1 часть) 1С-Битрикс. Как настроить двухуровневую конфигурацию веб-приложения...(1 часть) 1С-Битрикс. Как настроить двухуровневую конфигурацию веб-приложения...
(1 часть) 1С-Битрикс. Как настроить двухуровневую конфигурацию веб-приложения...
 
CARMELO TERESIANO EN AUCO: Sabados de oracion 18 de abril
CARMELO TERESIANO EN AUCO: Sabados de oracion 18 de abrilCARMELO TERESIANO EN AUCO: Sabados de oracion 18 de abril
CARMELO TERESIANO EN AUCO: Sabados de oracion 18 de abril
 
Realty411 Magazine - #LivetheLife featuring Lori Greymong - THE SOURCE FOR RE...
Realty411 Magazine - #LivetheLife featuring Lori Greymong - THE SOURCE FOR RE...Realty411 Magazine - #LivetheLife featuring Lori Greymong - THE SOURCE FOR RE...
Realty411 Magazine - #LivetheLife featuring Lori Greymong - THE SOURCE FOR RE...
 
2 lf sguardotrifocalem-castoldi
2 lf sguardotrifocalem-castoldi2 lf sguardotrifocalem-castoldi
2 lf sguardotrifocalem-castoldi
 
Research roundup September 2015 - MAGAZINE
Research roundup September 2015 - MAGAZINEResearch roundup September 2015 - MAGAZINE
Research roundup September 2015 - MAGAZINE
 
Visión del futuro
Visión del futuroVisión del futuro
Visión del futuro
 
использование линейных алгоритмов для решения задач
использование линейных алгоритмов для решения задачиспользование линейных алгоритмов для решения задач
использование линейных алгоритмов для решения задач
 
Identificaodasoportunidades 120214130945-phpapp01
Identificaodasoportunidades 120214130945-phpapp01Identificaodasoportunidades 120214130945-phpapp01
Identificaodasoportunidades 120214130945-phpapp01
 
Lorena velasco
Lorena velascoLorena velasco
Lorena velasco
 
Πολυτεχνείο
ΠολυτεχνείοΠολυτεχνείο
Πολυτεχνείο
 
Sample-Aeroseal-Reports
Sample-Aeroseal-ReportsSample-Aeroseal-Reports
Sample-Aeroseal-Reports
 
Virtualizar informe de investigación
Virtualizar informe de investigaciónVirtualizar informe de investigación
Virtualizar informe de investigación
 

Similar to Ekman

7. l empatia_nell_adolescenza
7. l empatia_nell_adolescenza7. l empatia_nell_adolescenza
7. l empatia_nell_adolescenzaimartini
 
7. l empatia_nell_adolescenza
7. l empatia_nell_adolescenza7. l empatia_nell_adolescenza
7. l empatia_nell_adolescenzaiva martini
 
Luci rypxqsfzyvedoz
Luci rypxqsfzyvedozLuci rypxqsfzyvedoz
Luci rypxqsfzyvedozimartini
 
Autismo e strategie_per_l'inclusione
Autismo e strategie_per_l'inclusioneAutismo e strategie_per_l'inclusione
Autismo e strategie_per_l'inclusioneimartini
 
Disturbo narcisistico
Disturbo narcisisticoDisturbo narcisistico
Disturbo narcisisticoimartini
 
Disturbo narcisistico
Disturbo narcisisticoDisturbo narcisistico
Disturbo narcisisticoimartini
 
Basta coi cattivi pensieri _
Basta coi cattivi pensieri  _Basta coi cattivi pensieri  _
Basta coi cattivi pensieri _iva martini
 
Basta coi cattivi pensieri _
Basta coi cattivi pensieri  _Basta coi cattivi pensieri  _
Basta coi cattivi pensieri _imartini
 
Intelligenza emotiva stereotipi-comunicazione
Intelligenza emotiva stereotipi-comunicazioneIntelligenza emotiva stereotipi-comunicazione
Intelligenza emotiva stereotipi-comunicazioneiva martini
 
Lezione mente corpo
Lezione mente corpoLezione mente corpo
Lezione mente corpoimartini
 
Bullismo x
Bullismo xBullismo x
Bullismo ximartini
 
Bullismo c
Bullismo cBullismo c
Bullismo cimartini
 
Centro ascolto cure palliative di roberto calosi per festival del saper vivere
Centro ascolto cure palliative di roberto calosi per festival del saper vivereCentro ascolto cure palliative di roberto calosi per festival del saper vivere
Centro ascolto cure palliative di roberto calosi per festival del saper vivereFino alla Fine
 
9 psicologia dinamica
9 psicologia dinamica9 psicologia dinamica
9 psicologia dinamicaimartini
 
Progetto bullismo [modalità compatibilità] a
Progetto bullismo [modalità compatibilità] aProgetto bullismo [modalità compatibilità] a
Progetto bullismo [modalità compatibilità] aimartini
 
Stereotipi e pregiudizi
Stereotipi e pregiudiziStereotipi e pregiudizi
Stereotipi e pregiudiziimartini
 

Similar to Ekman (20)

7. l empatia_nell_adolescenza
7. l empatia_nell_adolescenza7. l empatia_nell_adolescenza
7. l empatia_nell_adolescenza
 
7. l empatia_nell_adolescenza
7. l empatia_nell_adolescenza7. l empatia_nell_adolescenza
7. l empatia_nell_adolescenza
 
Luci rypxqsfzyvedoz
Luci rypxqsfzyvedozLuci rypxqsfzyvedoz
Luci rypxqsfzyvedoz
 
Autismo e strategie_per_l'inclusione
Autismo e strategie_per_l'inclusioneAutismo e strategie_per_l'inclusione
Autismo e strategie_per_l'inclusione
 
Disturbo narcisistico
Disturbo narcisisticoDisturbo narcisistico
Disturbo narcisistico
 
Disturbo narcisistico
Disturbo narcisisticoDisturbo narcisistico
Disturbo narcisistico
 
Basta coi cattivi pensieri _
Basta coi cattivi pensieri  _Basta coi cattivi pensieri  _
Basta coi cattivi pensieri _
 
Basta coi cattivi pensieri _
Basta coi cattivi pensieri  _Basta coi cattivi pensieri  _
Basta coi cattivi pensieri _
 
Intelligenza emotiva stereotipi-comunicazione
Intelligenza emotiva stereotipi-comunicazioneIntelligenza emotiva stereotipi-comunicazione
Intelligenza emotiva stereotipi-comunicazione
 
Emotioning 01
Emotioning 01Emotioning 01
Emotioning 01
 
Lezione mente corpo
Lezione mente corpoLezione mente corpo
Lezione mente corpo
 
Bullismo x
Bullismo xBullismo x
Bullismo x
 
Bullismo
Bullismo Bullismo
Bullismo
 
Bullismo
Bullismo Bullismo
Bullismo
 
Bullismo c
Bullismo cBullismo c
Bullismo c
 
Centro ascolto cure palliative di roberto calosi per festival del saper vivere
Centro ascolto cure palliative di roberto calosi per festival del saper vivereCentro ascolto cure palliative di roberto calosi per festival del saper vivere
Centro ascolto cure palliative di roberto calosi per festival del saper vivere
 
9 psicologia dinamica
9 psicologia dinamica9 psicologia dinamica
9 psicologia dinamica
 
Progetto bullismo [modalità compatibilità] a
Progetto bullismo [modalità compatibilità] aProgetto bullismo [modalità compatibilità] a
Progetto bullismo [modalità compatibilità] a
 
9. Stereotipi E Schemi
9. Stereotipi E Schemi9. Stereotipi E Schemi
9. Stereotipi E Schemi
 
Stereotipi e pregiudizi
Stereotipi e pregiudiziStereotipi e pregiudizi
Stereotipi e pregiudizi
 

More from imartini

2 parliamo e discutiamo del bullismo
2 parliamo e discutiamo del bullismo2 parliamo e discutiamo del bullismo
2 parliamo e discutiamo del bullismoimartini
 
Scheda bambino
Scheda bambinoScheda bambino
Scheda bambinoimartini
 
Subitizing
SubitizingSubitizing
Subitizingimartini
 
intelligenza emotiva
intelligenza emotivaintelligenza emotiva
intelligenza emotivaimartini
 
Il quaderno delle_regole_di_matematica
Il quaderno delle_regole_di_matematicaIl quaderno delle_regole_di_matematica
Il quaderno delle_regole_di_matematicaimartini
 
comunicazione_non_verbale
 comunicazione_non_verbale comunicazione_non_verbale
comunicazione_non_verbaleimartini
 
osservazione fattoei di rischio dsa
osservazione fattoei  di rischio dsaosservazione fattoei  di rischio dsa
osservazione fattoei di rischio dsaimartini
 
Prerequisiti
Prerequisiti Prerequisiti
Prerequisiti imartini
 
Per sito-prerequisiti-letto-scrittura
Per sito-prerequisiti-letto-scrittura Per sito-prerequisiti-letto-scrittura
Per sito-prerequisiti-letto-scrittura imartini
 
Dispensa dsa
Dispensa  dsaDispensa  dsa
Dispensa dsaimartini
 
Dentro ai dsa n
Dentro ai dsa nDentro ai dsa n
Dentro ai dsa nimartini
 
stili di apprendimento
stili di apprendimentostili di apprendimento
stili di apprendimentoimartini
 
Dsa fasce eta
Dsa  fasce etaDsa  fasce eta
Dsa fasce etaimartini
 
Sviluppo percettivomotorio
Sviluppo percettivomotorio Sviluppo percettivomotorio
Sviluppo percettivomotorio imartini
 
prerequisiti della scrittura
prerequisiti della scritturaprerequisiti della scrittura
prerequisiti della scritturaimartini
 

More from imartini (20)

2 parliamo e discutiamo del bullismo
2 parliamo e discutiamo del bullismo2 parliamo e discutiamo del bullismo
2 parliamo e discutiamo del bullismo
 
Scheda bambino
Scheda bambinoScheda bambino
Scheda bambino
 
Subitizing
SubitizingSubitizing
Subitizing
 
intelligenza emotiva
intelligenza emotivaintelligenza emotiva
intelligenza emotiva
 
Il quaderno delle_regole_di_matematica
Il quaderno delle_regole_di_matematicaIl quaderno delle_regole_di_matematica
Il quaderno delle_regole_di_matematica
 
comunicazione_non_verbale
 comunicazione_non_verbale comunicazione_non_verbale
comunicazione_non_verbale
 
Adhd u
Adhd uAdhd u
Adhd u
 
DSA
DSADSA
DSA
 
osservazione fattoei di rischio dsa
osservazione fattoei  di rischio dsaosservazione fattoei  di rischio dsa
osservazione fattoei di rischio dsa
 
Prerequisiti
Prerequisiti Prerequisiti
Prerequisiti
 
Per sito-prerequisiti-letto-scrittura
Per sito-prerequisiti-letto-scrittura Per sito-prerequisiti-letto-scrittura
Per sito-prerequisiti-letto-scrittura
 
scrittura
scritturascrittura
scrittura
 
Dispensa dsa
Dispensa  dsaDispensa  dsa
Dispensa dsa
 
Dentro ai dsa n
Dentro ai dsa nDentro ai dsa n
Dentro ai dsa n
 
dislessia
dislessiadislessia
dislessia
 
stili di apprendimento
stili di apprendimentostili di apprendimento
stili di apprendimento
 
DSA
DSADSA
DSA
 
Dsa fasce eta
Dsa  fasce etaDsa  fasce eta
Dsa fasce eta
 
Sviluppo percettivomotorio
Sviluppo percettivomotorio Sviluppo percettivomotorio
Sviluppo percettivomotorio
 
prerequisiti della scrittura
prerequisiti della scritturaprerequisiti della scrittura
prerequisiti della scrittura
 

Ekman

  • 2. Cosa sono le emozioni? Cosa sono le emozioni? Come possiamo distinguerle? Come possiamo distinguerle? Quali sono lo loro più importanti caratteristiche? Quali sono lo loro più importanti caratteristiche? •• la natura somatica delle emozioni (< William James)? la natura somatica delle emozioni (< William James)? •• la base biologica della loro espressività (< Darwin)? la base biologica della loro espressività (< Darwin)? •• la centralità delle emozioni nella vita umana (< Freud)? la centralità delle emozioni nella vita umana (< Freud)? • esiste un set di emozioni di base, ovvero universale? • esistono delle emozioni non universali sviluppatesi in determinate culture? Per individuare ilil set di emozioni produttivo in seno a una determinata Per individuare set di emozioni produttivo in seno a una determinata cultura è necessario associare ad uno stato emozionale X un cultura è necessario associare ad uno stato emozionale X un termine/espressione che lo connoti in maniera univoca. termine/espressione che lo connoti in maniera univoca. Naturalmente non possiamo procedere chiedendo ad un parlante, ad Naturalmente non possiamo procedere chiedendo ad un parlante, ad esempio, ilil termine per ‘delusione’, perché non sappiamo se la nostra esempio, termine per ‘delusione’, perché non sappiamo se la nostra idea di delusione coincide con l’idea di delusione esistente nella mente idea di delusione coincide con l’idea di delusione esistente nella mente del parlante o, in senso più esteso, nella sua comunità di afferenza. del parlante o, in senso più esteso, nella sua comunità di afferenza. 2
  • 3. 3
  • 4. 4
  • 5. 5
  • 6. 6
  • 7. 7
  • 8. 8
  • 10. LE EMOZIONI DI EKMAN Espressioni facciali simili rappresentano stati emozionali simili: Espressioni facciali simili rappresentano stati emozionali simili: universalità delle espressioni? (<Darwin) universalità delle espressioni? (<Darwin) Studi di Ekman e Friesen (1969-1971) condotti in (A) Brasile, Stati Uniti, Argentina, Cile e Giappione (livello universitario), e (B) su soggetti appartenenti a culture orali del Borneo e della Nuova Guinea (esposti da tempo al contatto con la cultura occidentale). Per dimostrare l’universalità delle espressioni facciali, ovvero della Per dimostrare l’universalità delle espressioni facciali, ovvero della manifestazione di stati emotivi a livello facciale, i i test di Ekman e Friesen manifestazione di stati emotivi a livello facciale, test di Ekman e Friesen dovevano essere condotti anche su soggetti afferenti a società non esposte dovevano essere condotti anche su soggetti afferenti a società non esposte alla cultura occidentale e moderna. alla cultura occidentale e moderna. 10
  • 11. A. Soggetti A. Soggetti Gruppo etno-culturale dei Fore (PNG). Cultura neolitica fino alla fine degli anni Gruppo etno-culturale dei Fore (PNG). Cultura neolitica fino alla fine degli anni ’50 (in seguito contatti con missionari, rappresentanti dell’amministrazione, ’50 (in seguito contatti con missionari, rappresentanti dell’amministrazione, commercianti, ricercatori statunitensi, ecc.). commercianti, ricercatori statunitensi, ecc.). I I soggetti selezionati non avevano avuto alcun contatto né diretto (visione di soggetti selezionati non avevano avuto alcun contatto né diretto (visione di giornali, film, pubblicità), né indiretto (attraverso persone o gruppi di persone) giornali, film, pubblicità), né indiretto (attraverso persone o gruppi di persone) con i imedia. con media. B. Preliminari B. Preliminari (a)stilare una lista di termini rappresentanti stati emotivi, stamparla e sottoporla (a)stilare una lista di termini rappresentanti stati emotivi, stamparla e sottoporla ai parlanti chiedendo loro di associare un termine all’evento emozionale ai parlanti chiedendo loro di associare un termine all’evento emozionale rilevante: non percorribile; rilevante: non percorribile; •• dubbi sulla traduzione di un termine emozionale inglese in Sud Fore; dubbi sulla traduzione di un termine emozionale inglese in Sud Fore; •• parlanti non sono alfabetizzati; parlanti non sono alfabetizzati; •• difficoltà nel memorizzare la lista di termini letta al parlante dal difficoltà nel memorizzare la lista di termini letta al parlante dal ricercatore; ricercatore; b)adozione del metodo basato su uno stimolo visivo e narrativo: al parlante b)adozione del metodo basato su uno stimolo visivo e narrativo: al parlante vengono mostrate delle foto, letta una breve storia e chiesto di associare una vengono mostrate delle foto, letta una breve storia e chiesto di associare una foto alla situazione descritta nella storia. Vantaggi del metodo: foto alla situazione descritta nella storia. Vantaggi del metodo: •• le storie possono essere tradotte con accuratezza; le storie possono essere tradotte con accuratezza; •• ililtest non comporta alcuna lettura; test non comporta alcuna lettura; •• al parlante non viene chiesto di memorizzare una lista di termini; al parlante non viene chiesto di memorizzare una lista di termini; •• i isoggetti non devono esprimersi verbalmente; soggetti non devono esprimersi verbalmente; 11
  • 12. C. Lo stimolo narrativo C. Lo stimolo narrativo FELICITÀ FELICITÀ I Isuoi amici sono arrivati, e lei/lui è felice. suoi amici sono arrivati, e lei/lui è felice. TRISTEZZA TRISTEZZA Suo figlio è morto, e lei è molto triste. Suo figlio è morto, e lei è molto triste. RABBIA Lui/lei è arrabbiato, sul punto di combattere. RABBIA Lui/lei è arrabbiato, sul punto di combattere. SORPRESA SORPRESA annunciato. annunciato. Lei/lui sta guardando qualcosa di inaspettato, di non Lei/lui sta guardando qualcosa di inaspettato, di non DISGUSTO Lei/lui sta guardando qualcosa che non le/gli piace; qualcosa DISGUSTO Lei/lui sta guardando qualcosa che non le/gli piace; qualcosa che ha un cattivo odore. che ha un cattivo odore. PAURA Lui/lei siede nella sua casa e nel villaggio non c’è nessuno. Nella casa PAURA Lui/lei siede nella sua casa e nel villaggio non c’è nessuno. Nella casa non c’è un coltello, né un’ascia, né un arco o una freccia. Un maiale selvatico è non c’è un coltello, né un’ascia, né un arco o una freccia. Un maiale selvatico è sulla soglia della casa, e l’uomo/donna ne è spaventato/a. IlIlmaiale è sulla sulla soglia della casa, e l’uomo/donna ne è spaventato/a. maiale è sulla soglia già da qualche minuto, e la persona che lo sta guardando ne ha paura. IlIl soglia già da qualche minuto, e la persona che lo sta guardando ne ha paura. maiale non si muove e la persona ha paura che ililmaiale possa morderla. maiale non si muove e la persona ha paura che maiale possa morderla. 12
  • 13. D. Fotografie/Emozioni D. Fotografie/Emozioni IlIl set di emozioni preso in considerazione è costituito dalle emozioni isolate set di emozioni preso in considerazione è costituito dalle emozioni isolate presso ogni cultura alfabetizzata studiata precedentemente. presso ogni cultura alfabetizzata studiata precedentemente. L’immagine usata per denotare un’emozione X è l’immagine scelta da più del L’immagine usata per denotare un’emozione X è l’immagine scelta da più del 70% dei partecipanti negli studi precedenti. 70% dei partecipanti negli studi precedenti. Ekman and Friesen usarono 40 fotografie per un totale di 24 persone ritratte Ekman and Friesen usarono 40 fotografie per un totale di 24 persone ritratte (uomini e donne, adulti e bambini). La fotografia mostra solo ilil viso e ilil collo (uomini e donne, adulti e bambini). La fotografia mostra solo viso e collo della persona. Dimensioni dell’immagine: 7.62 xx12.7 cm. della persona. Dimensioni dell’immagine: 7.62 12.7 cm. 13
  • 14. E. Il test E. Il test ••al partecipante viene letta la storia e mostrate tre fotografie (due nel caso di al partecipante viene letta la storia e mostrate tre fotografie (due nel caso di bambini): la fotografia corretta (secondo l’ipotesi) e due fotografie connotanti bambini): la fotografia corretta (secondo l’ipotesi) e due fotografie connotanti altri stati emozionali; altri stati emozionali; ••diversitest: diversi test: •• stessa storia, fotografia rilevante A, fotografie non rilevanti B e C; stessa storia, fotografia rilevante A, fotografie non rilevanti B e C; •• stessa storia, fotografia rilevante A1, fotografie non rievanti D e E; stessa storia, fotografia rilevante A1, fotografie non rievanti D e E; ••particolare attenzione a rabbia, disgusto, paura e tristezza: studi precedenti particolare attenzione a rabbia, disgusto, paura e tristezza: studi precedenti hanno dimostrato che disgusto, paura e tristezza vengono associate con una hanno dimostrato che disgusto, paura e tristezza vengono associate con una certa frequenza all’immagine denotante rabbia; certa frequenza all’immagine denotante rabbia; F. Procedura F. Procedura ••Team di ricerca composti da due persone: un membro della comunità Team di ricerca composti da due persone: un membro della comunità (seleziona i i soggetti, spiega loro l’esperimento e legge le storie) e ililricercatore (seleziona soggetti, spiega loro l’esperimento e legge le storie) e ricercatore (registra le risposte); (registra le risposte); ••tre team per villaggio (un ricercatore lavora con gli uomini, due ricercatrici con tre team per villaggio (un ricercatore lavora con gli uomini, due ricercatrici con donne e bambini); donne e bambini); ••lavoropreliminare con ililtraduttore; lavoro preliminare con traduttore; ••il ricercatore non guarda in faccia ilil partecipante durante la fase della scelta il ricercatore non guarda in faccia partecipante durante la fase della scelta dell’immagine; dell’immagine; 14
  • 15. ESPRESSIONE ED EMOZIONE: UN METODO DI RICERCA A. QUESITI DELLA RICERCA A. QUESITI DELLA RICERCA 1.esiste un set di emozioni universali (cf. colori)? 1.esiste un set di emozioni universali (cf. colori)? 2.membri di diverse culture concordano su un set di base? 2.membri di diverse culture concordano su un set di base? 3.in che modo ci possono aiutare le espressioni facciali? 3.in che modo ci possono aiutare le espressioni facciali? 4.quali limiti ci sono nell’associare una situazione a una determinata 4.quali limiti ci sono nell’associare una situazione a una determinata espressione facciale? espressione facciale? B. STRUTTURA DEL TEST B. STRUTTURA DEL TEST 1.denominare le espressioni facciali; 1.denominare le espressioni facciali; 2.denominare differenti scenari emozionali; 2.denominare differenti scenari emozionali; 3.associare immagini a scenari emozionali. 3.associare immagini a scenari emozionali. Condurre ililtest con gli stessi collaboratori senza variare l’ordine dei 3 subCondurre test con gli stessi collaboratori senza variare l’ordine dei 3 subtests. tests. C. NUMERO DI PARTECIPANTI C. NUMERO DI PARTECIPANTI Testare 10 partecipanti. Testare 10 partecipanti. 15
  • 16. D. STIMOLI D. STIMOLI a.Espressioni facciali: a.Espressioni facciali: •• 18 fotografie plastificate; 3 modelli simulanti 6 emozioni di base 18 fotografie plastificate; 3 modelli simulanti 6 emozioni di base ciscuno; le immagini sono dotate di un numero identificativo posto ciscuno; le immagini sono dotate di un numero identificativo posto vicino al bordo inferiore. vicino al bordo inferiore. •• P1, P2, P3, P4, P5, P6: immagini standard; P1, P2, P3, P4, P5, P6: immagini standard; •• F1, F2, F3, F4, F5, F6: volto femminile; F1, F2, F3, F4, F5, F6: volto femminile; •• M1, M2, M3, M4, M5, M6: volto maschile; M1, M2, M3, M4, M5, M6: volto maschile; a.Scenari. a.Scenari. E. COME PROCEDERE E. COME PROCEDERE a.Espressioni facciali 1 a.Espressioni facciali 1 •• stabilire i itermini culturali dell’interpretazione: ililviso è percepito come stabilire termini culturali dell’interpretazione: viso è percepito come un oggetto (fisso, in movimento), un simbolo, rappresenta un atto un oggetto (fisso, in movimento), un simbolo, rappresenta un atto comunicativo? Qual è la lettura di default di un’espressione? comunicativo? Qual è la lettura di default di un’espressione? •• chiedere: Com’è questa faccia? Non fare ulteriori domande. Lasciare chiedere: Com’è questa faccia? Non fare ulteriori domande. Lasciare che ililpartecipante descriva l’immagine liberamente; che partecipante descriva l’immagine liberamente; •• usare le immagini della seria P senza alterare l’ordine di usare le immagini della seria P senza alterare l’ordine di presentazione. presentazione. a.Espressioni facciali 2: a.Espressioni facciali 2: •• chiedere: Cosa sente / /come si sente? / /Cosa prova? chiedere: Cosa sente come si sente? Cosa prova? •• usare le immagini F1-F6, poi la serie M1-M6; usare le immagini F1-F6, poi la serie M1-M6; 16
  • 17. •• l’obiettivo di questo test è ottenere una descrizione concisa l’obiettivo di questo test è ottenere una descrizione concisa dell’espressione (idealmente un unico termine); dell’espressione (idealmente un unico termine); •• nel caso in cui ililpartecipante fornisca solo lunghe descrizioni, chiedere: nel caso in cui partecipante fornisca solo lunghe descrizioni, chiedere: C’è una parola per questo stato / /emozione? C’è una parola per questo stato emozione? c. Scenario/emozione: c. Scenario/emozione: •• tradurre i i20 scenari nella lingua target. Dopo aver descritto lo scenario tradurre 20 scenari nella lingua target. Dopo aver descritto lo scenario al partecipante, cercare di ottenere una parola o frase che connoti lo al partecipante, cercare di ottenere una parola o frase che connoti lo stato emotivo rilevante; stato emotivo rilevante; •• anche in questa prova, come nella precedente, siamo interessati anche in questa prova, come nella precedente, siamo interessati all’espressione/termine più conciso possibile; all’espressione/termine più conciso possibile; 1. TARGET: TRISTEZZA Sadiq si assenta. Durante la sua assenza, la madre di Sadiq muore improvvisamente a causa di una malattia sconosciuta. Quando Sadiq ritorna gli viene raccontato quanto accaduto. 2. TARGET: SORPRESA (+) Molto tempo fa Sadiq aiutò uno straniero che aveva perso le sue cose a prendere un bus per andare a casa. Sadiq aveva quasi dimenticato il fatto, quando un giorno lo straniero venne al suo villaggio, lo ringraziò e gli fece un importante regalo. 17
  • 18. 3. TARGET: SORPRESA (-) / SHOCK Mentre Sadiq è assente, la sua casa prende fuoco. Al suo ritorno, Sadiq trova la sua casa in cenere. 4. TARGET: FELICITÀ / GIOIA La moglie di Sadiq ha appena dato alla luce un maschietto. La levatrice porge il neonato a Sadiq per farglielo tenere. 5. TARGET: AMORE / GIOIA Sadiq ha lavorato in città (o altro posto lontano) per sei mesi. Alla sua entrata nel villaggio dopo tutto questo tempo, i suoi figli gli corrono incontro e gli saltano addosso. 6. TARGET: DISGUSTO Sadiq vuole mangiare un po’ di cibo avanzato dal giorno prima. Quando scoperchia la pentola vede che è piena di larve e scarafaggi. 7. TARGET: RABBIA Sadiq ha un ciondolo/amuleto preferito regaatogli da suo padre. Un ragazzo del villaggio lo prende e lo rompe. 18
  • 19. 8. TARGET: PAURA Sadiq sta tornando a casa. È notte e cammina nella foresta/montagna. Improvvisamente sente un rumore e vede che qualcosa si sta muovendo rapidamento verso di lui. 9. TARGET: PAURA / RABBIA? La zia di Sadiq non si è mai sposata. Ovunque vada, la mala sorte la segue: i bambini si ammalano, il cibo si guasta e in famiglia sorgono dispute. Un giorno la donna bussa alla porta di Sadiq. 10. TARGET: VERGOGNA / IMBARAZZO Salendo in cima a un albero, i pantaloni/vestito di Sadiq si strappa. È quasi nudo. Rientrando a casa è visto da un gruppo di ragazze e giovani donne. 11. TARGET: DISONORE Sadiq sente che suo padre sta per dare il suo arco/amuleto/ascia favorita al ragazzo di un’altra famiglia perché suo figlio, per lui, è spazzatura. 19
  • 20. 12. TARGET: GELOSIA Sadiq si è incontrato con Amina molte volte. A Sadiq Amina piace molto e vuole essere suo amico. Va a casa di Amina e vede che è seduta in compagnia di un altro uomo, ridendo e parlando con questi. 13. TARGET: INVIDIA Sadiq finisce di riparare il suo vecchio mini-van. Ad un certo punto, un ragazzo che era andato a lavorare per un certo tempo in città ritorna al villaggio in una macchina nuova fiammante in compagnai di una bella ragazza e con un mucchio di regali per i suoi parenti. 14. TARGET: NOIA Sadiq assiste alla messa. Il missionario ha predicato per quasi un’ora, ripetendo le stesse cose. 15. TARGET: INDIGNAZIONE Nonostante il fatto che Sadiq abbia lavorato molto duramente, suo padre lo acusa di essere un nullafacente quando torna dal lavoro in compagnia dei suoi amici. 20
  • 21. 16. TARGET: SOLLIEVO Sadiq sta portando un pesante ciocco di legno. Un’estremità del legno tocca qualcosa e qualcuno inizia a piangere violentemente. Sadiq si gira e vede che il ciocco ha toccato un ramo e che un bambino sta piangendo perché il suo giocattolo è caduto a terra e si è rotto. 17. TARGET: ORGOGLIO Sadiq va a caccia/pesca e fa ritorno con un grande animale/pesce. Lo mostra a suo padre/moglie. 18. TARGET: NOSTALGIA Sadiq è stato in città per un anno e vede una fotografia del suo villaggio in un libro / gironale (oppure: guarda una fotografia del suo villaggio). 19. TARGET: RIMORSO Sadiq rompe accidentalmente il suo coltello/strumento musicale preferito. Lo possedeva da molto tempo. 20. TARGET: RETICENZA NELL’IMPORRE Sadiq inizia a camminare per raggiungere un certo villaggio. Il suo capo lo ferma e gli chiede se vuole un passaggio sulla sua moto/macchina/canoa, ma Sadiq sa che la persona dovrà deviare il suo percorso originario per accompagnarlo al villaggio. 21
  • 22. d. Scenario/espressione facciale: d. Scenario/espressione facciale: •• collocare le immagini della serie P su una superficie (pavimento, collocare le immagini della serie P su una superficie (pavimento, tavolo). IlIlpartecipante deve essere in grado di vedere tutte le tavolo). partecipante deve essere in grado di vedere tutte le immagini; immagini; •• leggere gli scenari e chiedere: Se questo capitasse a Sadiq che leggere gli scenari e chiedere: Se questo capitasse a Sadiq che faccia avrebbe? faccia avrebbe? •• registrare le risposte (considera anche N/A tra le possibile risposte) registrare le risposte (considera anche N/A tra le possibile risposte) 22
  • 23. ETNOGRAFIA DELL’EMOZIONE: OBIETTIVI E METODO A. EVOLUZIONE > EMOZIONE A. EVOLUZIONE > EMOZIONE Le emozioni hanno una base biologica e rappresentano un vantaggio adattivo Le emozioni hanno una base biologica e rappresentano un vantaggio adattivo per gli organismi che ne fanno esperienza (su scala temporale evolutiva) per gli organismi che ne fanno esperienza (su scala temporale evolutiva) B. EMOZIONE > VALUTAZIONE B. EMOZIONE > VALUTAZIONE Le emozioni sono collegate alla valutazione Le emozioni sono collegate alla valutazione cognitiva, all’attribuzione causale e alla capacità cognitiva, all’attribuzione causale e alla capacità dell’individuo di affrontare una determinata dell’individuo di affrontare una determinata situazione. situazione. C. CULTURA > EMOZIONE C. CULTURA > EMOZIONE I Icostruttivisti sociali concepiscono l’emozione costruttivisti sociali concepiscono l’emozione come un prodotto culturale. come un prodotto culturale. prospettive rilevanti per uno studio etnografico capire la dinamica di un’emozione significa comprendere la dinamica degli eventi che consentono la sua attivazione 23
  • 24. relazione di appropriatezza 1 EVENTO EVENTO SCATENANTE SCATENANTE (evento 1) (evento 1) relazione di appropriatezza 2 sensazione sensazione interna interna ESPRESSIONE O ESPRESSIONE O AZIONE AZIONE (evento 2) (evento 2) emozione valutata moralmente/socialmente come positiva o negativa 24
  • 25. INTERESSI DELLA RICERCA A. COMPRENSIONE CULTURALE DELLE EMOZIONI A. COMPRENSIONE CULTURALE DELLE EMOZIONI IlIlricercatore cerca di tracciare un quadro della ‘vita emozionale’ nel villaggio, ricercatore cerca di tracciare un quadro della ‘vita emozionale’ nel villaggio, ovvero delle folk theories produttive nella comunità o presso i isingoli individui. ovvero delle folk theories produttive nella comunità o presso singoli individui. B. SOCIALITÀ DELLE EMOZIONI B. SOCIALITÀ DELLE EMOZIONI L’emotività viene mostrata in pubblico? In quale contesto? Quali stati L’emotività viene mostrata in pubblico? In quale contesto? Quali stati vengono mostrati o repressi? vengono mostrati o repressi? METODI ETNOGRAFICI INTERVISTE INTERVISTE FORMALI O FORMALI O SEMI-INFORMALI SEMI-INFORMALI OSSERVAZIONE OSSERVAZIONE PARTECIPANTE PARTECIPANTE VIDEOREGISTRA VIDEOREGISTRA ZIONE DI ZIONE DI CONVERSAZIONI CONVERSAZIONI CASUALI CASUALI 25
  • 26. PROCEDURA C. PROCEDURA C. PROCEDURA Sistemare la videocamera di fronte al partecipante. Faccia e parte superiore Sistemare la videocamera di fronte al partecipante. Faccia e parte superiore del corpo devono essere chiaramente visibili. del corpo devono essere chiaramente visibili. D. PARTECIPANTI D. PARTECIPANTI --3donne giovani; 3 donne giovani; --3donne anziane; 3 donne anziane; --3uomini giovani; 3 uomini giovani; --3uomini anziani; 3 uomini anziani; E. OBIETTIVI DELLA RICERCA E. OBIETTIVI DELLA RICERCA a.capire se esista un dominio ‘emozione’ in diverse culture; a.capire se esista un dominio ‘emozione’ in diverse culture; b.le emozioni sono ineffabili? se solo alcune emozioni sono ineffabili, quali lo b.le emozioni sono ineffabili? se solo alcune emozioni sono ineffabili, quali lo sono e quali no? sono e quali no? c.come sono espresse le emozioni in diverse lingue e contesti socio-culturali? c.come sono espresse le emozioni in diverse lingue e contesti socio-culturali? d.su quali domini semantici sono costruite le emozioni nelle diverse lingue? d.su quali domini semantici sono costruite le emozioni nelle diverse lingue? 26
  • 27. LA DIMENSIONE LINGUISTICA DELLE EMOZIONI F. INVENTARIO DELLE EMOZIONI F. INVENTARIO DELLE EMOZIONI ••uso della Natural Semantic Metalanguage (NSM): impiego del set di primi uso della Natural Semantic Metalanguage (NSM): impiego del set di primi semantici [semantic primitives / / semantic primes]: sentire (provare/udire), semantici [semantic primitives semantic primes]: sentire (provare/udire), vedere, volere, ecc. vedere, volere, ecc. ••sensazioniinterne: chiedere ai partecipanti come si sentono, cosa provano; sensazioni interne: chiedere ai partecipanti come si sentono, cosa provano; ••nomidelle parti del corpo: associare determinate emozioni a specifiche parti nomi delle parti del corpo: associare determinate emozioni a specifiche parti del corpo; capire qual è la parte del corpo funzionale alla concettualizzazione del corpo; capire qual è la parte del corpo funzionale alla concettualizzazione dell’emozione; dell’emozione; ••uso di scenari: descrivere uno scenario e chiedere al partecipante di dirci uso di scenari: descrivere uno scenario e chiedere al partecipante di dirci come si sentirebbe se fosse ililprotagonista della storia. come si sentirebbe se fosse protagonista della storia. G. LA GRAMMATICA DELLE EMOZIONI G. LA GRAMMATICA DELLE EMOZIONI ••leemozioni condividono dei modelli di codifica (es. costrutti specifici)? le emozioni condividono dei modelli di codifica (es. costrutti specifici)? ••nellacodifica delle emozioni vengono impiegati dei termini che assumono un nella codifica delle emozioni vengono impiegati dei termini che assumono un significato diverso al variare del contesto? significato diverso al variare del contesto? ••utilizzodi ideofoni? utilizzo di ideofoni? 27
  • 28. EMOZIONI FISIOLOGIA E COGNIZIONE H. SCOPO E NATURA DELLE EMOZIONI H. SCOPO E NATURA DELLE EMOZIONI ••iverbi usati nella codifica delle emozioni sono impiegati per esprimere altre i verbi usati nella codifica delle emozioni sono impiegati per esprimere altre esperienze sensoriali? esperienze sensoriali? ••ruolodella metafora nella codifica delle emozioni? ruolo della metafora nella codifica delle emozioni? ••ruolodei nomi delle parti del corpo nella codifica delle emozioni? ruolo dei nomi delle parti del corpo nella codifica delle emozioni? ••valenzacodificata nei termini designanti emozioni: valenza codificata nei termini designanti emozioni:  punto di vista dell’EGO: l’emozione X fa sentire l’Ego bene o male? È  punto di vista dell’EGO: l’emozione X fa sentire l’Ego bene o male? È piacevole o spiacevole? piacevole o spiacevole?  punto di vista della cultura locale: l’emozione X è moralmente  punto di vista della cultura locale: l’emozione X è moralmente valorizzata all’interno della cultura? valorizzata all’interno della cultura? 28
  • 29. •• le emozioni sono associate a specifiche parti del corpo? le emozioni sono associate a specifiche parti del corpo? •• cuore; cuore; •• fegato; fegato; •• occhio; occhio; •• testa; testa; I. MANIFESTAZIONE DELL’EMOZIONE (GENERALE) I. MANIFESTAZIONE DELL’EMOZIONE (GENERALE) ••l’espressione dell’emozione (in generale) deve essere contenuta/limitata? l’espressione dell’emozione (in generale) deve essere contenuta/limitata? ••lepersone credono che la manifestazione delle emozioni possa essere le persone credono che la manifestazione delle emozioni possa essere contenuta/controllata oppure no? contenuta/controllata oppure no? ••lepersone si comportano secondo quanto creduto corretto? le persone si comportano secondo quanto creduto corretto? L. MANIFESTAZIONE DELL’EMOZIONE (SFERA INDIVIDUALE) L. MANIFESTAZIONE DELL’EMOZIONE (SFERA INDIVIDUALE) ••l’emozione X può essere espressa l’emozione X può essere espressa •• quando la persona è sola? quando la persona è sola? •• nella sfera privata? nella sfera privata? •• nella sfera pubblica? nella sfera pubblica? •• solo in particolari eventi? solo in particolari eventi? ••chetipo di persona è colui/lei che esprime le proprie emozioni in diversi che tipo di persona è colui/lei che esprime le proprie emozioni in diversi contesti? contesti? 29
  • 30. LA CODIFICA DELLE EMOZIONI: IL CASO DELLO HAUSA LA LINGUA HAUSA: PRELIMINARI • Classificazione: Afroasiatico, Ciadico, Ovest, A.1 • Luogo: Niger, Nigeria, comunità sparse in Africa Occidentale e Sudan • Numero di parlanti: 50 milioni • Status della lingua: (1) standard (2) veicolare (3) nazionale • Computer-mediated Attiva (blog, social forum, websites, ecc.) 30
  • 31. PROFILO TIPOLOGICO • Ordine: SVO • Classi di parole Nomi, verbi e aggettivi • Genere: (1) lessicale (2) pronominale (3) aspettuale Maschile e femminile • Numero: (1) lessicale (2) pronominale (3) aspettuale Singolare e plurale • Toni: L low LH H high gidaa ‘casa’ kunyàà ‘vergogna’ râi ‘spirito’ 31
  • 32. EMOZIONI DI BASE: LA PROSPETTIVA PSICOLOGICA Quali sono i icriteri per definire un’ ‘emozione di base’? Quali sono criteri per definire un’ ‘emozione di base’? a.un’emozione di base è isolabile; a.un’emozione di base è isolabile; b.presenta un set fisso di componenti espressi a livello neuronale e corporeo; b.presenta un set fisso di componenti espressi a livello neuronale e corporeo; c.“fixed feeling or motivational component that has been selected for through c.“fixed feeling or motivational component that has been selected for through longstanding interactions with ecologically valid stimuli” (Tracy and Randles longstanding interactions with ecologically valid stimuli” (Tracy and Randles 2011:398) 2011:398) d.un’emozione di base è primitiva, nel senso che d.un’emozione di base è primitiva, nel senso che •• è originata nelle strutture della sub-corteccia (mentre la neo-corteccia si è originata nelle strutture della sub-corteccia (mentre la neo-corteccia si occupa di processare l’emozione) occupa di processare l’emozione) •• è attiva al massimo grado nella sua forma più pura, ovvero con minime è attiva al massimo grado nella sua forma più pura, ovvero con minime regolazioni cognitive e comportamentali; regolazioni cognitive e comportamentali; •• “[...] while individual and cultural learning can change the conditions “[...] while individual and cultural learning can change the conditions and intensity with which basic emotions are activated and and intensity with which basic emotions are activated and experienced, they cannot create, de novo, a basic emotion that is not experienced, they cannot create, de novo, a basic emotion that is not already possible via genetically encoded neural structures” (Tracy already possible via genetically encoded neural structures” (Tracy and Randles 2011:398) and Randles 2011:398) 32
  • 33. Quali sono i criteri per definire un’emozione di base? a.presenza di neuroni dedicati all’attivazione dell’emozione; b.generalizzazione tra le diverse specie; c.se una data emozione è presente solo negli esseri umani, allora dovremmo spiegare come le sfide sociali e ambientali specificamente umane hanno fatto sì che si sviluppasse una serie di nuove strutture neurologiche; Come possiamo distinguere le emozioni di base? a.un’emozione di base è definita da un apposito circuito neuronale;; b.Stimolazione Magnetica Transcraniale [‘transcranial magnetic stimulation’ (TMS)] ⟼ neo-corteccia; c.agenti farmacologici atti a bloccare o stimolare determinate emozioni; Qual è la funzione di un’emozione di base? Da un punto di vista evolutivo, le emozioni di base hanno potere causale nei confronti di motivazioni e comportamento, ovvero sono evolute come risposta a specifiche sfide sociali e ambientali (Ekman and Cordaro 2011) 33
  • 34. QUATTRO MODELLI PER LE EMOZIONI DI BASE Izard Panksepp & Watt Levenson Ekman & Cordaro Felicità Tristezza Paura Rabbia [Anger] Disgusto Interesse Disprezzo [Contempt] GIOCO [PLAY] PANICO/DOLORE PAURA RABBIA [RAGE] Enjoyment Tristezza Paura Rabbia Disgusto Interesse? Felicità Tristezza Paura Rabbia Disgusto RICERCA [SEEKING] Disprezzo [Contempt] DESIDERIO [LUST] CURA [CARE] Amore? Sollievo? Sorpresa 34
  • 35. EMOZIONI TARGET • • • • • strutturato su Izard; esclusione di DISPREZZO, DISGUSTO inclusione di AMORE (Levenson 2011, cf Reh 1998, Becher 2003) inclusione di SORPRESA (Ekman & Cordaro 2011) inclusione di ODIO, VERGOGNA, PREOCCUPAZIONE (Reh 1998) 35
  • 36. EMOZIONI E QUADRO ESPERIENZIALE Emozioni Cognizione Concezione Volizione Percezione Fisico Felicità Tristezza Paura Rabbia Interesse Sorpresa *Amore *Odio *Vergogna *Preoccupazione Conoscenza Comprensione Ricordo Dimenticare Sorpresa Credere Pensare Supporre Dubitare Volere Necessitare Invidiare Piacere Vedere Udire Odorare Dolore Freddo Sudore Fame Malattia Gravidanza 36
  • 37. EMOZIONI E CODIFICA LINGUISTICA IDEALIZED MODEL IDEALIZED MODEL a.Idealized Cognitive Model (ICM, Lakoff 1987) a.Idealized Cognitive Model (ICM, Lakoff 1987) b.i modelli idealizzati sono anche culturali: b.i modelli idealizzati sono anche culturali: •• sono modelli del mondo dati per scontati, diffusi e condivisi dai membri di sono modelli del mondo dati per scontati, diffusi e condivisi dai membri di una società; una società; •• hanno un ruolo fondamentale nella comprensione del mondo e nel hanno un ruolo fondamentale nella comprensione del mondo e nel determinare ililnostro comportamento (Quinn and Holland 1987:4). determinare nostro comportamento (Quinn and Holland 1987:4). CODIFICA LINGUISTICA COMPORTAMENTO INDIVIDUALE COMPORTAMENTO SOCIALE 37
  • 39. EMOZIONE EMOZIONE CONGRUENTE Label LB Perifrasi LP MR MR AN AN MR<MY MR<MY IS IS SY SY BP BP BPo BPo IMMAGINATIVA Metafora Metonimia S-Imm MR AN MR<MY IS Simbolo P. corpo SY BP BPo metafora metafora antropomorfizzazione antropomorfizzazione metafora a base metonimica metafora a base metonimica schema-immagine schema-immagine simbolo simbolo ‘costruzioni’ con parti del corpo ‘costruzioni’ con parti del corpo ‘costruzioni’ con parte del corpo in posizione di Agente/Soggetto ‘costruzioni’ con parte del corpo in posizione di Agente/Soggetto 39
  • 40. Distribuzione delle strategie: eventi emozionali, fisici e mentali emozionale + fisico emozionale + fisico mentale (cognizione, concezione, volizione) mentale (cognizione, concezione, volizione) 40
  • 41. CONGRUENZA 1/10 FELICITÀ/ GIOIA 1. murnàà ‘felicità’ 2. nii mài CS CO IP:1s possessore di ‘Io sono felice’ murnàà nee felicità 3. yanàà murnàr ganintà exr exp stim imp:3sm felicità vedere.O:3f ‘He is happy to see her’ 4. ST naa yi murnàà exr exd per:1s fare gioia ‘Io sono felice’ 41
  • 42. CONGRUENZA 2/10 FELICITÀ 5. munàà murnàà dà wannàn shaafìì exr stim imp:1pl gioia con questa pagina ‘Siamo felici per questa pagina’ 6. inàà jîn imp:1s sentire ‘Io mi sento felice’ daaɗ ii piacevolezza Causativo: sâ ‘mettere’ 7. yaa sâ mu murnàà per:3sm mettere O1pl felicità ‘He made us happy’ Causativo: baa ‘dare’ (più raro) 8. yaa baa nì murnàà per:3sm dare O1s gioia (lit. mi ha dato felicità) ‘Mi ha reso/a felice’ 42
  • 43. CONGRUENZA/METAFORA 3/10 felicità 9. yaa shaa daaɗ ii per:3sm bere piacevolezza (lit. egli bevve piacevolezza) ‘Lui è felice’ 10. yaa shaa dààriyaa per:3sm bere riso/sorriso (lit. egli bevve riso/sorriso) ‘Egli ha riso un sacco’ sofferenza 11. mun shaa wàhalàà per:1pl bere problema (lit. noi bevemmo il problema/sofferenza) ‘Noi abbiamo sofferto’ 13. taa shaa kuukaa per:3sf bere pianto ‘Lei ha pianto un sacco’ 43
  • 44. shaa BERE shaa BERE ci MANGIARE ci MANGIARE Estensioni metaforiche: Estensioni metaforiche: soggiacere soggiacere ‘soggiacere’ ‘soggiacere’ ‘sopportare’ ‘sopportare’ ‘soffrire’ ‘soffrire’ Estensioni metaforiche: Estensioni metaforiche: riuscire / /superare / /avere la meglio riuscire superare avere la meglio ‘sconfiggere’’ ‘sconfiggere’’ ‘controllare’ ‘controllare’ ‘conquistare’ ‘conquistare’ ‘dominare’ ‘dominare’ ••ilSoggetto non è l’Agente il Soggetto non è l’Agente ••ilSoggetto Experiencer (valore ++) il Soggetto Experiencer (valore ++) ••Oggettonon è ililPaziente Oggetto non è Paziente ••Oggettoè lo Stimolo Oggetto è lo Stimolo ••Controllo-Controllo ••Soggettoè l’Agente Soggetto è l’Agente ••Soggettoè l’Experiencer (valore +) Soggetto è l’Experiencer (valore +) ••Oggettoè ililPaziente Oggetto è Paziente ••Oggettonon è lo Stimolo Oggetto non è lo Stimolo ••Controllo+ Controllo + (Jaggar and Buba 2009:234) Nella codifica emozionale, l’Experiencer sottosta al problema, alla piacevolezza, ecc. Shaa ‘bere’ non comporta alcuna manipolazione (lo Stimulus non subisce modifiche) e l’azione è concettualizzata come evento esteso nel tempo. Ci ‘mangiare’ comporta manipolazione (il Paziente viene modificato) e l’evento è puntuale. 44
  • 45. CONGRUENZA 4/10 paura Lessicale e lessico-perifrastica: 14. tsòòroo ‘paura’ n. 15. ji tsòòroo ‘paura’ (lit. sentire paura) 16. mài tsòòroo ‘pauroso’ (lit. possessore di paura) mài tsòòron Allàh ‘timoroso di Dio’ 17. kar kà ji tsòòroo imp.neg 2sm sentire paura ‘Non avere paura’ 18. yaaraanàà tsòòron àraadù bambini imp:3pl paura.di tuoni ‘I bambini hanno paura dei tuoni’ 45
  • 46. CONGRUENZA 5/10 paura Verbale: 19. tsòòratàà ‘avere paura di’ (transitivo) kun tsòòratee shì per:2pl be afraid of O3sm ‘You are afraid of him’ 20. tsòòratà ‘diventare/essere spaventato’ (intransitivo) naa tsòòratà per:1s diventare spaventato ‘Mi sono spaventato’ Causativo: 21. tsooràtaa ‘spaventare’ (transitivo) taa tsooràta àbookintà per:3sf spaventare amico.P3sf ‘Lei spaventò il suo amico’ Causativo perifrastico 22. baa x tsòòroo ‘dare paura a q.’’ taa baa mù tsòòro per:3sf dare O1pl paura ‘Lei ci spaventò’ (lit. ci diede paura) 46
  • 47. CONGRUENZA 6/10 rabbia lessicale: 23. fushii hàsalàà ‘rabbia, cattivo temperamento, irritabilità’ ‘rabbia’ (< Ar. ḥ aṣ ala) 24. mài fushii ‘rabbia’ (lit. possessore di rabbia) Perifrastico: 25. yi fushii dà ‘essere arrabbiato con’ sun yi fushii dà shii per:3pl fare rabbia con IP:3sm ‘Si arrabbiarono con lui’ Label non perifrastico: 26. fùsaatà ‘arrabbiarsi’ naa fàsaatà dà suu per:1s arrabbiarsi con O:3pl ‘Mi sono arrabbiato con loro’ 47
  • 48. CONGRUENZA/METAFORA 7/10 rabbia 27. hàrzuƙ à ‘essere (molto) arrabbiato, infuriato’ hàsalà ‘essere (molto) arrabbiato’ tùnzurà ‘diventare arrabbiato’ (< tunzùraa ‘incitare’) naa hàsalà per:1s essere arrabbiato ‘Mi arrabbiai molto’ Label causativo: 28. fusààtaa ‘provocare rabbia, vessare’ mun fusààta ùbammù per:1pl rabbia padre.P1pl ‘Facemmo arrabbiare nostro padre’ Perifrastico causativo: 29. sâ fushii ‘far arrabbiare’ (lit. mettere rabbia) haalintà yaa sâ shi fushii comportamento per:3sm mettere O3sm rabbia ‘Il suo (f) comportamento lo fece arrabbiare’ 48
  • 49. CONGRUENZA 8/10 surprise 30. mààmaakìì ‘sorpresa’ Label perifrastico: 31. yaa yi mààmaakìì exr exd per:1s fare sorpresa ‘Lui fu sorpreso’ Causativo perifrastico: 32. yaa baa nì mààmaakìì agent exr exd per:3sm dare ogg:1sg sorpresa ‘Lui mi sorprese’ 49
  • 50. CONGRUENZA 9/10 preocc. Lessico label: 33. dààmuwaa 34. màtsalàà ‘preoccupazione’ n. ‘preoccupazione’ n. Non-periphrastic: 35. daamèè ‘mescolare, confondere’ 36. dààmu ‘essere preoccupato’ naa dààmu per:1s preoccuparsi ‘Mi preoccupai’ Causativo non perifrastico: 37. dààmaa ‘preoccupare’ taa dààmee mù per:3sf preoccupare O:1pl ‘Lei ci preoccupò’ Perifrastico causativo: baa ‘dare’ 38. yaa baa nì dààmuwaa per:3sm dare O1s preoccupare ‘Lui mi preoccupò’ 50
  • 51. CONGRUENZA 10/10 vergogna Lessico label: 39. kunyàà ‘vergogna’ Perifrastico 40. naa ji kunyàà per:1s sentire provare ‘Provai vergogna’ Causativo non perifrastico 41. kunyàtaa ‘coprire di vergogna q’ sun kunyataa mù per:3pl portare vergogna O1pl ‘Essi mi coprirono di vergogna’ Causativo perifrastico: sâ ‘mettere’ 42. yaa sâ mù jîn per:3sm put O1pl sentire.di ‘Egli mi fece vergognare’’ kunyàà vergogna 51
  • 52. ANTROPOMORFIZZAZIONE ½ ANTROPOMORFIZZAZIONE ½ Un particolare caso di metafora: l’esperienza è resa con lessemi associati ad Un particolare caso di metafora: l’esperienza è resa con lessemi associati ad azioni o qualità appartenenti al mondo materiale. Negli esempi che seguono azioni o qualità appartenenti al mondo materiale. Negli esempi che seguono l’emozione è codificata come Agente e l’Experiencer come Oggetto della resa l’emozione è codificata come Agente e l’Experiencer come Oggetto della resa linguistica. L’Experiencer non esercita alcun controllo sull’emozione. linguistica. L’Experiencer non esercita alcun controllo sull’emozione. fastidio 43. haushii yaa kaamà fastidio per:3sm afferrare (lit. il fastidio lo ha afferrato) ‘È infastidito’ shi O3sm felicità 44. daaɗ ii yaa kaamà shi pleasentness per:3sm afferrare O3sm (lit. la piacevolezza lo ha afferrato) ‘È contento’ preoccup. 45. kullum hankàliinaa à tààshe sempre buonsenso.P1s in alzarsi (lit. sempre i miei sensi si alzano) ‘Io sono sempre preoccupato’ (sudare) yakè imp:3sm 46. gùmii yaa karyoo minì sudare per:3sm bucare IO:1s Iniziai a sudare’ (lit. il sudore mi ha bucato) 52
  • 53. ANTROPOMORFIZZAZIONE 2/2 preocc. 47. hankàliinaa yaa kwântaa senso.P1s per:3sm giacere (lit. i miei sensi si coricarono) ‘Non ho alcuna preoccupazione’ 48. hankàliinaa yaa taashì senso per:3sm alzarsi (lit. il mio senso si alzò) ‘Mi preoccupai’ 49. lààbaarìn yaa taa dà notizia per:3sm sollevò (lit. le notizie sollevarono il mio senso) ‘La notizia mi preoccupò’ hankàlinsà senso.P3sm 53
  • 54. COSTRUZIONI CON PARTI DEL CORPO mòòtsin râi mòòtsin râi jîn zuucìyaa jîn zuucìyaa ‘movimento di vita/spirito’ ‘movimento di vita/spirito’ ‘sentire del cuore’ ‘sentire del cuore’ ‘emozione’ A. PREMESSE A. PREMESSE ••ilcorpo umano è un prius logico e cognitivo: per ragioni percettive e psicologiche, il corpo umano è un prius logico e cognitivo: per ragioni percettive e psicologiche, è un naturale strumento per la comprensione del mondo; è un naturale strumento per la comprensione del mondo; ••“Cognitionis what occurs when the body engages the physical, cultural world and “Cognition is what occurs when the body engages the physical, cultural world and must be studied in terms of the dynamical interactions between people and the must be studied in terms of the dynamical interactions between people and the environment. [...] We must not assume cognition to be purely internal, environment. [...] We must not assume cognition to be purely internal, symbolic, computational, and disembodied, but seek out the gross and symbolic, computational, and disembodied, but seek out the gross and detailed ways that language and thought are inextricably shaped by detailed ways that language and thought are inextricably shaped by embodied action” (Gibbs 2006:9, Sharifian et al. 2008:7) embodied action” (Gibbs 2006:9, Sharifian et al. 2008:7) B. QUESITI B. QUESITI a.Quali parti del corpo sono produttive nella codifica linguistica delle emozioni? a.Quali parti del corpo sono produttive nella codifica linguistica delle emozioni? b.Com’è impiegato ililparadigma corporeo nell codifica delle emozioni? in che tipo b.Com’è impiegato paradigma corporeo nell codifica delle emozioni? in che tipo di costruzioni/espressioni? di costruzioni/espressioni? c.Cosa ci dicono le costruzioni/espressioni a base corporea sulla c.Cosa ci dicono le costruzioni/espressioni a base corporea sulla riconcettualizzazione del corpo? riconcettualizzazione del corpo?
  • 55. PARTI DEL CORPO: GRAMMATICALIZZAZIONE 1. testa 2. faccia 3. fronte 4. occio 5. naso 6. bocca 7. schiena 8. cuore 9. ombelico 10. stomaco 11. mano 12. piede spa-qua qua spa-tim spa-tim qua spa-tim-qua spa-tim spa-qua spa spa-qua qua tim-qua (Batic 2006 [2009])
  • 56. IL CORPO ESPERIENZIALE testa > qualità/status mugùn kâi lit. ‘cattiveria della testa’ ‘perversità, malignità’ lingua > qualità fisica harshèè yakè lit. ‘è lingua’ ‘essere prolissi’ lingua > azione ɗ aukà harshèè lit. ‘tenere la lingua’ ‘parlare a voce alta’ fegato > interazione sociale jiƙ à hantàà lit. ‘immergere fegati’ ‘essere generoso verso qualcuno’
  • 57. IL CORPO EMOZIONALE polmoni > rabbia yi hùùhuu lit. ‘fare polmoni’ ‘arrabbiarsi’ ginocchio > soffrire gamà kâi dà gwiiwàà lit. ‘unire la testa con il ginocchio’ ‘soffrire’ bocca > sorpresa riƙ è bààkii lit. ‘tenere mouth’ ‘mostrare sorpresa’
  • 58. FELICITÀ 1 2 farin cikìì Inàà ‘stomaco bianco’ farin cikìì dà exr per:1s irìn daamar dà na opportunità rel sààmuu stim bianco stomaco con tipo.di per:1s ottenere ‘Sono contento per questa opportunità’ 3 taa yi exr per:3f farin cikìì exp fare bianco stomaco ‘Lei è felice’ 4 cikàà ‘riempire’ + farin cikìì ‘stomaco bianco’ naa cikàà exr per:1s dà murnàà dà farin cikìì gioia e stomaco biqnco exd riempire ‘Ero riempito di gioia’ con 58
  • 59. 5 cikèè ‘nutrito, saziato’ yaa yanàà cikèè dà per:3sm 6 cê dire imp:3sm nutrire con stomaco cikìì bianco ‘Ha detto di essere completamente felice’ causativo con sâ ‘mettere’ wannàn yaa sâ questo per:3sm mettere ni farin exr stim 7 farin exp O:1s bianco cikìì dà murnàà stomaco con gioia ‘Questo mi rese molto felice’ Causativo con faràntaa ‘sbiancare’ + râi ‘spirito’ / zuucìyaa ‘cuore’ àbin dà ya faràntaa stim cosa minì râi exr rel per:3sm imbiancare IO1s spirito ‘Ciò mi rese molto felice’ 59
  • 60. 8 bààkii har kunne ‘bocca fino all’orecchio’ mun ga bààkinsà har kunne per:1pl vedere bocca.P3sm fino a orecchio ‘Vedemmo che era molto felice’ Eventi connessi alla felicità (cf. Pawlak 2009) 9 yi dààriyaa ‘ridere, sorridere’ yaa yi dààriyaa per:3sm fare sorriso ‘Egli sorrise’ 10 yi dààriyaa ‘ridere, sorridere’ yaa yi minì dààriyaa per:3sm fare IO:1s sorriso ‘Mi sorrise’ 60
  • 61. 11 causativo, baa dààriyaa ‘far sorridere’ yaa baa per:3psm dare ni dààriyaa O:1s sorriso ‘Egli mi fece sorridere’ TRISTEZZA 12 baƙ in cikìì ɓ aacìn râi ɓ aacìn zuucìyaa 13 baƙin ciki ‘stomaco nero’ ‘stomaco nero’ ‘anima rovinata’ ‘cuore rovinato’ shii mài baƙin cikìì nee IP:3m poss- nero stomaco ST ‘Lui è triste’ 61
  • 62. 14 inàà baƙin exr exp imp:1s cikìì nero dà haalin dà mààlàmai... opportunità rel maestri... stim stomaco con ‘Sono triste a causa dell’opportunità che i maestri...” 15 ɓaacin râi ‘spirito rovinato/danneggiato’ baayan dà na samu wannan labari stim dopo inàà ɓaacin râi exr rel per1s ottenere DIM notizia imp:1s spirito danneggiato ‘Dopo aver ricevuto questa notizia sono diventato molto triste’ 62
  • 63. 16 TRISTEZZA – causativo con ɓ aatàà ‘rovinare’ + zuucìyaa ‘cuore’ àbin dà ɓ aatàà ya stim cosa minì zuucìyaa exr rel per:3sm rovinare IO:1s cuore ‘Ciò mi ha reso molto triste’ 17 RABBIA – causativo con ɓ aatàà ‘rovinare’ + râi ‘spirito’ àbin dà ɓ aatàà ya stim cosa minì râi exr rel per:3sm rovinare IO:1s cuore ‘Ciò mi ha reso molto arrabbiato’ 18 PREOCCUPAZIONE - metafora + râi ‘spirito’ kullum inàà cikin rashìn kwànciyar râi sempre imp:3sm in mancanza giacere.di spirito ‘Sono sempre preoccupato’ 63