Zona de Emergencia

5,521 views

Published on



Zona de emergencia recoge las mejores tesis del IED Madrid en 2007, con una gran pluralidad de proyectos en moda, audiovisuales, industrial e interiores, que abarcan nuevas formas y sensibilidades desde el ecodiseño a los derechos humanos.

Published in: Design, Education, Travel
1 Comment
2 Likes
Statistics
Notes
  • esta bien, nada mal te felicito! ;)
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
No Downloads
Views
Total views
5,521
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
678
Actions
Shares
0
Downloads
129
Comments
1
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Zona de Emergencia

  1. 1. NUEVOS VALORES DEL DISEÑO NEW DESIGN VALUES
  2. 2. zona de emergencia NUEVOS VALORES DEL DISEÑO NEW DESIGN VALUES
  3. 3. ISTITUTO EUROPEO DI DESIGN EXPOSICIÓN CATÁLOGO Presidencia: Francesco Morelli Organiza Traducción Istituto Europeo di Design de Madrid Joanna Porter Istituto Europeo di Design Madrid Dirección: Riccardo Marzullo Coordinación editorial: Leyre Bozal, Susana García y Comisariado Dirección científica: Francisco Jarauta Francisco Jarauta, Riccardo Marzullo, Pedro Medina Subdirección: José Piquero Pedro Medina y Leyre Bozal Dirección IED Master: Dario Assante Créditos fotográficos Responsable de Comunicación: Marisa Santamaría Fotos de sala: Rafael Suárez Diseño expositivo Leyre Bozal, Pedro Medina y Francisco Winberg Fotos Fernando Soriano: Rafa Gallar IED Design Madrid Fotos Marta Ferrari: Ezequiel Romairone Dirección: Victoria de Pereda Fotos Agnieszka Hernández: Terrazastudio.com Montaje Departamento didáctico: Mónica Brusa, Maika Carné, Carlos Fernando Cenitagoya, Luis Sastre y Jaime Yaguana Fotos Leticia Horvath, Isabel Picaza y Marta Pía Piris: López, Marina Martínez e Iván Vidal Mariam Campoy Producción IED Artes Visuales Madrid Istituto Europeo di Design de Madrid Creatividad IED Madrid Dirección: Manuel Jiménez Malo Dirección: Javier Maseda Departamento didáctico: Eugenia Alcorta, Carlos Brenes, Diseño: Thiago Esquivel Asistente Alfonso Gallardo, Héctor Moratilla, Irene Orozco, Álvaro Maquetación: Thiago Esquivel, Josina Llera y Luis R. Castilla Ramis y Jesús Santos Miguel Sánchez-Lindo Gráfica IED Moda Lab Madrid Creatividad IED Madrid Imprime Dirección: Isabel Berz Hermanos Gómez Dirección: Javier Maseda Departamento didáctico: Paula Ampuero, Mariam Campoy, Diseño: Thiago Esquivel, Josina Llera y Tamara Morera, Raquel Sánchez, Gema Sanz y Sonia Úbeda Miguel Sánchez-Lindo Publica Istituto Europeo di Design IED Comunicación Madrid Palacio de Altamira. C/ Flor Alta, 8. 28004 Madrid Dirección: Juana Farfán IED Master. C/ Larra, 14. 28004 Madrid Departamento didáctico: Marirosa Tenore MATERIALES COMPLETOS DEL PROCESO DE www.iedmadrid.com CREACIÓN DE LOS PROYECTOS: IED Master Madrid zonadeemergencia.com Dirección académica: Raquel Pelta Dirección European Design Labs: Gala Fernández © de los textos: sus autores e Istituto Europeo di Design Departamento didáctico: Luca Baldi, Roberto Bernad, Pedro © de las imágenes: sus autores e Istituto Europeo di Design Luis Carretero, Ana Echegoyen, Cristina Gálvez, Alí Ganjavian, Hada Martínez, Jorge Moita, Marta Morilla, Laura Muñoz, ISBN: 84-931195-5-5 Flavia Onega, David Vásquez y Pablo Vázquez Depósito legal: 2 3
  4. 4. AGRADECIMIENTOS Ángel Aguado, Silvia Aguado, Ricardo Andrade, Ruth Arilla, Juan Astasio, Maiko Arrieta, Victoria Barrera, Ignacio Barrero (Ecoralia), Liliana Cabrel, Sánchez Cáceres (Mecanización), Baltasar Cornejo, Fernando Cuevas, Silvana Cuselli, Brenda Chávez, José M. de Alonso, Alessandra di Bartolome, Txaro Cano, Fernando Cembellín, Esther Campoy, Oller Corazón, Daniel Doñate, Usúa Echegoyen, Cristina Fernández, Luis Fernández, David Fonseca, Daniel Fraile, Rafael Gálvez, Carmen García, Claudia García, Dimas García, Maurix, Fernando García, M. García (Fotosíntesis), Delfín Germano, Juanjo Gómez, Manuel González, Paco Haro, Gonzalo Jaque (Gedemasa), Virginia Jiménez, María León, Patrizia Lipari, Reyes Llorens, Carles López, Celia Marco, Nacho Martín, Raúl Martín Pérez de la Osa, Miguel Matorras, Federica Miazzi, Juana Muñoz, Roberto Navazo, Javier Olivares, Miguel Olivera, Hernán Ortega, Raúl Ortega, Lili Pavlinova, Héctor Pérez, Laura Pedroso, Floriana Petrosino, Clarette Pontier, Kiko Reparaz, Charo Rodríguez, Christian Ruiz, Eva Sacido, Ana Santonja, Óscar Scopa, Pep Sempere, María Serret, Pablo Serret, Debbie Smith, Ivan Soldo, Martin van Eeckhout, Elena Velasco, Aitor Villar, Departamento de Limpieza del IED Madrid. 4
  5. 5. ÍNDICE INDEX ÍNDICE INDEX 72 72 08 09 Carmen Hernández Carmen Hernández Introducción IED Madrid Introduction IED Madrid 76 76 11 12 Leticia Horvath Leticia Horvath Zona de Emergencia Emergency Zone Nuevos valores del diseño New design values 80 80 Cristina Martínez Cristina Martínez 14 15 Ecodiseño Eco-design 84 84 Rafael Mesa Rafael Mesa 17 18 Learning forever Learning forever 88 88 Rosa Moreno Rosa Moreno 20 21 Moda y nuevas sensibilidades Fashion and new sensibilities 92 92 Gonzalo Osés Gonzalo Osés 24 27 Imaginar el futuro Imagining the Future 96 96 Almudena Otero e Ivonne Puebla Almudena Otero e Ivonne Puebla 32 32 Tamara Acosta Tamara Acosta 100 Fran Pérez y David Zafra 100 Fran Pérez y David Zafra 36 36 David Angulo David Angulo 104 Isabel Picaza 104 Isabel Picaza 40 40 Gerardo del Hierro Gerardo del Hierro 108 Marta Pía Piris 108 Marta Pía Piris 44 44 Guillermo de Torres Guillermo de Torres 112 Roi Prada 112 Roi Prada 48 48 Isaac Fabregat Isaac Fabregat 116 Alba Remeseiro 116 Alba Remeseiro 52 52 Marta Ferrari Marta Ferrari 120 Juliana Restrepo 120 Juliana Restrepo 56 56 Margarita García y Pål Jacobsen Margarita García y Pål Jacobsen 124 Karel Rodríguez 124 Karel Rodríguez 60 60 Mina Glisic Mina Glisic 128 Zaida Rodríguez 128 Zaida Rodríguez 64 64 Esther Gómez Esther Gómez 132 Fernando Soriano 132 Fernando Soriano 68 68 Agnieszka Hernández Agnieszka Hernández 136 Índice por área 136 Area Index 6 7
  6. 6. The aim of each of the Schools which form the IED (Design, Today, more than ever, design fulfils a crucial role in the de- El diseño cumple, hoy más que nunca, un papel fundamen- Conseguir diseñadores con una formación creativa, con au- Visual Arts, Fashion and Communication), is to produce de- velopment of society. Objects have become the focus of daily tal en el desarrollo de la sociedad. En nuestra época los objetos tonomía y capacidad para defender ideas que afectan a cual- signers with creative training, independence and the ability to life, instruments which define our way of experiencing rou- se han convertido en ejes de la vida diaria, en instrumentos quier sociedad, es el objetivo de cada una de las Escuelas que defend ideas which can affect any society. The IED in Madrid tine. In the context of this way of life, conditioned by objects, que determinan nuestra forma de experimentar la cotidiani- componen el IED: Design, Artes Visuales, Moda y Comunica- is presented as an integrated research centre, an observatory in terms of both consumption and use, we seek, in addition to dad. En esta forma de vida condicionada por los objetos, tan- ción. El IED Madrid se presenta como un centro de investi- from which to think and project the future, a space where their functionality, an added value, a series of characteristics to por su consumo como por su uso, buscamos además de la gación integrado, un observatorio donde se piensa y proyecta creative ideas come alive and become a connection between which make these objects our own, an extension of our own funcionalidad de éstos un valor añadido, unas características el futuro, un espacio donde las ideas creativas cobran vida y different artistic, scientific and social disciplines, a dynamic personal lacks. que hagan de estos objetos propios y personales, prolongacio- se convierten en elemento de conexión entre las disciplinas container of thoughts which places students’ ideas at the cen- nes de nuestras propias carencias personales. artísticas, científicas y sociales, un contenedor dinámico de tre of teaching activities, with the aim of creating a genuine At the IED we have come to realise that, in order to train pensamiento que sitúa las ideas del estudiante en el centro projectual culture. future designers in every aspect, it is necessary to address the En el IED hemos comprendido que para formar al diseñador de la actividad formativa, encaminado a crear una verdadera multiple functions of design in post-industrial society, a con- del futuro en todos sus aspectos es necesario atender las múl- cultura del proyecto. This is the purpose of Zona de emergencia, a travelling ex- text which is no longer based on product consumption, but tiples funciones de las que se ocupa el diseño en la sociedad hibition conceived by the entire IED Madrid, confirming our has become a knowledge society, where the product wishes postindustrial, un contexto que ya no se basa únicamente en Con este objetivo surge Zona de emergencia, una exposición commitment to our students, lending visibility to their work to become something more. We are no longer consumers, el consumo del producto, sino que pasa a ser una sociedad del itinerante concebida como propuesta de todo el IED Madrid, and to their ability to design the world around us. Ultimately, whether it is of a car, a house, a dress or a film, or at least we conocimiento, donde dicho producto desea ser algo más. No que confirma el compromiso adquirido con nuestros estu- it is the well-deserved tribute to those who have studied at the are more than this, we think about safety, about wellbeing, consumimos ya un coche, una casa, un vestido o una película, diantes, haciendo visible su trabajo y su capacidad para dise- IED, whom we know are destined to become the protagonists about the environment, about comfort, about solidarity and o al menos no solamente eso, sino que nos preocupamos por ñar el mundo que nos rodea. Es, en definitiva, un justo home- of the immediate future. about respect. la seguridad, el bienestar, el medio ambiente, la comodidad, la naje a los que han estudiado en el IED, porque sabemos que solidaridad o el respeto. están llamados a ser protagonistas del inmediato futuro. Riccardo Marzullo In this context, the IED encourages a discourse which goes Riccardo Marzullo beyond specialisation and technique, taking interdisciplinary En este marco, el IED potencia un discurso que va más allá IED Madrid Chief Director elements as its basis and paying special attention to provid- de la especialización y de la técnica, adopta como base la in- Director del IED Madrid ing a good cultural background and information relating to all terdisciplinaridad, cuida especialmente la formación cultural the new trends in every field and sector of art, fashion, design, y las nuevas tendencias en todos los sectores y ámbitos del multiculturalism, and the problems faced by this emerging arte, la moda, el diseño, la multiculturalidad y los problemas contemporary society, with particular emphasis on the build- que se plantean en la sociedad contemporánea emergente, ing of a sense of professional ethics. poniendo especial atención en la construcción de una ética profesional. Keeping in mind the changing realities of an increasingly complex world, designers fulfil not only the role of decoder of Teniendo en cuenta las realidades cambiantes de un mundo a series of functional needs, but also become capable of fur- cada vez más complejo, el diseñador es no solo un decodifica- nishing objects with their own personality, a feeling which sat- dor de unas necesidades funcionales, sino que también se ha isfies the new requirements of our environment. convertido en una figura capaz de plasmar en los objetos una personalidad propia, un sentimiento acorde con las nuevas exigencias de nuestro entorno. 8 9
  7. 7. Zona de Emergencia Nuevos valores del diseño la naturaleza, la pervivencia de la artesanía, la versatilidad, la El cambio incesante, la creciente complejidad y la multicul- identidad, pero también la soledad y la muerte. El diálogo se turalidad conllevan la redefinición de valores y la aparición establece en varios niveles y es éste el que proporciona a las de nuevas necesidades. En pleno siglo XXI nos encontramos obras expuestas su peculiar fisonomía y también su extraor- diariamente con numerosos problemas: cuestiones de géne- dinaria brillantez. ro, accesibilidad, sostenibilidad. Tenemos la sensación de que se ha quebrado el orden antiguo y que, en el perfil del nuevo, Los derechos humanos se hacen visibles en carteles publici- se configura una imagen original, dinámica. Parece que todo tarios, campañas de emergencia, en el tratamiento del espacio está a nuestra disposición, pero solamente lo está si sabemos y de su habitabilidad. Ésta, a su vez, no está ausente del trata- hacerlo, construirlo, trabajarlo. No existe un camino dado de miento de los materiales en las formas del ecodiseño. El lugar antemano, hay un tramado de direcciones y caminos que re- de la vida cotidiana, los objetos, los vestidos, los productos, no corremos a medida que los hacemos. Realizarlos es trabajo son meras cosas, mercancías que están a nuestra disposición. encomendado a los diseñadores, el horizonte ante el que se Hablan de nuestra identidad al exhibir su capacidad de trans- encuentran los estudiantes del Istituto Europeo di Design y formación, su versatilidad, resultado de nuestra intervención y cuyos resultados quieren presentarse en esta exposición que de esa capacidad de autorreflexión que ponen de manifiesto. hoy ofrecemos. En ocasiones nos encontramos con una mirada irónica, nos La pluralidad capaz de abarcar sectores diferentes y sensi- detenemos para pensar en ella, en sus posibilidades, en sus bilidades diversas ha inspirado las tesis de final de carrera de referencias. Otras, es la asociación a primera vista, la reutili- este año, con las que el IED Madrid organiza una gran exposi- zación de materiales, también la exigencia formal y la afirma- ción, selección de estas tesis. La muestra exhibe aquellos tra- ción del valor y del rigor, de los que no están exentas; por otra bajos que ofrecen un desarrollo y una conclusión de acuerdo parte, las narrativas audiovisuales nos aportan nuevos modos con los objetivos principales del IED, fundados sobre los crite- de narrar en un mundo que percibimos todos los días princi- rios de creatividad, funcionalidad y efectividad, el respeto por palmente a través de imágenes. el medio ambiente y la profesionalidad, entre otros. La exposición presenta así el diálogo entre obras diferen- Las Escuelas del IED, Design (Interiores e Industrial), Artes tes, una realidad que también es, a la vez, testimonio de la Visuales (Gráfico, Digital y Virtual) y Moda Lab (Textil, Acce- complejidad y del diálogo que son propios de nuestra exis- sorios y Moda), han conseguido crear, a través de proyectos tencia cotidiana, de la sociedad en la que nos hallamos y procedentes de países como México, Colombia, Hungría, Ru- que, con nuestra capacidad creativa y nuestra habilidad, sia, Noruega o España, un debate plural con piezas que hablan construimos. entre sí, en un diálogo que responde a las preocupaciones ac- tuales de nuestro entorno. Leyre Bozal Los temas habitualmente considerados sociales, como los derechos humanos, la sostenibilidad, la accesibilidad, junto con un desarrollo científico y técnico, son también problemas personales en los que están involucrados la transformación de 11
  8. 8. Emergency Zone New design values works on display their unique appearance and their extraordi- Relentless change, increasing complexity and multicultur- nary brilliance. alism lead to the redefinition of valuvhe emergence of new needs. In the midst of the 21st century, we face, on a daily Human rights are made visible on publicity billboards, basis, a multitude of problems: issues of genre, accessibility, in emergency campaigns, in the treatment of space and its sustainability. We have the feeling that the old order has bro- abitability. This, in turn, is not absent from the treatment of ken down, and that the new order is taking on an original and materials in eco-design forms. The space for daily life, where dynamic image. Everything seems to be available to us, but objects, items of clothing and products are not merely things, only if we know how to make it, how to build it, how to work it. merchandise available to us, but speak of our identity by dis- There is no pre-existing path, only a maze of directions and av- playing their capacity for transformation, their versatility, the enues which we open up as we walk. This is the task embarked result of our intervention and our capacity for self-reflection. upon by designers, the horizon which unfolds to the students of the Istituto Europeo di Design, whose work is presented in We are sometimes faced with an ironic gaze, which we pause the exhibition we open today. to think about, about its possibilities, its frame of reference. Other times, it is a case of association at first sight, the recy- The end of year theses, which the IED in Madrid has selected cling of materials, in addition to formal demands and the af- for a large exhibition, have been inspired by a plurality which firmation of value and rigour, which these works demonstrate; is capable of encompassing different sectors and sensibilities. on the other hand, the audiovisual narratives provide us with The show displays works which offer a development and con- new ways of describing a world which we perceive every day, clusion in accordance with the main aims of the IED, which mainly by means of images. are founded on the criteria of creativity, functionality and ef- fectiveness, respect for the environment and professionalism, Thus, the exhibition displays the dialogue between differ- among others. ent works, a reality which, at the same time, bears witness to the complexity and dialogues which define our daily existence The Schools of the IED, Design (Interior and Industrial), Vis- and the society we live in, and which, thanks to our creative ual Arts (Graphic, Digital and Virtual) and Moda Lab (Textile, ability and skills, we ourselves can build. Accessories and Fashion), have managed to create, by means of projects from countries like Mexico, Colombia, Hungary, Leyre Bozal Russia, Norway and Spain, a plural debate with pieces which establish a dialogue with one another, a dialogue which ad- dresses the current concerns of our environment. The subjects which are usually regarded as social, such as human rights, sustainability and accessibility, along with sci- entific and technical development, are also personal problems which involve the transformation of nature, the survival of craftsmanship, versatility and identity, but also loneliness and death. The dialogue takes place on several levels, and lends the 12
  9. 9. Ecodiseño Eco-design El ecodiseño puede definirse como las “93 acciones orien- Eco-design can be described as “93 actions aimed at the A día de hoy son muchos los factores que hacen frágil nues- At the moment, there are many factors which contribute tadas a la mejora ambiental del producto en la etapa inicial environmental improvement of a product at the early design tro modo de vida. Uno de ellos es la vulnerabilidad del medio to the precariousness of our way of life. One of them is the de diseño, mediante la mejora de la función, selección de stage, through the improvement of its function, the selection ambiente ante el agresivo crecimiento demográfico mundial y vulnerability of the environment to the aggressive increase materiales menos impactantes, aplicación de procesos alter- of materials which have less environmental impact, the ap- la erosión que éste provoca sobre los diferentes escenarios del in global population, and the subsequent erosion that this nativos, mejora en el transporte y en el uso, y minimización plication of alternative processes, improvements in transport planeta. Los gobiernos, las comunidades, la industria y, en de- causes in different parts of the world. Governments, commu- de los impactos en la etapa final de tratamiento” (Dr. Joan and use, and the minimisation of environmental impact at the finitiva, la sociedad, trabajan para impedir que la contamina- nities, industry and, in short, society, are working to prevent Rieradevall). final treatment stage” (Dr Joan Rieradevall). ción y el consumo deterioren aún más la Tierra y sus recursos, pollution and consumerism from causing further damage to demandando urgentemente nuevos procesos industriales que the Earth and its resources, by urgently demanding new in- El nuevo enfoque de la política ambiental europea (Polí- The new approach of European environmental policy (Inte- proporcionen productos menos contaminantes y sostenibles. dustrial processes which provide more sustainable, and less tica Integrada de Productos IPP), requiere que aquellos pro- grated Product Policy, or IPP), requires that professionals work- polluting, products. fesionales de los campos del diseño, la ingeniería y el medio ing in the fields of design, engineering and the environment who El uso indiscriminado de materiales no renovables y la de- ambiente que deben tomar decisiones sobre productos y must make decisions regarding products and processes, incor- pendencia del petróleo como fuente principal de energía re- The indiscriminate use of non-renewable materials and our procesos, incorporen criterios ambientales. La carencia de porate environmental criteria. The lack of professionals special- sulta insostenible a medio-largo plazo. Por tanto, un cambio dependence on oil as our main energy source is untenable in profesionales expertos en la prevención y mejora ambiental ising in damage prevention and environmental improvements in hacia unas bases más biológicas de producción, sistemas más the medium-long term. Therefore, it is essential for the de- en el proceso de elaboración de nuevos productos, junto con the process of producing new products, together with the grow- respetuosos con la energía y los materiales y, finalmente, una velopment and progress of future generations that we adopt la creciente demanda de los consumidores de productos más ing demand on the part of consumers for products which are reutilización de bioproductos, resulta fundamental para el de- more biological bases of production, as well as systems which respetuosos con el medio ambiente, y el incremento de la more respectful of the environment, and increased sustainability sarrollo y progreso de generaciones futuras. are more energy-efficient and respectful in their use of materi- sostenibilidad por parte de las administraciones públicas, así on the part of the public administrations, as well as the pressure als, and, lastly, the reutilization of bio-products. como la presión de las empresas hacia sus proveedores para exerted by companies on their suppliers to develop environmen- Por otro lado, los usuarios reclaman cada vez más que se que desarrollen mejoras ambientales asociadas a sus produc- tal improvements associated with their products, are some of tengan en cuenta los aspectos medioambientales en el diseño On the other hand, users are increasingly demanding that tos, son algunos de los elementos que hemos tenido en cuenta the elements we have taken into account in our approach to the de los productos y los espacios. environmental issues are taken into account in the design of a la hora de plantear este proyecto de tesis. planning of this thesis. products and spaces. Esta nueva demanda es consecuencia de una mayor y cre- Serán objetivos del mismo la concienciación y asimilación This thesis will have as its objectives the increase in aware- ciente concienciación, competencia y presión empresarial, This new demand is the result of increasing awareness, de una nueva visión más global de los problemas ambientales ness and assimilation of a new, more global, view of the envi- nuevas oportunidades de negocio, nuevos estándares como competition and pressure in the business sector, new business asociados a los productos y a su fabricación, facilitando herra- ronmental problems linked to products and their manufactur- la ISO 14001, además de una nueva y exigente legislación al opportunities, new standards, such as ISO 14001, as well as a mientas de prevención y mejora ambiental. ing, and will provide tools for the prevention of environmental respecto, que se ocupa de los materiales y la energía. new and exacting legislation in this area, which is concerned damage and for environmental improvements. with materials and energy. Victoria de Pereda Como parte de las alternativas que han surgido para ralen- Victoria de Pereda tizar y controlar este peligroso crecimiento, está el ecodiseño. Eco-design forms part of the alternatives which have Directora de Design IED Madrid Una fusión entre la actividad creadora, propia de la naturaleza emerged to control and slow down this dangerous growth. It Design Director, IED Madrid humana, y una conciencia nueva, capaz de redefinir ciertos is a combination of creative activity, typical of human nature, procesos y aplicaciones erróneos a la hora de proyectar y ex- and a new awareness, which is able to redefine certain errone- plotar un producto, en donde intervienen las tres partes que ous processes and applications in the design and marketing of definen la vida de éste: diseñadores, productores y usuarios. a product, where the three elements which define its life are Sin embargo, en términos medioambientales la consideración involved: designers, producers and users. However, in envi- del ecodiseño como nueva disciplina está aún en una etapa ronmental terms, our awareness of eco-design as a new disci- muy preliminar. pline is still at a very early stage. 14 15
  10. 10. Learning forever Además de conocer el lenguaje audiovisual, debe ser un El avance, la transformación y la omnipresencia de los new experto en el tratamiento de la tecnología de este contex- media en nuestra vida, sobre todo entre las personas más jó- to, elaborar desarrollos interactivos y web 2.0, tener un gran venes, han supuesto que nuestras conductas, ocio, entorno conocimiento de la cultura de su entorno profesional, tanto laboral y básicamente la manera de comunicarnos a través de en el ámbito del diseño en general como en aquellos secto- soportes tecnológicos realmente sorprendentes hayan varia- res del arte visual y sus convivencias con el medio televisivo, do el modo de percibir la realidad del homo digitalis de hoy. cine, publicidad, música, arte plástico, fotografía, videoarte, net.art, exposiciones, ferias… y conocer las tendencias de esta Por tanto, vivimos una época de profundas transformacio- profesión, tanto en sus aspectos conceptuales, empresariales nes tecnológicas, económicas y sociales, que han supuesto y proyectuales, como en los del manejo de herramientas tec- un ritmo acelerado, que han soportado diversas generaciones nológicas y el conocimiento de los soportes futuros que faci- desde la mitad del siglo XX de una forma que posiblemente no litan y amplifican sustancialmente nuestras posibilidades de ha experimentado ninguna generación anterior. negocio. Esta exaltación de la imagen y lo audiovisual nos acompaña Toda esta efervescencia y su modus operandi, basado en permanentemente en la mayoría de las acciones cotidianas, muchos casos en la inmediatez que requiere un mercado cada desde que iniciamos nuestra actividad diaria hasta que la fi- vez más competitivo, versátil y flexible, determinan que la nalizamos. Nunca ha tenido el ser humano del primer mun- puesta al día formativa del diseñador visual sea constante y do ni tanta información, ni una paleta de posibilidades tan permanente. Para ello, los centros de enseñanza de esta espe- asombrosa para organizarse y realizar tareas, comunicarse de cialidad, como lo es el Istituto Europeo di Design, deben saber un lado a otro del planeta, transmitir ideas y conceptos y “vi- analizar, ser conscientes y estar atentos a estas transmutacio- sualizar” un verdadero arsenal de cultura, ocio y actividades nes para dotar a sus alumnos de un programa didáctico acor- sin parangón. de a las exigencias que demandan los sectores profesionales, las empresas, las entidades y los usuarios que encargan estas Lógicamente, esta metamorfosis ha alcanzado las diferentes prestaciones. disciplinas del diseño, pero en especial a Artes Visuales, desde la formación actual y futura del diseñador hasta su modo de Para finalizar, una sociedad basada en el conocimiento ne- trabajar y abarcar proyectos y encargos. cesita una formación y preparación muy avanzada encamina- da a capacitar futuros diseñadores polivalentes, que puedan Actualmente los procesos en red, es decir, colaborar con trabajar en múltiples disciplinas y trayectorias. Hoy, han co- otros profesionales y empresas de un modo multidisciplinar menzado a diluirse las fronteras concretas del diseño. Bienve- y transversal, son necesarios además de enriquecedores, te- nido sea el renovado y fortalecido diseñador visual. niendo muy presente que una de las características esenciales de este nuevo profesional, el DISEÑADOR VISUAL, es estar ca- Manuel Jiménez pacitado, implicado y preparado para la intervención global en todos los procesos de diseño, desde la dirección y la gestión Director de Artes Visuales IED Madrid del proyecto al desarrollo, realización y producción del mismo, sin olvidar el marketing y la comunicación final del producto. 16 17
  11. 11. Learning forever In addition to understanding audiovisual language, the de- The progress, transformation and omnipresence of new signer must be an expert in the handling of technology in this media in our lives, particularly in the case of younger people, context, to carry out interactive and web 2.0 developments, have meant that our behaviour, leisure activities, professional have extensive knowledge of the culture of his/her profession, environment and, essentially, our ways of communicating by both in the area of design in general and in that of visual art means of truly surprising technological channels, have altered and its coexistence with television, film, advertising, music, the manner in which today’s homo digitalis perceives reality. the plastic arts, photography, video-art, net.art, exhibitions, fairs, etc., and know about the latest trends in this profession, Thus, we are living in a time of profound technological, as much in conceptual, projectual and managerial terms, as in economic and social transformations, which have brought the use of technological tools, as well as knowledge of future about a much faster pace, which several generations have had media which will significantly facilitate and widen our busi- to bear, since the mid-twentieth century, in a way which may ness opportunities. never have been experienced by any previous generation. All of this effervescence and its modus operandi, often based This exaltation of the image and the audiovisual accompa- on the immediacy required by an increasingly competitive, nies us in most of our everyday activities, from the time we get versatile and flexible market, means that the training updat- up to the time we go to bed. The human being from the first ing of a visual designer is constant and permanent. Therefore, world has never before had so much information and such an the institutions which provide training in this field, such as the astounding range of possibilities at his disposal to organise and Istituto Europeo di Design, must be able to analyse, be aware carry out tasks, communicate from one end of the planet to the of and be on the alert for these changes, in order to provide other, convey ideas and concepts, and “visualise” a genuine their students with a syllabus which fulfils the demands of the and unprecedented mine of culture, leisure and activity. professional sectors, companies, institutions and those who commission these services. As was to be expected, this metamorphosis has affected the various disciplines within the field of design, particularly the Lastly, an information-based society requires a very ad- visual arts, where it influences the current and future train- vanced training and education, aimed at producing future ing of designers and their way of working and undertaking multi-faceted designers who must be able to work in many projects and commissions. different fields and disciplines. Nowadays, the specific borders of design have begun to blur. Welcome to the renewed and Currently, network processes, that is, multidisciplinary strengthened Visual Designer. and transverse collaborations with other professionals and companies, are not only enriching but necessary, keeping in Manuel Jiménez mind that one of the essential characteristics of this new pro- fessional, the VISUAL DESIGNER, is to be qualified, involved Visual Arts Director, IED Madrid and prepared to intervene totally in every stage of the design, from project management to the development, carrying out and manufacturing of the product, as well as its marketing and final communication. 18
  12. 12. Moda y nuevas sensibilidades V Fashion and new sensibilities nuevas formas de vivir. Se transforman los estímulos del con- Moda es comunicación. Utilizar la moda es desear comu- está basada en una imagen, sino también en el concepto de Fashion is communication. To use fashion is to want to com- sumo y los códigos estéticos. nicarse. La forma de vestirnos es el principal factor diferen- marca: quién está detrás, dónde y cómo está realizado. Un municate. The way we dress is the main distinguishing and in- ciador e integrador a la hora de socializarnos con los demás. producto que comunica lo que queremos ser, pero con códi- tegrating factor when it comes to socializing with others. Now, Antes que la anunciada revolución tecnológica en el sector Ahora también queremos estar rodeados de otros objetos que gos que solo pueden identificar otros pocos que piensen como we also want to be surrounded by other objects that carry the textil, que preveía tejidos inteligentes, prendas multifunciona- llevan el mismo sello estético que nuestra vestimenta. Aumen- nosotros. same aesthetic stamp as our clothing. The variety of products les y ultracómodas, que no se manchan, ni se arrugan, y ade- ta la variedad de productos que ofrecen las marcas de moda. offered by fashion labels is increasing. Diversification creates más curan, cobra forma una contrarrevolución: la moda ética, La diversificación crea imperios. La moda es un mercado sin Las industrias locales de muchos países europeos y latinoa- empires. Fashion is a market with no growth limits. sostenible o solidaria. GREEN IS THE NEW BLACK. El gran límites de crecimiento. mericanos tienen que reaccionar y desarrollar soluciones para movimiento de solidaridad y concienciación medioambiental poder sobrevivir. No pueden competir en precio, pero sí en el Far from being renewed in its principal operative structure, surgido dentro de los circuitos alternativos de la sociedad está Lejos de ser renovado en su principal estructura operativa, el producto en sí y ofrecer innovadoras formas de producir, dis- the concept of “season” just speeds up to the maximum, flood- entrando con fuerza al espacio de la moda. Surgen producto- concepto “temporada” no hace más que acelerarse al máximo, tribuir y comunicar la moda dentro del contexto internacio- ing the already saturated market with new products almost res, proveedores y firmas nuevas, ferias especializadas y salo- inundando el ya saturado mercado casi semanalmente con nal. Fusionar la utilización de materiales y artesanías locales weekly. The globalization and democratization of fashion nes de moda ética en París, Londres y Nueva York, las capitales nuevos productos. La globalización y la democratización de la con la tecnología punta para cumplir con objetivos de sosteni- through large chains of shops has relocated an immense part principales de la moda. Un mercado nuevo, que ha evolucio- moda a través de las grandes cadenas de tiendas ha deslocali- bilidad en todos los procesos. ¿Qué más? of production to China and India. Thanks to mass production, nado dejando de tener una imagen poco atractiva o seductora, zado una inmensa parte de la producción a China y la India. one can now buy quality fashion at ready-to-wear prices, the aparece ahora hasta en las portadas de las revistas más fashion Gracias a las producciones masivas, ahora ya se puede com- El futuro demanda la creatividad en la construcción de nue- same collections from New York to Tokyo. The average-price del planeta, piensen en los Green Edition del Vogue americano prar moda de calidad a precio de confección, las mismas co- vos conceptos. Se necesitan diseñadores de moda con estímu- product and local production has almost disappeared, and the y Vanity Fair esta última primavera. lecciones desde Nueva York hasta Tokyo. El producto de precio los distintos. leaders of luxury have changed direction with new excesses medio y producción local casi desaparece, y la cúpula del lujo aimed at consumers who come from the new economies of Como contrarrespuesta a la gran amenaza china como pro- se ha reorientado con nuevos excesos hacia consumidores que Russia and China. El conocimiento teórico y técnico del presente y pasado es ductor principal de todo objeto que nos rodea a un precio más vienen de las nuevas economías de Rusia y la misma China. importante, pero la intuición para percibir y ver más allá de los que competitivo, se crean colecciones de series limitadas, he- límites del actual sistema de la moda también. Eso permitirá The consumer in Europe and the United States however has chas por artesanas, se conoce el origen, productos con alma, El consumidor en Europa y Norteamérica, en cambio, ¡tie- la concepción de ideas proyectuales en moda que satisfarán a full wardrobe! The current fashion system does not satisfy a con identidad. Un producto que nos da confianza, que nos ne el armario lleno! El actual sistema de la moda no satisface los deseos de nuevas sociedades y las necesidades ambienta- real demand on the part of the consumer, but, rather, causes provoca emoción, porque comprarlo incluso ayuda… a la otra una demanda real del consumidor, sino que provoca una de- les y sociales del mundo que habitamos. an artificial demand. What is satisfied is the need to sell and parte del mundo, lejos e invisible ante nuestros ojos, pero difí- manda artificial. Lo que sí satisface es la necesidad de vender fulfil growth and economic objectives of all the companies cil de eliminar de nuestra mente. y cumplir los objetivos económicos y de crecimiento de todas involved in the network, from the producer of yarns and fi- En IED Moda Lab de Madrid queremos dar lugar a conocer, las empresas involucradas en la red, desde el productor de hi- bres, the textile manufacturer, own-brand goods, and finally, pero también a pensar y desarrollar la intuición como máxi- Lo natural, lo local, lo exclusivo, lo auténtico, lo hecho a laturas y fibras, el fabricante textil, las propias marcas y, por shops and the specialised press. Innovation is centred on ma herramienta para la creación de nuevas visiones. Visiones mano parece aportar valores y experiencias únicas que sa- último, las tiendas y la prensa especializada. La innovación generating aesthetic changes, the so-called “trends”, in face que puedan aportar algo positivo para mejorar nuestro futuro, tisfacen los nuevos deseos de los consumidores más elitistas. se centra en generar cambios estéticos, las llamadas “tenden- of the lack of a redefinition of new production, distribution aunque sea solo en nuestro entorno más inmediato. Nace un nuevo lujo. Productos no disponibles en y para todo cias”, ante la falta de una redefinición de nuevos procesos de and communication processes, that would stimulate new Isabel Berz el mundo, hasta difíciles de conseguir, cuyo precio está justifi- producción, distribución y comunicación, que estimulen nue- forms of consumption. cado: productos que justifican el acto de la compra. vas formas de consumo. Directora de IED Moda Lab Madrid But world is changing, and society is reacting; new values and Lo que define el producto no es el aspecto o la función del Pero el mundo está cambiando, y la sociedad reacciona: desires awaken in the consumers and new ways of living emerge. mismo, sino su simbología e identidad. Una identidad no solo nacen nuevos valores y deseos en los consumidores y surgen Consumption incentives and aesthetic codes have changed. 20 21
  13. 13. V Local industries in many European and Latin American Before the announced technological revolution in the textile countries must react and develop solutions in order to survive. sector, which predicted intelligent fabrics, multifunctional ul- They cannot compete in price, but they can with the product tra comfortable clothing that does not get dirty, or crease, and, itself and by offering innovative ways of producing, distribut- on top of that, cures, and there is more place for a counter- ing and communicating fashion in an international context. revolution, of ethical, sustainable and caring fashion. GREEN Merging the use of local materials and craftsmanship with the IS THE NEW BLACK. The great solidarity and environmental latest technology to achieve sustainable objectives in every awareness movement which has emerged in the alternative process. What more? circuits of society is entering strongly in the field of fashion. Producers, suppliers and new companies, specialised fairs Future demands creativity in the construction of new con- and ethical fashion houses are emerging in Paris, London and cepts. Fashion designers with different incentives are needed. New York, the main fashion capitals. A new market has devel- oped, leaving behind an image which is not very attractive or Technical and theoretical knowledge from the present and tempting, even appearing now on the covers of the most fash- the past is important, but so is intuition to observe and see ionable magazines. Think about the Green Issue of American beyond the limits of the current fashion system. This will al- Vogue and Vanity Fair last Spring. low the conception of fashion projectual ideas that will satisfy the desires of new societies and the environmental and social As a response to the great Chinese threat as main producer needs of the world we inhabit. of every object that surrounds us at a more than competitive prices, collections of limited series are being created, made by At IED Fashion Lab Madrid we want to give rise to knowl- craftsmen, of known origin, products with soul, with an identity. edge but also to thinking and developing intuition as the A product which we trust, which arouses emotion because buy- greatest tool for the creation of new views. Views that can con- ing it even helps … that other part of the world, far away and tribute something positive to improve our future, even though invisible to our eyes, but difficult to erase from our minds. it might only be in our closest environment. The natural, the locally produced, the exclusive, the authen- Isabel Berz tic and the handmade seem to contribute values and unique experiences that satisfy the new desires of the most elitist con- IED Fashion Lab Director, IED Madrid sumers A new luxury is born. Products that are not available worldwide and are not for everyone, even difficult to obtain, whose price is justified. Products that justify the act of buying. What defines the product is not its appearance or function, but its symbol and identity. An identity not only based on an image, but also on the concept of label: who is behind it, where and how it is made. A product that communicates what we want to be. But with codes which only the few others who think like us can identify. 22
  14. 14. Imaginar el futuro V Sobre la base de esta complejidad puede observarse cómo Se construye con ideas, pero éstas deben cruzarse con el El design nunca ha tenido una historia autónoma. Ha sido Posiblemente tengamos hoy que volver a plantearnos estas a lo largo de los últimos años se ha producido una dilatación mapa de aquel espacio sobre el que se edifican. Esta dificultad siempre considerado como parte de la cultura industrial o ideas para dialogar con sus límites e insuficiencias. Se trata de progresiva del campo teórico y operativo del design. Sus pro- ha sido interpretada de maneras bien distintas a lo largo de la como ornamento social o como un aspecto curioso de la his- reconocer una complejidad inicial en la que se dan la mano gramas han venido a definirse desde una relación permeable historia. De ahí la necesidad de una relación crítica con la tra- toria de las costumbres. Norbert Elias recuerda la fascinación todas las variantes que subyacen al proyecto. Lo reconocía Ro- con las grandes transformaciones de los sistemas de vida de dición, con la historia, con la teoría de la arquitectura, con la que acompaña la visita y descubrimiento de todas aquellas berto Venturi al referirse a estas mismas dificultades: “Los ar- la sociedad postindustrial, marcados principalmente por la cultura del proyecto. Relación crítica que, por otra parte, debe colecciones de objetos que nacen en la segunda parte del siglo quitectos modernos –anotaba– simplificaron esta complejidad. homologación cultural y la internacionalización de la produc- ayudar a interpretar desde las condiciones actuales la comple- XIX, y que pasan a configurar el mundo de la metrópoli y sus Aclamaron la novedad de las funciones modernas, ignorando ción. Es fundamental tener en cuenta a este respecto cómo jidad que acompaña a las formas del habitar. Hoy el edificio estilos de vida, tal como fueron descritos en las páginas de los sus complicaciones. En su papel de reformadores, abogaron las fases de la creciente globalización no deben solamente no es ya más un cuerpo, como imaginaba Leon Battista Alber- grandes relatos del naturalismo. Una fascinación que crece si puritanamente por la separación y exclusión de los elementos, entenderse bajo enfoques económicos o políticos, sino que ti, sino que, después de haber sido una máquina, tal como lo la mirada o la curiosidad recorren los espacios industriales, en lugar de la inclusión de requisitos diferentes y de yuxtapo- también al final son los aspectos culturales los que terminan había pensado el Movimiento Moderno, ha pasado a ser un las nuevas máquinas, los nuevos objetos, aquellos materia- siciones”. Como precursor del Movimiento Moderno, Frank por definir el verdadero campo de efectos. Tras la comunica- corps immateriel, inmerso en el universo de flujos sígnicos, del les que, como en el caso de los aceros alemanes de los años Lloyd Wright se atrevía a defender su lema: “La verdad contra el ción y el mercado –los dos verdaderos agentes del proceso de que habla Paul Virilio. De la misma forma que la ciudad ya no veinte, atrapan con sus brillos la retina de los fotógrafos que Mundo”, dando lugar a posiciones extremas que hallarían su ex- mundialización– deben individuarse la generalización de los es ni responde a los modelos heredados de la historia ni a los trabajaban para Fritz Lang. presión en la mejor tradición moderna. Pero ahora nuestra po- cultural patterns que terminan por definir los nuevos modelos sueños utópicos representados por la città ideale, sino que se sición es diferente. La creciente complejidad del mundo actual, de referencia simbólica sobre los que se articulan los procesos presenta hoy como la ville générique configurada como lugar En una secuencia perfectamente articulada y que la socio- entendida tanto en sus aspectos económicos, sociales y cultu- de identidad y diferencia del mundo contemporáneo. de coexistencia de grupos sociales, culturas, géneros, lenguas, logía de la cultura puede reconstruir hállanse los diferentes rales, cuanto en lo que se refiere a la dimensión reflexiva sobre religiones, etc. diferentes. La ville générique pasa a ser el nuevo momentos de un proceso que, partiendo del impulso que la las condiciones del individuo, su identidad y sus derivaciones En efecto, son éstos los contextos problemáticos sobre los laboratorio de relaciones, miradas, reconocimientos, toleran- Revolución Industrial inaugura, pasa a definirse en las formas cada vez más complejas en uno y otro sentido, su inscripción que la actual cultura del proyecto se debate. A la hora de res- cias que confrontan directamente el modelo heredado de la concretas de los objetos de la vida doméstica o pública con la social y los modelos de pertenencia políticos y culturales, hace ponder a la demanda de las nuevas formas de habitar vuel- antigua ciudad, dominada por la memoria de un tiempo sobre coherencia que el estilo de una época da a las cosas. De esta que aparezca un espacio diferente, mucho más complejo y con ven a encontrarse las dos principales tradiciones del siglo XX: el que se construía la historia de una identidad. El nuevo cuer- idea vivió el Movimiento Moderno al hacer suyo el proyecto el que el design debe dialogar. un universalismo que el Movimiento Moderno postuló como po social, como escribiera Foucault, se presenta ahora desde las de la construcción de un nuevo sistema cultural en el que la estrategia para el logro de una nueva forma de cultura válida marcas y signos de diferencias múltiples, reunidas apenas en relación entre design, arquitectura y urbanismo se encuen- En efecto, un proyecto puede definirse como una invención para todos; y una posición que encontró en los experimentos el provisional y frágil modelo de las nuevas relaciones sociales, tran constituyendo una lógica o una idea que muchos de sus para responder a un problema habitacional sea cual sea su di- de la cultura postmoderna la libertad de juegos y propuestas, dando lugar a una representación práctica de la complejidad representantes consideraron ética. Pienso en Walter Gropius mensión y tipología. Y es a la hora de establecer la propuesta legitimadas por una cultura dominada por el privilegio del in- latente de lo social. y la Bauhaus para probar este talante y forma de pensar a la de un proyecto concreto cuando entran en conflicto las dife- dividualismo y una estetización difusa de la vida. Ciertamen- hora de enfrentarse a los presupuestos de la cultura del pro- rentes variantes en juego. Para unos, la arquitectura como el te, hoy, aquellos experimentos nos parecen tan lejanos como Creo que es en el contexto de este nuevo marco de proble- yecto. Bien es cierto que la unidad propuesta por el Movimiento design debe producir nuevos espacios o nuevos objetos, debe lejanos nos resultan los ochenta. No así todo aquello que tuvo mas que el design debe establecer su reflexión y práctica. Es Moderno, basada en una jerarquía rígida de decisiones, estalló entenderse como un ejercicio utópico, un fragmento del futu- lugar con el llamado “movimiento radical” de los setenta que acertadísima la opinión de Jeffrey Kipnis al insistir en la per- hace ya tiempo dejando un espacio abierto a un conflicto entre ro que acontece sin respetar la ruta del tiempo. Para otros, el sacudió frontalmente las convenciones teóricas y morales de tinencia de considerar el valor social y cultural de la libertad las tres disciplinas que hoy en día, tras un período apasionante proyecto debe mediar entre las diferentes circunstancias, debe la época, dando lugar a un debate cuya eficacia principal fue como una de las metas de lo individual y lo colectivo. Una de encuentros y desencuentros, vuelve a plantearse en contex- ser quien articule los distintos contextos en los que el espacio abrir nuevas perspectivas críticas que todavía interpelan los frontera que resulta, políticamente hablando, cada vez más tos diferentes como son los derivados de las sociedades postin- se inscribe, respondiendo a las condiciones de uso e incluso al problemas básicos de la cultura del proyecto. problemática. Ideas como las propuestas por Rem Koolhaas, dustriales, construidas sobre la base de una creciente comple- sistema de funciones previstas. Se trata de un equilibrio me- Stefano Boeri y Sanford Kwinter, entre otros, hace ya unos jidad y al mismo tiempo con capacidades tecnológicas nuevas surado, inteligente, en el que se encuentran la pasión cívica, años en Mutations, o la más reciente propuesta de Bruno que hacen posible un tipo de innovación inédito hasta la fecha. junto al juego creativo y la idea. 24 25

×