EUROPEAN DESIGN LABS 09

4,679 views

Published on

Expiry – In Transit alude a las experiencias vitales en proceso que se abstraen en ideas conceptuales a través de las cuales se crean proyectos de diseño y comunicación. Diecisiete alumnos, diecisiete proyectos, evidencian la realidad multicultural e interdisciplinar del diseño contemporáneo que se desarrolla dentro del grupo de experimentación EDL’09.

Published in: Design, Business
2 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • http://www.youtube.com/watch?v=Qs3dQHcOhhI
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • DI NO AL ESPOLIO:
    http://www.youtube.com/watch?v=Qs3dQHcOhhI

    AHÓRRESE EN DRO DE ASEMAS, VISITE WWW.GTGSEGUROS.COM, O LLÁMELES 913679867

    También puedes visitar nuestro blog: www.grupobyrarquitectura.blogspot.com
    O nuestro grupo de google: https://groups.google.com/forum/?hl=es#!forum/grupo-byr-rehabilitacion-edificios


    Contrate con nosotros 1 Proyecto de rehabilitación de edificio y le saldrán 2 ITES GRATIS del mismo Código Postal¡¡
    byr.arquitectura.interiorismo@gmail.com

    AULA DEL ARQUITECTO
    LA FORMACIÓN DEL ARQUITECTO DEL SIGLO XXI, visite www.auladelarquitecto.com.

    También puedes visitar nuestro blog: www.grupobyrarquitectura.blogspot.com
    O nuestro grupo de google: https://groups.google.com/forum/?hl=es#!forum/grupo-byr-rehabilitacion-edificios


    GRUPO ByR: Grandes ofertas en proyectos de rehabilitación de edificios.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
No Downloads
Views
Total views
4,679
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
111
Comments
2
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

EUROPEAN DESIGN LABS 09

  1. 1. EUROPEAN DESIGN LABS 2009
  2. 2. SUMARIO EDL’09 PRESENTACIÓN Riccardo Marzullo p. 04 Dario Assante p. 05 Ali Ganjavian - Key Portilla-Kawamura p. 06 Equipo EDL’09 p. 07 Francisco Jarauta p. 08 VIAJES p. 10 Estambul/Turquía p. 12 Milán/Italia p. 16 Basilea/Suiza p. 20 Expiry - In Transit Frankfurt/Alemania p. 24 IED Madrid Londres/Inglaterra p. 28 París/Francia p. 32 European Design Labs 2009 WORKSHOPS p. 36 Publica Action Design p. 38 Istituto Europeo di Design Hands on Design p. 42 Palacio de Altamira, c/ Flor Alta 8, 28004 Madrid Concept Design p. 46 IED Master, c/ Larra 14, 28004 Madrid Communication Design p. 50 Material Design p. 54 Traducción: Heather Elizabeth Higle Back to Basics p. 58 Coordinación Editorial: Irene Porras, Ana Echegoyen y Interaction Design p. 62 Elisa Beotas Caducidad_Olfato=Tránsito-Sabor p. 66 Diseño: Roberto Vidal Puente robertovidal.com Tallest is Beautiful p. 68 Master en Diseño Editorial (Medios Impresos y Medios Digitales). Promoción 2008/09 OBSERVATORIO CULTURAL p. 70 Maquetación: Roberto Vidal Puente Este libro ha sido impreso con la Créditos fotográficos: Jorge López Conde, Luca Salas y colaboración de Antalis. SEMINARIOS p. 78 alumnos European Design Labs Fotos Cubierta: Jorge López Conde Cubierta impresa en Conqueror Smooth PROYECTOS DE TESIS Gráficos: Lalaguna&Co 100% Reciclado Liso Blanco Brillante 300 Expiry Anna Tomich p. 126 grs distribuido por Antalis. Expiry Carlos Maté p. 132 Impreso en España Interior impreso en Conqueror Smooth Expiry Francesco Sillitti p. 138 100% Reciclado CX22 Diamante 120 grs Expiry Keira Burgess p. 144 www.iedmadrid.com distribuido por Antalis. Expiry Sonal Verma p. 150 www.masterdesigninnovation.com Expiry Teng Teng Chong p. 156 Este libro se ha impreso en papel Conqueror Expiry Victoria González p. 162 All rights reserved. No part of this publication may be re- Smooth 100% Reciclado, certificado FSC Expiry Victoria Ovín p. 168 produced or transmitted in any form or by any means, 100% Reciclado (TT-COC- 002739). In Transit Annye Wyss p. 176 electronic or mechanical, including photocopy, recording Conqueror Smooth es un papel especial de In Transit Claudia Caviezel p. 182 or any information storage and retrieval system, without superficie ultralisa y suave al tacto, 100% In Transit Enrico Romo p. 188 permission in writing from the copyright owner(s). reciclado y fabricado por el grupo In Transit Isidro Pérez p. 194 Arjowiggins y distribuido por Antalis. Como In Transit Ivna Vukelić p. 200 © de los textos: sus autores e Istituto Europeo di Design líder europeo especialista en la fabricación In Transit Lin Davis p. 206 © de las imágenes: sus autores e Istituto Europeo di Design de papeles eco-responsables, Arjowiggins In Transit Lucía Grompone p. 212 está comprometido con el Desarrollo In Transit Rafael Zaragozá p. 218 ISBN: 978-84-937060-5-0 Sostenible mediante una estrategia basada In Transit Tatiana Jordán p. 224 Printed in Spain / Impreso en España en tres pilares: papeles reciclados, reducción de la huella de carbono y la BACKSTAGE Gala Fernández p. 232 certificación FSC de papeles y fábricas.
  3. 3. 04 05 Riccardo Marzullo Dario Assante Director IED Madrid Director IED Master European Design Labs 2009 se consolida como un modelo Los alumnos de esta promoción pasan ya a pertenecer a En IED Madrid estamos cada vez más convencidos de que das para traducir una experiencia personal en un proyec- didáctico y de aprendizaje de éxito que hace cuatro años la comunidad EDL junto a sus compañeros de anteriores el diseño es proyectar conceptos, y diseñar es desarrollar to bien estructurado, fácilmente comunicable en un entor- era solamente un desafío. Los resultados de este año han ediciones. Un club formado por personas que entran con la capacidad de anticipar y prever, generar estrategias no global. demostrado que el espacio EDL es el entorno necesario un perfil y salen con otro: pasan de alumnos a docentes, para transformar y mejorar nuestro entorno. Y para enfren- Los resultados se han plasmado en diecisiete propuestas para una propuesta formativa distinta en la que la inmer- tutores, compañeros de trabajo y de equipo, colabora- tarse a una realidad cada vez más global y cambiante hay diversas en formato, materiales e intención, pero iguales sión en la investigación y la convivencia de realidades dores de la escuela, amigos... Un espacio que se conso- que aprender nuevas herramientas, nuevos métodos de en cuanto a que todas avanzan escenarios posibles y culturales diferentes, de perfiles, de idiomas y modos de lida como un punto de referencia y lugar de encuentro trabajo dinámicos e interdisciplinarios, y prepararse para caminos a recorrer. Siempre desde el diseño, adelantan expresión diversos, han fomentado un diálogo siempre para profesionales. mantener en todo momento una actitud abierta y muy aten- soluciones a corto, medio y largo plazo. estimulante y enriquecedor entre todos los alumnos. Este sentido de pertenencia se reafirma con la Plataforma ta hacia lo que ocurre a nuestro alrededor. Además, EDL’09 también ha avanzado en otra de las Abrir esta experiencia a otras disciplinas del diseño y de Master Design Innovation, desde la que se genera un gru- European Design Labs ha sido y es, desde su primera edi- claves del programa: la convivencia de la multiculturali- la comunicación ha sido el desarrollo natural de este pro- po único, cuya exclusividad radica en su fuerte carga crea- ción, el paradigma de esta idea porque centra su metodo- dad (con alumnos de once nacionalidades) y de la multi- yecto esencialmente plural. Por ello en IED Madrid hemos tiva, en su necesidad constante de alimentar debates, logía didáctica en fomentar dos actitudes opuestas y com- disciplinariedad (arquitectos, diseñadores gráficos, de decidido desarrollar este formato ampliando sus campos propuestas de investigación y experimentación, en su vin- plementarias: abrirse para ser capaces de mirar siempre producto, de moda…) en un mismo grupo que, desde la de acción en un contexto que hemos llamado Plataforma culación directa con el mundo profesional y en el apoyo más allá y recibir todos los inputs que vienen del contexto intimidad de un espacio común de trabajo, han compar- Master Design Innovation: un espacio abierto de desa- incondicional de una institución como el IED, que siempre internacional, y centrarse a través de un proceso de inves- tido vivencias, intercambiado opiniones, debatido, discu- rrollo profesional, en el que convivirán un grupo de per- fomentará ese diálogo: siempre ofrecerá el soporte y el tigación que obliga a traducir la experiencia en un proyec- tido, proyectado y criticado para aprender los unos de sonas comprometidas con el desarrollo del diseño y la espacio más adecuados para que se sigan entrelazando to coherente. los otros y de sus diferencias. comunicación en todas sus facetas. Este entorno hace posible realizar un ciclo natural. Quien ideas y experiencias interesantes e innovadoras. — Enseña a prestar atención a cada estímulo y da las herra- mientas necesarias para absorber correctamente, reflexio- — se ha formado en la visión de futuro en European Design nar y procesar críticamente todo lo vivido. Establece las Labs podrá después saber cómo planificar sus propuestas bases que permiten liderar equipos, dirigir procesos y mirar en Strategic Design Labs, asentarlas y concretarlas en Pro- hacia adelante con una perspectiva amplia y abierta al duct Design Labs, y comunicarlas gracias a Communication diálogo con interlocutores diferentes (por cultura, forma- Design Labs. Aglutinar otras disciplinas en un mismo reco- ción, competencias...). rrido formativo tanto de forma paralela como intercalada: En la edición de este año se ha fortalecido sin duda el ésta es la oportunidad que ofrece la Plataforma, con pro- proceso decisivo de este aprendizaje: generar una síntesis gramas que cuentan con sinergias en workshops, proyec- eficaz de toda una suma de micro experiencias alrededor tos, viajes, encuentros con profesionales y empresas líderes de una única obsesión: el proyecto de investigación. Se del sector. han desarrollado las estrategias más eficaces y apropia- •• ••
  4. 4. 06 07 Ali Ganjavian – Key Portilla–Kawamura Equipo EDL’09 Coordinadores European Design Labs Staff European Design Labs 2009 NOTAS SOBRE UN MÉTODO, EDL09 El master European Design Labs del Istituto Europeo di zan al ser proyectadas sobre el test inapelable de la rea- esta plataforma de creación ha estado al servicio del European Design Labs 2009 se ha cimentado sobre un Design de Madrid se ha distinguido en su breve pero lidad, que dictamina su relevancia y valor. curso, facilitando una importante ligazón entre su visión amplio equipo humano cuyo núcleo está formado por el notoria trayectoria por varios aspectos metodológicos y La comunicación del proceso creativo y la manifestación profesional y la visión académica del curso. Studio Bana- cuerpo docente con el apoyo de los departamentos de extra-metodológicos que afectan esencialmente a su iden- de sus resultados forman parte ineludible de la metodo- na ha funcionado a modo de campus addendum del IED, administración, logística y comunicación y del servicio de tidad didáctica. El programa está concebido como un logía didáctica del curso. De esta manera se conciencia albergando diversas conferencias y eventos de distintos información y orientación al alumno del Istituto Europeo di viaje a lo largo de un itinerario de varios carriles de an- a los alumnos de que el diseño es una disciplina dedicada docentes del curso. Design de Madrid. chura que ofrece al alumno una clara dirección y a la vez a resolver las cuestiones abiertas en la sociedad y de que En cada edición, European Design Labs se supera a sí El acompañamiento continuado de la actividad académica la flexibilidad y autonomía necesarias para experimentar las soluciones planteadas han de ser comunicadas de mismo en la oferta, calidad e intensidad de su programa ha estado organizado a través de los dos coordinadores un aprendizaje crítico. Este itinerario se encuentra con manera comprensible y convincente. Distintos seminarios académico y afortunadamente, los alumnos que partici- de programa y una asistente de coordinación. frecuentes vías laterales “de servicio” y cruces con otros técnicos y culturales actúan como píldoras de inspiración pan en él hacen también que el nivel de los proyectos se El desarrollo de las tesis ha sido supervisado periódica- itinerarios transversales que ayudan al viajero (el alumno) constante en el proceso de aprendizaje y comunicación incremente de forma paralela. mente por tres tutores, y dos investigadores han garantiza- a recargar sus métodos creativos, a reorientar sus convic- ciones, a revaluar sus capacidades y a retar sus propias de los alumnos. Los encuentros con otras instituciones académicas, la exhaustiva documentación audiovisual — do el seguimiento de los trabajos. Además de este equipo, los distintos cursos, seminarios y talleres han sido imparti- ideas a lo largo del proceso. llevada a cabo y la exposición final son otros ejemplos dos por múltiples docentes de reconocido prestigio invita- El selecto grupo que participa en este itinerario proviene de este énfasis en la comunicación del proceso y resulta- dos ex-professo. Este cuerpo docente de profesionales, de una gran variedad de orígenes que hace que el mero dos del curso. provenientes de distintas especialidades y orígenes ha ga- hecho de participar en el curso sea una rica experiencia EDL’09 se ha articulado por primera vez siguiendo dos rantizado la variedad y calidad educativa prevista del EDL. multicultural. Los desplazamientos programados a varios de los centros del diseño, arte y cultura de Europa (Estam- líneas temáticas paralelas desde el inicio del curso que han servido de referencia para el desarrollo de los pro- — bul, Milán, Basilea, Frankfurt, Boisbuchet, Londres y París) yectos, los viajes, los ejercicios y todas las demás activi- engrosan el conjunto de vivencias de las que extraer lec- dades. Los dos temas seleccionados para este año (“Ca- ciones creativas. ducidad” y “En Tránsito”) tienen relevancia no sólo en el Pero no todo en este curso es movimiento e intercambio. mundo globalizado en que vivimos, sino que además, El desarrollo en profundidad, la investigación rigurosa y para la mayoría de los alumnos, estas dos nociones con- el proceso reflexivo a los que se someten las tesis indivi- llevan un fuerte contenido autobiográfico sobre el que duales planteadas por los estudiantes, contrastando hi- trabajar. pótesis y evidencias, llevan a la esencia del aprendizaje: Además, el programa ha mantenido una estrecha vincu- la capacidad crítica de creación. Estas ideas innovadoras, lación con la plataforma de creación multidisciplinar Stu- en algunos casos verdaderamente visionarias, se refuer- dio Banana de Madrid. La estructura e infraestructura de •• ••
  5. 5. 08 Francisco Jarauta Director del Comité Científico, IED Madrid En el panorama de los cambios que caracteriza el mun- condición de nuestra cultura en su “Liquid Modernity”, es de vida, individuales o colectivos en sus diferentes esca- do actual, el debate sobre las formas de la cultura ha decir, ese fluir permanente, esa forma de desaparición las. Esta gran conquista de nuestro tiempo fuerza a la adquirido en las últimas décadas una relevancia espe- sucesiva, de deslizamiento empírico de las formas, de los cultura del proyecto a una reflexión crítica con las tenden- cial. Por una parte, asistimos a un proceso de homolo- afectos, de las referencias sobre las que se habían cons- cias que, urgidas por la demanda del mercado, siempre gación de las formas de vida, de los cultural standars, truido el tiempo y la experiencia anterior. regido por la maximización del beneficio, olvidan las cada vez más próximos en sus configuraciones y usos; Sabemos que el Design no ha tenido una historia autóno- condiciones de un planeta que ha explicitado dramática- por otra, observamos una creciente resistencia a este ma. Ha sido siempre considerado como una parte de la mente sus límites. Se trata de un desafío que éticamente proceso, poniendo en juego formas varias de defensa historia de las culturas, de sus sistemas funcionales, de sus resulta innegociable en el ideario personal de todo De- de la identidad y de la particularidad, ya sea étnica, objetos varios, de todo aquello que compone el hábitat signer atento a comprender la época actual. lingüística o religiosa. La identidad se ha convertido en una de las cuestiones más problemáticas y difíciles de resolver en el mundo contemporáneo. La relativización humano en sus dimensiones más plurales. Norbert Elias recuerda la fascinación que acompaña la visita y descu- brimiento de todas aquellas colecciones de objetos que — de los referentes culturales y simbólicos del mundo mo- nacen en la segunda mitad del siglo XIX y que pasan a derno ha dado lugar a nuevos escenarios en los que, configurar el mundo de la metrópolis y sus estilos de vida, con un fuerte mestizaje, se sugieren los experimentos tal como fueron descritos en las páginas de los grandes que dan lugar a las variaciones más plurales en los di- relatos del naturalismo. Una fascinación que crece si la ferentes ámbitos de la cultura contemporánea. mirada o curiosidad recorre los espacios industriales, las Por otra parte, la forma de percibir y vivir nuestro tiempo nuevas máquinas, los nuevos objetos, aquellos materiales se hace a partir de conceptos nuevos que dan a nuestras que, como en el caso de los aceros alemanes de los años relaciones y usos, a nuestra forma de habitar y existir una 20, atrapan con sus brillos la retina de los fotógrafos que condición particular. Paul Virilio ha llegado a reconocer trabajaban para Fritz Lang. como una de las grandes características de nuestra época Esta pertenencia entrópica del Design a su tiempo repre- lo que él ha llamado la domicialización de la velocidad. senta hoy un desafío nuevo. Hay que interpretar desde Todo es frenéticamente rápido, todo pasa, discurre y de las condiciones de nuestro tiempo, desde los modelos forma irremediable. Esta vitesse que acompaña las cosas, culturales desarrollados, unas propuestas que reinventen los acontecimientos, la vida misma, pasa a ser la condición los sistemas de objetos y sugieran nuevas formas de ha- de la vida moderna, tan próxima a la “insoportable leve- bitar. Una de las conquistas éticas más importantes de dad del ser” que Milan Kundera anunciara. Y por otra nuestro tiempo ha sido precisamente la consideración de parte, a la instalada velocidad de nuestro tiempo se suma entender desde el principio de la sostenibilidad toda re- lo que Zygmund Bauman ha reconocido como segunda lación económica, política y cultural relativa a los sistemas •• 9
  6. 6. 10 “CREATIVIDAD SIN FRONTERAS” Ciszak Dalmas VIAJES Para conocer lo que ocurre en Europa, hay que recorrerla. A lo largo de todo el año, European Design Labs visita los principales núcleos del diseño europeo: ferias, museos, instituciones, talleres, showrooms, estudios de profesionales, etc. La presencia de los alumnos en los principales eventos les asegura, además, una importante red de contactos profesionales y académicos internacionales. Estambul, Milán, Basilea, Frankfurt, Boisbuchet, Londres y París han sido los destinos en los que se han visitado espacios ligados al diseño y la creatividad, en los que se ha tomado el pulso de lo que está sucediendo en Europa en tiempo real. ••
  7. 7. 12 Estambul La silla de viaje 05.03.09 -- 13.03.09 — ESTAMBUL Situada justo en el borde entre Europa y Asia, la ciudad da de Austria. La experiencia se completó con visitas al es un espacio de encuentro de culturas y religiones, un Bazar y al Mercado de las Especias, a la basílica de Santa lugar por tanto “En Tránsito” y en constante evolución, Sofía, la cisterna de Yerebatan Sarayi, al Museo Istanbul “Caducidad”. Modern, a las Islas de los Príncipes para experimentar el El grupo asistió al seminario “City & Art” (Kent & Sanaa), fenómeno de la insularidad y a los gecekondu (asentamien- en la Mimar Sinan University, en el que participaban tam- to irregulares de la periferia) para experimentar un hábitat bién las escuelas de arte y diseño Mimar Sinan Fine Arts “En Tránsito” y con “fecha de Caducidad”. University, Academy of Fine Arts Vienna, Malmö Univer- sity School of Arts and Communication, University of the LA SILLA DE VIAJE Arts London y la Central Saint Martins College of Art and Los estudiantes analizaron en esta megalópolis de doce Design. millones de habitantes fenómenos urbanos que ejemplifi- Los tutores del master, Luis Úrculo y Kawamura-Ganjavian, caban aspectos de “Tránsito” y de “Caducidad” en dis- presentaron el programa del European Design Labs y sus tintas vertientes. Para ello utilizaron una sencilla silla que proyectos en espacios públicos. Además, se realizó una viajó con ellos desde Madrid y, transformada por cada sesión de intercambio con los alumnos del curso “Narra- estudiante, buscó su nuevo significado en Estambul. Se tive Environments” de la Saint Martins School y sus profe- convirtió en una herramienta para entender la ciudad: en soras Tricia Austin y Val Palmer. El seminario incluyó un algunos casos fue una unidad de medida o un marco que recorrido en barco por el Bósforo, una recepción y un selecciona experiencias, en otros una moneda de trueque concierto de música clásica contemporánea en la embaja- o incluso un canal de comunicación. ••
  8. 8. 1. ITINERARIO POR EL BÓSFORO 2. ESQUEMA ESTAMBUL 3. PUENTE GALATA 4. TORRE GALATA 5. KEIRA BURGESS Y SONAL VERMA 6. TENG TENG CHONG 7. FRANCESCO SILLITTI 8. MÉZQUITA AZUL ESTAMBUL “Utilizaron una sencilla silla que viajó con ellos desde Madrid y, transformada por cada estudiante, buscó su nuevo significado en Estambul” 14 15
  9. 9. 16 Milán Milan, my land 20.04.09 -- 26.04.09 — MILÁN En la agenda no podía faltar Milán, cita obligatoria del que saludaron a Ricardo Salas, colaborador habitual en European Design Labs. diseño internacional durante el Salone Internazionale del Mobile. Cada año durante esa semana miles de per- MILAN, MY LAND sonas se reúnen y transforman la ciudad, y el grupo de Los viajeros se encontraron en uno de los mayores escapa- alumnos formó parte de ello y respiró este ambiente rates del diseño sin un espacio para hacerse visibles, mien- hasta el ago-tamiento. Visitaron desde la Feria, donde tras que cientos de diseñadores, instituciones y creadores los grandes productores exponían piezas que forman a su alrededor sí lo tenían. Surgió así la propuesta “Milan, parte de la historia del diseño combinadas con sus últi- My Land”, un ejercicio colectivo para apropiarse de un mas novedades, hasta la Zona Tortona, referencia del espacio de la ciudad y mostrar qué es European Design diseño más fresco y sugerente. Labs 2009: Nothing is everything. El reto fue convertir por También se acercaron a otros espacios y showrooms: la un tiempo el territorio de Milán en algo propio (“My land”) Triennale, Material ConneXion, Fabrica, Brera Design y exhibir un work in progress. Fue una urban action en la District, Salone Satellite, Spazio Rossana Orlandi, la Zona Tortona, una acción efímera, fechada el viernes 24 exposición experimental “Design Green Energy” o la de abril entre las 10 y las 13 horas. Utilizando los materia- Casa-Museo del diseñador Achille Castiglioni. En sus les generados por los eventos en marcha, los alumnos con- visitas coincidieron con importantes diseñadores inter- siguieron atraer a los transeúntes sin molestar. Una llamada nacionales, como Pieke Bergmans o Jaime Hayón entre de atención efectiva realizada en un espacio público libre, otros. El grupo también acudió a la convocatoria de ocupado con mucha creatividad y criterios innovadores de Boisbuchet: una reunión de “antiguos alumnos” en la reutilización, reinterpretación y comunicación. ••
  10. 10. 1., 3. ZONA TORTONA, PORTA GE- NOVA 2. ESQUEMA MILÁN 4. SALONE DEL MOBILE 5. VIA MONTE NAPOLEONE 6. 5.5 DESIGNERS 7. MUSEO ZUCCHI COLLEZIONE “Milan, My Land: un ejercicio colectivo para apropiarse de un espacio de la ciudad“ MILÁN 18 19
  11. 11. 20 Basilea La ciudad se transforma 11.06.09 -- 15.06.09 — BASILEA Otra cita imprescindible es Basilea, centro del arte y el zuyo Sejima, Tadao Ando y Álvaro Siza. Un paseo arqui- diseño durante Art Basel, feria que atrae a los artistas tectónico en bicicleta, el Museum Tinguely, el Papiermu- más innovadores y a las galerías más prestigiosas. seum y una cena a ciegas en el restaurante Blinde Kuhe, Los alumnos visitaron el pabellón Unlimited guiados por en donde experimentaron la realidad de la ceguera, pu- Efraín Bernal (director de la galería La Fábrica, Madrid) sieron fin a un impactante viaje. y por Andrzej Przywara (director de la Foksal Gallery Foundation, Varsovia). Allí pudieron ver, entre otras, las LA CIUDAD SE TRANSFORMA obras de Kohei Nawa, artista japonés que dirigió un se- En su viaje los alumnos vivieron una metamorfosis radical. minario cultural del master. Basilea dejó de ser por unos días una ciudad pequeña y También conocieron Design Miami, exclusiva feria en la tranquila para convertirse en un núcleo internacional de que galerías de diseño internacionales muestran piezas hiperactividad creativa. Asistieron también a la clausura tanto vintage como de la mayor contemporaneidad. Dis- de la feria, vieron cómo una fiesta del arte se acaba, frutaron del Schaulager, centro de arte diseñado por “caduca”, y cómo todos los elementos que han formado Herzog&de Meuron y de la exposición “Holbein to Till- parte en ella comienzan el “tránsito” hacia sus lugares manns”, síntesis del arte del siglo XX. En el Vitra Design de origen. Los visitantes desaparecieron, el espacio urba- Campus se hizo una visita guiada al museo e instalaciones no quedó libre y todo lo creado para el evento perdió su de la célebre marca de mobiliario, a la exposición de los utilidad. Los estudiantes observaron y documentaron este hermanos Campana, a la estación de bomberos de Zaha proceso, que habitualmente pasa desapercibido. Hadid, al museo de Frank Gehry y a los edificios de Ka- ••
  12. 12. “Los alumnos han conseguido reani- mar formas que adquieren nuevo significado al ser reinterpretadas de maneras sorprendentes” 1. VITRA DESIGN CAMPUS 2. ESQUEMA BASILEA 3. SCHAULAGER 4. ART BASEL 5., 6. DESIGN MIAMI / BASEL 7. VITRA ESTACIÓN DE BOMBEROS DE ZAHA HADID BASILEA — 22 23
  13. 13. 24 Frankfurt Big event! 15.06.09 -- 20.06.09 — FRANKFURT Los alumnos se trasladaron a Frankfurt durante la cele- El grupo también se acercó al mercado de segunda mano bración de Techtextil (International Trade Fair for Techni- Flohmarkt, el Ledermuseum, el Dialog Museum y al Gu- cal Textiles and Nonwowens), Avantex (International tenberg Museum en Mainz. Forum and Symposium for High-tech Apparel Textiles) y Material Vision (International Conference and Specialist BIG EVENT! Trade Fair on New Materials for Design and Architecture). En Frankfurt se desarrolló una propuesta que completó En cada edición, estos eventos acaparan la atención de la experiencia de Milán, donde EDL’09 consiguió orga- numerosas empresas y profesionales del campo de la nizar su propio evento. Los alumnos indagaron en el mo- innovación en textiles (tejidos inteligentes, nanotecnolo- dus operandi de los distintos sistemas que conforman el gía, polímeros de nueva generación…) y en nuevos ma- complejo entramado de un feria internacional: los perí- teriales experimentales. metros de seguridad, la logística del catering, los sistemas La experiencia incluyó la visita a la escuela Hochschule de transporte, las infraestructuras especiales para visitan- für Gestaltung Offenbach am Main guiada por el profesor tes VIP, las diversas actividades programadas... ¿quién?, de diseño industrial Frank Zebner. Esta escuela de diseño, ¿dónde?, ¿cómo?, ¿por qué?. Sus conclusiones fueron dentro de la más pura tradición alemana, mantiene un presentadas en un andén de la Frankfurt Hauptbahnhof, vínculo muy estrecho con la manufactura y está dotada la estación de trenes más importante de Alemania de la de instalaciones tecnológicas de nueva generación para que salen cada día 1.100 trenes y en la que más de la producción de modelos de desarrollo (máquinas de 350.000 pasajeros están en tránsito. prototipado rápido, impresoras 3D, CNC de 3 ejes…). ••
  14. 14. 1. MUSEUMSUFER 2. ESQUEMA FRANKFURT 3. GUTLEUTSTRASSE 4. VALLA PUBLICITARIA DEL MUSEO HISTÓRICO FRANKFURT 5. SCHIRN KUNSTHALLE 6. HAUPTBAHNHOF FRANKFURT “Indagaron en el modus operandi de los distintos sistemas que conforman el complejo entramado de un feria internacional“ FRANKFURT 26 27
  15. 15. 28 Londres Just visiting 21.09.09 -- 26.09.09 — LONDRES En Londres siempre hay algo nuevo que ver, ya sea en Asimismo, se reencontraron con profesionales con los sus grandes museos, como la Tate Modern, en las gale- que ya habían contactado en Milán o Basilea y pudieron rías de referencia como la White Cube y Whitechapel o entender de manera práctica los mecanismos de inter- en las pequeñas calles del este de la ciudad. Y aún más nacionalización de su trabajo. durante la Design Week, que se afianzó este año como Entre las exposiciones que visitaron destacan “Radical punto de referencia internacional con las más de dos- Nature” en el Barbican Centre, y “The London Poster cientas galerías que participaron. El diseño llenó toda Project”, “In Praise of Shadows” o “Telling Tales” en el la ciudad y los alumnos absorbieron estímulos e infor- V&A Museum. En esta última Random International (co- mación cada día. lectivo que ha dirigido un workshop en el master) exhibía su lámpara “Morse”. JUST VISITING Los alumnos conocieron el Design Museum, en el que se Durante la semana, el London Design Festival ofrecía mostraban la retrospectiva de Javier Mariscal, “Drawing cada día una lista inacabable de actividades para que Life” y la exposición sobre el diseño británico más actual los alumnos pudieran vivir el diseño en directo y ver el “Super Contemporary”. También tuvieron tiempo para trabajo de otros jóvenes diseñadores en Okay Studio disfrutar del Royal College of Art, de sus exposiciones (entre ellos el español Tomás Alonso), Established&Sons, temporales y de sus impresionantes instalaciones, que Emerge, la Talent Zone del Tent London o el Designers recorren toda la historia del diseño. Block, en esta edición integrado en el 100% DESIGN. ••
  16. 16. 1. BRICKLANE 2. ESQUEMA LONDRES 3. TRAFALGAR SQUARE. THE TOUR NAMENT; INSTALACIÓN JAIME HAYÓN 4. DESIGN MUSEUM, DRAWING LIFE, JAVIER MARISCAL 5. ESTABLISHED&SONS 6. VICTORIA MEMORIAL LONDRES — “Pudieron vivir el diseño en directo y ver el trabajo de otros jóvenes diseñadores” 30 31
  17. 17. 32 París Visiter 01.10.09 -- 08.10.09 — PARÍS En París los alumnos vivieron un viaje irrepetible, desde Louis Vuitton y el centro Le CENTQUATRE (con una ex- el pasado hasta el presente del diseño. Un recorrido que posición de Ugo Rondinone) fueron, además de las prin- incluyó un encuentro con Matali Crasset, diseñadora in- cipales galerías, otros referentes visitados. dustrial, y otro con Bernard Brechet, director creativo de El programa incluyó dos ferias de la Semana de la Moda Gédéon, que compartieron con el grupo sus procesos de de París, Rendez Vous y Tranoï, así como las firmas más trabajo y últimos proyectos. emblemáticas: Merci, Maison Martin Margiela, Collette, junto a las clásicas Prada, Hermés, Gucci… VISITER Los estudiantes también pudieron conocer los espacios La visita se organizó en cinco itinerarios con los que ex- arquitectónicos más singulares: la sede del Partido Co- perimentar el diseño, la arquitectura, el arte y la moda munista Francés de Oscar Niemeyer; el Parque de la del París más actual: París histórico, Tour Marais, Tour de Villete, (joya de la arquitectura “vegetal” del siglo XX), la Rive Gauche, Tour Saint Germain y Tour Belleville. la Maison de Verre, el Institut du Monde Arabe; la Bi- En Les Arts Décoratifs, equivalente del Louvre en artes bliothèque Nationale, La Cinémathèque (de Frank Ge- decorativas, los alumnos disfrutaron de las muestras: hry); la Cité du Refuge (de Le Corbusier)... “Madeleine Vionnet, puriste de la mode”, primera re- La rue de Grenelle y la rue du Cherche Midi, especiali- tros-pectiva de esta revolucionaria de la moda de prin- zadas en el mundo del calzado, los cafés, las tiendas cipios del siglo XX, y “Hommages à Tolouse-Lautrec singulares como Deyrolle, Androuët, la asistencia a la affichiste”, en la que cien de los mejores diseñadores ópera en el Palais Garnier, la Fondation Cartier y el Mar- gráficos homenajeaban al pintor. El propio Louvre, el ché aux Puces Saint Ouen, el mercadillo de antigüedades Centre Pompidou, el Musée d’Orsay, el Espace culturel más grande del mundo, completaron la experiencia. ••
  18. 18. 1. VISITA MATALI CRASSET 2. ESQUEMA PARÍS 3. MUSEO DEL LOUVRE 4. CAFÉ CHERIE 5. MUSEO DE ARTES DECORATIVAS 6. TERRASSE DE TUILERIERS 7. RUE DEBELLEYME 8. VISITA BERNARD BRECHET (GÉDÉON) PARÍS “La visita se organizó en cinco itine- rarios con los que experimentar el diseño, la arquitectura, el arte y la moda del París más actual” 34 35
  19. 19. 36 “THE IDEAS SEEMED ENDLESS” Jane ni Dhulchaointigh WORKSHOPS Los workshops son talleres creativos de gran intensidad dirigidos por un diseñador o equipo de diseñadores de reconocido prestigio que exploran con los estudiantes temas, estrategias y aspectos específicos del diseño. Estos ejercicios permiten que el alumno descubra nuevos métodos de trabajo que posteriormente aplicarán en sus proyectos de tesis. Cada workshop investiga un tema concreto: Acción, Hands on, Concepto, Comunicación, Material, Back to Basics, Interacción. ••
  20. 20. 38 Action Design Missoni 16.02.09 - 19.02.09 Luca Missoni - www.missoni.it — ACTION DESIGN En el workshop, dirigido por Gala Fernández, Luca Mis- vó al grupo a interpretar el mundo Missoni con toda li- soni trabajó personalmente con el grupo. Explicó los orí- bertad técnica y conceptual, y a diseñar arriesgadas genes de la empresa familiar, su evolución, sus procesos propuestas individuales: Missoni DNA, Patterns, Misso- de trabajo y sus objetivos, y compartió su pasión por el ni Invasion, transMissoni, Missoni Trans Arte, Missoni tejido y los estampados coloristas con los alumnos. No lo Landscapes, etc. hizo sólo a nivel teórico, sino también práctico, hacién- doles sentir en su propia piel la energía estética de los LUCA MISSONI “Visitors”, trajes de una sola pieza que forman parte de Inmerso en el mundo del diseño por nacimiento, su voca- un proyecto experimental del diseñador. Auténticas pie- ción siempre ha sido la experimentación creativa, tanto zas de “tejido en movimiento”, que transforman tanto a en el dibujo como en los aspectos técnicos del textil. quien los viste como al entorno inmediato. Titular junto a sus hermanos Vittorio y Angela de Missoni Esto se hizo patente en las performances que protagoni- SpA, Luca Missoni es uno de los diseñadores italianos zaron los estudiantes en las calles de Madrid, ya que los más valorados en el campo de la moda y el diseño a nivel estampados a base de líneas en pleno dinamismo produ- internacional. Ha sido director creativo de las colecciones jeron un efecto sorprendente, especialmente cuan-do se Missoni Uomo y Missoni Sport. Actualmente es el respon- integraron en el espacio urbano cotidiano o ocu-paron sable del Archivio Missoni, proyecto que desarrolla para un espacio ya conocido, como el patio del Palacio de preservar la herencia histórica de la empresa, y es comi- Altamira. sario de eventos y exposiciones internacionales y ade- El resultado, documentado por los propios alumnos en un más, ha creado el sistema de paneles luminosos y de vídeo, un dossier y su presentación en el estudio del Eu- colores que caracteriza el concepto ambiental de las nue- ropean Design Labs, despertó un gran entusiasmo en Luca vas boutiques Missoni. Ha diseñado los trajes para el in- Missoni, que destacó tanto su variedad conceptual como novador espectáculo de danza AEROS, en cartelera su calidad formal. desde enero de 2003. Por otro lado, desempeña una Para realizar sus proyectos, los participantes se inspira- intenso trabajo fotográfico, que se expone en la galería ron en el interés de Missoni por el dinamismo constante Photology de Milán, desde 2001, y en la Michael Hoppen y su inspiración estética al trabajar tejidos y texturas. El Gallery de Londres, desde 2008. énfasis en la innovación, característico de la marca, lle- ••
  21. 21. “Los participantes se inspiraron en el interés de Missoni por el dinamismo constante y su inspiración estética al trabajar tejidos y texturas” MISSONI — 40 41
  22. 22. 42 Hands on Design Ciszak Dalmas 23.03.09 - 27.03.09 Ciszak Dalmas - www.ciszakdalmas.it — HANDS ON DESIGN El workshop “Clínica de Reanimación del Objeto” explo- con la presentación pública del espacio intervenido y de ró las posibilidades del diseño sostenible con la imagina- las piezas de mobiliario creadas: tumbonas, bancos, ción y la creatividad como mecanismos fundamentales. lámparas, mesas, sillas personalizadas… Desde el concepto de re-uso aplicado a objetos desecha- dos, se formaron nuevas configuraciones de los mismos CISZAK DALMAS a través de distintos procesos de recomposición. Se utili- Alberto Gobbino Ciszak y Andrea Caruso Dalmas se licen- zaron palés de 120 x 100 x 13 cm. como módulo funda- ciaron en 2005 en Diseño Industial en el Politecnico di mental para crear un espacio privado de trabajo: la te- Torino. Comenzaron su trayectoria profesional trabajando rraza de la sede del European Design Labs en el edificio en París para el estudio Inga Sempé, en Milán para Arte- modernis-ta de la calle Larra. Los participantes trabaja- mide y en Turín para and Brh+ y Pininfarina Extra Design. ron en la re-interpretación de este espacio, proyectando En 2007 realizaron el European Design Labs, trabajando y constru-yendo físicamente los elementos de arquitectura en workshops dirigidos por diseñadores internacionales, y el mobiliario exterior. Para su elaboración utilizaron la y colaborando en proyectos experimentales con empresas madera de los palés, telas, plástico, metacrilato y distintos del sector, como Ikea, Metalarte, Camper y Vitra. En 2008 objetos que aportaron para buscarles un re-uso. participaron en el master Self Design de la Universidad El ejercicio incluyó la proyección de vídeos explicativos Politécnica de Madrid, y dirigieron distintos cursos espe- de cómo otros diseñadores trabajan materiales de re-uso: cializados en el Istituto Europeo di Design. En 2009 funda- Gamper Martino, Max Lamb, Raw Edges, GamplusFra- ron su propio estudio en Madrid, centrado en el desarro- tesi, Peter Marigold, Yael Mer y Erik Bjork, y propició un llo de proyectos transdisciplinares en el campo del diseño debate abierto sobre la relación entre la artesanía, el y la comunicación. Su trabajo ha sido mencionado en dis- design-art y la industria. Además, los alumnos pudieron tintas publicaciones especializadas –como Urban Maga- vivir en directo la ‘recogida gratuita’ de muebles aban- zine, Pasajes Diseño o El País- y ha sido expuesto en ferias donados organizada por el Ayuntamiento de Madrid un internacionales de Turín, Milán y Madrid. día al mes en los barrios de la capital. El taller concluyó ••
  23. 23. “Trabajaron en la re-interpretación del espacio, proyectando y constru- yendo físicamente los elementos de arquitectura ” HANDS ON DESIGN — 44 45
  24. 24. 46 Concept Design Ian Fergurson 04.05.09 -- 08.05.09 Ian Fergurson - www.postlerferguson.com — CONCEPT DESIGN En el workshop “New Rules” sobre Concept Design plan- Organizaron desde la cocina una verdadera revolución teó un interesante debate: ¿están nuestras acciones de- conceptual. finidas por los objetos que nos rodean?, ¿o son los ob- IAN FERGUSON jetos los que están definidos por nuestras acciones?… Arquitecto y diseñador, es el fundador, junto a Martin Cuando usamos una cosa de forma “incorrecta” ¿la con- Postler, de PostlerFerguson, empresa especializada en el vertimos en algo nuevo?… Para ilustrar esta reflexión desarrollo de estrategias culturales, económicas y tecno- hizo referencia al trabajo de varios creadores Erwin lógicas a través del diseño. Su trabajo siempre parte de Wurm, Gabriel Orozco, Jacques Tati, Julia Child y Ri- una base multidisciplinar que combina las funciones de chard Wentworth. una firma de diseño y un centro de investigación, rea-li- En nuestra sociedad la rutina parece haberse convertido zando al mismo tiempo proyectos comerciales y proyec- en la reina absoluta, así como los objetos con los que se tos independientes de investigación. manifiesta: menaje, mobiliario, accesorios, utensilios Los diseñadores, licenciados en Diseño de Producto en el empiezan a dominarnos. ¿Cómo pasaríamos un día sin Royal College of Art de Londres, estudiaron también en alguno de ellos? el Massachusetts Institute of Technology, y la Muthesius En el estudio del European Design Labs el trabajo se Academy of Fine Art & Design, en Kiel (Alemania). Han centró en la investigación del diseño como una “receta” trabajado juntos desde 2007 en en EE.UU., Alemania, de posibles acciones para transformar un objeto sin mo- Reino Unido, Japón, China y Hong Kong. Actualmente dificarlo físicamente. Desde las pautas de esta disciplina, residen en Londres. Entre sus clientes figuran Selfridges, con la comida como argumento central, se crearon dife- BBC, Goods of Desire, Walking With Robots, Puzhen y rentes mecanismos de transformación cuyo resultado fue, Levis. Imparten clases en la London Metropolitan Univer- en la mayoría de los casos, asombroso. Al replantear la sity y la American Intercontinental University, tras su ex- relación entre forma, función y uso, los alumnos gene- periencia formativa previa en el Southern California Ins- raron nuevas posibilidades para los materiales propios titute of Architecture, la University of California (Los de la gastronomía y aplicaciones innovadoras para ele- Angeles) y la Aarhus University (Dinamarca). Su proyec- mentos comestibles. Discretos utensilios de la vida coti- to “Paper AK-47” ha sido publicado por Die Gestalten diana adquirieron nuevos significados: una papelera, Verlag y se ha distribuido por tiendas de todo el mundo. una regadera, una lámpara, una regla, una percha…. ••
  25. 25. CONCEPT DESIGN — “¿Están nuestras acciones definidas por los objetos que nos rodean?, ¿o son los objetos los que están defini- dos por nuestras acciones?…” 48 49
  26. 26. 50 Communication Design Marloes Ten Bhömer 01.06.09 -- 05.06.09 Marloes Ten Bhömer - www.marloestenbhomer.squarespace.com — COMMUNICATION DESIGN El workshop utilizó el estudio del European Design Labs los proyectos optó por experimentar con el funciona- y otros espacios de la sede de IED Master para que los miento habitual del fotomatón y con las reacciones de alumnos investigaran en las posibilidades de diseñar, la persona fotografiada cuando se altera el ritual pre- construir y documentar un objeto o un mecanismo que visto con nuevos códigos, ritmos, posturas... consiguiera alterar la manera en que una persona se mueve. Para realizar el proyecto era necesario ir más allá MARLOES TEN BHÖMER de los objetos que simplemente ayudaran o imposibilita- La diseñadora holandesa, muy bien considerada por la ran el movimiento físico, así como explicar los motivos por crítica, estudió Diseño de Producto en la Higher School lo que esa alteración podría resultar interesante. of Arts de Arnhem antes de realizar un M.A. en Diseño La diseñadora invitó a los alumnos a ver los objetos no en el Royal College of Art de Londres. En la actualidad sólo como “piezas” o “productos” que sólo adquieren su trabajo está enfocado en el diseño innovador de cal- vida en nuestras manos, sino que existen también en la zado, con propuestas vanguardistas que siempre ofre- pintura, en el cine… Son, en realidad, los protagonistas cen una alternativa a los lenguajes y tipologías ya exis- de las historias, a veces invenciones que han cambiado tentes. Sus modelos, provocativos y espirituales al mismo nuestra realidad. tiempo, están construidos a partir de líneas claras, ma- Para hacer esta investigación fue necesario que los par- teriales y técnicas de construcción más cercanas a la ticipantes presentaran y documentaran el objeto y su arquitectura que a la moda femenina. Ajenos a los có- historia, su concepto, su contexto, en un trabajo tangi- digos y clichés convencionales, consiguen dar a la mujer ble. Tuvieron que elegir una forma que se adaptase a su nuevas posibilidades de libertad. idea: un artículo de periódico, una fotografía, una im- Su trabajo ha estado ya expuesto en museos y galerías presión gráfica, un objeto real, los recuerdos de un ob- de Londres, Tokio, Alemania, los Países Bajos, Zimbawe, jeto, un vídeo, una animación, una performance… Y dar Melbourne y Washington. Ha aparecido en publicacio- así respuesta a varias reflexiones: ¿un objeto representa nes de todo el mundo. La diseñadora ofrece de forma o refleja la condición humana?, ¿aporta alguna mejora?, habitual charlas y conferencias sobre su trabajo y par- ¿está destinado a un usuario individual o a un grupo?, ticipa en propuestas de galerías y de clientes privados. ¿es público o privado?, ¿el objeto se relaciona de algu- En la actualidad está ultimando su propia marca, MAR- na manera con la robótica o los cyborgs?, ¿cuál es la LOESTENBHÖMER ®. manera óptima de comunicar tus conclusiones?. Uno de ••
  27. 27. “¿Un objeto representa o refleja la condición humana?, ¿aporta alguna mejora?, ¿está destinado a un usu- ario individual o a un grupo?” COMMUNICATION DESIGN — 52 53
  28. 28. 54 Material Design Jane Ni Dhulchaointigh 20.07.09 -- 24.07.09 Jane Ni Dhulchaointigh - www.sugru.com — MATERIAL DESIGN En el workshop, titulado “Hands On”, los alumnos descu- económica y social… Los resultados demostraron la impor- brieron nuevas perspectivas en la creación de conceptos, tancia de la experimentación manual como herramienta narrativas y objetos jugando con materiales muy diversos para investigar en los proyectos de forma multidisciplinar, con sus propias manos. La diseñadora compartió con ellos más allá del concepto. su sensación de que hoy en día no se puede estar satisfe- cho con los objetos genéricos producidos en cadena, sino JANE NI DHULCHAOINTIGH que se busca lo crudo, lo feo, lo no familiar, lo reparado, La diseñadora irlandesa es conocida por ser la inventora lo desgastado, lo sucio, lo único, lo raro o extraño: lo de un nuevo tipo de material a base de siliconas, inspi- diferente. El grupo participó en esta investigación del uso rado en la necesidad que los consumidores tienen de un de los materiales para explorar e incorporar estas nuevas mayor control sobre el diseño de sus propios objetos, necesidades sensitivas y para pensar un futuro poblado pudiendo modificarlos ellos mismos. La diseñadora creó por objetos, cada vez más diversos, que suplan esta ne- este producto, llamado sugru®, mientras estudiaba en el cesidad de individualidad e imperfección. Royal College of Art de Londres, hace cinco años, y des- Cada alumno aportó tres objetos con los que trabajar. La de entonces ha colaborado con científicos y expertos de primera tarea consistió en buscar su esencia. Para ello, distintas firmas y universidades para desarrollar este ma- los despiezaron minuciosamente observando en detalle terial y su aplicación comercial. En su investigación con- el comportamiento del material y sus propiedades. La juga el análisis técnico con el potencial más lúdico y sub- segunda fase partió de estas pequeñas piezas para ex- versivo del diseño, centrándose más en los retos creativos plorar nuevas posibles construcciones y combinaciones que genera la vida cotidiana que en el campo más teórico con materiales diferentes, ajenos al objeto inicial. El ob- del diseño. En este momento centra su trabajo en el desa- jetivo fue crear diez nuevos elementos con los que explo- rrollo de nuevas posibilidades materiales para aplicar a rar las nuevas cualidades creadas, tanto estéticas como objetos ya existentes, con el fin de que otras personas funcionales, y los nuevos comportamientos: flexibilidad, puedan re-diseñarlos. Su propuesta supone un cambio en funcionalidad… Finalmente, construyeron de forma ma- la actitud general del diseño, ya que desembocaría en un nual un nuevo objeto a partir de esos materiales revisados, entorno lleno de infinitos objetos únicos, en los que la per- buscando valores, tales como su capacidad de reciclaje, sonalidad de quien los posee quedase realmente reflejada. su usabilidad, su sostenibilidad ecológica, su viabilidad ••
  29. 29. MATERIAL DESIGN — “No se puede estar satisfecho con los objetos genéricos producidos en cadena, sino que se busca lo repa- rado, lo único, lo feo” 56 57
  30. 30. 58 Back to Basics Boisbuchet 03.08.09 -- 07.08.09 Gala Fernández - www.galafmstudio.squarespace.com Hélène Bergaz - www.helenebergaz.net — BACK TO BASICS Boisbuchet es un espacio único para el diseño, que aco- bido la invitación como artista en l’École National Supé- ge cada verano talleres internacionales en unas instala- rieure de la Photographie en Arles (Francia) --en donde ciones en las que la inspiración y la creatividad se desa- expuso su proyecto fotográfico “On est un, on est deux, rrollan al máximo. En el workshop “Back to Basics” la on est tous”. En la actualidad colabora con escuelas, fes- diseñadora buscó el motivo por el cual cada diseñador tivales, colectivos y artistas trabajando exclusivamente en empieza o afronta un proyecto. A través de un sencillo fotografía. método de análisis (en este caso, del contenido de la Sus últimas exposiciones han tenido lugar en Madrid, maleta que cada alumno había llevado, y la reflexión y durante el “Salón Internacional de Creadores Indepen- búsqueda del motivo por el que había elegido sus objetos dientes y Nuevos Espacios de Arte” en el Centro Cultural más cercanos, se realizó una selección progresiva hasta Casa de Vacas (desde 2008) en Estampa, ha colaborado elegir sólo uno o varios objetos erigiéndolos en “indispen- en la creación de una edición limitada para Fast Gallery, sables”... A partir de ahí, el taller contó con la colabora- y en París, ha presentado su proyecto “Transformador” ción de la fotógrafa y diseñadora Hélène Bergaz que durante la inauguración de la sala de exposiciones de la propuso “La chambre noire” como ejercicio: cada parti- Rue du Guinier (en 2009). En la primavera de 2010 par- cipante tuvo que construir artesanalmente en cartón su ticipará en una muestra en la sede madrileña de la Unión propia cámara estenopeica. Esta cámara fue la herra- de Bancos Suizos. mienta con la que se documentó el proceso de selección realizado a partir de tres únicas imágenes que el propio GALA FERNÁNDEZ alumno trabajó en el laboratorio. Licenciada en Bellas Artes y en Diseño Industrial, ha sido De forma paralela, se construyó una cámara estenopeica docente y coordinadora de diversos cursos y master en móvil de gran formato (170x170cm.), con la que se rea- IED Madrid, donde en 2007 creó e implementó el progra- lizaron experiencias de visionado, tomas y revelado. El ma European Design Labs. Entre 2000 y 2004 trabajó con resultado redundó en una vuelta al inicio de la técnica Fabrica, en Treviso, coordinando exposiciones y proyec- fotográfica, lejos del mundo digital, ahora omnipresente, tos. Desde entonces ha colaborado con galerías, estudios y en la experiencia práctica de la interpretación de la y diseñadores en toda Europa. Ha ofrecido conferencias realidad a través de su plasmación en imágenes. en el Royal College of Art y la Goldsmiths University, de Londres, en la Facultad de Arquitectura de la Universidad HÉLÈNE BERGAZ de Lisboa (FAUTL), la Universidad de Arquitectura de Es- Después de terminar sus estudios de Diseño Gráfico en el tambul o el Nederland Architectuur Institut de Rótterdam. Istituto Europeo di Design de Madrid, la diseñadora fun- Actualmente colabora de forma habitual en el desarrollo dó junto a Marta Botas y Elisa Beotas el gabinete de di- de diversos workshops, como los que organizan en Bois- seño y comunicación LA(CLE), donde combinaba el de- buchet el Museo Vitra y el Museo Georges Pompidou, o sarrollo de proyectos de gráfica aplicada a moda, diseño la Escuela de Diseño de la Universidad Anáhuac México de interiores, identidad corporativa y diseño editorial con Norte. Compagina su labor como project manager para la labor de docente en el propio IED. IED Madrid con su trabajo de agente para diferentes Ha participado en diferentes talleres, cursos y seminarios empresas, instituciones, artistas y diseñadores y otras de fotografía en España y Francia, de la mano de Martin actividades ligadas al mundo del diseño, el arte y la cul- Parr, Laurent Monlaü y Jean François Chevrier, y ha reci- tura en GalafmStudio. ••
  31. 31. 1. GALA FERNÁNDEZ CON EDL’09 2. CHÂTEAU BOISBUCHET 3. ALUMNOS EN EL TALLER 4. CUARTO OSCURO 5. ANNA TOMICH 6. LUCÍA GROMPONE “Cada verano acoge talleres inter- nacionales en unas instalaciones en las que la inspiración y la creativi- dad se desarrollan al máximo” BACK TO BASICS — 60 61
  32. 32. 62 Interaction Design Random International 14.09.09 -- 18.09.09 Random International - www.random-international.com — INTERACTION DESIGN La investigación propuesta por Hannes Koch y su asistente RANDOM INTERNATIONAL Thomas John Metcalfe utilizó tanto el estudio del European Stuart Wood, Flo Ortkrass y Hannes Koch crearon este Design Labs como otros espacios de Madrid. El objetivo colectivo londinense en 2002. Aunque comenzaron tra- de “VeryRapidPrototyping” fue desarrollar una herramien- bajando en los estudios de Olafur Eliasson, Philips Design ta, un prototipo con el que conectar con el público y ha- y los laboratorios creativos de la BBC, en 2005 estable- cerle interactuar con el diseño de una manera directa. cieron su propio estudio. Conseguir incluso sorprenderle y provocarle para que Trabajando siempre en los límites entre innovación y cien- participase y se apropiase del diseño. El taller posibilitó cia, arte y diseño, desarrollan proyectos cada vez más que los alumnos protagonizaran la experiencia de sacar artísticos, con los que reinterpretan la frialdad del traba- el diseño desde los laboratorios a la calle, de situarlo en jo digital ofreciendo una experiencia manual con la tec- la vida real. El proceso incluyó también la documentación nología. Sus instalaciones, proyectos específicos y per- en tiempo real de la producción y utilización del objeto, formances, enfatizan la naturaleza efímera de la así como de su presentación pública y de la respuesta de información e investigan los procesos experimentales. los espectadores. Han estudiado recientemente el potencial de añadir cua- Varias de las propuestas resultantes optaron por la combi- lidades animadas a objetos y entornos habitualmente nación de la tecnología con las rutinas cotidianas. Muy pasivos. Considerados por The Observer como unos de bien recibida fue la incorporación de una “ventana” digital los mejores diseñadores del Reino Unido, han recibido en los vagones de metro, a través de la que disfrutar del varios premios internacionales: Prix Ars Electronica espacio exterior por el que se circula. El objetivo fue elimi- 2009, Wallpaper Design Award 2006, iF Design Award nar la sensación claustrofóbica de estar atrapado en un 2005, Creative Futures Award 2005, entre otros. Mues- espacio cerrado e incomunicado. Otro proyecto atractivo tran su trabajo en galerías y museos de Londres y Nueva fue el basado en la deriva situacionista de Guy Debord y York. El colectivo mantiene su actividad docente en el la psicogeografía que propuso una manera alternativa de Ravensbourne College of Communication y en la Platform moverse por la ciudad siguiendo un sencillo mecanismo 8 del Royal College of Art’s Design Products Department. electrónico. Un sistema lumínico de dos colores guiaba de Próximamente participarán en la muestra “Decode”, en — manera aleatoria la dirección a seguir por el transeúnte, el Victoria & Albert Museum de Londres. que descubre así nuevos territorios a su alrededor. ••
  33. 33. “El taller posibilitó que los alumnos protagonizaran la experiencia de sacar el diseño desde los laborato- rios a la calle” INTERACTION DESIGN — 64 65
  34. 34. 66 Caducidad-Olfato = Tránsito-Sabor Andrés Madrigal 01.04.09 Andrés Madrigal - www.alboroque.es “Son muchos los factores psicológi- cos y sociológicos que determinan nuestra forma de entender Caduci- dad-Tránsito en la cocina” CADUCIDAD-OLFATO = TRÁNSITO-SABOR ANDRÉS MADRIGAL El cocinero profundizó con los alumnos en los dos concep- El cocinero, escritor y fotógrafo, madrileño se considera tos clave que estructuran el master: “Caducidad” y “Trán- un autodidacta de formación práctica, iniciada de pe- sito”. Cómo él mismo explica: La caducidad siempre da la queño con su abuela Nuncia. Ha trabajado en varias razón al tránsito. “Los pensadores siempre dan la razón cocinas prestigiosas de Madrid, como El Bodegón, Óter, al futuro, pero nunca al presente, que para ellos es siem- Príncipe y Serrano, El Olivo y La Alborada. Realizó prác- pre pasado”. “La naturaleza nos ofrece los alimentos en ticas junto a grandes maestros como Juan Mari Arzak, estado simple, y es al que cocina a quien le incumbe saber Alain Ducasse y Roger Vergé. utilizarlos de mil maneras, (Caducidad-Tránsito) evitando Tras siete años dedicado al restaurante Balzac y dos al negligencias que nos lleven a visitar al doctor”. Azul Profundo, hoy es el director gastronómico de Albo- Junto a los alumnos, investigó en las posibilidades de los roque, un laboratorio culinario construido a partir de la sabores y las reacciones que tenemos todos ante los que tradición y la reinterpretación. Madrigal complementa ya conocemos de siempre y los que nos resultan nuevos: con soltura ingredientes de muy diversa procedencia, “Son muchos los factores psicológicos y sociológicos que combinando las tradicionales tapas con el concepto más determinan nuestra forma de entender Caducidad- elaborado de la cocina en miniatura. En el año 2000 Tránsito en la cocina. Estos factores van desde la clase consiguió el premio internacional Gourmand World Co- de personas que somos a cualquier idea preconcebida okbook al mejor libro escrito por un chef por “La cocina que tengamos, debido a nuestra cultura o crianza; in- de Andrés Madrigal”; en el año 2008 Alboroque recibió cluso de nuestra memoria gustativa”. su primera estrella Michelin, además de ser premiado El grupo experimentó con sus cinco sentidos la diversi- como Restaurante del Año por la Guía Gourmetour. dad de sabores, texturas, olores, colores, e incluso so- nidos, siempre prometedor es en una cocina en funcio- — namiento, que intervienen en la elaboración de los platos. Platos que en realidad son interpretaciones di- versas sobre materiales en transformación. La potencia de la relación “Caducidad”-“Tránsito” en la gastronomía despertó mucho interés en los alumnos, va- rios de los cuales mantuvieron contacto con Andrés Ma- drigal tras el seminario para trabajar en estos conceptos y usarlos como referencia en sus proyectos de tesis. ••
  35. 35. 68 Tallest is Beautiful Kohei Nawa 18.03.09 Kohei Nawa - www.kohei-nawa.net “Aplicaron principios prestados de la naturaleza, de la arquitectura y del mundo de las metáforas para realizar sus proyectos” TALLEST IS BEAUTIFUL El seminario cultural consistió en un reto: conseguir la KOHEI NAWA estructura más alta posible con unos medios materiales Kohei Nawa es un creador de Kyoto perteneciente a la sumamente sencillos: dos trozos de cartón de tamaño A3 más reciente generación de artistas plásticos japoneses. y un rollo de cinta adhesiva. Se trataba de agudizar el Su obra incluye esculturas de refinada ejecución (beads, ingenio, re-concebir la noción de belleza y familiarizarse prism, liquid, scum, glue) así como dibujos y murales. Un con las propiedades físicas del material para conseguir elemento común a todos ellos es la elaborada conceptua- un objetivo extremo. Los alumnos aplicaron principios lización de los inusuales materiales con los que trabaja prestados de la naturaleza, de la arquitectura y del mun- (esferas de cristal, silicona líquida, burbujas de agua, do de las metáforas para realizar sus proyectos y llegar espuma de poliestireno expandido…). Ha mostrado su a lo más alto. trabajo en numerosas exposiciones, destacando la indi- El desafío combinó en un mismo taller la investigación en vidual que le brindó la Fundación Miró de Barcelona. diseño material y conceptual. Lejos de cualquier opción Además de ser profesor en la escuela de arte de la Uni- tecnológica, los participantes se vieron obligados a sacar versidad de Kyoto, Nawa es el impulsor del centro artís- — el máximo partido de unos materiales muy limitados, de tico Sandwich en esa ciudad. sus manos y de su capacidad creativa. ••
  36. 36. 70 OBSERVATORIO CULTURAL ••
  37. 37. INTRODUCCIÓN El Observatorio Cultural de European Design Labs es un usabilidad, composición y contenidos, traducción de dise- ciclo de conferencias concebido para analizar el inme- ños y sobre las oportunidades que se generan. diato futuro, explorándolo a través del testimonio de re- El ciclo fue clausurado por el Premio Nacional de Artes conocidos especialistas internacionales, que aportan sus Plásticas de 2005 y Premio Velázquez de 2009 Antoni experiencias desde los ámbitos del pensamiento, el dise- Muntadas, quien reflexionó sobre distintas formas de in- ño y el arte. El objetivo es trazar la forma del paisaje tervención artística en la ciudad, para plantear una con- mundial, identificando sus problemas y las posibles solu- ciencia crítica sobre la esfera pública por construir. ciones, las tendencias y los valores actualmente en juego. Asimismo, los alumnos de European Design Labs mantu- Con este fin, el filósofo Francisco Jarauta ofreció una car- vieron tutorías privadas con Francisco Jarauta, Ian Adel- tografía de los grandes retos venideros, invitándonos a man, Antoni Muntadas y diversas personalidades vincu- hacer nuestros los problemas de la cultura contemporá- ladas a otras actividades públicas del IED Madrid, como nea. Tras las claves aportadas por este análisis, en la Esa Vesmanen, galardonado con el Finnish Designer pasada edición del Observatorio Cultural la reflexión se Awards’08 en Interiorismo de 2008, o la diseñadora in- centró en la esfera de la comunicación, atendiendo espe- dustrial Lindsay Adelman. cialmente a la revolución producida por la digitalización De esta manera, y sumando a esta experiencia la presencia del mundo, un cambio de plataforma que afecta a todos de otras figuras internacionales en ediciones anteriores, los ámbitos de creación. como Ezio Manzini, Joana Vasconcelos, Alicia Framis, En este caso, se reunió en tres jornadas a diferentes exper- Swetlana Heger, Shoji Ito, Chris Lefteri o Javier Romero, tos en diseño editorial en Internet, como Mario Tascón, entre otros, el Observartorio Cultural se ha convertido en responsable general de lainformacion.com o Ian Adelman, una plataforma privilegiada desde la que divisar el esce- director de arte de NYmag.com, entre otros, para debatir nario en el que nuestros diseñadores deberán desarrollar sobre la arquitectura de la información del nuevo medio, su actividad y decidir cómo proyectar el mundo. — 72 73
  38. 38. BY FRANCISCO JARAUTA BY IAN ADELMAN 04.03.09 29.04.09 IAN ADELMAN Formado como diseñador industrial, Adelman es el actual Director de Arte de NYmag.com. Con anterioridad tra- FRANCISCO JARAUTA bajó durante varios años como consultor independiente, Catedrático de Filosofía de la Universidad de Murcia. del Consejo Rector del IVAM (Valencia). Forma parte del creando aplicaciones informáticas para la gestión de la Profesor invitado de universidades europeas y america- Comité Científico de Iride, Experimenta, Pluriverso, Le práctica médica, desarrollando diseños para la industria nas, sus trabajos se orientan especialmente en el campo Monde Diplomatique, World Political Forum y la Scuola de la banca minorista, diseñando el sitio web de la Cá- de la Filosofía de la Cultura, la Historia de las Ideas, la Internazionale di Alti Studi (Modena). Participa en el gru- mara de Representantes de los EE.UU. o ilustrando artí- Estética y Teoría del Arte. Comisario de varias exposicio- po Géophilosophie de l’Europe y es coordinador del culos de revistas. Previamente había formado parte del nes internacionales como “Micro-Utopías. Arte y Arqui- Grupo Tánger. Igualmente dirige el Observatorio de Aná- equipo de Microsoft, desarrollando el diseño de prototi- tectura”(2003) y “Desde el puente de los años. Paul lisis de Tendencias de la Fundación Marcelino Botín, la pos para la televisión interactiva. Fue Director de Arte en Celan – Gisèle Celan-Lestrange” (2004), es miembro del colección Arquitectura y el Comité Científico del Istituto la Fundación de Slate.com, donde dirigió el diseño visual — Patronato del Centro Andaluz de Arte Contemporáneo y Europeo di Design (Madrid). y la interfaz de usuario durante dos años. — 74 75
  39. 39. BY ANTONI MUNTADAS BY ESA VESMANEN 13.10.09 04.11.09 ANTONI MUNTADAS ESA VESMANEN Su obra aborda temas sociales, políticos y de comunica- Ha impartido y dirigido seminarios en diversas centros Esa Vesmanen ha recibido el premio Finnish Designer pués de tres años de investigación en el Future Home ción, como la relación entre el espacio público y privado de investigación y educación de Europa y E.E.U.U., y ha Awards 2008 en la modalidad de arquitectura de inte- Institute de la Universidad de Arte y Diseño de Helsinki. dentro de determinados marcos sociales o los canales recibido diversos premios y becas por parte de institu- riores por su proyecto para la óptica ‘Salme’, creando Vesmanen investigó las interacciones básicas entre las de información y la forma en que son utilizados para ciones como la Solomon R. Guggenheim Foundation, la un único y sofisticado estilo para la tienda. Los muebles personas, el espacio y la naturaleza para llevar a cabo censurar o promulgar ideas. Presenta sus proyectos en Rockefeller Foundation, el National Endowment for the y el sistema de luces han sido diseñados respetando el este trabajo. El resultado final se presentó en la exposi- distintos medios, como fotografía, vídeo, publicaciones, Arts, el New York State Council on the Arts, Arts Electro- material original y la estructura del edificio. ción SAUMA [User Driven Design], que itineró durante Internet, instalaciones e intervenciones en espacios ur- nica en Linz, el Premio Nacional de Artes Plásticas En 2004 fundó su estudio, Pure Design, junto al diseña- tres años por EE.UU. para viajar luego a Islandia, Fin- — — banos. (2005) y el Premio Velázquez (2009), entre otros. dor industrial Tuomas Antikainen. ‘KOE –Kitchen Con- landia y Dinamarca. cept’ es una de sus obras más conocidas, creada des- 76 77
  40. 40. 78 “LA REVISIÓN COMO OBJETO DE TRA- BAJO. LA VERSIÓN COMO TÁCTICA CREATIVA. EL MÉTODO COMO PLATA- FORMA DE ESPECULACIÓN ” Edgar González SEMINARIOS ••
  41. 41. INTRODUCCIÓN Dado el carácter multidisciplinar de European Design Labs, son fuente de información e inspiración para los proyec- su programa incluye una serie de seminarios que propor- tos de investigación. cionan a los estudiantes herramientas conceptuales, prác- Teniendo en cuenta que la comunicación visual es funda- ticas y de lenguaje especializado en el área de diseño. mental para representar y definir cualquier proyecto de Los seminarios, enfocados hacia tres áreas principales diseño, independientemente de la especialidad a la que (la comunicación de proyecto, proyectos y metodología, pertenezca el estudiante, se hace especial hincapié en el y el diseño y la cultura), abordan temas fundamentales uso y aprendizaje de los medios audiovisuales. del discurso y la práctica del diseño contemporáneo. Su Los seminarios técnicos que se han desarrollado en esta formato es el más adecuado según su naturaleza: lec- edición han sido: Videoprototipado/I-Movie, Tecnolgías ciones, conferencias y/o talleres prácticos dirigidos por del vídeo, Rhinoceros, Illustrator, Photoshop, Final Cut, — profesionales especializados, así como visitas a institu- Free Mind, Keynote y Power Point. ciones, fábricas, centros de gestión y producción... que 80 81
  42. 42. CENTRO DE CONTROL TRÁNSITO AÉREO BASURAMA 14.04.09 13.05.09 www.aena.es www.basurama.org www.basurama.org CÓMO SE GESTIONA EL TRÁNSITO En estos singulares espacios, habitualmente cerrados al público, la idea de “Tránsito” adquiere un protagonismo total y la experiencia del viaje se vive en toda su comple- jidad. En el CCA se monitoriza y dirige el tráfico de la VIAJE A LA PERIFERIA DEL RESIDUO mayor parte del espacio aéreo peninsular a través de un El seminario cultural dirigido por Miguel Rodríguez “Mís- Basurama es un colectivo dedicado a la investigación y complejo sistema de radares y controladores. La gestión ter”, del colectivo Basurama, llevó al grupo por un itine- a la gestión cultural creado en 2001 que ha centrado su del flujo es puramente virtual. En la T4, además de las rario de la periferia sur de Madrid visitando diversos lu- área de actuación en los procesos productivos, la gene- zonas de tránsito de viajeros, se visitaron las áreas dedi- gares vinculados al tratamiento de residuos: el Centro de ración de desechos que éstos implican y las posibilidades cadas a la gestión automatizada de equipajes. Aquí el Detecsa en Valdemingómez (almacén de residuos de de- creativas que suscita la coyuntura contemporánea. flujo colectivo es tratado de una manera física. moliciones), la Cañada Real Galiana (camino de trashu- Ha ido evolucionando y adoptando nuevas formas desde Durante unas horas el grupo se encontró inmerso en un mancia a lo largo del cual se acumulan vertederos legales sus orígenes. Pretende estudiar fenómenos inherentes a ámbito espacial desde el que se dirige el destino, los e ilegales), el Vertedero de neumáticos de Seseña (junto la producción masiva de basura real y virtual en la socie- horarios e incluso la velocidad de miles de personas y de a la macrourbanización de El Pocero) y Desguaces La dad consumista aportando nuevas visiones que actúen sus pertenencias. Un espacio físicamente estable en el Torre (almacén de piezas de vehículos). como generadores de pensamiento y actitud. Detecta que, en realidad, nada permanece quieto. Las escalas, En este seminario se reflexionó sobre la caducidad de la resquicios dentro de estos procesos de generación y con- llegadas y salidas marcan un ritmo incesante de movimien- materia, sobre su re-uso y sobre la capacidad de consumo sumo que no sólo plantean interrogantes sobre nuestra to que se hace necesario monitorizar. de una metrópolis como Madrid. Las conclusiones de los forma de explotar los recursos, sino también sobre nues- — alumnos demostraron que esta realidad es extrapolable tra forma de pensar, de trabajar, de percibir la realidad. a cualquier gran ciudad y la necesidad de que el diseño Amauri Arrieta, Relaciones Públicas del CCA y Amalia sostenible se implique en el desarrollo de propuestas al- García Alonso, Relaciones Públicas del aeropuerto de Ba- ternativas de convivencia y gestión de nuestros residuos. rajas, acompañaron a los alumnos en su visita al Centro Varios de los participantes se han decidido por la reinter- — de Control Tránsito Aéreo de Madrid y a la terminal T4. pretación de objetos como una de sus herramientas de trabajo en su proyecto de tesis. 82 83
  43. 43. IVÁN MARTÍN 11.05.09/14.05.09 www.consumocuidado.net DISEÑO SOSTENIBLE En el seminario se reflexionó sobre la responsabilidad eco- Iván Martín se dedica principalmente al diseño de produc- lógica que todos compartimos, en la que los diseñadores to. Estudió en la facultad de Bellas Artes de Madrid para deben tener un papel activo. Nos encontramos en un pun- después especializarse en Diseño Industrial en la UIAH en to en el que, si no ponemos algún freno o solución al enor- Finlandia, donde trabajó una temporada para Nokia. Des- me despilfarro de los recursos de la Tierra, el legado que de hace ocho años trabaja como diseñador freelance rea- dejaremos a las generaciones futuras será cada vez más lizando proyectos para compañías y diseñadores como escaso. Esto, unido a los grandes niveles de contaminación Helena Rohner, Agatha Ruiz de la Prada o José Miró. actual y a un parque de objetos cada vez más grande, más Además es el creador del proyecto ConSumoCuidado, que redundante e inútil, con ciclos de vida muy cortos que aca- agrupa conceptos de reciclaje, reutilización y libre distri- ban pronto en el vertedero, pronostica un planeta enfermo, bución. Hace cuatro años creó y fundó con un grupo de pobre y terriblemente inestable. Uno de los actores más amigos Goodfore, una plataforma para el desarrollo del importantes y necesarios para que se produzca el cambio diseño sostenible, donde actualmente ejerce de Design hacia una producción y consumo sostenibles es el diseña- Manager, siendo responsable del área de diseño y desa- — dor industrial, capaz de aunar y optimizar idea, estética, rrollo de producto. materiales, producción y uso para crear un parque objetual responsable con su entorno social y medioambiental. El grupo visitó la exposición “Produce, consume, recicla...” en el Círculo de Bellas Artes de Madrid, en la que el dise- ñador hizo un recorrido explicativo de la vida de los pro- ductos, desde su concepción hasta su desecho, y de cómo las decisiones que toman los diseñadores influyen no sólo en el cómo se hace o cómo se usa sino también en el cómo “se deshace”. A continuación los alumnos debatieron sobre estos aspectos y sobre las herramientas a su alcance para lograr pensar y elaborar sus proyectos desde una perspec- tiva de sostenibilidad , que combine ecología y diseño. 84 85

×