www.htaeli.blogspot.com HTAELI Página 1
“ y vieron al niño con Maria, su madre, y postrándose lo adoraron”
proskynēsai pro...
www.htaeli.blogspot.com HTAELI Página 2
o
o
o
”
o
PREGUNTEMONOS
www.htaeli.blogspot.com HTAELI Página 3
RESPONDAMONOS
www.htaeli.blogspot.com HTAELI Página 4
1
* Adorar. 1. Lat. Adorare, de orare, término que pertenece a la lengua religiosa...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Vida de Adoracion

972 views

Published on

Apartir de la festividad de la Epifanis del Senor, rescatamos algunas directrices para una vida de adoracion

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
972
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
7
Actions
Shares
0
Downloads
17
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Vida de Adoracion

  1. 1. www.htaeli.blogspot.com HTAELI Página 1 “ y vieron al niño con Maria, su madre, y postrándose lo adoraron” proskynēsai proskynēsō) prosekynēsan) Cd. Juarez Chih. Mexico www.htaeli.blogspot.com Email. Htaeli@Gmail.com . www.htaeli.blogspot.com HTAELI Página 1 “ y vieron al niño con Maria, su madre, y postrándose lo adoraron” proskynēsai proskynēsō) prosekynēsan) Cd. Juarez Chih. Mexico www.htaeli.blogspot.com Email. Htaeli@Gmail.com . www.htaeli.blogspot.com HTAELI Página 1 “ y vieron al niño con Maria, su madre, y postrándose lo adoraron” proskynēsai proskynēsō) prosekynēsan) Cd. Juarez Chih. Mexico www.htaeli.blogspot.com Email. Htaeli@Gmail.com .
  2. 2. www.htaeli.blogspot.com HTAELI Página 2 o o o ” o PREGUNTEMONOS
  3. 3. www.htaeli.blogspot.com HTAELI Página 3 RESPONDAMONOS
  4. 4. www.htaeli.blogspot.com HTAELI Página 4 1 * Adorar. 1. Lat. Adorare, de orare, término que pertenece a la lengua religiosa y jurídica: “pronunciar una formula ritual, una oración, una defensa”, de donde ad-orare: “dirigir una oración a”. La etimología popular la relaciona con os: “boca”. El termino gr. Pros-kyneo (de pros: “delante, vuelto hacia: y Kyneô: “besar”), que da a entender el gesto de inclinarse para besar las manos o los pies, significa “postrarse”. A veces va precedido de la expresión “caer a los pies de o sobre su rostro”(Mt 18,26; Hch 10,25; 1 Cor 14,25; Ap 4,10; 7,11; 11,16.), actitud común en el mundo antiguo ante su soberano o un patrón. (Is 51,23; 2 r 1,13). En el uso antiguo cultual pagano, el termino significaba probablemente. “besar, inclinarse para lanzar desde la mano un beso a” la imagen de un dios. De ahí el sentido derivado: “adorar”, que adquirió la palabra en el mundo griego y romano. Los Setenta lo emplean: aunque los judíos no tenían representación de Yavhe, la prosternación expresa que se reconoce la presencia y soberanía de Dios, y que uno se somete enteramente a su voluntad. (Sal 96,9; 99,5) DICCIONARIO DEL NUEVO TESTAMENTO. Xavier Leon – Dufour . Desclee de Brouwer 2002. 2 Aland, K., Black, M., Martini, C. M., Metzger, B. M., Robinson, M., & Wikgren, A. (1993; 2006). The Greek New Testament, Fourth Revised Edition (with Morphology) (Mt 2.2.8.11). iii Swanson, J. (1997). Dicci onariodeidiomasbı ́blicos : Griego (Nuevo testamento) (Edición electrónica.) (GGK4686). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc. iv Cantico B # 28. San Juan de la Cruz, Obras Completas. BAC 15. Para una explicación a cada una de los versos remítase a esta obra.

×