Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Agile Testing Learning journeys for the whole team at AgileJapan 2015

9,620 views

Published on

Janet Gregory's Keynote at AgileJapan2015.
アジャイル・テスティング 〜 チーム全体のためにテストとテスターができることを学ぶ旅

Published in: Software
  • Hello! Get Your Professional Job-Winning Resume Here - Check our website! https://vk.cc/818RFv
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here

Agile Testing Learning journeys for the whole team at AgileJapan 2015

  1. 1. Janet  Gregory,  DragonFire  Inc.   Copyright  2015   Agile  Japan   April  2015   @janetgregoryca   With  input  from  Lisa  Crispin   1   アジャイル  テスティング チーム全体のためにテストとテスターができることを学ぶ旅 訳:  平鍋健児
  2. 2. Agile  TesEng;  2009   More  Agile  TesEng:  Oct  2014   Website:     www.agiletester.com     www.agiletester.ca     DragonFire  Inc.   www.janetgregory.ca   @janetgregoryca   janet@agiletester.ca   ほんの少し⾃自⼰己紹介
  3. 3. I’ll  share  my  experiences     to  show  that  tesEng  in  agile  projects     can  span  global  teams   3   And  hopefully   the  lessons  I  learned  can  help  you.   海外などへ分散したチームで テスティングを使った経験をシェアします。 私の学んだ教訓が あなたの役にたちますように。。 本⽇日伝えたいこと
  4. 4. Co-­‐located  teams:  Agile’s  sweet  spot   4   ⼀一拠点に集まったチーム: アジャイルがもっともよく機能します。
  5. 5. • Mergers  &  acquisiEons   • Large  global  organizaEons   • Lack  of  experEse  in-­‐house   • Theore&cal  cost  savings  ??     5   なぜそもそも分散する? •  企業合併 •  グローバル企業 •  社内に知⾒見見が⾜足りない •  (理理論論的な)コスト削減
  6. 6. • Ability  to  hire  the  ‘right’  people     • More  diversity   • Follow  the  sun   6   利利点を認める •  必要な⼈人を雇える •  ダイバーシティ •  24時間体制
  7. 7. • Extra  communicaEon  efforts   • Time  zone  differences   7   • Dependencies   • Slower  feedback    •  余分なコミュニケーションコスト •  時差 制限を受け⼊入れる •  依存関係 •  遅いフィードバック
  8. 8. 8   Language   History,  habits     InteracEons   地域・組織の⽂文化問題 歴史、習慣 対話
  9. 9. 例例:「砂場では仲良良く」と⾔言ったら…
  10. 10. •  Share  everything.     •  Play  fair.     •  Don’t  take  things  that   aren’t  yours  without  asking.   •  Throwing  sand  is  never  OK.   •  Being  mean  will  eventually   result  in  you  playing,   unhappily,  on  your  own.   •  No  kicking  or  breaking   other  people’s  sandcastles.   •  Playing  nice  with  others  is   best.   シンプルなルール •  すべて共有する •  フェアに遊ぶ •  他⼈人の物を勝⼿手に使わない •  砂を投げつけてはダメ •  意地悪は⾃自分に帰ってくる •  他⼈人の砂の城を壊さない •  他⼈人を気遣い、仲良良く遊ぶ のがベスト
  11. 11. • Misunderstandings   • Lack  of  trust   • Lack  of  face  Eme   • Splidng  work  between  teams   • CollaboraEon  /  communicaEon   11   他にも課題が •  誤解 •  信頼関係が⾜足らない •  対話が⾜足らない •  チームで仕事を分割 •  協調とコミュニケー ション
  12. 12. 1.  Find  a  pair   2.  One  person  faces  away   from  the  screen   3.  The  other  person  will   have  2  -­‐3  minutes  to   describe  the  picture  I   show  next   4.  When  I  say  stop,  turn   around  and  discuss  any   differences  in  what  was   described.     1.  ペアになる 2.  ⼀一⼈人は画⾯面を⾒見見ない 3.  もう⼀一⼈人が次に⾒見見せる 画⾯面を2-‐‑‒3分で相⼿手に 伝える 4.  「ストップ」といった ら振り向いて画⾯面を⾒見見 る。何が違う?
  13. 13. Tes6ng  Specific  Issues     Separate  test  team   Too  many  dependencies   TesEng  integraEon   テスティングに特定した課題 依存関係が⼤大すぎる 独⽴立立したテストチーム
  14. 14. 15   どうやって障害を克服する?
  15. 15. • All  team  members  should   have  access  to   ◦ decisions  made   ◦ planning  sessions   ◦ meeEng  notes   • Equal  opportunity   ◦ Everyone  on  headsets  (for   example)   16   ⼀一般的なコミュ ニケーションに 関する考え⽅方 • 全員にオープン ◦ 意思決定 ◦ 計画づくり会議 ◦ 議事録 • 均等な機会 ◦ 全員ヘッドセット で参加(例例)
  16. 16. • Email   ◦ to  broadcast,     ◦ follow-­‐up  on   conversaEons   • Telephone   • Instant  messaging   17   コミュニケー ションのツール •  Email ◦  ブロードキャスト ◦  会話の後のフォローアップ •  電話 •  メッセンジャー
  17. 17. • Use  video     • Virtual  tele-­‐presence   • Pair  –  screen  share   • Big  screen  TVs   18   • ビデオを使う • バーチャル・ テレプレゼンス • ⼤大画⾯面テレビ
  18. 18. •  Chat  rooms   •  Wiki     •  CollaboraEve   automaEon  tools:   Slack,  Idobata     •  Mind-­‐mapping  tools:   Astah,  XMind   •  Story  mapping:   Cardboardit   •  Remote  pairing:  VPN,   Skype,  Zoom     19   •  チャットルーム •  Wiki •  協調ツール (Slack,  Idobata) •  マインドマッッピング Astah,  Xmind •  ストーリ・マッピング Cardboardit •  リモートペアリング: VPN,  Skype,  Zoom
  19. 19. Have  fun!     Get  to  Know  each  other!  
  20. 20. 22   テスティングは どう役⽴立立つか?
  21. 21. •  Tests  provide  fast  feedback   •  Tests  show  desired  behaviour   •  Testers  think  about  the  big  picture   •  MulEple  skill  sets  mean  bener  soluEon   23   テスティングは チームの問題 •  テストは「すばやいフィードバック」を提供する •  テストは求められる振る舞いを⽰示す •  テスターはビッグピクチャを考える •  スキルセットが複数の⽅方がよい解決
  22. 22. • DefiniEon  of  DONE   • Power  of  3   • Draw  pictures   • Repeat  verbal   conversaEons  in   wriEng   24   共通理理解を作る •  DONEの定義 •  Power  of  3 •  絵を描く •  ドキュメントでも会話を使う
  23. 23. YIELD  
  24. 24. Use  tests  and  examples  for  shared   understanding  and  common  language   共通理理解と共通⾔言語の ために、テストと例例を 使う
  25. 25. • Keep  the  feedback  cycle  short     • Remove  dependencies  early   27   Note:       Feature  teams   are  preferable   with  all  team   members         co-­‐located   キー計画プラクティス •  フィードバックサイ クルを短く •  依存関係を早期に取 り除く すべてのチームメンバーが同 じ場所にいる、「フィー チャーチーム」が好ましい。
  26. 26. 28   「やり⽅方」を変える必要がある。 でも、それってどういうこと?
  27. 27. • Common  orientaEon   • Off  –shore  teams   • Acquired  teams   • New  remote  team  members   • Foster  a  learning  culture   ◦ Tolerate  mistakes   ◦ Personal  safety   • Give  Eme  to  experiment,  to  try   and  fail  and  learn   29   教育:学ぶ組織を作る •  同じ⽅方向 •  オフショア •  合併チーム •  新しい遠隔メンバー •  学ぶ⽂文化を •  実験する、試す時間 失敗から学ぶ
  28. 28. • Schedules   ◦ Overlapping  Emes   ◦ MeeEngs   ◦ Share  the  pain   • Use  retrospecEves   ◦ IdenEfy  problem  areas   ◦ Experiment  with  soluEons   30   柔軟性と気づかい •  スケジュール •  重なる時間帯 •  ミーティング •  計画の共有 •  「ふりかえり」を使う •  問題の部分を⾒見見つける •  解決を実験する
  29. 29. • Think  constantly  of  other   teams  or  team  members   • Extend  help  to  others   • Provide  visibility  into   current  quality  of  the   product   31   信頼関係を作る •  常に他のチームとチームメ ンバーのことを考える •  ヘルプの⼿手を差し伸べる •  製品の現在の品質を可視化
  30. 30. •  チーム全体アプローチ •  多様性なスキルを利利⽤用する •  ⾃自分と他⼈人の⽂文化をリスペクトする •  サイロを避ける。機能的にも地理理的にも •  Whole  team  approach   •  Use  your  diverse  skills   •  Respect  culture:  yours   and  others   •  Avoid  silos  –   geographical  or   funcEonal   32   適応しよう And  have  fun!     Work  together  to  a  common   goal,  but  make  sure  you  enjoy   the  journey.   楽しむ。共通のゴールに向かって働こう。その過程を楽しもう。
  31. 31. Agile  Tes&ng:  A  Prac&cal  Guide  for  Testers  and  Agile  Teams   More  Agile  Tes&ng:  Learning  Journeys  for  the  Whole  Team   By  Janet  Gregory  and  Lisa  Crispin     www.agiletester.ca   Contact  info   www.janetgregory.ca   Email:  janet@agiletester.ca   Twiner:  janetgregoryca     33  
  32. 32.   Instead  of  saying  NO,     or  being  the  gatekeeper     Be  the  informaEon  provider  so   business  can  make  the  decisions           Ques6ons?   34  
  33. 33. •  Prac&ces  for  Scaling  Lean  &  Agile  Development:  Large,   Mul&site  and  Offshore  Product  Development  with  Large-­‐Scale   Scrum,  Craig  Larman  and  Bas  Vodde,  Addison-­‐Wesley,  2010   •  Agile  SoGware  Development  in  the  Large:  Diving  into  the   Deep,  Juna  Eckstein,  Dorset  House,  2004   •  Agile-­‐tesEng@yahoogroups.com   •  Pictures  taken  on  safari  in  Kenya  and  Tanzania  with  Nature   Encounters  Tours,  or  from  Microsop  office  clipart  selecEons   35  
  34. 34. •  www.lisacrispin.com   •  Rothman  ConsulEng  Group,  Inc.  Vol  9,  #5:  Building  Trust  in  any   Team   •  hnp://leadingsopwaretesEnginanagileworld.blogspot.co.uk/ 2011/03/distributed-­‐agile-­‐test-­‐teams-­‐making-­‐it.html   •  hnp://sites.google.com/site/visualisingquality/   •  hnp://www.slideshare.net/johannarothman/agile-­‐ testandtestmgmtatd   •  Linda  Rising:  hnp://www.agilevancouver.ca/video/who-­‐do-­‐you-­‐ trust/   •  Make  Your  Tele-­‐Team  Work  hnp://lisacrispin.com/downloads/ teleteam.pdf   •  hnp://www.bridgetdicello.com/playing-­‐nice-­‐in-­‐the-­‐sandbox/   36  

×