Funciones Language assistants

1,810 views

Published on

Funciones Language assistants . Exposición CEP ALMERIA
2 octubre 2008

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,810
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
107
Actions
Shares
0
Downloads
22
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Funciones Language assistants

  1. 1. Las funciones del Auxiliar de Conversación de Lenguas Extranjeras Oportunidades de enriquecimiento lingüístico e intercultural
  2. 2. Funciones del Auxiliar de Conversación <ul><li>En relación a las personas a las que afecta: de colaboración con el alumnado, profesorado y la comunidad educativa. </li></ul><ul><li>En relación al tipo de actividad: Lingüísticas, sociolingüísticas, didácticas, interculturales y lúdicas </li></ul>
  3. 3. Funciones Lingüísticas y sociolingüísticas <ul><li>Posibilitar la práctica de la conversación oral en la lengua extranjera por la que ha sido asignado, tanto con el alumnado como con el profesorado implicado en el proyecto bilingüe. </li></ul><ul><li>Proporcionar un modelo de corrección fonética y gramatical de la lengua extranjera correspondiente. </li></ul><ul><li>Proporcionar un modelo sociolingüístico apropiado: registros adecuados al contexto. </li></ul>
  4. 4. Funciones Didácticas <ul><li>Planificar las clases y llevarlas a cabo junto con el profesorado de forma bien coordinada y adecuada al tipo de alumnado. </li></ul><ul><li>Colaborar con el profesorado en la localización de materiales y webs de contenido educativo en la lengua extranjera. </li></ul><ul><li>Colaborar con el profesorado en la elaboración o adaptación de materiales didácticos en la lengua extranjera, especialmente con el profesorado de asignaturas no lingüísticas. </li></ul>
  5. 5. Funciones Interculturales <ul><li>Acercar al alumnado y al profesorado a la cultura del país o países donde se habla la lengua meta, mediante la presentación de temas de actualidad y actividades lúdicas. </li></ul><ul><li>Participar y organizar actividades complementarias y extraescolares de tipo intercultural o lúdico que impliquen a toda la comunidad educativa. </li></ul>
  6. 6. Otras Funciones del Auxiliar de Conversción <ul><li>Colaborar en la experimentación del Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL). </li></ul><ul><li>Llevar a cabo cualesquiera otra actividad que le sea encomendada por la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía, </li></ul>
  7. 7. Buenas prácticas de los Centros <ul><li>Facilitar vuestra integración en el centro escolar: Presentaros, daros información sobre la comunidad educativa y vuestra labor; ayudaros en los aspectos administrativos; respetar su lengua y cultura. </li></ul><ul><li>Favorecer vuestra integración en la comunidad local: facilitaros información; ayudaros en los trámites administrativos; invitaros a actos sociales. </li></ul><ul><li>Alentar vuestra colaboración fuera y dentro de clase: aprovechar vuestras competencias lingüísticas, académicas, tecnológicas y culturales; animaros a crear materiales y organizar actividades comunicativas y culturales imaginativas. </li></ul>
  8. 8. Buenas prácticas del Auxiliar de Conversación <ul><li>Cumplimentar los trámites administrativos. </li></ul><ul><li>Respetar las diferencias culturales y educativas. </li></ul><ul><li>Comunicarse en la lengua extranjera con el profesorado implicado y el alumnado de forma habitual. </li></ul><ul><li>Aprovechar las oportunidades de integración en la comunidad escolar y local. </li></ul><ul><li>Ofrecer colaboración al profesorado y alumnado. </li></ul><ul><li>Reflexionar sobre la experiencia y mejorar los aspectos que sean necesario. </li></ul><ul><li>Expresar ideas, sugerencias o quejas de forma respetuosa. </li></ul>
  9. 9. Competencia Comunicativa intercultural <ul><li>Conocimiento: cultural y Cultural (savoir) </li></ul><ul><li>Reflexión intercultural crítica (savoir s’enganger) </li></ul><ul><li>Capacidad de adoptar la perspectiva del otro (savoir être) </li></ul><ul><li>Competencias para leer los fenómenos dentro de una cultura (savoir comprendre) </li></ul><ul><li>Competencia de observación y aprendizaje (savoir apprendre) </li></ul><ul><li>(Byram, M.: 2006) </li></ul>
  10. 10. “ Nuestro mundo se caracteriza por una creciente interdependencia entre pueblos, culturas y lenguas. El respeto por las comunidades lingüísticas constituye uno de los factores para la paz. Cuando las comunidades pueden vivir experiencias de autoestima y de relaciones amables con las otras comunidades lingüísticas se crean condiciones de seguridad y paz. Por otra parte, en un contexto de contactos lingüísticos múltiples, el aprendizaje de lenguas puede convertirse en un camino para la comprensión intercultural y la paz.” http://www. linguapax .org/ es / educas .html
  11. 11. Un aspecto a no olvidar: todos sonreímos y lloramos en la misma lengua.
  12. 12. MERCI,THANKS DANKE GRACIAS a tod @s [email_address] ‘Auxiliares de Conversación’ por vuestra colaboración

×