Presentation1

874 views

Published on

heb je ze zo?

Published in: Travel, Business
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
874
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
5
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Presentation1

  1. 1. ORGANISATIES DIE DE TOEKOMST VAN HAÏTI HELPEN VERBETEREN
  2. 2. PROTOS
  3. 3. WATER-> DE HEFBOOM TOT ONTWIKKELING!
  4. 4. PROTOS in Haïti of Haïti binnen PROTOS <ul><li>Sedert 1977 werkzaam in Haïti </li></ul><ul><li>In 2008: 7 projecten in 7 regio’s </li></ul><ul><li>Type projecten: drinkwater, sanitatie, hygiëne, irrigatie, integraal </li></ul><ul><li>waterbeheer </li></ul><ul><li>Budget in 2008: 1,37 miljoen € (19 % van totaal jaarlijks budget van </li></ul><ul><li>PROTOS in het zuiden </li></ul><ul><li>Personeel in Haïti: 4 medewerkers </li></ul><ul><li>Aantal partnerorganisaties in Haïti: 3 (CPH, ODRINO en GTIH) </li></ul>
  5. 5. Krachtlijnen van PROTOS-programma in Haïti <ul><li>Ondersteunen van lokaal bouwheerschap; </li></ul><ul><li>Inspraak van alle lokale ontwikkelingsactoren: gemeenten, </li></ul><ul><li>overheidsdiensten, drinkwater- en irrigatiecomités, lokale NGO’s; </li></ul><ul><li>Streven naar integratie tussen de basissanitatie binnen de </li></ul><ul><li>drinkwaterprojecten; </li></ul><ul><li>Ontwikkelen van een strategie voor integraal waterbeheer (bescherming </li></ul><ul><li>van watervoorraden, rationeel watergebruik, samenwerking tussen </li></ul><ul><li>verschillende watergebruikers …) </li></ul><ul><li>Politiek beïnvloeding van het nationaal beleid </li></ul><ul><li>rond drinkwater en irrigatie </li></ul>
  6. 6. Interventiezones
  7. 7. Project “Eau Cap” te Cap Haïtien <ul><li>Drinkwater voor 100.000 personen tegen een aanvaardbare prijs </li></ul><ul><li>48.000 personen hebben toegang tot sanitaire diensten (latrines, </li></ul><ul><li>regen-en afvalwaterafvoer, huisvuilophaling) </li></ul><ul><li>80.000 personen maken zich een hygiënisch gedrag eigen </li></ul><ul><li>De gemeente en de staatdiensten staan in voor een duurzaam </li></ul><ul><li>beheer van de drinkwatervoorziening en de sanitaire diensten </li></ul>Project “Intégraal Waterbeheer” in het stroombekken van de rivier Moustiques in het noordwesten van Haïti <ul><li>Aanleg en rehabilitatie van drinkwatersystemen </li></ul><ul><li>Vorming rond hygiëne en sanitatie </li></ul><ul><li>Verhoging van landbouwrendement door irrigatie en drainage </li></ul><ul><li>Erosiebescherming </li></ul><ul><li>Versterking van beheerscapaciteiten </li></ul><ul><li>Opzet van een bekkenbeheersstructuur voor het stroombekken </li></ul>
  8. 8. VOOR NA Project “Eau Cap” te Cap Haïtien
  9. 9. Hoofdactiviteiten: -aanleggen van een drinkwaterleiding -hygiëne en sanitatie; -rehabilitatie van irrigatiesysteem -versterking beheerscapaciteiten (mbt. drinkwater en irrigatie) -pilootproject rond ecologische sanitatie Waterbeheer in de gemeente Belladère Plateau Central Urgentieprogramma: rehabilitatie van drinkwater- en irrigatie-infastructuur in 3 zones geteisterd door cyclonen Fay, Gustav, Hanna en Ike
  10. 10. finado
  11. 11. <ul><li>Activiteiten gestart in 1996 </li></ul><ul><li>Erkend als organisatie voor hulp in ontwikkelingslanden </li></ul><ul><li>Aangesloten bij de 4 de Pijlerbewegingen (VAIS) </li></ul><ul><li>100 % vrijwilligerswerk </li></ul><ul><li>Activiteiten in Haïti: peterschappen, schoolprojecten, watervoorziening, voedingsprojecten, vormingsprojecten </li></ul><ul><li>Samenwerking met lokale partnerorganisaties </li></ul>
  12. 12. <ul><li>De lokale partner stelt voor </li></ul><ul><li>Sociaal verslag wordt opgemaakt </li></ul><ul><li>Bezoek ter plaatse </li></ul><ul><li>Sponsordossier wordt </li></ul><ul><li>opgesteld </li></ul><ul><li>Op zoek naar een sponsor </li></ul><ul><li>Peterschap wordt opgestart </li></ul><ul><li>Opvolging door de lokale partner én… …opvolging door een verantwoordelijke van FINADO </li></ul><ul><li>Geregeld concrete feedback </li></ul><ul><li>Steun aan initiatieven van basisgroeperingen </li></ul>
  13. 13. <ul><li>Scholen hier helpen scholen daar </li></ul><ul><li>Eerst: verbetering van de infrastructuur </li></ul><ul><li>Twee: opvolging van de leerlingen Én uitwisseling van tekeningen en brieven met leerlingen uit de beide scholen </li></ul><ul><li>Drie: blijvende ondersteuning ook na natuurgeweld </li></ul>
  14. 14. <ul><li>Duurzame watervoorziening </li></ul><ul><li>Met de hulp van plaatselijke deskundigen </li></ul><ul><li>Blijvende controle en onderhoud </li></ul>
  15. 15. <ul><li>Voedselzekerheid voor de meest kwetsbare groepen. </li></ul><ul><li>Voedselzekerheid en werkzekerheid. </li></ul><ul><li>Voedselzekerheid opent de weg naar school. </li></ul>
  16. 16. Professionele vorming maar ook familieplanning en hygiëne.
  17. 17. <ul><li>Hulp bieden bij projecten van basisgroeperingen in Haïti aangebracht door onze plaatselijke partnerorganisatie. </li></ul><ul><li>Bouwen aan een structurele verbetering van leefomgeving en toekomstmogelijkheden van de Haïtiaanse bevolking. </li></ul><ul><li>Duurzame ondersteuning zonder de uiteindelijke zelfredzaamheid als doel uit het oog te verliezen. </li></ul><ul><li>Door deze concrete activiteiten aan sensibilisering doen in eigen land met steeds “verse” feedback. </li></ul>
  18. 18. BROEDERLIJK DELEN
  19. 20. Wie ondersteunen wij ? Inheemse volkeren Wat ondersteunt Broederlijk Delen ? Kinderen en jongeren Kleinschalige boeren Vrouwen Duurzame plattelandsontwikkeling Mensenrechten en democratisering
  20. 21. Waarmee ondersteunen we ? Met geld voor hun werking Met een tijdelijke medewerker (vrijwilliger of coöperant) Door samenwerking en uitwisseling van ervaring tussen de partners zelf Met acties over de internationale oorzaken van armoede
  21. 22. Broederlijk Delen in Haiti <ul><li>19 partnerorganisaties </li></ul><ul><li>KAY FANM: Een huis voor vrouwen uit rurale gebieden en uit de volkwijken van de hoofdstad deel te laten nemen aan sociale leven en weerbaarder te maken. </li></ul><ul><li>Kiro Ayiti :Chiro Haïti is een jeugdbeweging die voor vele jongeren een perspectief biedt om zich te engageren en mee te bouwen aan een nieuwe toekomst voor het land. </li></ul><ul><li>PAPDA : Haïtiaans Platform ter Promotie van Alternatieve Ontwikkeling. Het is een coalitie van verschillende Haïtiaanse ngo's en bewegingen die zich verzetten tegen de neoliberale politiek van de Internationale Financiële Instellingen en multinationale bedrijven. De lidorganisaties zoeken naar economische alternatieven om de kloof tussen arm en rijk te dichten </li></ul><ul><li>Bon Nouvel is opgericht als de eerste creoolse publicatie (maandblad) in Haiti. Doelstelling was de creoolse taal te promoten en de alfabetisering van de achtergestelde bevolking te ondersteunen </li></ul><ul><li>CENJP (Jilap), Commission Episcopale Nationale Justice et Paix. Thema : conflictbeheersing en vredesopbouw en vorming van lokale mensenrechten-observatoren </li></ul><ul><li>GMA, Groupe Médialternatif werkt met jonge mensen rond de verspreiding van informatie over ontwikkelingsinitiatieven. Hun website ‘Alterpresse’ is vertaald in het Frans, Creools, Spaans en Engels. </li></ul>
  22. 23. Broederlijk Delen in Haiti <ul><li>19 partnerorganisaties </li></ul><ul><li>CPFO , Centre de Promotion des Femmes Ouvrières werkt participatief met de vrouwelijke arbeiders die uit de assemblagebedrijven van Port-auPrince en de vrouwen die een handeltje drijven in de omgeving van de fabrieken. Ze bieden vorming over gezondheidszorg èn burgerschapsvorming. </li></ul><ul><li>RNDDH , Réseau National de Défense des Droits Humains behartigden van Haïtiaanse asielzoekers, vluchtelingen en mensenrechtensituaties. Ze focussen nu op het democratiseringsproces via vorming en lobbywerk </li></ul><ul><li>POHDH , Plate-forme des Organisations Haïtiennes de Droits de l’Hommes, is een platform voor mensenrechten  en telt 9 lidorganisaties met als doel samen te werken aan de verdediging van de civiele en politieke rechten van het Haïtiaanse volk. </li></ul><ul><li>CRAD, Centre de Recherches et d’Action pour le Développement is een organisatie voor vorming en bewustmaking van de achtergestelde sociale groepen (volkswijken, boerengroepen en vrouwengroepen), gespecialiseerd in volkseducatie. </li></ul><ul><li>PAJ, Programme pour une Alternative de Justice werkt aan een verandering in de diepte van de rechtspraak in Haïti en aan fundamentele gerechtigheid. </li></ul><ul><li>Sant Pon is gericht op het stimuleren van solidariteit tussen de bevolking van Haiti en de Dominicaanse republiek via communicatie over de problematiek en verhoudingen tussen beide, bewustmaking en vorming van jongeren en universitairen (latere verantwoordelijken) en  uitwisselingsinitiatieven tussen deze groepen van beide landen. </li></ul>
  23. 24. Broederlijk Delen in Haiti <ul><li>19 partnerorganisaties </li></ul><ul><li>ITECA, Institut de Technologie et d’Animation biedt een forum voor kennisuitwisseling, analyse, vorming en versterking van boerenorganisaties </li></ul><ul><li>TKBP, Tèt Kole Bas Plateau, is een zeer participatieve en basisgerichte boerenfederatie die de leden bijstaat op technisch, economisch, sociaal, politiek en cultureel vlak. </li></ul><ul><li>GADRU Groupe d’Appui au Développement Rural is een lokale organisatie in het noordoosten van Haïti die instaat voor de ontwikkeling en opvolging van kleine projecten gericht op plattelandsontwikkeling. </li></ul><ul><li>SAKS, Sosyete Animasyon Kominikasyon Sosyal, werkt aan de inplanting van volksradio’s met educatieve programma’s in de strijd tegen het analfabetisme en de extreme armoede, tegen het isolement en de uitsluiting van de bevolking </li></ul><ul><li>PDI, Plan de Développement Intégral, streeft naar integrale ontwikkeling van de gemeente Verettes, in de Artibonite. Het gaat om sociale bewustmaking rond milieu,ecologische landbouw, irrigatie en waterbeheer, herbebossing en bodembescherming, met ruime mobilisatie in de streek. </li></ul><ul><li>RAJES, Rassemblement pour l’Avancement des Jeunes de Savanette, is een geëngageerde groep jonge mensen die eenvoudige vormingssessies (conflictbeheer, Mensenrechten, communicatie) maar ook socio-culturele opvoeringen, een bibliotheek (de enige in Savanette) en een volksradio voor de jongeren van de streek opzetten om tot een ‘changement de vie’ te komen. </li></ul>
  24. 25. STUDIO GLOBO
  25. 26. Studio Globo is een NGO voor ontwikkelingssamenwerking, gespecialiseerd in mondiaal en intercultureel leren voor het onderwijs. Zij werken met kleuter- lager- secundair en hoger onderwijs. Je kan er terecht voor ervaringsgerichte inleefateliers en workshops en voor leermiddelen die onmiddellijk bruikbaar zijn in de klas.
  26. 27. Studio Globo en Haïti de fotoset voor kleuters ‘ Fanfan en Mitou in Haiti’ werd tijdens de campagne van Broederlijk Delen ‘Haiti heeft ook talent” gelanceerd Lèt Ayiti is een koffer voor de lagere school vol materialen, foto’s, muziek en brieven uit Haïti die vertelt over het dagelijkse leven op het platteland en in de stad, telkens gekoppeld aan een aantal activiteiten (knutselen, koken, groepsspel, ...) over verkeer, contrast rijk/arm, straatverkoop, textielarbeid, taal, voedsel, feest... Een begeleide workshop aantal activiteiten voor de 3 e graad secundair onderwijs die dieper ingaat op oorzaak en gevolg van plattelandsvlucht in Haïti.
  27. 28. DMOS - COMIDE
  28. 29. DMOS-COMIDE… <ul><li>doet aan armoedebestrijding in het Zuiden </li></ul><ul><li>door vorming en onderwijs voor kansarme jongeren </li></ul><ul><li>geïnspireerd door het gedachtengoed van Don Bosco </li></ul>
  29. 30. <ul><li>Beroepsonderwijs </li></ul><ul><li>Gemeenschapsontwikkeling </li></ul><ul><li>Werking Straatkinderen </li></ul><ul><li>Vorming leerkrachten </li></ul><ul><li>Institutionele ontwikkeling </li></ul>
  30. 31. Onze partners streven naar… <ul><li>Meer toegankelijk onderwijs </li></ul><ul><li>Betere kwaliteit van het onderwijs </li></ul><ul><li>Integratie op de arbeidsmarkt </li></ul><ul><li>Socio-culturele integratie </li></ul>
  31. 32. Lakay <ul><li>Straatkinderenproject </li></ul><ul><li>Reïntegratie in de samenleving </li></ul>
  32. 33. OXFAM
  33. 34. Via Oxfam werken aan: <ul><li>Duurzame landbouw </li></ul><ul><li>Strijd tegen Geweld op Vrouwen </li></ul><ul><li>Inkomen verhogen </li></ul><ul><li>Verkoop via Fair Trade (koffie) </li></ul><ul><li>Versterken van organisaties </li></ul>
  34. 35. Voor gezonde voeding, lokale marktafzet en waardig werk voor iedereen. Omdat de natuur verwoestend kan zijn
  35. 36. HET BELANG VAN FAMILIALE LANDBOUW = ecologisch en preventief telen, tegen erosie en natuurrampen Voorbeeld van duurzame landbouw = tussen de koffiestruiken worden andere gewassen geteeld
  36. 37. <ul><li>RECOCARNO is een netwerk van acht coöperatieven met ongeveer 6500 leden </li></ul><ul><li>RECOCARNO verkoopt koffie aan Fair Trade-organisaties zoals Oxfam-Wereldwinkels </li></ul>Oxfam Partners in landbouwsector
  37. 38. <ul><li>COPRONORD doet de coördinatie van 14 producenten - organisaties </li></ul><ul><li>Verdedigt hun belangen en probeert het beleid te beïnvloeden. </li></ul>Verkoop van koffie aan Fair Trade keten: biedt nieuwe kansen aan de producenten. Oxfam Partners in landbouwsector
  38. 39. <ul><li>Onze partner SOFA is een nationaal </li></ul><ul><li>netwerk van vrouwenorganisaties, </li></ul><ul><li>met meer dan 5.000 leden. </li></ul><ul><li>- Verdedigt de rechten van vrouwen en meisjes </li></ul><ul><li>- Steunt de vrouwen in hun strijd tegen geweld </li></ul>Vrouwenorganisatie SOFA
  39. 40. Versterken van organisaties zodat zij zelf opkomen voor hun rechten.
  40. 41. VOLENS
  41. 42. Volens in Ha ïti <ul><li>Volens vzw is, sinds 1964, een erkende NGO voor internationale solidariteit en ontwikkelingssamenwerking , ingebed in de Belgische samenleving. </li></ul><ul><li>Volens en haar netwerk van solidariteitsgroepen bieden steun in 25 Afrikaanselanden verder ook lopen ook in Latijns Amerika en Azi ë acties en processen. Zij ondersteunen een 300-tal lokale organisaties die werken aan de inclusie van uitgesloten en gemarginaliseerde mensen en groepen . </li></ul>
  42. 43. <ul><li>Volens in Ha ïti : </li></ul><ul><li>Er zijn 3 acties waar Volens rond werkt in Haïti en de Dominicaanse Republiek. </li></ul><ul><li>Thema’s </li></ul><ul><li>Solidaire Economie </li></ul><ul><li>Aangepaste vorming </li></ul>
  43. 44. ACTIE 1 <ul><ul><li>=> Versteviging van de netwerken van producenten in de keten van landbouwproductie en commercialisatie – Grensprovincies van Ha ï ti. </li></ul></ul><ul><ul><li>RECOCARNO: réseau de coopératives cafétères de la région nord (Cap Haïtien) is gespecialiseerd in de productie en verkoop van koffie, en toont interesse voor diversificatie van haar productie en de verkoop van verwerkte producten (de verwerking van producten is een activiteit waarbij meestal de vrouwen binnen de cooperatie ingezet worden). </li></ul></ul><ul><ul><li>VETERIMED : (Port-au-Prince-Haïti) een organisatie die gespecialiseerd is in veeteelt, zij streven naar een verbetering in het beleid van micro-ondernemingen bij het op de markt brengen van melkproducten. </li></ul></ul>
  44. 45. Doelgroep <ul><li>De doelgroep bestaat uit kleine co ö peratieven en groeperingen van landbouwproducenten die lid zijn van hun respectievelijke federatie of associatie. (verwerking van fruit, melkproducten, koffie, groententuinen,...) Ze worden geconfronteerd met gemeenschappelijke problemen zoals de kwaliteit en commercialisatie van hun producten. </li></ul><ul><li>De partnerorganisaties hebben besloten te werken met een genderbenadering , lettend op zowel de integratie van mannen en vrouwen in de verschillende fases van de productie en commercialisatie. </li></ul><ul><li>Specifieke doelstelling: </li></ul><ul><li>De partnerorganisaties begeleiden op efficiënte wijze hun basisgroepen in beleidsmaterie, productie en commercialisatie gebaseerd op principes van een solidaire economie. </li></ul>
  45. 46. <ul><li>ACTIE 2 </li></ul><ul><li>=> Opbouw van een sociaal proces van Solidaire Economie (SE) in de noordelijke regio van de Dominicaanse Republiek en Haïti. </li></ul><ul><li>Deze actie wordt uitgevoerd in de noordelijke regio voornamelijk in de grensprovincies van de Dominicaanse Republiek, maar ook in Haïti (Noord-Oosten). Het is een regio met een hoge armoedegraad (in N-O van Haïti: 84%) en de regio met de hoogste graad van migratie tussen beide landen </li></ul><ul><li>Een actie met 4 partnerorganisaties waarvan Centro Puente en Hermanas de San Juan Evangelista in Ha ïti. </li></ul><ul><li>Doelgroep: </li></ul><ul><li>kleine producenten die verschillende economische activiteiten uitvoeren, van artisanaat tot landbouw, en waar het gemeenschappelijke probleem zich situeert in de optimalisering van de productie en de commercialisatie. Gemarginaliseerde groepen zoals dragers van HIV-Aids en Haïtiaanse migranten maken deel uit van de doelgroep. </li></ul>
  46. 47. <ul><li>De vrouwen , die het meest geraakt worden door de armoede (fenomeen van vervrouwelijking van de armoede), worden het meest aangesproken. We willen hun « empowerment » als burgergroepen ondersteunen en gendergelijkheid favoriseren. </li></ul><ul><li>Specifieke doelstelling: </li></ul><ul><li>De partnerorganisaties begeleiden op efficiënte wijze kleine producenten in de opbouw van een sociaal proces van solidaire economie, met aandacht voor gendergelijkheid . </li></ul>
  47. 48. <ul><li>ACTIE 3 </li></ul><ul><li>Aangepaste vorming voor vrouwen in gemarginaliseerde sectoren in de zuidelijke regio van de Dominicaanse Republiek en Haïti </li></ul><ul><li>Drie partnerorganisaties in Ha ïti nemen deel aan deze actie: </li></ul><ul><ul><li>GARR (Groupe d’appui aux Régugiés et Rapatriés) - coöperant </li></ul></ul><ul><ul><li>CROSE (Coordination Régionale des organisations du Sud - coöperant </li></ul></ul><ul><ul><li>Caritas Port au Prince </li></ul></ul><ul><li>Doelgroep : </li></ul><ul><li>De begunstigden van de actie zijn vrouwen in situatie van armoede, die wonen in rurale of voorstedelijke zones, en die in contact staan met de partnerorganisaties via verschillende vormingsprogramma’s die door hen worden uitgewerkt </li></ul><ul><li>Specifieke doelstelling: </li></ul><ul><li>De partnerorganisaties verbeteren hun vormingsprocessen die georiënteerd zijn op de verandering van de levensomstandigheden van de vrouwen binnen de doelgroep </li></ul>
  48. 49. WEESHUIS OSJOSMA
  49. 50. WEESHUIS OSJOSMA Saint-Michel de l’Attalaye Contact: www.osjosma.be Frans & Rien Vandueren Molenweg 102 3660 Opglabbeek Initiatief van adoptie-ouders 2001: idee weeshuis 2003: eerste centen 2004: eerste steenlegging 2006: inzegening en bewoning 2006: 10 kinderen 2007: 15 kinderen 2008: 20 kinderen 2009: 25 kinderen
  50. 51. WEESHUIS OSJOSMA Saint-Michel de l’Attalaye <ul><li>Vandaag </li></ul><ul><li>gebouw van twee verdiepingen </li></ul><ul><li>keuken, sanitaire blok, ziekenboeg </li></ul><ul><li>3 ha plantage </li></ul><ul><li>kleine boerderij </li></ul><ul><li>20 kinderen </li></ul><ul><li>7 personeelsleden + 1 directeur </li></ul><ul><li>hoofdzakelijk afhankelijk van steun </li></ul><ul><li>Planning </li></ul><ul><li>40 kinderen </li></ul><ul><li>tweede gebouw (aparte kamers) </li></ul><ul><li>volledig zelfstandig in 2017 </li></ul><ul><li>meer grond (boerderij) </li></ul><ul><li>taptapproject (extra inkomsten) </li></ul>
  51. 52. PATERS VAN SCHEUT
  52. 53. “ Laat me zien en  ogen openen om mens te worden ” <ul><li>Het is het enige centrum in de provincie dat wil openstaan voor iedereen. </li></ul>
  53. 54. Caritas Hinche volgt en leidt nu het project. Het functioneren is nu volledig in Haïtiaanse handen.
  54. 55. <ul><li>Broederlijk Delen helpt om ons leerprogramma over gans het bisdom en doorheen Haïti te verspreiden. </li></ul><ul><li>In totaal zijn er 60 tot 70 boeken opgemaakt en gedrukt in het creools. </li></ul>
  55. 56. Paters van Scheut in Hinche <ul><li>Project startte in 1987 voor mensen met oog, oor, neus en keelproblemen . -Jaarlijks zijn er rond de 4.000 consultaties. -De kliniek hoopt een baanbrekende rol te </li></ul><ul><ul><li>vervullen binnen de enige staatskliniek in de </li></ul></ul><ul><ul><li>provincie. </li></ul></ul><ul><ul><li>-Vroeger was er één week per </li></ul></ul><ul><ul><li>maand consultatie. Nu kan de bevolking er reeds drie weken per maand terecht </li></ul></ul><ul><ul><li>-Maandelijks worden er naast de </li></ul></ul><ul><ul><li>consultaties ook kleine ingrepen uitgevoerd. </li></ul></ul>
  56. 57. <ul><li>Gedurende 10 jaar kregen we subsiddies om elk jaar meer dan 100 leerkrachten bij te scholen. </li></ul>
  57. 58. <ul><li>Broederlijk Delen betaalt de druk van de eerste 1000 schoolboeken. </li></ul>
  58. 59. CHIRO HAÏTI
  59. 60. CHIRO HAITI <ul><ul><ul><li>Naam: Kiwo of Kiro Ayiti (in het Kreools) </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Ontstaan: in 1960, gesticht door een Vlaamse missionaris, de Scheutist Joseph </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Berghmans, naar het voorbeeld van Kiro Congo en Chirojeugd Vlaanderen </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Doel: “ Fè jèn-yo viv nan Kris-la” (Jongeren laten leven zoals Jezus) </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Devies: “ Viv pou sèvi” (Leven om te dienen – ifv Kerk en Maatschappij) </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Verspreiding: De Kiro is verspreid over heel Haiti en dus aanwezig in de 9 verschillende bisdommen (verbonden). </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Leden: Elke zondagnamiddag komen overal in het land in totaal </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>ongeveer 50.000 kinderen en jongeren samen, verdeeld over 585 groepen, begeleid door zo'n 4.600 leid(st)ers. De Kiroleden zijn jongens en meisjes uit alle sociale klassen. </li></ul></ul></ul>
  60. 61. <ul><ul><ul><li>Secties (Afdelingen): </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li> 3 – 6 jaar: Pipiti </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li> 6 – 12 jaar: Piti of Tanbet </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li> 12 – 14 jaar: Mwayen of Konva </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li> 14 – 16 jaar: Grand of Venko </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li> 17 - 18 jaar: Aspiran(t) of Aspi </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li> vanaf 18 jaar: Leiding </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Organisatiestructuur: </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li> 585 Lokale Groepen </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li> KRK's of Regionale Kiro Komités (Cfr. Gewesten, verenigen </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li>vertegenwoordigers uit buurgroepen) </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li> 9  KDK's of Diocesane Kiro Komités (Cfr. Verbonden, </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li>verenigen vertegenwoordigers uit de KRK's) </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li> KONAK of Nationaal Kiro Komité (verenigd 3 vertegenwoordigers uit elke KDK, het BNK en Nationale Proost) Deze richtinggevende vergadering komt 3x per jaar samen en heeft als uitvoerend orgaan het BNK of Nationaal Kiro Bureau (cfr. Kipdorp). Dit BNK bestaat uit verschillende werkgroepen voor het leidingsblad, voor vorming en voor bezoeken aan lokale groepen. </li></ul></ul></ul></ul>
  61. 62. <ul><ul><ul><li>Leidingsblad “Twonpèt” (cfr Dubbelpunt): Verschijnt tweemaandelijks en wordt op het BNK zelf gedrukt op ongeveer 2000 exemplaren. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Uniform: Wit hemd met gele das voor de jongens, blauw kleedje met gele das voor de meisjes. Recent ook een gele T-shirt met bijhorend petje. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Een lied / gebed: </li></ul></ul></ul><ul><li>GRAND PRIYE KIWO (Groot Chirogebed) </li></ul><ul><ul><li>Granmèt Jezi Kri, God, Jezus Kristus </li></ul></ul><ul><ul><li>ou chwazi nou Jij hebt ons gekozen </li></ul></ul><ul><ul><li>pou nou zanmi avèk ou. Om vrienden van jou te zijn </li></ul></ul><ul><ul><li>Nou di ou mèsi We zeggen je dank </li></ul></ul><ul><ul><li>e nous mande w: En we vragen je </li></ul></ul><ul><ul><li>fè nou viv a kè kontan, Laat ons met een tevreden hart leven </li></ul></ul><ul><ul><li>ba nou fòs Geef ons kracht </li></ul></ul><ul><ul><li>pou nou kapab di wi toujou. Opdat we altijd ja zouden kunnen zeggen </li></ul></ul><ul><ul><li>Aprann nou byen viv a tout moun Leer ons goed te leven met elke mens </li></ul></ul><ul><ul><li>konsa na viv an Kiwo Zo zullen we in de Chiro leven </li></ul></ul><ul><ul><li>tout bon vrè. Echt helemaal goed </li></ul></ul><ul><ul><li>Amen. </li></ul></ul>
  62. 63. <ul><ul><ul><li>Een spel: </li></ul></ul></ul><ul><li>LI PRAN CHAPO-A Hij /zij neemt de hoed. </li></ul><ul><li>De Chirojongeren en -kinderen staan in een grote cirkel en zingen terwijl een persoon een hoed (een petje vb.) neemt en deze op de grond legt, deze met veel misbaar terug opraapt, hem op zijn hoofd zet en een persoon uit de kring uitkiest om mee te dansen. Ze dansen in het midden van de cirkel tot het lied opnieuw begint en de gekozen persoon de hoed van het hoofd van de eerste speler neemt. Het spel gaat altijd zo verder. </li></ul><ul><li>Li pran chapo-a Hij / zij neemt de hoed. </li></ul><ul><li>Li mete l a tè-a – KELIKE Hij / zij legt hem op de grond-Kelike </li></ul><ul><li>Li ramase l Hij / zij raapt hem terug op </li></ul><ul><li>Li mete l nan tèt li – KELIKE Hij / zij zet hem op zijn / haar hoofd </li></ul><ul><li>Li danse ave l (2x) Hij danst met haar of zij danst met hem. </li></ul><ul><li>Ou pap ka kole (2x) Je mag niet “plakken”, nameijk te dicht tegen elkaar aan dansen. </li></ul>
  63. 64. <ul><ul><ul><li>Contact: 56, Rue Piquant et Rue Lamarre, </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>B19252, HT 6112, </li></ul></ul></ul><ul><li>Tel 223-7476 / 223-7467 of </li></ul><ul><li>[email_address] </li></ul><ul><ul><ul><li>Of via de vrijwilliger die via Broederlijk Delen bij Kiro Ayiti werkt: Tine Van Raemdonck zelfde postadres of [email_address] . </li></ul></ul></ul>

×