GLORD-Hispania2005-(How)CanWeTeach

215 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
215
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

GLORD-Hispania2005-(How)CanWeTeach

  1. 1. + ¿Se puede enseñar la pronunciación de una segunda lengua?
  2. 2. + La situación
  3. 3. + ¿Qué hacemos? En vuestra experiencia en el aula, ¿en qué nos enfocamos?  La gramática  El vocabulario  La cultura  La escritura  La comprensión auditiva  La comunicación oral  La pronunciación
  4. 4. + El problema En la enseñanza de una segunda lengua (y en la enseñanza del español en particular)...  El currículo típico se enfoca en casi todos los otros aspectos del lenguaje, sin prestar mucha atención a la adquisición de la fonología.  Excepciones:  Ciertas metodologías  Ciertos instructores  Clases avanzadas para la especialización  ¿?
  5. 5. + ¿Es importante? Realmente, ¿es importante enseñar la pronunciación? ¿Por qué sí o no?
  6. 6. + ¿Qué sabemos? Resultados beneficiosos de la instrucción explícita  Archibald 1998; Arteaga 2000; Castino 1996; Cenoz & Lecumberri 1999; Elliott 1995, 1997; Flege et al. 1998; González-Bueno 1997; Leather 1999; Major 1998; Moyer 1999; Neufeld 1977, 1978, 1979; Simoes 1996; Terrell 1989
  7. 7. + ¿Qué sabemos? Pero algunos toman lugar en el laboratorio y/o sólo miran un sonido o un grupo de sonidos:  Archibald 1998; Arteaga 2000; Castino 1996; Cenoz & Lecumberri 1999; Elliott 1995, 1997; Flege et al. 1998; González-Bueno 1997; Leather 1999; Major 1998; Moyer 1999; Neufeld 1977, 1978, 1979; Simoes 1996; Terrell 1989
  8. 8. + ¿Qué sabemos? Y otros no se enfocan en (ni dan información sobre) el método de instrucción:  Archibald 1998; Arteaga 2000; Castino 1996; Cenoz & Lecumberri 1999; Elliott 1995, 1997; Flege et al. 1998; González-Bueno 1997; Leather 1999; Major 1998; Moyer 1999; Neufeld 1977, 1978, 1979; Simoes 1996; Terrell 1989
  9. 9. + ¿Qué sabemos? Y aún otros no usan análisis acústica sino percepción (humana):  Archibald 1998; Arteaga 2000; Castino 1996; Cenoz & Lecumberri 1999; Elliott 1995, 1997; Flege et al. 1998; González-Bueno 1997; Leather 1999; Major 1998; Moyer 1999; Neufeld 1977, 1978, 1979; Simoes 1996; Terrell 1989  ¿?
  10. 10. + ¿Qué sabemos? Así que, en realidad, ¡sabemos muy poco! Este estudio intenta proveer más información respecto a los efectos de incorporar la instrucción explícita de la pronunciación/fonología en las clases de L2. OJO ¡Reconozco que se han publicado docenas de estudios desde el 2005!
  11. 11. + El estudio
  12. 12. + Sonidos estudiados  Se eligieron cinco sonidos/clases de sonidos en español que típicamente causan problemas para los anglohablantes (e.g., Dalbor 1997) /p, t, k/ [b, d, g] vs. [β, ð, ɣ] /r/ diptongos dentro de la palabra diptongos entre palabras
  13. 13. + Sonidos estudiados  /p, t, k/ ¿Por qué es problemática la pronunciación de /ptk/ en español?
  14. 14. + Sonidos estudiados  [b, d, g] vs. [β, ð, ɣ] ¿Por qué es problemática la pronunciación de /bdg/ en español?
  15. 15. + Sonidos estudiados  /r/ ¿Por qué es problemática la pronunciación de /r/ en español?
  16. 16. + Sonidos estudiados  diptongos ¿Por qué son problemáticos los diptongos?
  17. 17. + Preguntas de investigación ¿La instrucción explícita ayuda en la pronunciación (L2) de…  Las plosivas sordas /p, t, k/?  La vibrante múltiple /r/?  Los diptongos dentro de y entre palabras?  Los fricativos sonoros [β, ð, ɣ] en los contextos apropiados? Se hipotetiza que la instrucción sí es beneficiosa.
  18. 18. + Participantes Grupo experimental  N=17  Estudiantes de pre-grado  Matriculados en el curso SPN4780 Grupo control  N=10  Hablantes nativos de español
  19. 19. + Tareas  Grabaciones al principio y al final del semestre Contiene entre 6 y 19 ejemplos de cada sonido meta.
  20. 20. + Tratamiento Curso de fonética  Explicaciones articulatorias  Práctica oral  Transcripciones  Visualización y práctica con programa de análisis acústica  Sonidos pre-grabados  Grabaciones y hicieron los participantes mismos
  21. 21. + Datos y análisis  Se aislaron todos los sonidos, y  Se analizaron con un programa de análisis acústica:  VOT (en milisegundos) o  Presencia/ausencia de característica indicativa (%)  Pruebas estadísticas  Pruebas-T para comparar grabaciones del grupo experimental  Pruebas-T para comparar grabación 1 con el grupo nativo  Pruebas-T para comparar grabación 2 con el grupo nativo
  22. 22. + Resultados: /p, t, k/ (duración VOT, en ms)  En todo caso, p > 0.05 en la comparación 1 – 2  PERO en la grabación 1, los valores se difieren de los del grupo control (p<0.05*), y no en la grabación 2 (p>0.05). Pre-instrucción Post-instrucción Control (nativo)
  23. 23. + Resultados: /r/ (% correcto)  Diferencia significativa en la comparación 1 – 2  (p < 0.05* )
  24. 24. + Resultados: diptongos dentro de la palabra (% correcto)  Diferencia significativa en la comparación 1 – 2  (p < 0.05* )
  25. 25. + Resultados: diptongos entre palabras (% correcto)  Diferencia significativa en la comparación 1 – 2  (p < 0.05*)
  26. 26. + Resultados: /b, d, g/ (% correcto)  Diferencia significativa en la comparación 1 – 2  (p < 0.05*)
  27. 27. + Síntesis
  28. 28. + Conclusiones  ¿Qué significa todo esto?  ¿Hay problemas con el estudio?  ¿Cómo podríamos mejorar el estudio en el futuro?
  29. 29. + En las clases de español como L2...  ¿Debemos enseñar la pronunciación?  ¿A qué nivel? ¿Con qué frecuencia?  ¿Qué / Cómo la enseñamos?  ¿Debemos incluir descripciones ‘lingüísticas’?
  30. 30. + Gracias. ¿Preguntas?

×