Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

24 02 himnario metodista castellano aymara www.gftaognosticaespiritual.org

10,046 views

Published on

  • Be the first to comment

24 02 himnario metodista castellano aymara www.gftaognosticaespiritual.org

  1. 1. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 1www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL HIMNARIO METODISTA (Castellano - Aymara) Iglesia Evangélica Metodista en Bolivia
  2. 2. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 2www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 1
  3. 3. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 3www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL CONTENIDO PRESENTACION I. HIMNOS DE LA HERENCIA EVANGELICA Y WESLEYANA A. ALABANZA Y ADORACION No. - Adoración y Alabanzas A Dios 1-15 - A Jesucristo: su nombre y gloria 16-19 - Nacimiento - Navidad 20-29 - Jesucristo: ministerio 30-31 - Resurrección 32-33 - Pentecostés: Espíritu Santo 34-37 B. IGLESIA - Iglesia: Naturaleza y Misión 38-42 - Sagradas Escrituras 43-47 - Culto 48 - Misión y Ministerio 49-57 C. VIDA CRISTIANA - Vida Cristiana 58-65 - Niños 66-69 - Llamamiento 70-77 - Arrepentimiento y perdón 78-79 - Consagración y Regeneración 80-89 - Fe y Confianza 95-113 Impreso en Ediciones Gráficas VIRTUAL - Comunión con Cristo 114-120 Calle Almirante Grau, 768 (Zona San Pedro) - Paz y Gozo 121-122 D.L. 4-1-854-08 - Oración e Intercesión 123-126 La Paz, Agosto de 2008 - Prueba y Consolación 127-137 - Discipulado y Testimonio 138-147 - Esperanza del Reino 148-157 - Segunda Venida 158-167 2 3
  4. 4. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 4www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL I. HIMNOS DE COMPROMISO SOCIAL Y SERVICIO - Nuevos Tiempos 168-176 - Justicia y Libertad 177-189 - Celebración de la Vida 190-191 - Compromiso Social 192-202 DEDICACIÓN - Vida y Esperanza 203-224 Al Señor Dios Padre, Hijo, B. CANTICOS PARA y Espíritu Santo, OCASIONES ESPECIALES dador de la Vida y de toda bendición; - Doxologías 225-227 y al pueblo llamado Metodista. - Cánticos de Gratitud 228-233 - Ofrendas 234-235 ¡Engrandécete, Jehová, en tu poder! - Bautismo 236 ¡Cantaremos y alabaremos tu poderió! - Santa Cena 237-241 - Matrimonio 242-243 Salmo 21: 13 - Sepelios 244-246 - Bienvenidas 247 - Cumpleaños 248-250 - Despedidas 251-252 Mil voces para celebrar - Bendiciones 253-254 a mi gran libertador, las glorias de su majestad, C. CANTICOS POPULARES los triunfos de su amor. - Varios Coros y Cánticos 255-348 Carlos Wesley, 1.739 D. SUPLEMENTO -Himnos y Coros…………….. 362- 422 INDICES - Indice Alfábetico Castellano - Indice Alfabético Aymara
  5. 5. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 5www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 4 5
  6. 6. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 6www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL PRESENTACIÓN Con mucho júbilo, celebración y gratitud a Dios; La Iglesia Evangélica Metodista en Bolivia, a través de su Departamento de Liturgia y Comunicaciones, presenta la 5ta. Edición del HIMNARIO METODISTA BILINGÜE (Castellano - Aymara) al pueblo metodista y a toda la comunidad cristiana que anhela adorar a Dios. Con el afán de profundizar la Misión de la Iglesia, la presente edición recoge himnos y cánticos de la tradición protestante y wesleyana; como también las diversas expresiones musicales, cánticos AGRADECIMIENTOS inspirados desde la realidad cultural de nuestros pueblos de (Abya - Yala) América Latina. A los autores y autoras, compositores y Nuestro mayor anhelo es que este himnario sea: compositoras, por la valiosa contribución a la presente edición.  Un instrumento inseparable para alabar y glorificar a Dios.  Una herramienta que ayude en el fortalecimiento, crecimiento y unidad de la Iglesia.  Un instrumento para la proclamación de la Palabra y el ministerio del servicio social. En esta edición, los himnos y coros en aymara, son traducidos y transcritos, de acuerdo al Alfabeto Único para la escritura de los idiomas quechua y aymara, oficializado mediante el D.S. 20227 de 1.984. Entonces, en lugar de la doble "J" se escribe con la letra "X", de manera que, anteriormente la escritura Alajjpacha, ahora se escribe Alaxpacha; la palabra Khana como se escribía antes para referirse a la luz, ahora se escribe Qhana. Las vocales i, u. próximo a las consonantes q, qh, q, x. tiene sonido alofónico; de manera que la "i" suena como [e] y la "u" suena como [o]. 6 7
  7. 7. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 7 www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUALEn esta edición, incluimos Himnos y Coros nuevos,recopilados de los himnarios latinoamericanos, y los ORDEN PARA LAVeinticinco Artículos de Fe de la Iglesia Metodista. CELEBRACIÓN DELQue Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo bendiga, CULTO DOMINICALrenueve nuestra fe y nuestro compromiso para laconstrucción de su Reino. I. LLAMADA A LA ADORACIÓN Preludio Puede ser un fondo musical o Pueblos todos, batid las manos; un cántico congregacional de preparación Aclamad a Dios con voz de júbilo... Cantad a Dios cantad; para la adoración. Cantad a nuestro Rey, cantad, porque es el Rey de toda la tierra; Llamada a la Adoración (La cantad con inteligencia congregación de pie). El encargado de (Salmo 47:1,6-7) la celebración del culto invita a la congregación ya sea con sus propias palabras o mediante algunos versículos de un Salmo de adoración. ej: (Sal. 100). Himno de Alabanza Debe ser un himno de adoración y alabanza a Dios. Rvdo. Germán Chambi Y. RESPONSABLE DEL DEPARTAMENTO DE LITURGIA Y COMUNICACIONES Oración de Invocación (La congregación de pie). Es una oración solemne en la que se invoca la Rvdo. Filiberto Ramírez V. STRIO. NACIONAL DE VIDA Y MISIÓN presencia de Dios en el culto. II. CONFESIÓN Y PERDÓN Rvdo. Lic. Carlos Poma A. OBISPO DE LA I.E.M.B. Llamado a la Confesión. Ante la presencia de Dios, el celebrante invita a la La Paz, agosto de 2008 congregación para el acto de confesión a través de los siguientes momentos:
  8. 8. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 8www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 8 9
  9. 9. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 9www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL Himno de confesión. Debe ser un himno en forma antifonal. que Himno de preparación para las motive a acercarse a Dios y confesar lecturas los pecados. Lecturas de las Sagradas Escrituras: Momento silencioso para la * Antiguo Testamento confesión personal. (La congregación de pie e inclinados, opcionalmente de rodillas) Oración de confesión comunitaria. (La congregación puesta de pie o de rodillas) Puede ser dirigida por un hermano o una hermana. (Salmo 52 y otros, ver ritual). Anuncio del Perdón y Palabras de Seguridad (La congregación de pie) El celebrante anuncia las buenas nuevas de perdón y seguridad en sus propias palabras o mediante una fórmula elaborada para el efecto (ver ritual). Afirmación de Fe. (La congregación puesta de pie). Comunitariamente se repite el Credo Apostólico, bajo la dirección del celebrante. III. PROCLAMACIÓN DE LA PALABRA Cántico Lectura del Salmo del Día. Se puede realizar
  10. 10. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 10www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL * Nuevo Testamento - Epístolas IV. DISCIPULADO Y * Evangelio (La congregación de pie) COMPROMISO Cántico Oración de Intercesión. Es el momento de la Intercesión. El celebrante recoge los motivos que la congregación manifiesta intermediario para luego mencionar los mismos en la oración pastoral. Presentación de las Ofrendas y Diezmos (La congregación de pie) acompañado de un Cántico de preparación para el mensaje. cántico a propósito se reciben las ofrendas por Predicación - Mensaje los ujieres designados. Oración comunitaria. Esta oración es de Doxología: Un himno apropiado para consagración, dedicación, etc. esta ocasión (La congregación de pie) Liturgias especiales: Santa Cena, Bautismos. Oración comunitaria de gratitud (La congregación de pie). 10 11
  11. 11. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 11www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL Vida comunitaria: Bienvenidas, saludos, cumpleaños, anuncios, etc. Himno de despedida (La congregación de pie) Bendición verbal o cantada (La congregación de pie) Postludio musical y salida del templo I HIMNOS DE LA HERENCIA EVANGÉLICA Y WESLEYANA 12 13
  12. 12. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 12www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 1 MIL VOCES PARA CELEBRAR 8. Oh, maestro mío Dios de amor (SOL) ayúdame a cantar; Las glorias de mi Redentor 1. Mil voces para celebrar su nombre proclamar. a mi libertador; Las glorias de su majestad Charles Wesley, 1739 Carl G. Gläser, 1839 los triunfos de su amor. Tr. Federico J. Pagura Arreg. de Lowell Mason Alabanza 2. Mi buen Señor Maestro y Dios que pueda divulgar; Tu grato nombre y su honor 1A en cielo tierra y mar. WARANQ ARUNAKA JACHACHAÑATAKI 3. El dulce nombre de Jesús (SOL) nos libra del temor; En las tristezas, trae luz 1. Waranq, waranq jaqinakaw perdón al pecador. Cristu Tatituru; Jacha kankañan üñjapxi, 4. Destruye el poder del mal Munasirïtapata. y brinda libertad; Al más impuro puede dar 2. Tatitun aski sutipax pureza y santidad. chaman tukuyistu; Llakiskirir chuymachiriw 5. El habla y al oír su voz juchanir pampachiriw. el muerto vivirá; Se alegra el triste corazón 3. Arunakap istasasti los pobres hallan paz. jiwatas jaktaniw; Llakit jaqisa kusisiw 6. Escuchen sordos al Señor uqhamarak wajchasa. alabe el mundo a Dios; Los cojos salten vean hoy 4. Yatichir suma Dios Tatay los ciegos al Señor. quchuñ yanaptitay; Jacha qhispiyir Jesusat 7. En Cristo pues conocerán qhananchañaxataki. la gracia del perdón; Y aquí del cielo gozarán Tr. Antonio Nina P pues cielo es su amor. 14 15
  13. 13. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 13www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 2 CORO: ¡OH, JEHOVA, SEÑOR NUESTRO! Ku.... .sisitaya yupaychapxañän, (re) Jallallapxañän Tatituru. 1. ¡Oh, Jehová, Señor nuestro! 2. Jiska wawanakana arusitapatsa cuán grande es tu nombre Jacha kankañamaw uñanchtaytax. en toda la tierra, Aleluya. 3. Alaxpacha uñtasaxa CORO: phaxsis, warawarasa, ¡Oh!, aleluya, gloria al Señor, wali musparkañaw luratamax. gloria al Señor, aleluya.¡ Tr. Raúl Quispe C. Arreg. G. Ch. Y. 2. De la boca de los niños; y de los que maman, 3) fundaste la fortaleza, aleluya. CASTILLO FUERTE (DO) 3. Cuando miro los cielos la luna y las estrellas 1. Castillo fuerte es nuestro Dios, me pregunto qué es el hombre, aleluya defensa y buen escudo, Alabanza Con su poder nos librará en todo trance agudo. 2A Con furia y con afán ¡OH JEHOVA, QULLAN AWKI! acósanos Satán; (re) Por armas deja ver astucia y gran poder; ¡Oh Jehová qullan awki! cual él no hay en la tierra. sutimax jachawa, aka uraqin kusisiñaw. 16 17
  14. 14. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 14www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 2. Nuestro valor es nada aquí, ñankha supayaxa; con él todo es perdido; Nuwasiñampiwa Más con nosotros luchará tunjaña munistu, de Dios el escogido. sinti jacha jachawa tuku. Es nuestro Rey Jesús, el que venció en la cruz, Señor y Salvador, 2. Jiwasan chamanakasaxa. y siendo el solo Dios, Janiw kun lurañas atkiti. él triunfa en la batalla. Diosan ajllisita wawapawa. jiwas lantix nuwasiskani. 3. Y si demonios mil están Yatipxamay qhitisa pronto a devorarnos, cruzan jiwirixa, No temeremos, porque Dios Jakatatawayiw, sabrá como ampararnos. jupakiwa Diosax, Que muestre su vigor wiñay wiñay atipirixa. Satán y su furor. Dañarnos no podrá pues condenado 3. Waranq waranqas ñanqhanakaxa es ya por la Palabra Santa. Aynachtayañ munaskistani. Janipuniw axsarañasati Martín Lutero, 1529 Diosasawa yanapaskistani. Tr. Juan Bautista Cabrera Alabanza a Dios Ancha chamanis tukkpan ñanqha supayaxa, 3A Atipjañäniwa wiñayaw mutuni JACHA CHAMANIW DIOSASAXA Diosan arupawa phuqasi. (DO) Tr. Com. Himología Arreglo: G. Chambi Y. 1. Jacha chamaniwa Diosasaxa, arxatirisarakiwa. Chamapampiw qhispiyistani, aka ñanqha jan waltañata. Wali chamaniw juti 18 19
  15. 15. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 15www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 4 4A ¡SANTO! ¡SANTO! ¡SANTO! ¡SANTO! ¡SANTO! ¡SANTO! (RE) (RE) 1. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! Señor omnipotente, 1. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! siempre el labio mío loores te dará. wiñay chaman Dios Awki ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! te adoro reverente, Quchupxapiniwa jumar yupaychasa. Dios en tres personas, bendita Trinidad. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! chuymampiw yupaychapxsma, 2. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! en numeroso coro, katuqapxitaya wiñay chamañi Dios. de tus redimidos te adoran con fervor. Llenos de alegría, con sus coronas de oro, 2. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! rinden alabanza a ti ¡Oh Creador! waranq waranq ajllita santo jaqinakaw jumaru quchupxtam. 3. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! por más que estés Wali kusisita lliphipkir isinkamaw velado e imposible sea tu gloria contemplar. jumar yupaychapxtam, Santo tú eres solo y nada hay a tu lado qullan Dios awkisa. en poder perfecto, pureza y caridad. 3.¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! 4. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! la gloria de tu nombre Juma nayraqatanxa, vemos en tus obras en cielo, tierra y mar. munañam phuqiri angelanakawa. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! te adore todo Yupaychapxaraktam hombre, Dios en tres personas, bendita qhanamampi phuktata, Trinidad. juma, wiñayatak jan tukusir Diosar. Reginald Heber, 1862 John B. Dyckes,1861 4. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! Tr. Juan Bautista Cabrera juman jacha sutimxa Alabanza uñjayapxistawa luratanakaman. Jumakiw wakichta taqi jaqinakana yupaychapxañapa, wiñay chamañi Dios. Tr. Justino Quispe Ch. 20 21
  16. 16. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 16www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 5 5A ¡CUAN GRANDE ES EL! KUNJA JACHAS TATITUXA (DO) (DO) 1. Señor, mi Dios, al contemplar los cielos, Dios Awkixay, alaxpach uñtasaxa el firmamento y las estrellas mil; warawaranakax musphayituw; Al oír tu voz en los potentes truenos Kunkamasti thayamp chikaw istasi y ver brillar al sol en su cénit. uñjaraktwa intin kajatapsa. CORO: CORO: Mi corazón entona la canción: Chuymaxasti quchuñ munapiniw, ¡Cuán grande es El! ¡Kunja jach as Tatituxax! ¡Cuán grande es El! Chuymaxasti quchuñ munapiniw Mi corazón entona la canción: ¡Kunja jachas Tatituxa!. ¡Cuán grande es El! ¡Cuán grande es El! 2. Qullunaka wal wal uñatatasax kunayman kasta panqaranaksa, 2. Al recorrer los montes y los valles Jamachinak, jawiranak istasax y ver las bellas flores al pasar; jacha kankañamaw musphayitu. Al escuchar el canto de las aves y el murmurar del claro manantial. 3. Taqi kunaw nayarux amtayitu juman akapachar munatama; 3. Cuando recuerdo del amor divino Naya laykuw Cristun jiwatapasa que desde el cielo al Salvador envió; musphayituwa jacha Dios Awki. Aquel Jesús que por salvarme vino Tr. Justino Quispe Ch. y en una cruz sufrió por mí y murió. Carl Boberg Melodía Sueca Alabanza 22 23
  17. 17. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 17www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 6 3. Mientras la vida tú me des MIRANDO TU OBRA ¡OH y al contemplar tu creación, CREADOR! quiero seguirte fiel. (mi Y cuando en tu gloria esté ) recíbeme, Oh Creador. Soy tuyo mi buen Dios. Mirando tu obra ¡Oh Creador!, Haz que medite siempre en ti no tengo más palabras ya, y en tu nombre aún. ¡Oh Padre Celestial!, Enséñame, oh, Padre Dios Los cielos, mar y tierra aquí, de tu palabra más. la inmensurable creación, ¡Oh Padre de amor! Justino Quispe Ch. La inmensidad del orbe azul Alabanza reclama tu acción, También la tierra y su esplendor. 6A es tu gran creación. DIOSAN LURATANAKAPA (mi) CORO: ¿Qué es el ser humano aquí, 1. Luratanakam uñtasax que tu memoria das? aruxax janiw utjkiti, Pues tu Hijo amado ya murió, jach a Dios Awkixa; por cada pecador, (bis). Alaxpachas, akapachas musphayituw nayaruxa, 2. Mirando el firmamento yo, munasir Awkixa; y al ver la luna en su brillar Akapachax jumankiwa, cuán bueno digo es Dios; juman luratawa. Estrellas, luna y el sol Alaxpachas jumankiwa, las obras de tus manos son; juman luratawa. ¡Oh puro y santo Dios! Cuan grande es tu nombre aquí y en toda la extensión. Cuan bueno es también tu amor para esta humanidad. .
  18. 18. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 18www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 24 25
  19. 19. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 19www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 7 CORO: FUENTE DE LA VIDA ETERNA ¿Kuna askirak jaqisti (Mlb) amtasiñamatak? Munat wawam katuyasta 1. Fuente de la vida eterna naya juchan layku. (bis) y de toda bendición; Ensalzar tu gracia tierna 2. Alaxpach parki uñtasax debe cada corazón. phaxsimax musphayituwa, Tu piedad inagotable, suma Dios Awkixa; abundante en perdonar, Intis, warawaranakas, Único ser adorable, luratam yatiyasipki gloria a tí debemos dar. qullan Dios Awkixa; ¡Kunja jachas sutimaxa 2. De los cánticos celestes taqi akapachan! te quisiéramos cantar; ¡Kunja sumas luratamax Entonados por las huestes Taqi jaqitaki!. que lograste rescatar. Almas que a buscar viniste, 3 Nayasti akapachana porque les tuviste amor, luratanakam uñjasax, De ellas te compadeciste, jumar arkañ munta; con tiernísimo favor. Markamar puriñaxkama yanaptitay Dios Awkixa 3. Toma nuestros corazones, juman wawamätwa. llénalos de tu verdad; Amtasiyitay Awkixa De tu espíritu los dones qullan sutimata, y de toda santidad. Yatichasitay Awkixa Guíanos en obediencia, arunakamata. humildad, amor y fe, Justino Quispe Ch. Nos ampare tu clemencia; Salvador, propicio sé. Robert Robinson, 1758 Tr. T. M. Westrup 26 27
  20. 20. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 20www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 7A WINAY JAKAÑ CHURIR CRISTO 8 (Mlb) NUESTRO PADRE DIOS (Mlb) 1. Wiñay jakañ churir Cristo, taqi bendicionani, 1. A nuestro Padre Dios Taqi jaqiw askïtamxa alcemos nuestra voz, ¡Gloria a él! walpin yupaychañapa. Tal fue su amor que dio Qhuyapayasiñamaxa al hijo que murió, jan tukuskir umjamaw, en quién confío yo, ¡Gloria a él! Jumakïtaw munkañaxa, gloria jumar churapxsma. 2. A nuestro Salvador 2. Alaxpacha quchunakwa demos con fe loor ¡Gloria a él! chuymax muni quchuña, Su sangre derramó, Qhispiyatanakamampi con ella me lavó, kusisis jakamana. y el cielo me abrió ¡Gloria a él! Jucharar thaqiriwa 3. Espíritu de Dios akapachar juttaxa, elevo a ti mi voz ¡Gloria a ti! Llakitatxa qhispiytawa Con celestial fulgor munasir chuymamampi. me muestras el amor de Cristo mi Señor ¡Gloria a ti! 4. Akaxay chuymanakaxax askimay phuktapxita, 4. Con gozo y amor, Ajayuman achupampi, cantemos con fervor ¡Al Trino Dios! santidad jakañampi. En la eternidad Chiqaparuy irpapxita mora la Trinidad, munasiñamp phuqtata, por siempre alabad ¡Al trino Dios! Uywasipxit j akamana suma chuyman awkisa. Anónimo Alabanza Tr. Modesto Aliaga 28 29
  21. 21. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 21www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 8A 9 QULLAN DIOS AWKISAR ¡OH, AMOR DE DIOS! (FA) (RE) 1. Qullan Dios Awkisar 1. ¡Oh amor de Dios! su inmensidad chuymampi quchuñän; ¡Gloria Diosar! el hombre no podrá contar, Munasiñap layku, Ni concebir la gran verdad munat Yuqap churi, que Dios al mundo pudo amar. juchanakas layku, ¡Gloria Diosar! Al primer par de su hogar echados, compadeció; Y desvistió, les perdonó, 2. Qhispiyirisaru y un Redentor les prometió. yupaychapxañäni, ¡Gloria Diosar! Wilap wartawayi, CORO: ukamp jariqitu. ¡Oh amor de Dios! brotando está juchanakaxata ¡Gloria Diosar! inmensurable, eternal; Por las edades durará, 3 Diosan Ajayupa, inagotable raudal. jumaru quchupxsma, ¡Gloria Diosar! Alaxpach qhanampiw 2. Si fuera tinta todo el mar, uñachtayapxista, y todo el cielo un gran papel, Criston munasiñap, ¡Gloria Diosar! Y cada hombre un escritor, y cada hijo un pincel. 4. Kusisiñ chuymampi, Nunca podrían describir munasiñampirak quchupxañän, el gran amor de Dios, Taqi atipirir Diosar Que al hombre pudo redimir wiñay quchupxañän, de su pecado atroz. munasiñapata, ¡Gloria Diosar! (H.C.C. #11) Alabanza Tr.J.Q. Ch. 30 31
  22. 22. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 22www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 9A 10 DIOSAN MUNASIÑAPA EL CIELO CANTA ALEGRÍA (RE) (do) 1 ¡Diosan jacha munasiñapxa El cielo canta alegría ¡Aleluya! janiw jaqix jaktañ atkit. porque en tu vida y la mía brilla Kunjamatix munduru munki la gloria de Dios. janirakiw amuytkaspas! Uywkän uka paninpacharu CORO: jaqunukut qhuyapay; Aleluya, Aleluya Pampachasin istayaraki, Aleluya, Aleluya. mä qhispiyiris wakichi. 2. El cielo canta alegría, ¡Aleluya! porque a tu vida y a la mía CORO: las une el amor de Dios. Jalsu umjamaw thuqsusinki, Diosan munasiñapax; 3 El cielo canta alegría, ¡Aleluya! Jan tukusir chiqa munañax, porque tu vida y la mía wiñay wiñayatakiw. proclamarán al Señor. 2 Jacha qutax killqañ tintäspa. Pablo Sosa Alabanza alaxpachast papilarak, Sapa jaqis qillkiriraki, 10A sapa laphis jawtañatak. KUSISITAW PACHAS QUCHU Ukampis jan qillqapkaspati (do) Diosan jacha munañap, Kunjamatix jaqinakarus 1 Kusisitaw pachas quchu ¡kusisiñäni! ñankha juchat qhispiyi. jakawimans, jakawixans Tr. Cleto Zambrana U. Diosan qhanapaw qhani. 32 33
  23. 23. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 23www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL CORO: Siempre en todo lugar; Kusisiñäni, kusisita, aleluya, aleluya. Kusisiñawa kusisiñän. Cantará la juventud aleluya, aleluya, 2. Kusisitaw pachas quchu ¡kusisiñäni! Los de toda edad también; Diosan munasiñapawa aleluya, aleluya. Jakañasar mayachti. Ricardo Villarroel 3. Kusisitaw pachas quchu ¡kusisiñäni! jakawimas, jakawixas 11A yupaychaniw Tatitur. TATITUR YUPAYCHANÄNI (RE) Tr. R. Q. C. Arreglo: G.Ch.Y. 1. Tatitur yupaychañän, kusisita, kusisita, 11 Taqiniy yupaychañän, ALABEMOS AL SEÑOR kusisita, kusisita. (RE) Aski lurawipata, kusisiñän, kusisiñän; 1. Alabemos al Señor; Jacha kankañapata, aleluya, aleluya, kusisiñän, kusisiñän. Alabadle por doquier; aleluya, aleluya. 2. Wawanak yupaychañän, Por las gestas que él obró, kusisita, kusisita, aleluya, aleluya, Taqi chiqan wiñaya, Por toda su majestad; kusisita, kusisita. aleluya, aleluya. Waynanakas quchuñän, kusisita, kusisita, 2. Niños alabad a Dios, Taqiniya mayaki, aleluya, aleluya; kusisiñän, kusisiñän. Tr. R. Q. C. 34 35
  24. 24. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 24www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 12 CORO: ALABARÉ, ALABARÉ Gracias, gracias ¡Oh Señor! (SOL) por tu gran amor por mí, Ahora ya salvado soy CORO: ¡Aleluya! (bis) Alabaré, alabaré, alabaré, alabaré, 2. Llénanos de tu bondad ¡Aleluya! alabaré a mi Señor (bis) para amarte más y más ¡Aleluya! Haznos comprender Señor ¡Aleluya! 1. Juan vio el número de los redimidos que tú solo eres verdad ¡Aleluya! y todos alababan al Señor, unos oraban, otros cantaban y todos alababan al Señor. 3. Hoy a tí la juventud ¡Aleluya! canta alegre ¡Oh, Señor! ¡Aleluya! 2. Todos unidos alegres cantamos Mas la entera creación ¡Aleluya! gloria y alabanzas al Señor, te da gracias ¡Oh, Señor! ¡Aleluya! gloria al Padre, gloria al Hijo y gloria al Espíritu del amor. Charles McFarren y Phillip Potter Alabanza. 3. Somos tus hijos, Dios Padre eterno tu nos has creado por amor, 13A te alabamos, te bendecimos KUSISIÑA y todos cantamos en tu honor. (RE) 13 1. Yupaychapxsmaw Dios Tatay, ¡kusisita! ALELUYA qullan chamamax jachaw, ¡kusisita! (RE) Munasiñ churapxista, ¡kusisiñaw! aski kankañam layku, ¡kusisiñaw! 1. Te alabamos ¡Oh, Señor! ¡Aleluya! porque es grande tu poder ¡Aleluya! Tú nos diste el amor ¡Aleluya! como tu más grande don ¡Aleluya! 36 37
  25. 25. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 25www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL CORO: 2. Tu Pueblo te alabamos Yuspagarsmaw, Dios Tatay con cantos de esperanza, aski munasiñamat, Eres luz de justicia Jumaw qhispiyasista ¡Kusisiña! (bis) para la humanidad, (bis) 2. Phuqtapxitay Dios Tatay, ¡kusisiña! 3. Ayuda ¡Oh, Dios Padre! jacha munasiñamat, ¡kusisiña! a gozar con justicia, Yatichapxitay Tatay, ¡kusisiña! A los pobres que gritan chiqa kankañamata ¡kusisiña! con voz de libertad, (bis) 3. Jichhüru waynanakax, taqi chuymaw Conjunto "El Buen Maestro" Alabanza kusisita quchupxi, ¡kusisita! Taqi akapachasa, ¡kusisitaw! 14A yuspagar churaniptam, ¡kusisita! QHISPIYASIW ARSUSÏWI (FA) 14 LA VOZ DE LA LIBERTAD Quchuñän taqi chuyma (FA) Boliviän jilanaka. Artasitasax thayamp 1. Cantemos con el alma chikaw istasiñap. (bis) hermanos de Bolivia, Voces que lleva el viento CORO: gritos de libertad, (bis) Qullan Awkixa quchümaw jumaru; CORO: Qhispiyasiñ jilanak Canto ¡Oh, Señor! jallallapxañäni. (bis) ¡Oh, Padre Creador! Hermanos en el mundo 2. Markamaw quchunipsma viva la libertad, (bis) suytaw quchunakampi. Jumaw akapach qhana taqi jaqitaki. (bis) 38 39
  26. 26. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 26www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 3. Yanaptapxitay Awki 16 aski jakañ churasa. EN JESUCRISTO, MÁRTIR DE PAZ Taqhisit jaqinakar (RE) qhispiyasimaya. (bis) Tr. R. Q. C. 1 En Jesucristo, mártir de paz, 15 en horas negras de tempestad. MARAVILLOSO DIOS Hallan las almas dulce solaz, (re) grato consuelo, felicidad. 1. Que gozo siento en mi, CORO: cuando en espíritu te alabo, Gloria cantemos al Redentor las penas sí se van. que por nosotros quiso morir; Las tristezas se convierten, Y que la gracia del Salvador en gozo y alegría siempre dirija nuestro vivir. porque Cristo cambió mi ser. 2. En nuestras luchas, en el dolor, 2. Maravilloso Dios en tristes horas de tentación, cuánto sufriste por salvarnos, Calma le infunde santo vigor, Esa paz, ese amor nuevos alientos al corazón. que siento en mi corazón, te la debo Señor, 3 Cuando en la lucha falta la fe soy el precio de tu sangre. y el alma viese desfallecer, Cristo nos dice: "Siempre os daré 3. Gloria a Dios, aleluya gracia divina, santo poder". te alabo y te exalto mi rey, F. J. Crosby P. P. Knapp gloria a Dios, aleluya. Trad. E. A.M. Díaz Vives y reinas por siempre Jesucristo su Nombre y Gloria gloria a Dios, aleluya, toda la honra es para tí. Interpreta: Lidia Alanoca Adoración y Alabanza 40 41
  27. 27. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 27www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 16A 17 JESUCRISTUWA SUMA QHANAX JUNTO A LA CRUZ (RE) (SOL) Jesucristuwa suma qhanax 1. Junto a la cruz, do murió el Salvador, laxa chamaka urunakan; por mis pecados clamaba al Señor; Taqi jaqixa jupanakwa ¡Que maravilla! ¡Jesús me salvó! muxsa kusisiñ jikxatapxi. ¡ A su nombre gloria! CORO: CORO: Yupaychañäni qhispiyirir, ¡A su nombre gloria! jiwas lawkuwa jiwawayi; ¡a su nombre gloria! Qhispiyirina askipaya, Que maravilla Jesús me salvó! jakañasarux saraypana. ¡a su nombre gloria! 2. Kunapachatix supayaxa 2. Junto a la cruz recibí el perdón, kunaymanata yantapxistu, limpio en su sangre es mi corazón; Jesucristuwa atipirix, Llena es mi alma de gozo y paz; taqinirusa chamacharak. ¡A su nombre gloria! 3. Kunapachatix iyawsañax 3. Junto a la cruz hay el manantial, chuymanakasat jayankixa, de agua de vida cual puro cristal; Jesucristuwa suma qhanax Jesús en ella apagó mi sed, laxa chamaka urunakan. ¡A su nombre gloria! Tr. J. Q. Ch. 4. Ven sin tardar a la cruz, pecador; allí te espera Jesús, Salvador. Allí de Dios hallarás el amor; ¡A su nombre gloria! J. H. Stockton E.A. Hoffman Tr. V. Mendoza Su Nombre y Gloria 42 43
  28. 28. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 28www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 17A 18 QHISPIYIR CRISTUXA CRUZAN CANTO DE ALABANZA JIWI (do) (SOL) 1. Tu eres la luz que nos alumbra 1. Qhispiyir Cristuxa cruzan jiwi, que ilumina nuestros días, ukan juchanakax pampachitu; Eres el que cura las heridas Mä muspharkañaw nayatakixa y das sentido a nuestras vidas, (bis) ¡Sutiparu gloría! CORO: CORO: Cantemos al Señor cánticos nuevos, ¡Sutiparu gloria! cantemos al Señor toda la tierra; ¡Sutiparu gloria! Cantemos al Señor por ser tan bueno, Taqi ñanqhanakat kumachitu cantemos al Señor nuestra alabanza. (bis) ¡Sutiparu gloria! 2. Tu sacrificio en el calvario 2. Cruzan wila wartatapampiwa nos dio una lección de amor, aka ñanqha chuymax kumachitu; Que jamás olvidaremos Jichhax chuymaxax samaratawa, que eres Dios y Redentor, (bis) ¡Sutiparu gloria! 3. Por siempre seas alabado 3. Uka cruzan mä umawa jalsu, fuente eterna de bondad, ukaxa wiñay jakañ umawa; Con tu reino de justicia Ukampiw juchaxat jariqasta por toda la eternidad, (bis) ¡Sutiparu gloria! 4. Juchan chhaqtat janiy axsaramti, Elga C. de González jichpachay uka cruzaru jutam; Jesucristo: Su Nombre y Gloria Qhispiyir Jesusax suyasktamwa ¡Sutiparu gloria! Tr. G. Ch. C. 44 45
  29. 29. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 29www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 18A 19 YUPAYCHAWI QUCHU MARAVILLOSA GRACIA (do) (REb) 1 Jumätaw chiqpacha qhañaxa sapa uru qhantarakta; 1. Maravillosa gracia, de Cristo rico don, :Chhuxrintatanakarus que para describirla palabras vanas son. suma jakäwi churarakta. (bis) Encuentro en ella ayuda, mi carga ya quitó pues de Cristo divina gracia me alcanzó, CORO: Quchuñän Tatitur machaq quchumpi CORO: quchuñän Tatitur taqi jakiri; De Jesús el Salvador maravillosa gracia Quchuñän Tatitun askïtapata insondable es cual el ancho mar, taqi chuymampi yupaychañäni. (bis) Mi alma su sed allí puede calmar don precioso, rico inefable, 2. Calvarion taqhisitamaxa Libre es para todo pecador, munasiñ yatichapxitu; ¡oh, ensalzad el nombre de Jesús el :Janipuniw armasipkiristi Salvador! qhispiyasiri Diosätawa. (bis) 2. Maravillosa gracia, única salvación; 3. Wiñaya yupaychatäpana hallo perdón en ella, completa redención. khuyaptayasir Dios Awki, El yugo del pecado mi alma ya rompió :Wiñayarakiw yupaychapxäm pues de Cristo divina gracia me alcanzó. aski jakawi churatamata. (bis) 3 Maravillosa gracia, cuan grande es su poder: Tr. R. Q. C. el corazón más negro, blanco lo puede hacer. Gloria del cielo ofrece, sus puertas ya me abrió, pues de Cristo divina gracia me alcanzó. H. Lilleras Jesucristo: Su Gloria y su Nombre 46 47
  30. 30. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 30www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 19A 20 CRISTUN MUNASIÑAPAXA NOCHE DE PAZ, NOCHE DE AMOR (RE b) (SI b) Criston munasiñapax sinti muspharkañawa 1. ¡Noche de paz, noche de amor! janiw arux utjkiti sum arsuñataki. todo duerme en derredor, Yanapituw nayaru, pamp’achituw juchaxsa, Entre los astros que esparcen su luz, Cristun jacha munasiñapwa katuqta. bella, anunciando al niñito Jesús, Brilla la estrella de paz, CORO: brilla la estrella de paz. Qhispiyir Jesusan musparkañ munasiñapax 2. ¡Noche de paz, noche de amor! jacha qutar uñtatawa, qutar uñtataw, oye humilde el fiel pastor, Almaxan qhuyapayasiñapaxa Coros celestes que anuncian salud, jacha qhuyapayasiñapaxa gracias y gloria en gran plenitud, Taqi juchan jaqitakiw utji. Por nuestro buen Redentor, ¡Oh! Jesusan sutipa por nuestro buen Redentor. jachachapxam taqini. 3. ¡Noche de paz, noche de amor! 2. Criston luratapaxa sinti muspharkañawa ved que bello resplandor, taqi juchanakaxat qhispiyat uñjasta; Luce en el rostro del niño Jesús, Juchan chinuñapatsa jararataw uñjasta, en el pesebre, del mundo la luz, Criston jacha munasiñapwa katuqta. Astro de eterno fulgor, astro de eterno fulgor. 3. Criston arsutapaxa sinti muspharkañawa chiyar chuymanïkipan jankur tukuyitu; Joseph Mohr Franz Gruber Tr. Desconocido. Alaxpachan punkupa nayaru jistaritu, Navidad Criston jacha munasiñapwa katuqta. Tr. J. Q. Ch. 48 49
  31. 31. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 31www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 20A 21 SUMA JAYPU, MUNKAÑ JAYPU OÍD UN SON EN ALTA ESFERA (SI b) (FA) 1. Munkañ jaypu, suma aruma, 1. Oíd un son en alta esfera: taqiniw ikisipki. "¡En los cielos gloria a Dios! Kajkir warawaranak taypina ¡Al mortal paz en la tierra!" pacha warawarawa qhanaski, canta la celeste voz. Jesusan yuritapawa Con los cielos alabemos, taqiru yatiyaski. al eterno Rey cantemos, A Jesús que es nuestro bien, 2 Munkañ jaypu, suma aruma, con el coro de Belén; uywa awatiwina, Angelanakaw awatiriru CORO: Jesusan yuritap yatiyäna. Canta la celeste voz: Wawa Jesusaw yuri, " ¡En los cielos gloria a Dios! " wawa Jesusaw yuri. 2. El Señor de los señores, 3. Munkañ jaypu, suma aruma, el Ungido celestial, mä qhanawa kajaski, Por salvar a pecadores Jesús wawana ajanupxaru, tomó forma corporal. ikiñapxarus uqhamaraki; ¡Gloria al Verbo encarnado, Wiñay kajkir qhanaw ukax en humanidad velado! taqi akapachatak. ¡Gloria a nuestro Redentor. a Jesús Rey y Señor!, Tr. G. Ch. C. 50 51
  32. 32. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 32www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 3. Príncipe de paz eterna, jaqi kankañan juti. gloria a tí, Señor Jesús; Taqi jaqin uñjataya Con tu vida y con tu muerte jallallapxam Jesusaru nos ofreces vida y luz. Suma qhispiyirisar, Has tu majestad dejado Apu Tatit Jesusaru. y buscarnos te has dignado; Para darnos el vivir, 3. Sutimax jachanchatäpan en la cruz fuiste a morir. sumankañamax jachaw, Jakañaman jiwañaman Charles Wesley, 1739 F. Mendelssonn aski qhanam uñjapta. Navidad Jacha kankañam jaytasa 21 A nanak tumpir jutawayta, JACHA QUCHUW ISTASI Aski jakañ churiri, (FA) mä cruzan jiwawaytax. Tr. Z. Yanapa Akapachat jacha quchuw alaxpachan istasi, 22 Sumankañ arunakawa TU DEJASTE TU TRONO akapachan istasi. (FA) Taqiniy yupaychañäni wiñay jakir awkisaru, Tu dejaste tu trono y corona por mí Aski lurir Jesusar, al venir a Belén a nacer; suma quchunakampi. Más a tí no fue dado el entrar al mesón, y en pesebre te hicieron nacer. CORO: Taqi chiqan quchuñän, CORO: jallalläpan Awkisar. Ven a mi corazón ¡Oh, Cristo! pues en él hay lugar para ti; 2. Kunja jachas Tatituxa Ven a mi corazón ¡Oh, Cristo!ven, awkipan qhitanitax, pues en él hay lugar para ti. Akapachar khispiyiri 52 53
  33. 33. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 33www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 2. Alabanzas celestes los ángeles dan, 2. Angelanakawa alaxpachan quchupxi en que rinden al verbo loor; jakkir Diosana Yuqaparu; Más humilde viniste a la tierra, Señor, Jan khitin yäqataw akapacharu juti, a dar vida al más vil pecador. taqi jucharar qhispiyiri. 3. Siempre pueden las zorras sus cuevas tener. y 3. Taqi qamaqinakaxa putunakaniw las aves sus nidos también; jamachis tapanirarakiwa; Mas el Hijo del Hombre no tuvo un lugar Diosan Yuqapasti janiwa jikxatkänti en el cual reclinara su sien. piqipa kawkhar waynuktañsa. 4. Tu viniste, Señor, con tu gran bendición 4. Jumaw jutawayta khuyapayasiñampi para dar libertad y salud. salvación nänakar churiri, Mas con odio y desprecio te hicieron morir, Ukatsti sinti mutuyasaw jumaruxa, aunque vieron tu amor y virtud. mä thuru cruzan jiwayapxtam. Emily E. S. Elliot, 1864 I. D. Sankey (H.C.E. # 155) Navidad 22A 23 JUMAW JAYTANIWAYTA SUENEN DULCES HIMNOS TRONOMA (SI b) (FA) 1. ¡Suenen dulces himnos gratos al Señor, Jumaw jaytaniwayta tronoma nay layku y óiganse en concierto universal! Belenar yuriri jutasin; Desde el alto cielo baja el Salvador Qurpachasiñ utax janiwa utjkänati, para beneficio del mortal. mä uyun jumax yuriwayta. CORO: CORO: ¡Gloria! ¡gloria sea a nuestro Dios! Jutamay chuymaxar, ¡oh, Cristo! ¡Gloria!, sí, cantemos a una voz; utjaskiw mä chikax jumatak. (bis) Y el cantar de gloria que se oyó en Belén, sea nuestro cántico también. 54 55
  34. 34. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 34www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 2. Montes y collados fluyan leche y miel 2. Qullus, pampas churpan muxsa achunak y abundancia esparzan y solaz. jakañasar phuqtañapatak; Gócense los pueblos, gócese Israel, Taqi markanakas kusisiñapaw que a la tierra viene ya la paz. sumankaña purinitapat. 3. Salte de alegría lleno el corazón, 3. Kusisiñasawa chuymanakasan la abatida y pobre humanidad; taqi llakit jaqis jichhürun, Dios se compadece viendo su aflicción Suma awkisawa khuyapayistu y le muestra buena voluntad. taqhisiñat qhispiñataki. 4. Late en nuestros pechos noble gratitud 4. Yuspagarañäni taqi chuymampi hacia quién nos brinda redención; Tatitu qhispiyirisaru, Y a Jesús, el Cristo que nos da salud, Jupan jikxattana aski jakaña. tributemos nuestra adoración. kusisitay yupaychapxañän. William O. Cushing, 1875 George Frederick Root Tr. Z. Yanapa Ch. Adapt. J. B. Cabrera Navidad 24 23A EN BELÉN NACIÓ JESÚS MUXSA QUCHUNAKA (re) (SI b) 1 Al ver las estrellas brillar recuerdo yo, 1. Muxsa quchunakay quchupxañäni que Jesús, el Hijo de Dios vino a nacer. Tatit Jesusar yupaychasa; Y su luz me hace pensar en el amor, Alaxpachat juti khispiyirisax del buen Jesús, quién en la cruz por mí murió. taqi jaqin askipataki. CORO: CORO: En Belén nació mi buen Jesús, Jallalläpan, qullan awkisar vino al mundo para salvar al pecador. jallallay quchuñan taqini; Él por mí dejó su gloria allí, Belenan istaski suma quchunak por mí murió en la cruz, mi salvador. jichhurunxa quchusapanay. 56 57
  35. 35. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 35www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 2. De la virgen Cristo nació en Belén, 2. Suma virgen Mariatwa yuriwayi el único Hijo de Dios, el Salvador. Dios awkina khitanita wawapaxa; Su venida nos demostró el gran amor, Jucharar munasawa saraqani y la gracia del Padre Dios al pecador. akapachar qhispiyiri Jesusaxa. 3. Un mensaje de gozo y paz el ángel dio, 3. Ovejanak awatiri jaqinakar los pastores al escuchar fueron a ver. mä angelaw kusisiña yatiyäna, Con gran gozo al Salvador nacido allí Muspharataw jutapxäna yupaychiri le alabaron con mucha fe y dulce amor. qhispiyirin yuritapa yatisina. 4. Al ver la estrella brillar, señal de Dios, 4. Magonakax warawarar uñtasawa los magos al niño Jesús fueron a ver. jutapxäna Jesusaru yupaychiri. Sus regalos ofrecieron con mucho amor, Jacha reye Herodesax mayjtasïnaw alabando de corazón al Salvador. qhispiyirin yuritapa yatisina. M. Zeballos Ch. Mario ZeballosCh. Navidad 25 24A ANGELES CANTANDO ESTÁN JESUSAX BELÉN MARKANWA YURI (FA) (re) 1. Ángeles cantando están 1. Warawaran kajatapaw amtayitu tan dulcísima canción; Tatituxan akapachar jutatapa. Las montañas su eco dan Warawaraw qhantanisa yatiyäna como fiel contestación. qhispiyirin akapachan yuritapa CORO: CORO: Gloria in excelsis Deo, Belén markanwa yuriwayi Gloria in excelsis Deo, qhispiyiri Jesusaxa mä uyuna. Uka Jesusaw qhispiyitu; juchax layku taqhisisa jiwawayi. 58 59
  36. 36. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 36www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 2. Los pastores sin cesar 3. ¡Oh, santísimo, felicísimo, sus loores dan a Dios; grato tiempo de Navidad! Cuan glorioso es el cantar Príncipe del cielo danos tu consuelo: de su melodiosa voz. ¡Alegría, alegría, cristiandad! 3. Hoy anuncian con fervor Johannes Falk, 1868 Lewis H. Redner, 1868 que ha nacido el Salvador; Trad. T.M. Westrup Navidad Los mortales gozarán paz y buena voluntad. 26A 4. Oh, venid, pronto a Belén KUSISINÄNI, KUSISINÄNI para contemplar con fe; (Ml b) A Jesús autor del bien al recién nacido rey. 1. Kusisiñäni, kusisiñäni, aski suma Navidadat; Anónimo Melodía Francesa Qhispiyir Cristowa. Belén markan yuri: Kusisiñän, kusisiñän jichhürux. 26 OH, SANTÍSIMO, FELICÍSIMO 2. Kusisiñäni, kusisiñäni, (Mlb) aski suma Navidadat; Qullan quchunaka, 1. ¡Oh, santísimo, felicísimo, jaqinakax ist´i grato tiempo de Navidad! Kusisiñän, kusisiñän jichhürux. Al mundo perdido Cristo le ha nacido: ¡Alegría, alegría, cristiandad! 3. Kusisiñäni, kusisñäni, aski suma Navidadat; 2. ¡Oh, santísimo, felicísimo, Juchararatakix utjiw salvaciona grato tiempo de Navidad! Kusisiñän, kusisiñän jichhürux. Coros celestiales oyen los mortales: Tr. D. R ¡Alegría, alegría, cristiandad! 60 61
  37. 37. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 37www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 27 CORO: NACIÓ EL NIÑO JESÚS Jay, jay, jay, lara, la, la; (la) Jay, jay, jay ¡Kusisiñan! (bis) 1. Nació el niño Jesús, ¡Aleluya! 2. Amparasampiya ¡Quchuñäni! y los niños danzan. ¡Aleluya! munasiñ quchunak ¡Quchuñäni! Ahora danzan, brincan Wawanakax sapxiw, porque ha nacido Jesús, Jesús, Jesús wawatak, Amor y alegría Munasiñ, kusisiña, quchupxarakiw. si los traemos. Tr. R. Q. C. CORO: 28 Jay, jay, jay, lar a, la, la; UN NIÑITO ENTRE PAÑALES Jay, jay, jay ¡Aleluya! (bis) (re) 2. Juntemos las manos, ¡Aleluya! Un niñito entre pañales de frío tiembla, con amor cantemos, ¡Aleluya! Los niños te dicen No lo dejes tan sólito, tu amor espera. para, para el niñito el Rey, CORO: Amor y alegría, Es el niñito Jesús los que danzan a él. que hoy ha nacido en Belén; 27A Es el creador glorioso JESÚS WAWAWA YURI de cielo y tierra. (bis) (la) 2. Su papito es un minero; le falta vida, 1. Jesús wawaw yuri ¡Kusisiñän! tiene pena y masca coca; polvo respira. wawanakax quchuw ¡Kusisiñän! Jichhax quchum, tisktam 3. Veinte siglos han pasado y el niño llora, Jesús wawan yuritapat, come chuño y arrocito; tu amor implora. Munasiñ quchunak apaniraptam. Villancico Boliviano José Carlos Díaz Navidad 62 63
  38. 38. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 38www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 29 30 NIÑO MANUELITO ENSÉÑAME DE TU AMOR (RE) (do) 1. Niño Manuelito, tu nombre es bonito y 1. Sobre los collados, y también por valles, a todos nos quiere tu corazoncito. tu atravesaste, mi buen Jesucristo. Don José y Doña María a Belén llevaron De pueblo en pueblo siempre enseñaste y allí contemplaron al niño Jesús. con palabras bellas, con misericordia. 2. Jesús ha nacido Belén llajtitapi CORO: por salvar al hombre ichhu patitapi. Señor Jesucristo, quiero que me enseñes, Los tres reyes magos karu llaxtamanta Cómo hablar a otros de tu amor eterno, (bis) chayarimorqanku llevando regalos. 2. Aquí en este mundo de sed anduviste 3. Sajra rey Herodes niñuta maskarqa hambriento y cansado, Señor, tu sufriste. wañuchiy munaspa khasita musparqa, Con amor curaste a muchos enfermos, Don José patriarka carpintero karqa y tu consolaste a los afligidos. punkust, mesasta, sumajta ruwarqa. 3. La cruz tan pesada, tu Señor llevaste 4. Doncella María sumaj mamajina hasta el Calvario, donde tú moriste. Jesusta uywarqa, ay qué maravilla. Con gran agonía en la cruz sufriste En las navidades tukuy kusikusun tu sangre vertiste para redimirme. estas novedades tukuyman willasun. 4. Con amor profundo, salvación me diste, 5. Niño Manuelito kachañawisito, y tú me conduces hasta el santo cielo, Sutiyki kachito, miskisimisito. (bis) ¡Cuán inmensurable es tu amor divino! ¡Cuán incomparable son Señor tus obras! Colección Vida Cristiana Navidad G. Zeballos Ch. Jesucristo-Ministerio 64 65
  39. 39. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 39www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 30A 31 NAYAR YATICHITA SEÑOR JESUCRISTO MUNASIÑAMATA (mi) (do) 1. Señor Jesucristo, 1. Qullunak patansa, vallenak manqhansa tu amor grandioso, sarnaqawaytaxa suma Jesucristo, es inmensurable Suma arunakam yatichasaw sartax para todo humano.(bis) mä markat, markaru, munasiñam layku. CORO: CORO: Querido hermano, Yatichasipxitay munasiñamata, querida hermana, Parlañaxataki jaqi masixaru. (bis) de todo corazón sigamos al Señor 2. Aka uraqinxa umatsa pharjata, a su cruz mirando, (bis) thakinsa qaritaw sarnaqawaytaxa. Usutanakarus, llakitanakarus, 2. Señor Jesucristo munasiñamampiw yanaptawaytaxa. por nuestros pecados, derramó su sangre 3. Jacha cruz aptata jankakiw sartaxa, y llegó a morir, (bis) Calvario qulluna jiwaniñataki. Jachkañaw taqhistax juchanakax layku Tr. R. Q. Jesucristo-Ministerio wilam wartasawa nayar qhispiyista. 4. Nayar munasinwa qhispiyasistaxa machaq markamarus irpaskarakista. Kunampis phuqäma jacha luratamat, wali muspharkañaw rnunasiñamaxa. Guillermo Zeballos Ch. 66 67
  40. 40. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 40www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 31A CORO: TATIT JESUSA Alabadle, santos todos, (mi) alabad al Rey de reyes; Alabadle, santos todos, 1. Tatit Jesusana alabad al Salvador. munasiñapaxa, sinti jachapuniw 2. Exaltadle, exaltadle, taqi jaqitaki. (bis). ricos triunfos trae Jesús; Y los reinos de este mundo CORO: son hoy suyos por la cruz. Munata jilata munata kullaka, 3. Si los hombres se burlaron, taqi chuymasampi coronando al Salvador; Diosar arkañäni Hoy los ángeles y santos cruzapar uñtasa. (bis) lo proclaman su Señor. 2. Tatit Jesusaxa 4. Escuchad las alabanzas Juchanakas layku que se elevan hacia él; cruzan jiwawayi Victorioso reina el Cristo wilap wartawayi. (bis) adorad a Emmanuel. Conjunto "Voces del Evangelio" Thomas Kelley, 1806 George C. Stebbins, 1878 Cuaresma-Resurrección 32 32A VED AL CRISTO, REY DE GLORIA AKAXAYA CRISTUSAXA (FA) (FA) 1. Ved al Cristo, Rey de gloria 1. Akaxaya Cristusaxa, es del mundo el vencedor; taqi atipir Apux; Del sepulcro sale invicto, Jan qhitinsa atipkayaw, todos démosle loor. taqiw yupaychañasa. 68 69
  41. 41. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 41www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL CORO: Al que vino hasta nosotros Taqi qhispiyatanaka, y murió en una cruz; quri pillumpi uchañäni; Que ha vencido a las tinieblas Jupaw reyens reyepaxa y a la muerte destruyó. qullananakataki. CORO: 2. Gloria, gloria, Jesusaru ¡Cristo Vive! celebremos taqi chaman Diosaru; y esperemos su gran don; Alax pacha akapacha Santo Espíritu divino suma qhanapaw phukti. ven a nuestro corazón. 3. Jucharara jakinakax 2. Celebremos jubilosos jupata sawkasipxiw; al Dios de la salvación; Chaphi pillu uchasina Que nos da esperanza y vida jupana piqiparu. y se goza en el perdón. Con panderos y con palmas 4. Istapxamay kunja sumas entonemos la canción; juparu yupaychañax; Celebrando al Dios viviente, Jan atipkay Cristosaru dance nuestro corazón. taqiw yupaychañasa. 3. Acudamos hoy hermanos (C.C.C. No. 40) a esta fiesta del amor; He mos sido convocados 33 por el Padre celestial. ¡CRISTO VIVE!, CELEBREMOS Celebremos hoy unidos (SOL) este día del Señor; Estrechándonos las manos, 1. Celebremos hoy con gozo, somos el pueblo de Dios. al Dios Todopoderoso; Al Creador de cielo y tierra. Mortimer Arias Antonio Auza y dador de todo bien. Resurrección 70 71
  42. 42. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 42www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 33A Qullan Dios Awkisaxa. JAKASKIW TATIT CRISTUXA Jichhür Cristun urupana (SOL) Taqi kusisiñampi; Mayachtasipxañäniya 1. Kusisit yupaychañäni Diosan markapätanwa. jacha chaman Dios Awkiru; Akapach alaxpacharu Tr. R. Q .C. suma luratapata; Arreglo: G.Ch. Jiwas taypir jutasina cruzan jiwawayaraki; 34 Jiwarus atipjasawa, EN UN APOSENTO ALTO jakatatawayixa. (FA) CORO: 1. En un aposento alto Jakaskiw Tatit Cristuxa, con unánime fervor, yupaychas suyt añäni; Ciento veinte esperaban Jutamay qullan Ajayu, la promesa del Señor. taqi chuymanakxaru. CORO: 2. Kusisit yupaychañäni, Dios, manda tu gran poder, qhispiyir Dios Awkiru; Dios, manda tu gran poder, Khititix jakaña churi, Dios, manda tu gran poder juchas pampacharaki. a cada corazón. Wanqarampis amparampis Yupaychañän Diosaru; 2. Con estruendo de los cielos Jakaskiw jiwas taypina descendió la gran virtud, Kusisitay quchuñän. Todos fueron bautizados con el Santo Espíritu. 3. Jankakiy sarapxañäni Jupampi kusisiri Taqiniruwa jawsistu 72 73
  43. 43. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 43www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 3. Ese gran poder antiguo 3. Diosan uka chamapaxa es del fiel celeste don, jupar jaysiritakiw, Prometido a los creyentes Iyawsirinaruxa de humilde corazón. ina chusat churani. Diosax wastat churañ muni 4. Dios está restituyendo uka jacha chamapa, este gran Pentecostés, Qullan ajayupampixa Y el Espíritu sus dones atipaskakiniwa. nos reparte otra vez. Tr. Néstor Peñaranda D. H. W. Cragin Ch. Tillman H. Pentecostés 35 34A AVÍVANOS, SEÑOR PATXA TANTACHASIÑAWJAN (SOL) (FA) 1. Avívanos, Señor, Patxa tantachasiñawjan sintamos el poder, mä sap aski chuymampi, del Santo Espíritu de Dios Pataka pä tunkaniwa en todo nuestro ser. qullan ajay suytapxän. CORO: CORO: Avívanos, Señor, Dios ch am churanipxita con nueva bendición; Dios ch am churanipxita Inflama el fuego de tu amor Dios ch am churanipxita en cada corazón. sapaqat chuymaru. 2. Avívanos, Señor, 2. Chamampiw alaxchatxa tenemos sed de tí; ajayux saraqani, La lluvia de tu bendición Ukampix taqinirakiw derrama ahora aquí. bautisatäpxaraki. 74 75
  44. 44. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 44www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 3. Avívanos, Señor, 3. Jakatatayapxit, Tata, despierta más amor, munasiñ chuymaru, Más celo y fe en tu pueblo aquí, Jucharar thaqiriw markamax sartani en bien del pecador. juman sskimatak. FannyJ. Crosby W.H. Doane Tr. Modesto Aliaga P. Tr. E. Turral Pentecostés 36 SANTO ESPÍRITU, DESCIENDE 35A (FA) JAKATATAYAPXIT, TATA (SOL) 1. Santo Espíritu, desciende a mi pobre corazón, 1. Jakatatayapxit, Tata, Llénalo de tu presencia, alaxpach chamampi, y haz en mí tu habitación. Chuymanakaxanxa ninjamaya aqpan qullan Ajayumax. CORO: ¡Llena hoy, llena hoy, CORO: llena hoy mi corazón! Jakatatayapxita, ¡Santo Espíritu desciende machaq bendicionampi, y haz en mí tu habitación! Munasir chuymama sapa qataniru ninjam aqayasa. 2. De tu gracia puedes darme inundando el corazón, 2. Jakatatayapxit, Tata, Ven, que mucho necesito, jumaru suyaspma, dame hoy tu bendición. Munasir chuymama sapaqataniru ninjam aqayasa. 3. Débil soy, ¡oh! sí muy débil, y a tus pies postrado estoy, Esperando de tu gracia con poder me llene hoy. 76 77
  45. 45. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 45www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 4. Dame paz, consuelo y gozo, cúbreme hoy en tu perdón; 4. Churitay chuyma samaña, Tu confrontas y redimes, niyakit p’amp’achchistax; tu das grande salvación. Wiñayatakiw alkatsma, munañam lurayita. E. H. Stokes, 1879 John R. Sweney, 1879 Tr. Vicente Mendoza 37 Espíritu Santo ESPÍRITU SANTO DE DIOS (re) 36A 1. Espíritu Santo de Dios, QULLANA AJAYU JUTAM ven a mi corazón; (FA) entra a morar en mi ser, necesito de tí. (bis) 1. Qullana Ajayu jütam aka llakit chuymaxar; CORO: Chuymaxaruy utjantasim, Cada día quiero estar contigo juman utamapanay. de tus bendiciones gozar es mi anhelo Señor, (bis) CORO: Phuqamay, jichhürux, 2. Espíritu Santo de Dios, phuqamay chuymaxaru; si no fuera tu amor Qullana Ajayu, jutam, cuan perdido yo estaría Chuymaxax wakichataw. sin consuelo y sin paz. (bis) 2. Juman askimay waxtita D. R. qhanantañapataki; Espíritu Santo Jutamaya, suyasksmawa, churitay bendicionam. 3. Tukhawa nayax makhatsma kayumkama killtasis, Jichhüru phuqantitani jacha askipamp säsin. 79 78
  46. 46. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 46www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 38 38A FIRMES Y ADELANTE TAQI CHAMAMP (RE) SARANTAPXAÑÄNI (RE) 1. Firmes y adelante, huestes de la fe, 1. Chamamp sarantapxañän, sin temor alguno, que Jesús nos ve; Diosan markapax Jefe soberano, Cristo al frente va, jan kuns axsarasa, Cristumpïtanwa; y la regia enseña tremolando está. Markas irpiristi, niyaw nayranki munkañaw wiphalasaxa thayan laphapi. CORO: Firmes y adelante, huestes de la fe; CORO: Sin temor alguno, que Jesús nos ve. Taqi ch amay sarantañäni, iyawsir marka; 2. Muévese potente la Iglesia de Dios, Jan kuns axsarasa, de los ya gloriosos marchamos en pos; Cristumpïtanwa. Somos solo un cuerpo, y uno es el Señor, una la esperanza, y uno nuestro amor. 2. Taqi chamamp unxtañän Diosan markapax, 3. Tronos y coronas pueden perecer; nayrankirinakat jan qhipaqtasa; de Jesús la iglesia siempre habrá de ser; Mä chamakïtanwa, mä Tatituni, Nada es contra suya prevalecerá, mä wawakiy suytañäni, munasiñampi. porque la promesa nunca faltará. 3. Jaqin apnaqawipax tukusirikiw; Sabine Baring-Gould, 1864 Arthur S. Sullivan, 1871 Diosan markapasti wiñayatakiw; Tr. J. B. Cabrera Iglesia: Naturaleza y Misión Janiw nï kunasa aynachtaykaspat kuna laykutix munañapax phuqasiniw. Tr. Comisión Himnología 80 81
  47. 47. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 47www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 39 39A REUNIDOS O DISPERSOS MATHAPIWINSA, SAPÄWINSA (re) (re) 1. A este santo templo vinimos a adorar, 1. Juman utamaru yupaychir jutapxta, pero al ir sabemos no quedas aquí. ukampis jumaxa taqi tuqinktaw. Estas en el mundo, delante vas también, Aka uraqinsti jumaw irpapxista, y de allí nos llamas contigo a servir. jawsapxarakistaw irnaqañtaki. CORO: CORO: Reunidos o dispersos contigo estaremos; Mathapiwins, sapañänsa, De gracias nos diste, de gracia daremos. jum chiktatapuniw khuyapayasiñamat qhuyaptayapxäwa. 2. Hemos confesado nuestro pecado a tí y hemos recibido tu voz de perdón; 2. Taqi juchanakat jumar arsusinaw Ahora nos volvemos gozando de tu don Pampachapxistaxa llampu chuymampi. hacia nuestro hermano para perdonar. Jichhax kuchikiwa masinakaxampi Taqi juchanakax pamp’achasipxta. 3. Hemos escuchado en la proclamación tus tantas promesas y tu exhortación; 3. Arunakamasti chuymanakaxankiw, "No simples oidores" nos dice el Señor yatichawimasa iwxawimasa, sino "hacedores" de su voluntad. "Jan ischukiriki" sasawa sapxista, Munañam phuqiriw jumax muntaxa. Al cruzar la puerta y al mundo regresar tu llamado oímos para la misión; 4. Sapüru jakañan jumaw jawsapxista Predicad la nueva "Sal de la tierra sois", Irnaqañataki jumamp chiktata. "Me seréis testigos", "Amados, amad". Machaq arunakay yatiyam sapxistaw Munasiñam tuqi suma jakawin. Mortimer Arias Antonio Auza L Iglesia: Naturaleza y Misión Tr. R. Q. C. Arreglo: G.Ch.Y. 82 83
  48. 48. HIMNARIO METODISTA CASTELLANO AYMARA 48www.gftaognosticaespiritual.orgGRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 40 todos unidos, contigo, NUESTRO CANTAR veremos la Paz, un día. (si) Jorge Luna Iglesia: Naturaleza y Misión Padre de bondad y de amor ten piedad de nuestro mundo, 40A Jesús hombre entre los hombres, WANKAWISA comprende nuestros errores.. (si) Abre ¡oh Dios! nuestra sed de amor, haznos sentir la tristeza, Aski munasir Dios Tatay De los pobres aplastados, khuyaptayasipxitaya, y únenos para salvarlos. Jaqir tuktat Jesusasti pantjawinakas uñjiwa. HUAYÑO: Munasiñamp phuqtapxita Tu pueblo te alaba Padre, challxtayapxarakitaya, con sus ritmos de Bolivia, Taqhisirinak uñtasa, te canta su serenata: qhispiyasipxarakita. "Gloria! ¡ Viva! " te gritamos. Te entregamos nuestras vidas HUAYÑO: nuestros ideales y penas, Markamaw yupaychtam Tata hazlos servir al progreso Bolivia quchunakampi de está nación y del mundo. jallalla arnaqasina sutimax yupaychatäpan. Taqi jakañ katuyapsma Gracias por el don de Cristo, suma amuyunakaxsa, su mensaje de esperanza, Markasan askipa layku por su vida, muerte y gloria, jachar tukuyañataki. por convivir con nosotros. Eres Jesús nuestro líder, Yuspagarapsmawa Tata el Salvador de los pobres Jesucristo wawamata, 84 85

×