Blowin In The Wind

422 views

Published on

BARISHI BU KADAR iYi ANLATABiLMEK ANCAK BU KADAR GUZEL OLABiLiR.

Published in: Technology, Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
422
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
32
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Blowin In The Wind

  1. 1. (La Respuesta esta en el Viento) Una de las canciones más emblemáticas de los 60’s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Himno en la lucha que la juventud americana y el mundo entero libró y finalmente ganó para terminar la ominosa Guerra de Vietnam. (A Resposta está soprando no Vento) Uma das canções mais emblemáticas dos anos 60, obra do poeta do rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Hino utilizado na luta que a juventude americana e todo o mundo iniciaram, e ganharam, para terminar a nefasta Guerra do Vietname. Blowin’ in the Wind Transición de diapositivas sincronizadas con la música. Se recomienda NO usar el mouse Transição de slides sincronizada com a música. Recomenda-se NÃO utilizar o rato Bob Dylan’ın unutulmaz eseri…
  2. 2. Bob Dylan “Blowin’ in the Wind”. 1962... Bu muhteşem eseri slaydın kendi akışında dinlemelisiniz ... Zira ancak o zaman sözler yerinde ve zamanında görünecektir . Hiçbir tuşa dokunmayınız , Ve… Bir dönemin sembol parçalarından biri ile karşı karşıya olduğunuzu unutmayın ... Aos 21 anos, Bob Dylan compõe a música “Blowin’ in the Wind”. 1962... Tempos de crise, guerras, discriminação racial e religiosa, conflitos sociais, violência, ódio... A letra levanta uma série de questões filosóficas sobre a paz, a guerra, a compaixão, a liberdade. É o enfoque de esperança com que são tratados estes temas transcendentes e intemporais, que permite conservar a sua vigência mais de 40 anos depois...
  3. 3. A los 21 años, Bob Dylan compone la canción “Blowin’ in the Wind”. 1962... Tiempos de crisis, guerras, discriminación racial y religiosa, conflictos sociales, violencia, desamor... La letra plantea una serie de cuestiones filosóficas sobre la paz, la guerra, la compasión, la libertad. Es el enfoque de esperanza con que trata estos temas trascendentales y atemporales, que le permite conservar su vigencia más de 40 años después... Aos 21 anos, Bob Dylan compõe a música “Blowin’ in the Wind”. 1962... Tempos de crise, guerras, discriminação racial e religiosa, conflitos sociais, violência, ódio... A letra levanta uma série de questões filosóficas sobre a paz, a guerra, a compaixão, a liberdade. É o enfoque de esperança com que são tratados estes temas transcendentes e intemporais, que permite conservar a sua vigência mais de 40 anos depois...
  4. 4. How many roads must a man walk down Daha ne kadar yol gitmeli ki bir insan Quantos caminhos deve um homem percorrer Before they call him a man? Ona adam denebilsin ? Antes que o chamem de Homem?
  5. 5. How many seas must a white dove sail Daha ne kadar denizlere yelken açmalı ki beyaz bir güvercin Quantos mares deve uma pomba branca navegar Before she sleeps in the sand? Gün gelip kumda yatabilsin ? Antes que possa repousar na praia?
  6. 6. How many times must the cannonballs fly Daha ne kadar uçuşmalı ki mermiler Quantas vezes mais as balas de canhão voarão Before they're forever banned? ? Sonsuza dek yasaklana bilsin ? Até que sejam banidas para sempre?
  7. 7. The answer my friend, is blowing in the wind... Yanıtı dostum, esen yelde ... A resposta, meu amigo, está soprando no vento... The answer is blowing in the wind. Esen yelde yanıtı . A resposta está soprando no vento.
  8. 8. How many years must a mountain exist Daha kaç yıl var olmalı ki bir dağ Quantos anos deve uma montanha existir Before it is washed to the sea? Eriyip denize kavuşsun, ? Até que desapareça no mar?
  9. 9. Before they’re allowed to be free? Bir gün özgür bırakılsın ? Até que sejam permitidas de serem livres? How many years can some people exist Daha kaç yıl var olmalı ki bazı insanlar Quantos anos devem algumas pessoas existir
  10. 10. How many times can a man turn his head Daha kaç kez başını çevirebilir ki bir insan Quantas vezes pode um homem virar a sua cabeça And pretend that he just doesn’t see ? Görmezlikten gelebilmek için ? E fingir que simplesmente não vê?
  11. 11. The answer my friend is blowing in the wind... Yanıtı dostum, esen yelde ... A resposta, meu amigo, está soprando no vento... The answer is blowing in the wind. Esen yelde yanıtı . A resposta está soprando no vento.
  12. 12. How many times must a man look up Daha kaç kez yukarı bakmalı ki bir insan Quantas vezes deve um homem olhar para cima Before he can see the sky? Gökyüzünü görebilsin ? Antes que possa ver o céu?
  13. 13. How many ears must one man have Kaç kulağı olmalı ki adamın Quantos ouvidos deve um homem possuir Before he can hear people cry? Ağlayan insanları duyabilsin ? Até que possa ouvir o pranto do seu próximo?
  14. 14. How many deaths will it take ‘ till he knows Daha ne kadar insan ölmeli ki Quantas mortes ainda serão necessárias That too many people are dying? Bu kadarı da fazla desin ? Até perceber que já morreram pessoas demais?
  15. 15. The answer my friend is blowing in the wind... Yanıtı dostum, esen yelde ... A resposta, meu amigo, está soprando no vento... The answer is blowing in the wind... Esen yelde yanıtı . A resposta está soprando no vento.
  16. 16. Montaje original de autor anóimo Música: Bob Dylan – Blowin’ in the Wind Interpretada por Peter, Paul & MAry Reedición de formato cortesía de Carlos Rangel Con el reconocimiento a su autor original Santiago de Querétaro, Mex. Ago.2008 [email_address] Colaboração de Pedro Marques pela tradução para Português Porto, Portugal, Agosto.2008 [email_address] ...The answer is blowing in the wind... ... Esen yelde yanıtı ... ...A resposta está soprando no vento...

×