Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

1258102144288 numero uno_musei_magazine

791 views

Published on

musei magazine - numero uno

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

1258102144288 numero uno_musei_magazine

  1. 1. MAGAZINE arte design costumeWith English text 1 nov ‘09 FREE PRESS EDWARD HOPPER ALBERT WATSON FRANK O. GEHRY CARAVAGGIO VS BACON CALENDARI MOSTRE Kate Moss ritratta da Albert Watson
  2. 2. 2 MUSEI MAGAZINE MUSEI MAGAZINE 3 Sommario MAGAZINE Contents N. 1 - novembre / November ‘09 Periodico di informazione su musei, mostre, arte, design e costume Periodical with information on 6 Edward Hopper museums, exhibitions, art, Milano, Palazzo Reale design and costume Editore / Publisher Pierantonio Giacoppo Direttore Responsabile Managing Director Marco Pitta Senior Editor Francesca Esposito 26 Amedeo Modigliani Milano, Fondazione Matalon Redattori / Editors John Brown Francesca Tessitore Hanno collaborato a questo numero / Collaborators Riccardo Finocchiaro Giulia Guzzini Annabel Little Cinzia Mascheroni Gianfranco Olivotto 30 Frank O. Gehry Francesco Scasciamacchia Milano, La Triennale Simona Siri John Werich Art Direction Studio Priori & C Graphic Design Barbara Borgonovo Paola Scifo Stampa / Press 50 Caravaggio vs Bacon Centro Stampa Quotidiani S.p.A., Roma, Galleria Borghese Erbusco (BS) Foto / Photographs by Giovanni Ingrassia Alessandro Tosatto Luigi Zuliani L’Editore si dichiara pienamente disponibile a regolare eventuali pendenze, relative a testi, illustrazioni e fotografie con gli aventi diritto che non sia stato possibile contattare. 4 Musei Milano Milan Museums © Musei magazine 12 Fra le vie del centro Around the streets of the city centre È vietata la riproduzione anche parziale di testi e immagini 14 Mostre Milano Milan exhibitions presenti su tutta la rivista. 24 Albert Watson, Il Coniglio Bianco The White Rabbit Le informazioni relative ai calendari, potrebbero subire variazioni. 34 Triennale da vivere Enjoying the Triennale Registrazione in corso presso il 36 La Braidense The Braidense Tribunale di Milano 38 Mostre da non perdere Don’t miss Per maggiori informazioni museimagazine.com 54 Scoprendo Villa Borghese Discovering Villa Borghese In copertina / Cover 56 Valorizzare i Musei Making the most of museums ©Albert Watson Kate Moss, Marrakech, Marocco, 1993 57 Vernissage Openings
  3. 3. 4 MUSEI MAGAZINE MUSEI MAGAZINE 5 MAGAZINE Why Musei Magazine? Musei Magazine perché? Because culture is for everyone - it belongs to Perché la cultura è di tutti, per questo ti appartiene. you. Because we talk about art but in a way Perché parliamo d’arte, ma la facciamo comprendere that everyone can understand. Because we want to open the door to 25 centuries of a tutti. Perché vorremmo aprire tutte le porte di 25 secoli art - including art that is private, secret d’arte, anche quella privata, segreta e impolverata. or neglected. Musei Magazine provides Musei Magazine nasce per valorizzare il grande patrimonio information, news and ideas for inquisitive and open-minded readers with the aim of bringing dei beni culturali, di cui l’Italia è padrona, raccogliendo to the fore Italy’s great cultural heritage. informazioni, notizie e idee per un lettore curioso e attento. It is a magazine that aspires to promote growth, Una rivista che vuole farsi strumento e arma di crescita a starting with the museum and reaching out further - from art to design, costume and partire dal museo e andando un po’ più in là: dall’arte al cinema. When there is no internet, when there design, dal costume al cinema. Quando internet non c’è e is no navigator to hand, it is a guide filled with il navigatore non è a portata di mano, una guida dotata di maps, contacts and useful advice. With creative tips for tourists, young people and visitors of mappe, contatti e consigli utili. Con tanti spunti creativi all ages to a new kind of museum, all to be see, per turisti, giovani e visitatori di ogni età per un nuovo evaluated and experienced. museo tutto da vedere, da valutare, da vivere. Musei Magazine is for you, use it. Musei Magazine è tuo, usalo.
  4. 4. 6 MUSEI MAGAZINE MUSEI MAGAZINE 7 37 Triennale Bovisa 14 Hangar Bicocca via Lambruschini 31 via Chiese 2 T 02 36577801 23 Museo Paolo Pini T 02 8535 31764 via Ippocrate 45 T 02 64445326 Musei 36 Triennale di Milano Triennale Design Museum 06 Fondazione Corrente Milano viale Alemagna 6 T 02 724341 via Carlo Porta 5 T 02 6572627 09 Fondazione Stelline 33 Pinacoteca di Brera 07 Fondazione corso Magenta 61 via Brera 28 Luciana Matalon T 02 45462111 13 Galleria Sozzani T 02 722631 foro Buonaparte 67 27 PAC – Padiglione T 02 878781 corso Como 10 d’Arte Contemporanea T 02 653531 38 Villa Necchi Campiglio via Palestro 14 via Mozart 14 T 02 76020400 T 02 76340121 19 Museo della Basilica 03 Castello Sforzesco 08 Fondazione Marconi di S. Ambrogio 29 Palazzo Dugnani piazza Castello 3 via Tadino 15 piazza Sant’Ambrogio 15 via Daniele Manin 2 T 02 88463700 T 02 29419232 T 02 86450895 T 800 308 980 02 Casa Museo Boschi-Di Stefano via Jan 15 T 02 20240568 25 Museo Popoli e Culture via Mosè Bianchi 94 T 02 438201 11 GAM – Galleria di Arte Moderna Villa Reale, via Palestro 16 16 Museo Archeologico T 02 76340809 corso Magenta 15 T 02 88465720 24 Museo Poldi Pezzoli via Manzoni 12 T 02 794889 28 Palazzo di Giustizia 12 Galleria Gruppo Credito Valtellinese largo Marco Biagi corso Magenta 59 T 0362 570122 T 02 48008015 35 Spazio Oberdan viale Vittorio Veneto 2 T 02 77406300 32 Pinacoteca Ambrosiana piazza Pio XI 2 30 Palazzo della Ragione T 02 806921 piazza dei Mercanti T 02 72003358 26 Museo Teatrale 34 Rotonda della Besana alla Scala via Besana 15 largo Ghiringhelli 1 17 Museo Bagatti Valsecchi T 02 5455047 T 02 88797473 via del Gesù 5 T 02 76006132 04 Cenacolo Vinciano piazza Santa Maria delle Grazie 2 T 02 92800360 20 Museo di Storia Contemporanea via Sant’Andrea 6 T 02 76006964 31 Palazzo Reale piazza Duomo 12 21 Museo Diocesano 18 Museo del Duomo 15 Laboratori Scala Ansaldo T 02 875672 corso di Porta Ticinese 95 piazza Duomo 14 via Bergognone 34 T 02 89420019 10 Forma - Centro Internazionale T 02 72022656 T 02 88795650 di Fotografia piazza Tito Lucrezio Caro 1 T 02 58118067 01 Casa del Manzoni via Morone 1 T 02 86460403 05 Fondazione Arnaldo Pomodoro 22 Museo Nazionale della Scienza via Andrea Solari 35 e della Tecnologia T 02 89075394/95 Leonardo da Vinci via San Vittore 21 T 02 485551 Calendario mostre pagine 14-20 Exhibitions calendar pages 14-20
  5. 5. 8 MUSEI MAGAZINE MUSEI MAGAZINE 9 Milano Palazzo Reale Edward Hopper 14.10.2009–24.01.201031 Per la prima volta in Italia, Milano accogliePalazzo Realepiazza Duomo 12 Edward Hopper con una mostra di oltreT 02 875672 160 opere fra oli, acquarelli e disegni, percomune.milano.it/palazzoreale celebrare un artista poliedrico, esponente del Realismo americano anni Venti, che sa essere un po’ fotografo, un po’ regista e un po’ scenografo. Il curatore Carter Foster, selezionando dalle oltre 2000 opere ospitate al Whitney Museum, accosta opere finite a disegni preparatori per svelare il complesso lavoro nascosto dietro ogni pennellata. Fra i capolavori da non perdere, Cape Cod Sunset, Second Story Sunlight e A Woman in the Sun. In Italy for the first time, Milan presents Edward Hopper with an exhibition of over 160 oil paintings, watercolours and drawings, celebrating a polyhedric artist, exponent of American realism in the 1920s and something of a photographer, film director and set designer. Curator Carter Foster, choosing from over 2000 works housed in the Whitney Museum, has placed the finished paintings alongside preparatory sketches to reveal the complex work hidden behind every brushstroke. Masterpieces not to be missed include Cape Cod Sunset, Second Story Sunlight and A Woman in the Sun.Girlie Show (Lo spogliarello)Girlie Show1941Olio su tela / Oil on canvas81,28 x 96,52 cmCollezione Fayez SarofimFayez Sarofim Collection
  6. 6. 10 MUSEI MAGAZINE MUSEI MAGAZINE 11Info Palazzo Reale Una donna nel soleIndirizzo Address piazza Duomo 12 “Se potessi esprimerlo con le A Woman in the Sun 1961Informazioni generali T 02 875672 parole non ci sarebbe nessuna Olio su tela / Oil on canvasGeneral information comune.milano.it/palazzoreale 101,92 x 155,58 cm ragione per dipingerlo” Whitney Museum of American Art,Orari di apertura lun 14.30-19.30 Mon 2.30pm-7.30pm New YorkOpening times mar-mer, ven-dom 9.30-19.30 Tues-Sun 9.30am-7.30pm © Whitney Museum of American Art, N.Y. gio 9.30-22.30 Thurs 9.30am-10.30pm Photo by Steven Sloman “If I could express it inChiusura lunedì mattina Monday mornings Le donne di Hopper senza sacrificareClosed words there would be no la loro fisicità, inondate di sole come il soggetto di questo quadro, hannoIngresso € 9.00 € intero / 7.50 € ridotto € 9.00 adult / € 7.50 concs. reason to paint it” una spiritualità luminosa e ineffabile,Entrance fee 1.50 € gruppi / 1.00 € scuole € 1.50 groups / € 1.00 schools rappresentando la vita della mente, l’anima e l’immaginazionePrenotazioni Infoline 199.202.202 Infoline 199.202.202 Edward Hopper Hopper’s women, without sacrificingBookings (lun-ven 08.00 20.00 (Mon-Fri 8am-8pm their physicality, flooded with sunlight sab 8.00-13.00; carta di Sat 8am-1pm; credit card, like the subject of this painting, have credito, bonifico o vaglia) bank transfer or postal a luminous and ineffable spirituality, edwardhopper.it order) edwardhopper.it representing the life of the mind, the vivaticket.it vivaticket.it spirit and the imagination. AD ARTEM AD ARTEM T 02 6597728 T 02 6597728 (lun-ven 10.00-17.00; (Mon-Fri 10am-5pm; carta di credito o vaglia) credit card or postal order) (diritto di prevendita 1,50 € (pre-booking fee € 1.50 a persona e gruppi per person and groups 1.00 € scuole) € 1.00 schools) info@adartem.it info@adartem.it Secondo piano al sole Second Story SunlightAudioguida Antenna Audio 5.00 € Antenna Audio € 5.00 1960Audioguide Olio su tela / Oil on canvas 101,92 x 127,48 cmBookshop Aperto negli stessi orari Opening times as Whitney Museum of American Art,Bookshop della mostra for exhibition New York © Whitney Museum of American Art, N.Y.Entrata per disabili Nel cortile centrale In the central courtyard Photo by Steven SlomanDisabled access Una delle icone del Whitney in cui sonoGuardaroba Al piano terra per borse, Ground floor for coats, bags ritratte le case della cittadina di SouthCloakroom ombrelli, cappotti and umbrellas Truro a Cape Code nel Massachusetts. Dipinta a 78 anni, è considerata dalDurata Durata 1 h 30’ Duration 1 h 30’ pittore la sua opera preferita.Duration One of the icons of the Whitney, depicting houses in the town of South Truro at Cape Cod in Massachusetts. Painted when he Shunga was 78, it was considered by the 21.10.2009–31.01.2010 painter to be his favourite work. 1° Biografia Biography Nato da una colta famiglia nel 1882 a Nyack, città vicina a New York, Scale del 48 di rue de Lille, Parigi Hopper arriva a Parigi per la prima Whitney Museum of American Art frequenta nel 1901 la New York School of Art fra gli insegnanti Stairway at 48 rue de Lille, Paris volta nell’ottobre del 1906 e per otto La collezione più grande The biggest collection più famosi. Nel 1906 viaggia in Europa tra Parigi, Londra, Berlino e 1906 mesi alloggia nella casa Battista Scapigliatura Amsterdam. Dopo le incisioni e gli acquarelli, alla fine degli anni Venti Olio su legno / Oil on wood di rue de Lille, di cui dipinge la La prima mostra personale di Edward Hopper si tiene nel 1920 fino a 22.11.2009 crescono fama e vendite del “pittore della solitudine”. Negli anni Trenta 33,02 x 23,5 cm tromba delle scale. È lo studio degli al Whitney Studio Club, che negli anni ospiterà varie esposizioni si dedica alla pittura a olio, esponendo dal MoMA al Whitney Museum, Whitney Museum of American Art, impressionisti a infondergli il gusto dell’artista, nel 1950, 1960 e 1984. Dopo la sua morte, nel 1970, dal Cleveland Museum alla Biennale di Venezia. È un successo senza New York per la descrizione degli interni e per la vedova Josephine lascia proprio al Whitney Museum tutta limiti: un sondaggio lo annovera fra i dieci migliori pittori americani © Heirs of Josephine N. Hopper, l’inquadratura fotografica. l’eredità di Hopper in suo possesso: oltre 2500 opere tra dipinti, PT del momento, mentre il settimanale americano “Time” gli dedica la licensed by the Whitney Museum of Hopper arrived in Paris for the first time disegni e incisioni. copertina nel 1956. Continuerà a dipingere fino al 1967, anno della morte. American Art in October 1906 and spent eight € Photo by Jerry L. Thompson months at the Battista house in rue Edward Hopper’s first one-man-show was held in 1920 at the New York City, Born into a cultured family in 1882 at Nyack, a city near New York, in 1901 de Lille, depicting the stairway in a Whitney Studio Club, that over the years hosted various exhibitions 1 novembre / November 1941 he began studying at the New York School of Art under eminent teachers. painting. Studying the work of the by the artist, in 1950, 1960 and 1984. Following his death, in 1970 Photo by Arnold Newman/Getty Images In 1906 he travelled around Europe visiting Paris, London, Berlin and impressionists gave him a taste for his widow Josephine left all of Hopper’s work in her possession to Amsterdam. Following on from engravings and watercolours, at the end of describing interiors and a photographic the Whitney Museum: over 2500 paintings, drawings and engravings. the 1920s both the fame and sales of the “painter of solitude” increased. approach to composition. In the 1930s he moved over to painting in oils and showed at the MoMA, Edward Hopper Whitney Museum, Cleveland Museum and the Venice Biennale. His success 14.10.2009–24.01.2010 was unbounded, a survey numbered him among the ten best American painters of the moment while American “Time” magazine dedicated the cover to him in 1956. He continued painting until 1967, the year of his death.
  7. 7. 12 MUSEI MAGAZINE MUSEI MAGAZINE 13Hopper in libreria Hopper e Hollywood Dalla tela al cinema. Così l’America di Edward Hopper si fa protagonista nelle scene dei film hollywoodiani. Camere disadorne di motel, bar e ristoranti semivuoti e periferie sonoHopper in the bookshop Hopper and Hollywood gli ambienti che più si adattano alla cinepresa per quel realismo crudo che ha ispirato da Alfred Hitchcock ai Simpson. From the canvas to the screen. Edward Hopper’s America featured in scenes of Hollywood films. Untidy motel rooms, half-empty bars and restaurants and city outskirts were the places that best lent themselves to the camera for that crude realism that has inspired many, from Alfred Hitchcock to the Simpsons.Edward Hopper Il Teatro del Silenzio: Alfred Hitchcock l’arte di Edward Hopper Silent Theater: The art of Edward Hopperdi / by Carter Foster, Skira, 2009 In Psycho, celebre film horror girato nel 1960, si può riconoscere l’opera La casa vicino alla200 pagine / pages, 59.00 € ferrovia, datata 1925. Si tratta della famosa casa sulla collina sopra il Bates Motel dovePubblicata in occasione della prima grande vive Norman, il protagonista serial killer dalla doppia personalità. I denominatori comunimostra di Hopper in Italia, la monografia di / by Walter Wells, Phaidon Press, 2007 dei due artisti: mancanza di drammaticità, “pacatezza senza tempo”, personaggi desolatipresenta circa 190 opere tra oli, acquerelli 264 pagine / pages, 69.95 € ed enigmatici. Con una sorta di “alienazione” che nasce da Freud e da Jung. Ed è forsee disegni custoditi nei più importanti Una monografia che raccoglie più di 200 proprio per questo Hopper piace tanto ad Alfred Hitchcock. Catalogomusei americani. illustrazioni e una selezione di pagine Catalogue tratte dai quaderni personali dell’artista. In Psycho, the famous 1960 horror film, House by the Railroad from 1925 can be identified.Published to coincide with the first major It is the famous house on the hill above Bates Motel where Norman, the serial killer protagonistexhibition of Hopper in Italy, presents around A monograph featuring over 200 with a dual personality, lives. The work by the two artists shares the same lack of drama,190 oil paintings, watercolours and drawings illustrations and a series of pages taken “timeless calm”, desolate and enigmatic characters, along with a kind of “alienation”held in prominent American museums. from the artist’s own notebooks. that comes from Freud and Jung. Perhaps this is why Alfred Hitchcock liked Hopper so much. Jean-Loup Sieff: Alfred Hitchocok pour Harper’s Bazaar, Hollywood 1962E le altre sere verrai? Hopper Simpson, Hopper e CSIdi / by Philippe Besson, Guanda, 2006 di / by Renner Rolf, Taschen, 2001158 pagine / pages, 7.50 € 96 pagine / pages, 7.99 €L’uomo e la donna in un bar di Cape Per conoscere l’artista in breve tempo,Cod, protagonisti della tela di Hopper una pratica guida con tutto quello che Nighthawks, icona di Edward Hopper, diventa fonte d’ispirazione: da Matt Groening, celebreNighthawks, diventano i personaggi di un c’è da sapere: biografia, opere più famose disegnatore della famiglia Simpson che ironizza su Homer solo con le sue ciambelle, aromanzo intrigante. e spiegazioni. CSI – Scene dal crimine, telefilm cult della CBS che pubblicizza così la nuova stagione.A man and a woman in a bar in Cape Cod, To get to know the artist quickly, a Nighthawks, an icon of Edward Hopper, has became a font of inspiration: from Mattthe protagonists in Hopper’s painting practical guide with everything you need Groening, the celebrated designer of the Simpson family that makes fun of Homer with hisNighthawks, become the characters in an to know: biography, most famous works doughnuts, to CSI - Crime Scene Investigation, a cult TV series on CBS that uses it tointriguing novel. and explanations. publicise its new season. CSI – Scene dal crimine, (FoxCrime, canale 114 di SKY), nona stagione il giovedì ore 21.55 Simpson, (SimpsonFox, canale 110 di SKY) dal lunedi al venerdì alle 19.50 e la domenica dalle 21.55 CSI - Crime Scene Investigation (FoxCrime, SKY channel 114), ninth season on Thursday at 9.55pm Simpson, (SimpsonFox, SKY channel 110) from Monday to Friday at 7.50pm and Sunday from 9.00pm Wim WendersDicono di lui It is said of him Schivo, solitario, di poche parole, austero nella sua altezza (1 metro e 93), il contrario dell’immagine dell’artista americano denso di mito. Cominciò la carriera quando Degas e Monet erano ancora vivi (scoprì gli impressionisti a Parigi nei due viaggi del 1906 e 1909) e la chiuse nell’era di Warhol. “Insieme a Jackson Pollock, suo polo opposto Wim Wenders, il regista tedesco nato a Düsseldorf nel 1945, con i suoi paesaggi richiama in tutto e per tutto” dice il critico Robert Hughes “è stato probabilmente il pittore alla mente quelli del pittore americano. “I quadri di Hopper”, dice il cineasta tedesco, americano più originale del XX secolo”. Parsimonioso fino a sembrare taccagno, non “sono inizi di storie, inizi di un film americano, e riguardano l’America non solo in prendeva taxi e si ostinava a mangiare nei diner dalle superfici unte, frequentate superficie, ma scavano in profondità nel sogno americano”. dai personaggi dei suoi quadri. The landscapes of Wim Wenders, the German film director born in 1945, bring to mind those Edward Hopper a Parigi mentre Solitary and withdrawn, a man of few words, austere-looking at six-foot-four, not at all the of the American painter. “Hopper’s paintings”, according to the German filmmaker, “are the esegue uno schizzo, 1907 image of the American artist. He began his career when Degas and Monet were still alive (he beginning of stories, beginnings of an American film, and look at America not just on the Stampa alla gelatina bromuro discovered the impressionists in Paris during two visits in 1906 and 1909) and ended it in the surface, but explore the depths of the American dream”. d’argento. / in Paris while sketching, era of Warhol. “Along with Jackson Pollock, his polar opposite in everything and for everything” 1907 - gelatin silver bromide print. said critic Robert Hughes “he was probably the most original American painter of the 20th The Arthayer R. Sanborn Hopper century”. Parsimonious to the point of seeming mean, he never took taxis and insisted on Crimini invisibili, Wim Wenders, Francia, Germania, 1997 Collection Trust, 2005 eating in greasy diners, frequented by the characters in his paintings. The end of Violence, Wim Wenders, France, Germany, 1997

×