Successfully reported this slideshow.
Your SlideShare is downloading. ×

WordPress und Mehrsprachigkeit

Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Loading in …3
×

Check these out next

1 of 31 Ad
Advertisement

More Related Content

Similar to WordPress und Mehrsprachigkeit (20)

Advertisement

More from frankstaude (19)

Recently uploaded (20)

Advertisement

WordPress und Mehrsprachigkeit

  1. 1. WordPress und Mehrsprachigkeit 03.05.2016 Frank Staude <frank@staude.net>
  2. 2. Hallo! Frank Staude Email: frank@staude.net Twitter: @staude Webseite: www.staude.net GitHub: staude Co-Founder of WP Meetup Hannover Organizer of WP Meetup Nürnberg Mod @ german WordPress.org Supportforum General Translation Editor / german Speaker and Volunteer @ WordCamp Hamburg 2014 Speaker @ WordCamp Cologne 2015 Speaker @ WordCamp Berlin 2015 Co-Organizer @ WordCamp Nürnberg 2016 Co-Founder of adminpress.de
  3. 3. • >= 195 Länder • 6500 Sprachen, 5600 noch gesprochene Sprachen • 7,28 Milliarden Menschen (zum Jahreswechsel 2014/2015) Die Erde
  4. 4. • >24 Millionen Downloads von WordPress 4.2 • >60% Marktanteil bei CMS • >25% alle Webseiten WordPress
  5. 5. WordPress
  6. 6. Otto-Normal Anwender
  7. 7. Polyglots L10N? I18N? G11N? A11Y? WTF!
  8. 8. InternationalisatioN • I18N - Internationalisation • Gestalten einer Software, das sie Lokalisierbar ist • Schreibrichtung LtR, RtL • Datums, Zeit,Währungs,Temperaturangaben • Syntaktische Eigenheiten von Sprachen berücksichtigen. 18 Zeichen {
  9. 9. LOCALISATION • L10N - Localisation • Primär Übersetzung in eine andere Sprache • Aber auch Anpassung von Datums, Zeit,Währungs,Temperaturangaben • Ggf. andere Rechtsvorschriften. • Medien • Berücksichtigung Kultureller und Geografischer Gegebenheiten. { 10 Zeichen
  10. 10. GlobalisatioN • G11N - Globalisation • Ist die Kombination aus Internationalisation und Localisation und wird in einigen Firmen als Begriff verwendet. 11 Zeichen {
  11. 11. Accessibility • A11Y - Accessibility • Techniken die die Zugänglichkeit zu einer Webseite erleichtern. • Barrierefrei bzw. Barrierearm • Screenreader, die Texte vorlesen bzw. Braillezeilen ansteuern. • Leichte Sprache 11 Zeichen {
  12. 12. • speziell geregelte sprachliche Ausdrucksweise des Deutschen, die auf besonders leichteVerständlichkeit abzielt • umfasst neben Sprachregeln auch Rechtschreibregeln sowie Empfehlungen zu Typografie und Mediengebrauch. • soll Menschen, die aus unterschiedlichen Gründen über eine geringe Kompetenz in der deutschen Sprache verfügen, dasVerstehen von Texten erleichtern. • https://de.wikipedia.org/wiki/Leichte_Sprache Leichte Sprache?
  13. 13. Leichte Sprache?
  14. 14. Leichte Sprache?
  15. 15. Leichte Sprache?
  16. 16. Leichte Sprache?
  17. 17. Mehrsprachigkeit • Mehrsprachigkeit durch Unterseiten • WordPress kopieren pro Sprache • Automatische Übersetzungen (Google Translate Widget) • WordPress MultiLanguage Plugins • WordPress Multisite
  18. 18. MultiLanguage Plugins • qTranslate X • Polylang • Multilingual Press (Multisite)
  19. 19. qTranslate X
  20. 20. qTranslate X
  21. 21. qTranslate X
  22. 22. qTranslate X
  23. 23. Polylang
  24. 24. Polylang
  25. 25. Polylang
  26. 26. Polylang
  27. 27. Polylang
  28. 28. Multilingual Press
  29. 29. Multilingual Press
  30. 30. Links • https://wpml.org/de/ • https://wordpress.org/plugins/polylang/ • https://wordpress.org/plugins/qtranslate-x/ • https://wordpress.org/plugins/polylang/ • https://wordpress.org/plugins/multilingual-press/
  31. 31. Danke! Fragen?

×