SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 65
Baixar para ler offline
EXECUTIVE HOTEIS, RESORT AND SPA, Hotelaria e
                Turismo, Lda

Construção de um edifício destinado a uma unidade hoteleira da insígnia
“Executive Hoteis”, a sede do “Clube Naval” e os arranjos exteriores do Largo
                               Alfredo Pukuta.

                     PORTO AMBOIM - ANGOLA




                  PROJECTO DE EXECUÇÃO
           REDE DE DRENAGEM DE ÁGUAS RESIDUAIS
ÍNDICE




Peças Escritas

1- Memória Descritiva e Justificativa
2- Dimensionamento das Tubagens
3- Caderno de Encargos
4- Medições




Peças Desenhadas

Des. n.º 1 – Planta da Cave
Des. n.º 2 – Planta do Piso 0
Des. n.º 3 – Planta do Piso 1
Des. n.º 4 – Planta da Cobertura
Des. n.º 5 – Pormenorização das caixas de visita e inserção
Des. n.º 6 – Pormenorização da ETAR
Des. n.º 7 – Pormenorização da grelha de pavimento
Des. n.º 8 – Pormenorização do ralo de pavimento
PEÇAS ESCRITAS
1. MEMÓRIA DESCRITIVA E JUSTIFICATIVA
1. MEMÓRIA DESCRITIVA E JUSTIFICATIVA


 1.1- DESCRIÇÃO GERAL


     Refere-se a presente memória descritiva e justificativa à concepção do sistema de
     drenagem de águas residuais, para a construção de um edifício destinado a uma
     unidade hoteleira da insígnia “Executive Hoteís”, a sede do “Clube Naval de Porto
     Amboim” e os arranjos exteriores de um terreno sito a nascente da nossa Construção,
     cujo requerente é EXECUTIVE HOTEIS, Resort and Spa – Hotelaria e Turismo, Lda,
     pretende levar a efeito na cidade de Porto Amboim em Angola, em conformidade com
     o projecto de arquitectura.


     O edifício será inserido num terreno fronteiro com o Largo Alfredo Pukuta, com uma
     área de 9.440,2 m2, praticamente plano, composto por uma construção de cave, piso 0
     e piso 1, com uma área coberta de 973,8 m2, em estado devoluto que se pretende
     demolir.


     Os acessos directos ao hotel são feitos através de um pátio exterior. A entrada
     principal é colocada no piso 0. Na semi-cave irão ser colocados todos os
     compartimentos técnicos do edifício, os serviços de apoio ao hotel e algumas funções,
     tais como o Bar, Spa/ Ginásio e Business Center.
     No terraço proposto (á cota do piso 0) existirá uma piscina.
     O controlo/ recepção de mercadorias foi colocado na cauda da construção a norte,
     originando uma entrada reservada exclusivamente a funcionários e mercadorias. O
     acesso será feito através de uma rampa para facilitar a operação de cargas e
     descargas de mercadorias e resíduos orgânicos/ lixo.


     O Clube Naval ira usufruir de um pequeno auditório localizado na semi-cave com
     capacidade para 55 lugares destinado a conferências, exibição de filmes e
     espectáculos de pequena dimensão logística.


     O Hotel Executive desenvolve-se em três pisos com uma área total de 5.764,0 m2,
     devidamente articulados através de elevadores e três caixas de escadas distribuídas
ao longo do edifício garantido a fluidez funcional e a necessária separação entre
público/ clientes e funcionários, garantindo a evacuação para o exterior em caso de
incêndio.


Semi-Cave (cota 21.80 m.) – Onde se situam o foyer, as instalações sanitárias
públicas, o Business Center, o Bar, o Spa/ ginásio e os acessos verticais e a
circulação.


Semi-Cave (cota 21.80 m.) – Onde se situam o controlo/ recepção de mercadorias
devidamente articulado com os quadros eléctricos, segurança e CCTV, os
compartimentos técnicos (Posto de transformação, quadros eléctricos gerais, os
geradores e depósitos de combustível, as casas de maquinas dos elevadores, etc…),
a lavandaria, a arrecadação geral, os arrumos, o refeitório, as instalações sanitárias/
vestiários e balneários dos funcionários, a zona de preparação/ acondicionamento dos
alimentos (alimentar e não alimentar) o compartimento dos lixos, o compartimento dos
resíduos orgânicos, a área administrativa, os acessos verticais e a circulação.


Piso 0 (cota 25.30 m.) – Onde se situam a entrada, a recepção devidamente
articulada com a zona de espera, a zona de estar, os quartos, o bar/ cafetaria, os
acessos verticais e a circulação.


Piso 0 (cota 25.30 m.) – Onde se situam o gabinete do director interligado com a
recepção, o compartimento dos quadros eléctricos, a copa de apoio ao bar/ cafetaria,
a copa de apoio aos quartos, os acessos verticais e a circulação.


Piso 1 (cota 28.90 m.) – Onde se situam os quartos, as instalações sanitárias de
público de apoio ao restaurante, a zona de espera do restaurante, o restaurante e os
acessos verticais e a circulação.


Piso 1 (cota 28.90 m.) – Onde se situam a copa de apoio aos quartos, a cozinha
central, a copa suja, o compartimento de quadros eléctricos, os acessos verticais e a
circulação.
O Clube Naval desenvolve-se em dois pisos com uma área total de 554,0 m2,
devidamente articulados através de uma escada.


Semi-Cave (cota 21.80 m.) – Onde se situam o foyer, o auditório com capacidade
para 55 lugares sentados e os acessos verticais e a circulação.


Semi-Cave (cota 21.80 m.) – Onde se situam o compartimento de quadros eléctricos,
a régie, uma pequena copa de apoio ao auditório e os acessos verticais e circulação.


Piso 0 (cota 23.30 m.) – Onde se situam a entrada/ sala de troféus, a recepção, as
instalações sanitárias, os acessos verticais e a circulação.


Piso 0 (cota 23.30 m.) – Onde se situam a zona administrativa composta pelo open
space, dois gabinetes, o gabinete do director do Clube Naval, sala de reuniões e os
acessos verticais e a circulação.


Serão localizadas instalações sanitárias destinadas aos clientes no 1º piso junto ao
restaurante e na semi-cave junto do foyer.


O Hotel é constituído por 80 quartos servidos de instalações sanitárias devidamente
equipadas por sanita, lavatório e duche.


O restaurante será servido pela cozinha central (preparação de frios e quentes),
equipada com uma banca de lavagem, lava mãos de comando não manual (água
quente e fria) e meios individuais de lavagem e secagem de mãos, bem como os
demais equipamentos necessários à sua actividade. Este compartimento interliga-se
com uma copa suja e com a zona de preparação de alimentos através de uma
escada e elevador de carga.


Na zona de preparação/ acondicionamentos de alimentos estarão localizadas as
câmaras de refrigerados (câmara de peixe, carne, lacticínios e frutas e legumes) e de
congelados, um compartimento de preparação de frutas e legumes (área climatizada),
a sala de preparação dos alimentos com uma zona de lavagens e compartimento de
higienização.
O compartimento dos Lixos, dispõe de um ponto de água e mangueira para
lavagens.


As Instalações sanitárias/ balneários e vestiários dos funcionários possuem,
lavatórios, sanitas e duches.


O Spa/ Ginásio localizado na semi-cave será composto por duas salas destinadas a
actividades físicas, sendo uma delas essencialmente composta por quatro
equipamentos diferentes, um gabinete de massagens, por um banho turco e uma
sauna com apoio de dois duches. Toda esta infra-estrutura terá o apoio de instalações
sanitárias e vestiários/ balneários.




No edifício em estudo procurou-se canalizar devidamente todas as águas residuais
domésticas, tendo-se em conta a compatibilidade da rede com as restantes infra-
estruturas.


Desejando que o escoamento dos efluentes se faça por via gravítica, de modo a
favorecer a fiabilidade do sistema, definiu-se os caimentos mais adequados e qual o
posicionamento mais correcto dos cloectores suspensos e enterrados.


Na concepção geral da rede interior de drenagem das águas residuais procedeu-se a
uma separação de águas cinzentas e negras, de modo a que as águas cinzentas
produzidas nos duches e banheiras fossem encaminhadas para depósito próprio, e
posterior tratamento biológico com tecnologia de biomembranas e abastecessem a
rede de abastecimento de sanitas, máquinas de roupa, lavagem de pavimento e rega,
contribuindo assim para uma poupança significativa de água potável.
As águas negras serão conduzidas para a ETAR a construir na cave.
Quando o depósito de águas cinzentas atingir o seu limite, as águas excedentes serão
encaminhadas para a ETAR.


Prevê-se caixa de retenção de gorduras na preparação de alimentos, com vista à
remoção de gorduras das águas residuais.
Os esgotos produzidos nos quartos, serão recolhidos por tubos de queda residuais e
conduzidos para uma rede suspensa ao nível do tecto da cave, finalizando no depósito
de águas cinzentas e na ETAR.


Todos os restantes encaminhamentos, nomeadamente os produzidos na cave, far-se-
ão, a partir de cada aparelho, através de um ramal de descarga individual e/ou
colectivo para uma caixa de pavimento. Nesta caixa reúnem-se os ramais de
diferentes aparelhos e daí prosseguirá outro colector até à próxima caixa de pavimento
finalizam na ETAR.


Os colectores, troços rectos (ramais de ligação) terão diâmetros e inclinações
regulamentares determinados hidraulicamente para escoamento em superfície livre e
no máximo a meia secção, garantindo-se assim o bom funcionamento do sistema.
As caixas de visita, colocadas nos pontos de mudança de direcção e sempre com
distâncias entre si iguais ou inferiores a 15 metros, serão executadas em tijolo maciço
e dotadas de caleiras executadas no seu fundo, com altura igual ao diâmetro de saída,
de modo a assegurar a continuidade da veia líquida. Serão equipadas com tampa em
betão e, nos locais onde ficarem acessíveis, serão dotadas de um aro metálico com
vedação a óleo.


Todos os dispositivos de utilização serão sifonados, sendo cumprida a imposição
regulamentar de proibição de dupla sifonagem.


O destino final da rede de esgotos será a ETAR a localizar na cave, conforme indicado
nas peças desenhadas.




1.1.1. TUBAGEM E ACESSÓRIOS

Todas as tubagens deverão ter certificação e marcação CE. A tubagem será
executada com material distinto, nomeadamente:

A tubagem será executada em PVC-U, Série U e rigidez circunferencial SN4.

A tubagem poderá ser colocada em:

   •   Roços, nas paredes ou pavimentos.
Para a tubagem com diâmetros inferiores a 63 mm, as uniões entre tubos, ou entre os
mesmos e os seus acessórios serão realizadas através de sistema de ligação por
abocardamento liso, para colagem. Na execução das juntas de dilatação, o sistema de
ligação será por abocardamento com junta elástica autoblocante, garantindo livre
dilatação e perfeita estanquidade. Para tubagem com diâmetros iguais e superiores a
63 mm, as uniões entre tubos, ou entre os mesmos e os seus acessórios serão
realizadas através de sistema de ligação por abocardamento com junta elástica
autoblocante. As ligações da tubagem aos diferentes órgãos serão realizadas com
acessórios em PVC. Na execução das juntas de dilatação o sistema de ligação será
por junta elástica de forma a garantir livre dilatação e perfeita estanqueidade.

Os ralos a aplicar deverão ser sifonados, da ACO Passavant, modelo EG150, em aço
inoxidável ou equivalente, com: corpo de ralo com sifão removível; descarga a 90º
(vertical) diâmetro de 50; altura ajustável de 186 a 216mm; secção de topo a topo
rotativa, ajustável em altura, com medida em planta de 150x150mm, com grelha
perfurada com fixação, da Classe L15.

Na zona de serviço aplicar-se-á o seguinte sistema de drenagem:
- Sistema de drenagem de pavimento Modular 2000, da ACO Passavant, sifonado e
com grelha de aço inoxidável, ou equivalente. Fabricado em aço inoxidável da classe
AISI 304 (opcionalmente AISI 316) composto por um sistema modular de canais com
grelhas. Os módulos de canais têm: uma largura exterior de 155mm e largura útil de
97mm; descargas centrais ou finas a 90º (vertical) com 115mm de comprimento e
  110mm; sifonagem por meio de sifão removível ou ralo de saida horizontal ou
vertical, aplicados na descarga da caleira.




1.1.2. CÂMARAS DE INSPECÇÃO

As câmaras de visita/inspecção têm por finalidade assegurar as operações de limpeza
e manutenção dos colectores.
As câmaras de visita serão de corpo quadrado, rectangular e/ou circular, cobertura
plana e/ou tronco-cónica assimétrica, solidamente construídas e impermeabilizadas
interiormente, facilmente acessíveis e dotadas de dispositivo de fecho resistente. Os
dispositivos de fecho das câmaras terão que verificar os princípios construtivos,
ensaios e marcação (se necessário) exigidos na NP EN 124 de 1989.
Nas soleiras das câmaras de inspecção de drenagem de águas residuais deve-se
proceder a execução da meias canas (ou caleiras) para encaminhamento do esgoto,
sendo as mesmas executadas com um acabamento queimado à colher (estanhadas).
Para o edifício em estudo as caixas de visita serão em alvenaria de tijolo maciço ou
bloco de betão, ou em argolas de betão, rebocadas interiormente e dotadas das meias
canas necessárias ao escoamento de esgotos. Terão as tampas em ferro fundido com
vedação hidráulica, assentes em laje de betão, podendo receber revestimento igual ao
pavimento onde se inserem.


1.1.3 ETAR

Características e manutenção a definir.
1.2.4. Fiscalização

Em todo o omisso será acatado todas as instruções dadas pela fiscalização dos
respectivos quadros técnicos pertencentes à entidade licenciadora e gestora, assim
como a da fiscalização representando o dono de obra, com o objectivo de concluir com
perfeição os trabalhos que se pretendem realizar.
2. DIMENSIONAMENTO DAS TUBAGENS




2. DIMENSIONAMENTO DAS TUBAGENS
2.1- ELEMENTOS DE BASE PARA DIMENSIONAMENTO


       Na elaboração dos estudos relativos à presente rede de drenagem predial de águas
       residuais domésticas devem definir-se alguns elementos de base, nomeadamente:


       - Caudais de descarga de águas residuais domésticas
       - Coeficientes de simultaneidade


       2.1.1 Caudais de descarga de águas residuais domésticas


       Os caudais de descarga a atribuir aos aparelhos e equipamentos sanitários devem
       estar de acordo com o fim específico a que se destinam.


       Os valores mínimos dos caudais de descarga a considerar nos aparelhos e
       equipamentos sanitários, serão os indicados no quadro seguinte:


       Aparelhos             Caudal de            Ramal de           Sifão         Sifão
                           descarga (l/mm)      descarga (mm)     Diâmetro      Fecho hídrico
                                                                 mínimo (mm)       (mm)
Bacia de retrete                  90                 90               (a)           50
Banheira                          60                 40               30            50
Bidé                              30                 40               30            50
Chuveiro                          30                 40               30            50
Lavatório e pio                   30                 40               30            50
Máquina de lavar-loiça            60                 50               40            50
Máquina de lavar roupa            60                 50               40            50
Mictório de espaldar              90                 75               60            50
Mictório suspenso                 60                 50               (a)           50
Pia lava-louça                    30                 50               40            50
Tanque                            60                 50               30            50
Máquinas industriais e
outros aparelhos não      Em conformidade com as indicações dos fabricantes
especificados

   (a) Sifão incorporado no próprio aparelho.


2.1.2 Coeficiente de Simultaneidade

Na determinação dos caudais de cálculo deve ter-se em conta a simultaneidade de
funcionamento dos aparelhos e equipamentos sanitários. Este coeficiente de simultaneidade
traduz a probabilidade de um determinado número de aparelhos se encontrar a funcionar ao
mesmo tempo, dependendo do tipo de utilização (residências, escolas, comercio, industria,
etc) do edifício a estudar.

Os coeficientes de simultaneidade (K) poderão ser obtidos por via analítica ou gráfica
(resultante de dados estatísticos) e de acordo com o método preconizado pelo regulamento
português (DR 23/95 de 23 de Agosto) são os que resultam de curva proposta no anexo XV,
que fornece os caudais de cálculo em função dos caudais de descarga acumulados e pode
ser utilizada para os casos correntes de habitação.

Para outro tipo de utilização de edifício, o método do coeficiente de simultaneidade ou do
cálculo das probabilidades poderá ser uma alternativa ao cálculo do caudal a determinar.
Dentro dos métodos apresentados, no presente estudo, o coeficiente de simultaneidade
encontrou-se por diferentes processos:

           •   Na drenagem dos diferentes compartimentos hidráulicos, dado que a
               probabilidade de utilização dos aparelhos em simultâneo será grande, nos
               respectivos ramais colectivos considera-se um coeficiente de simultaneidade
               30% a 80%.
           •   Na determinação do caudal de cálculo de dois aparelhos sanitários considera-
               se o coeficiente de simultaneidade com valor unitário.


2.1.3. Dimensionamento

O dimensionamento da rede de drenagem de águas residuais domésticas seguirá as
orientações do decreto regulamentar 23/95 – Regulamento Geral dos Sistemas Públicos e
Prediais de Distribuição de Água e de Drenagem de Águas Residuais.

O dimensionamento da rede segue as orientações do regulamento já referido que se baseia
nos caudais de descarga dos aparelhos instalados, afectados de coeficientes de
simultaneidade adequados.

Os ramais de descarga individuais serão dimensionados para secção cheia, quando
respeitadas as distâncias máximas entre o sifão e a secção ventilada, indicadas no Anexo XVI
do regulamento. Quando excedidas estas distâncias, bem como nos sistemas sem ramais de
ventilação e nos ramais de descarga de grupos de aparelhos (ramais colectivos), considera-
se o dimensionamento a meia secção. O dimensionamento hidráulico da tubagem é feito
através da fórmula de Manning-Strickler.
Os diâmetros mínimos dos ramais de descarga individuais dos aparelhos apresentam-se no
Quadro A da presente memória. Nos restantes casos, os diâmetros escolhidos para os
diferentes aparelhos serão apresentados nas peças desenhadas.

Os caudais de cálculo dos colectores prediais baseiam-se nos caudais de descarga atribuídos
aos aparelhos sanitários que neles descarregam e nos coeficientes de simultaneidade.
O seu dimensionamento é feito por cálculo hidráulico da tubagem a meia secção, recorrendo
à fórmula de Manning Strickler:



Qc = K S R 2/3 i ½
Em que:

Qc = caudal de cálculo (m3/s)
K = coeficiente de Manning Strickler (m1/3/s)
S = secção útil de escoamento (m2)
R = raio hidráulico (m)
i = inclinação (m/m)

No dimensionamento da rede horizontal a partir da expressão acima referida existem alguns
parâmetros de dimensionamento a cumprir, tais como:

   •   Inclinação deve encontra-se entre 10mm/m (1%) e 40mm/m (4%)
   •   Percentagem de ocupação da secção de 50 % do diâmetro
   •   Velocidade deve encontrar-se entre 0,3 m/s e 3,0 m/s

Por vezes, em casos especiais, o problema da limpeza da rede de águas residuais requer a
adopção de critérios que garantam uma força tractiva mínima em detrimento da imposição da
altura de lâmina liquida e velocidades mínimas por se verificarem não serem estes os
principais condicionantes. Nestes casos a verificação de auto-limpeza dos colectores será
feita com recurso ao critério da força tractiva. De acordo com o artigo “Tensão Tractiva: um
critério económico para o dimensionamento das tubulações de esgoto”, da autoria dos Eng.ºs
Joaquim Gabriel Oliveira Machado Neto e Milton Tomoyuki Tsutiya, publicado na secção
Pesquisas da Revista DAE - Vol. 45 - Nº 140 de Março de 1985, páginas 73 a 87, considera-
se que, para o dimensionamento de condutas de esgoto, o valor de 1 Pa (Poder de transporte
mínimo = 1.0 N/m2) para a Força Tractiva crítica atende à condição de autolimpeza e de
controlo da produção de gás sulfídrico.




Ramais individuais
Mict. de espaldar
                                      Autoclismo
                          Lavatório




                                                                                  M.L.loiça
                                                   Chuveiro
                   Bidé
    Aparelhos



 Caudal Unitário
    (l/min)        30 30 90 30 90 60                                                                    Material : PVC KS :          120
                                                                                              Qinst.
  Designação do           Quantidade de                                                       Acum.
                                                                                                          Nº de     Qcalc.    Dnom    Dint  i        V
      Troço                 aparelhos                                                                   aparelhos   (l/min)   (mm)   (mm) (m/m)    (m/s)
                                                                                              (l/min)

        R1                                                                         1           60          1        66,36     75     69,2   2,0%   0,920
        R2                 1                                                                   30          1        45,95     75     69,2   2,0%   0,840
        R3                                          1                                          30          1        45,95     75     69,2   2,0%   0,840
        R4                                                       1                             90          1        82,28     75     69,2   2,0%   0,992
        R5                              1                                                      90          1        82,28     75     69,2   2,0%   0,992




Colectores
Ar.condicionados
                                                                                  Mict. de espaldar




                                                                                                                                            Mict. Suspenso
                                                          Autoclismo




                                                                                                                              Lava loiças
                                                                                                                  M.L.roupa
                                            Lavatório




                                                                                                      M.L.loiça
                                                                       Chuveiro
                          Banheira

                                     Bidé
      Aparelhos



Caudal Unitário (l/min)   60         30      30            90          30          90                  60          60          30            60                       5

 Designação do Troço                                    Quantidade de aparelhos

         CD1                                2             1                        3
         CD2                                4             1                        3
         CD3                                6             5                        4                                           2
         CD4                                8             6            1
         CD5                                                           1
         CD6                                14            9            3           1                                           2
         CD7                                 4            2                        1                                           3
         CD8                                 8            2                        1                                           1
         CD9                                 2                                                        1                        1
         CD10                               13            2                        1                  1                        1
         CD11                               27           11            3           2                  1                        1
         CD12                               27           11            3           2                  1                        1
         CD13                               30           13            3           2                  1                        1
         CD14                                4            2                        5
         CD15                               37           15            6           7                  1                        1
         CD16                               39           18            6           9                  1                        2
         CD17                               41           21            6           9                  1                        2
         CD18                               44           21            9           9                  1                        2
         CD19                               47           21            9           9                  1                        2
         CD20                               47           21            9           9                  1                        3
         CD21                                1
         CD22                                1
         CD23                                2
         CD24                                4                                                                                 2
         CD25                                4                                                                                 2
         CD26                               52           21            9           9                  1                        5
         CD27                                             2
         CD28                                             4
         CD29                                             6
         CD30                                             8
CD31         2
CD32         4
CD33         6
CD34         8
CD35        10
CD36        12
CD37         2
CD38         4
CD39         6
CD40         8
CD41         2
CD42         4
CD43         6
CD44         8
CD45        10
CD46        12
CD47        20
CD48        40
CD49   52   61    9   9   1   5
CD50    2         2
CD51    4         4
CD52    6         6
CD53    8         8
CD54    2         2
CD55    4         4
CD56    6         6
CD57    8         8
CD58   10        10
CD59   12        12
CD60   20        20
CD61    2         2
CD62    4         4
CD63    6         6
CD64    8         8
CD65    2         2
CD66    4         4
CD67    6         6
CD68    8         8
CD69   10        10
CD70   12        12
CD71                            40         40




                           Material : PVC                KS :   120
Designação do                              Nº de     Qcalc.     Dnom    Dint
                  Qinst. Acum. (l/min)
    Troço                                aparelhos   (l/min)    (mm)   (mm)

    CD1                  420                6        186,22     125    115,2
    CD2                  480                8        199,88     125    115,2
    CD3                  1050               17       302,70     125    115,2
    CD4                  810                15       263,79     125    115,2
    CD5                   30                1        45,95      125    115,2
    CD6                  1470               29       361,82     125    115,2
    CD7                  480                10       199,88     125    115,2
    CD8                  540                12       212,76     125    115,2
    CD9                  150                4        107,88     125    115,2
    CD10                 750                18       253,24     125    115,2
    CD11                 2160               45       443,72     125    115,2
    CD12                 2160               45       443,72     125    115,2
    CD13                 2430               50       472,32     125    115,2
    CD14                 750                11       253,24     125    115,2
    CD15                 3360               67       560,86     125    115,2
    CD16                 3900               75       606,98     125    115,2
    CD17                 4230               80       633,69     125    115,2
    CD18                 4410               86       647,85     125    115,2
    CD19                 4500               89       654,83     125    115,2
    CD20                 4530               90       657,14     125    115,2
    CD21                  30                1        45,95      125    115,2
    CD22                  30                1        45,95      125    115,2
    CD23                  60                2        66,36      125    115,2
    CD24                 180                6        118,82     125    115,2
CD25   180     6    118,82   125   115,2
CD26   4740   97    673,12   125   115,2
CD27   180     2    118,82   125   115,2
CD28   360     4    171,60   125   115,2
CD29   540     6    212,76   125   115,2
CD30   720     8    247,82   125   115,2
CD31   180     2    118,82   125   115,2
CD32   360     4    171,60   125   115,2
CD33   540     6    212,76   125   115,2
CD34    720     8   247,82   125   115,2
CD35    900    10   278,94   125   115,2
CD36   1080    12   307,26   125   115,2
CD37    180     2   118,82   125   115,2
CD38    360     4   171,60   125   115,2
CD39    540     6   212,76   125   115,2
CD40    720     8   247,82   125   115,2
CD41    180     2   118,82   125   115,2
CD42    360     4   171,60   125   115,2
CD43    540     6   212,76   125   115,2
CD44    720     8   247,82   125   115,2
CD45    900    10   278,94   125   115,2
CD46   1080    12   307,26   125   115,2
CD47   1800    20   402,84   125   115,2
CD48   3600    40   581,76   125   115,2
CD49   8340   137   908,24   125   115,2
CD50    120     4    95,84   125   115,2
CD51    240     8   138,40   125   115,2
CD52    360    12   171,60   125   115,2
CD53    480    16   199,88   125   115,2
CD54    120     4    95,84   125   115,2
CD55    240     8   138,40   125   115,2
CD56    360    12   171,60   125   115,2
CD57    480    16   199,88   125   115,2
CD58    600    20   224,98   125   115,2
CD59    720    24   247,82   125   115,2
CD60   1200    40   324,91   125   115,2
CD61    120     4    95,84   125   115,2
CD62    240     8   138,40   125   115,2
CD63    360    12   171,60   125   115,2
CD64                 480            16     199,88        125      115,2
    CD65                 120             4      95,84        125      115,2
    CD66                 240             8     138,40        125      115,2
    CD67                 360            12     171,60        125      115,2
    CD68                 480            16     199,88        125      115,2
    CD69                 600            20     224,98        125      115,2
    CD70                 720            24     247,82        125      115,2
    CD71                2400            80     469,22        125      115,2




Designação do              Qf                                                      t
              i (m/m)             Qcalc/Qf   Y/D   q (rad)    R (m)   V (m/s)
    Troço                (m3/s)                                                 (N/m2)
CD1    1,0%   0,012   0,263   0,350   2,532   0,022   0,950   2,2
CD2    1,0%   0,012   0,282   0,350   2,532   0,022   0,950   2,2
CD3    1,0%   0,012   0,428   0,450   2,941   0,027   1,076   2,7
CD4    1,0%   0,012   0,373   0,400   2,739   0,025   1,017   2,5
CD5    1,0%   0,012   0,065   0,150   1,591   0,011   0,583   1,1
CD6    1,0%   0,012   0,511   0,500   3,142   0,029   1,127   2,9
CD7    1,0%   0,012   0,282   0,350   2,532   0,022   0,950   2,2
CD8    1,0%   0,012   0,301   0,375   2,636   0,024   0,985   2,4
CD9    1,0%   0,012   0,152   0,250   2,094   0,017   0,790   1,7
CD10   1,0%   0,012   0,358   0,400   2,739   0,025   1,017   2,5
CD11   1,0%   0,012   0,627   0,550   3,342   0,031   1,172   3,1
CD12   1,0%   0,012   0,627   0,550   3,342   0,031   1,172   3,1
CD13   1,0%   0,012   0,667   0,575   3,443   0,031   1,191   3,1
CD14   1,0%   0,012   0,358   0,400   2,739   0,025   1,017   2,5
CD15   1,0%   0,012   0,792   0,650   3,751   0,033   1,239   3,3
CD16   1,0%   0,012   0,857   0,700   3,965   0,034   1,263   3,4
CD17   1,0%   0,012   0,895   0,725   4,075   0,034   1,271   3,4
CD18   1,0%   0,012   0,915   0,750   4,189   0,035   1,278   3,5
CD19   1,0%   0,012   0,925   0,750   4,189   0,035   1,278   3,5
CD20   1,0%   0,012   0,928   0,750   4,189   0,035   1,278   3,5
CD21   1,0%   0,012   0,065   0,150   1,591   0,011   0,583   1,1
CD22   1,0%   0,012   0,065   0,150   1,591   0,011   0,583   1,1
CD23   1,0%   0,012   0,094   0,200   1,855   0,014   0,693   1,4
CD24   1,0%   0,012   0,168   0,275   2,208   0,018   0,834   1,8
CD25   1,0%   0,012   0,168   0,275   2,208   0,018   0,834   1,8
CD26   1,0%   0,012   0,951   0,775   4,306   0,035   1,283   3,5
CD27   1,0%   0,012   0,168   0,275   2,208   0,018   0,834   1,8
CD28   1,0%   0,012   0,242   0,325   2,426   0,021   0,914   2,1
CD29   1,0%   0,012   0,301   0,375   2,636   0,024   0,985   2,4
CD30   1,0%   0,012   0,350   0,400   2,739   0,025   1,017   2,5
CD31   1,0%   0,012   0,168   0,275   2,208   0,018   0,834   1,8
CD32   1,0%   0,012   0,242   0,325   2,426   0,021   0,914   2,1
CD33   1,0%   0,012   0,301   0,375   2,636   0,024   0,985   2,4
CD34   1,0%   0,012   0,350   0,400   2,739   0,025   1,017   2,5
CD35   1,0%   0,012   0,394   0,425   2,840   0,026   1,048   2,6
CD36   1,0%   0,012   0,434   0,450   2,941   0,027   1,076   2,7
CD37   1,0%   0,012   0,168   0,275   2,208   0,018   0,834   1,8
CD38   1,0%   0,012   0,242   0,325   2,426   0,021   0,914   2,1
CD39   1,0%   0,012   0,301   0,375   2,636   0,024   0,985   2,4
CD40   1,0%   0,012   0,350   0,400   2,739   0,025   1,017   2,5
CD41         1,0%    0,012    0,168   0,275    2,208   0,018   0,834     1,8
     CD42         1,0%    0,012    0,242   0,325    2,426   0,021   0,914     2,1
     CD43         1,0%    0,012    0,301   0,375    2,636   0,024   0,985     2,4
     CD44         1,0%    0,012    0,350   0,400    2,739   0,025   1,017     2,5
     CD45         1,0%    0,012    0,394   0,425    2,840   0,026   1,048     2,6
     CD46         1,0%    0,012    0,434   0,450    2,941   0,027   1,076     2,7
     CD47         1,0%    0,012    0,569   0,525    3,242   0,030   1,151     3,0
     CD48         1,0%    0,012    0,822   0,675    3,857   0,034   1,252     3,4
     CD49         1,0%    0,012    1,283   1,000    6,283   0,029   1,127     2,9
     CD50         1,0%    0,012    0,135   0,225    1,977   0,015   0,743     1,5
     CD51         1,0%    0,012    0,196   0,275    2,208   0,018   0,834     1,8
     CD52         1,0%    0,012    0,242   0,325    2,426   0,021   0,914     2,1
     CD53         1,0%    0,012    0,282   0,350    2,532   0,022   0,950     2,2
     CD54         1,0%    0,012    0,135   0,225    1,977   0,015   0,743     1,5
     CD55         1,0%    0,012    0,196   0,275    2,208   0,018   0,834     1,8
     CD56         1,0%    0,012    0,242   0,325    2,426   0,021   0,914     2,1
     CD57         1,0%    0,012    0,282   0,350    2,532   0,022   0,950     2,2
     CD58         1,0%    0,012    0,318   0,375    2,636   0,024   0,985     2,4
     CD59         1,0%    0,012    0,350   0,400    2,739   0,025   1,017     2,5
     CD60         1,0%    0,012    0,459   0,475    3,042   0,028   1,103     2,8
     CD61         1,0%    0,012    0,135   0,225    1,977   0,015   0,743     1,5
     CD62         1,0%    0,012    0,196   0,275    2,208   0,018   0,834     1,8
     CD63         1,0%    0,012    0,242   0,325    2,426   0,021   0,914     2,1
     CD64         1,0%    0,012    0,282   0,350    2,532   0,022   0,950     2,2
     CD65         1,0%    0,012    0,135   0,225    1,977   0,015   0,743     1,5
     CD66         1,0%    0,012    0,196   0,275    2,208   0,018   0,834     1,8
     CD67         1,0%    0,012    0,242   0,325    2,426   0,021   0,914     2,1
     CD68         1,0%    0,012    0,282   0,350    2,532   0,022   0,950     2,2
     CD69         1,0%    0,012    0,318   0,375    2,636   0,024   0,985     2,4
     CD70         1,0%    0,012    0,350   0,400    2,739   0,025   1,017     2,5
     CD71         1,0%    0,012    0,663   0,575    3,443   0,031   1,191     3,1



No total teremos um caudal instantâneo acumulado de 10740 l/min e um caudal de cálculo de
1377,46 l/min.
3. CADERNO DE ENCARGOS




3. CADERNO DE ENCARGOS
3.1- GENERALIDADES


    Regulamentos e Normas
    Todos os trabalhos e materiais deverão obedecer ao estipulado no Regulamento Geral
    dos Sistemas Públicos e Prediais de Distribuição de Água e de Drenagem de Águas
    Residuais ou entidade licenciadora correspondente, bem como às normas aplicáveis.


    Responsabilidade do empreiteiro
    O Empreiteiro tomará as medidas de segurança necessárias, em especial no que se
    refere aos escoramentos das valas e outras escavações, ao escoamento das águas
    da chuva e infiltradas, à protecção dos terrenos e obras vizinhas, etc.
    No decorrer da abertura das valas, a iluminação dos pontos perigosos e a protecção
    por guarda-corpos devem ser adoptadas sempre que tal for necessário.


    Componentes
    Todos os materiais utilizados na execução dos trabalhos descritos nesta especificação
    ou nos desenhos aprovados para execução, deverão ser sujeitos à aprovação da
    Fiscalização, apresentando o Empreiteiro para o efeito, sempre que lhe sejam
    requeridas, as amostras consideradas necessárias pela Fiscalização àquela
    aprovação.
    Qualquer material rejeitado deverá ser retirado do local imediatamente e substituído a
    expensas do Empreiteiro por materiais que sejam aprovados pela Fiscalização.
    As amostras serão recolhidas de forma a apresentarem correctamente os materiais a
    controlar, tendo em atenção as instruções existentes em normas ou especificações
    oficiais ou, na falta destas, às instruções fornecidas pela Fiscalização.


    Tubagens
    Os diâmetros e tipos das tubagens a utilizar, nos diferentes tipos de rede são os
    indicados nos desenhos de projecto e no C.E.
    O adjudicatório procederá à identificação de todas as tubagens e circuitos a instalar,
    de acordo com o prescrito na Norma Portuguesa n.º 182.
    As cores e indicações codificadas a aplicar serão conforme a referida norma.
    Todas as tubagens deverão ter certificação e marcação CE.
3.2- DRENAGEM DE ÁGUAS PLUVIAIS
3.2.1. Tubagem

3.2.1.1. TUBAGEM CORRUGADA EM POLIPROPILENO (PP)

Serão usadas tubagens de perfil corrugado em Polipropileno (PP), tipo Duralight ou
equivalente, da classe SN8. Os tubos deverão ser obtidos por extrusão, a temperatura
conveniente, de uma mistura de Polipropileno aditivada. Os tubos deverão ser de
parede dupla, com a interior lisa e a exterior corrugada.
Numa das extremidades, os tubos terão uma boca, obtida por injecção, fundida ao
tubo por fricção, com a superfície interior lisa.


3.2.1.1.1. Características Matéria-Prima

O Polipropileno (PP) apresenta as seguintes características:


  Propriedades            Norma ISO               Unidade                  Valor
      Físicas
MFI (230ºC/2,16kg)            1133               g/10 min                     0,3

  Peso específico           1183                   kg/m3                900
   Propriedades           Norma ISO               Unidade                 Valor
     Mecânicas
     Módulo de                178                  MPa              1250-1850
    Elasticidade
   Resistência à             527-2                 MPa                  31
      Tracção
   Resistência ao             180                  kJ/m2                > 50
Impacto Izod a 23ºC
   Resistência ao             179                  kJ/m2                50
 Impacto CharpY a
        23ºC
   Resistência ao                                  kJ/m2                4,5
Impacto CharpY a –
        20ºC
   Propriedades           Norma ISO               Unidade                  Valor
      Térmicas
 Temperatura Vicat            306                   ºC                  155
   Coeficiente de                                 mm/mºK                0,14
  Dilatação Linear
   Condutividade                                 WK-1m-1                0,2
      Térmica


3.2.1.1.2. Características Tubos e Acessórios

Características Físicas e Mecânicas dos Tubos e Acessórios
Os tubos e acessórios devem apresentar as características segundo o projecto de
norma Europeu prEN 13476.
3.2.1.1.3. Características Físicas e Mecânicas do Sistema de Ligação

O sistema de ligação deve apresentar as características segundo o projecto de norma
Europeu prEN 13476-1.

3.2.1.1.4. Características Químicas

. Elevada inércia química
. Inércia de corrosão electro-química
. Satisfaz as imposições da norma ISO/TR 10358

3.2.1.1.5. Características Hidráulicas

. "Hidraulicamente lisos"

3.2.1.1.6. Juntas

Todas as juntas realizar-se-ão por acoplamento ou enfiamento da ponta macho de um
tubo e/ou acessório na boca fêmea de outro tubo e/ou acessório, com interposição
duma junta elástica de EPDM, colocada nos vales do perfil corrugado, nas
extremidades macho. Esta junta deve garantir a estanquicidade entre a parede interior
lisa da boca do tubo e/ou acessório e o perfil corrugado de outro tubo e/ou acessório.
Não são permitidas soldaduras ou colagens – o Polipropileno sendo um material
apolar não permite a adesão a pinturas e colas.

3.2.1.1.7. Homologações e Ensaios

Os tubos deverão estar Homologados e/ou apresentar Certificação de Produto e
obedecer às imposições do Projecto de Norma Europeu 13476 e Normas de ensaio.

3.2.1.1.8. Características Geométricas

As dimensões dos tubos (diâmetros e espessuras) devem satisfazer os valores
especificados na tabela seguinte, segundo o Projecto de Norma Europeu prEN 13476.




                    Dimensões da tubagem, em função do diâmetro nominal
                            (Ver figura: Esquema de Montagem)
DN    Diâmetro nterior     Diâmetro Exterior médio (mm)          Abocardo
                  médio (mm)
                  Dim,mín                Dem,mín           Dem,máx              Amín

      125               107,6              125,0             126,2              60,0
      160               139,7              160,0             161,5              66,5
      200               176,9              200,0             201,8              77,3
      250               221,6              250,0             252,3              84,9
      315               274,1              313,1             315,9             115,0
      400               349,8              397,6             401,2             128,0
      500               442,3              500,0             504,5             172,0
      630               548,1              626,2             631,9             200,0
      800               698,3              795,2             802,4             239,0


3.2.1.1.9. Método de ligação

Nas ligações por acoplamento, deverão ser seguidas as instruções subsequentes:

a) Limpar a sujidade interior da boca do tubo e/ou acessório e da junta elástica;
b) Colocar a junta elástica na 1ª ranhura da extremidade corrugada do tubo;
c) Para facilitar o deslizamento, aplicar lubrificante na superfície da junta elástica e no
interior da boca do tubo e/ou acessório. O lubrificante deve ser o mais inócuo possível.
Recomenda-se a utilização de vaselina industrial ou massa de silicone;
d) Por a boca do tubo ou acessório à extremidade corrugada do tubo com a junta e
empurrar até ficar introduzida O encaixe pode ser manual, por método de tubo
suspenso ou mediante tractel.

3.2.1.1.10. Transporte e Armazenagem

Cuidados a ter em atenção no armazenamento, transporte e manuseamento das
tubagens:
- Em estaleiro os tubos devem ser armazenados em terreno firme e plano; apoiados
na base sobre travessas de madeira com cunhas afim de evitar deslizamentos e
assegurar a estabilidade das pilhas. Normalmente é suficiente a utilização de duas
travessas de madeira colocadas a 1m da extremidade dos tubos.
- Quando se acondicionam tubos as bocas deverão ser colocadas alternadamente na
palete e suficientemente projectadas para o exterior, para que os tubos estejam
correctamente suportados ao longo de todo o comprimento.
- Os suportes laterais das paletes deverão ser colocados a intervalos máximos de 1,5
m. Os tubos devem ser suportados em todo o seu comprimento.
- Tubos de diferentes diâmetros e espessuras deverão ser stockados separadamente.
No caso de isto não ser possível, os de maior diâmetro e espessura deverão ser
colocados no fundo.
- No empilhamento dos tubos em pirâmide truncada deve-se evitar alturas excessivas.
Recomenda-se como altura máxima 1,5 m.

- A exposição prolongada à radiação ultra-violeta ( luz solar ) pode reduzir a
resistência dos tubos ao impacto e causar descoloração. No caso de não ser possível
o armazenamento à sombra, os tubos devem ser protegidos com lonas ou plásticos.
- Os tubos deverão ser armazenados ao abrigo de fontes de calor e não deverão ter
contacto com produtos potencialmente perigosos como gasóleo, tintas ou solventes.
- Os acessórios e as juntas de ligação devem permanecer nas embalagens e
protegidos do sol até á sua instalação.
- Durante o manuseamento deve-se evitar golpes, riscos e outras operações que
possam danificar os tubos e acessórios. Não se devem deixar cair os tubos ou rodá-
los sobre materiais granulares ou cortantes.
- Os tubos, quando manuseados individualmente, devem ser baixados, erguidos e
transportados de forma controlada sem serem arremessados ou arrastados - No
armazenamento em paletes não é aconselhável a sobreposição de mais de três
paletes.
- O manuseamento de atados ou de paletes requer o uso de equipamento mecânico
apropriado. A técnica escolhida não deverá causar qualquer dano nos tubos.
- Os cabos para descarga devem estar protegidos para evitar danos na superfície do
tubo, o ideal é a utilização de cintas.
- No caso de serem utilizados aparelhos do tipo vertical, os apoios metálicos devem
ser protegidos com borracha, para não danificar a extremidade dos tubos.
- No transporte de tubos, os veículos deverão apresentar os estrados lisos e isentos
de pregos e outras saliências. O veículo deverá estar equipado com suportes laterais
espaçados entre si de cerca de 2 m. Todos os suportes deverão ser lisos e sem
arestas salientes.
- Quando o comprimento dos tubos ultrapassar o do veículo, a parte suspensa não
deverá exceder 1 m.
- Os tubos com maior rigidez deverão ser colocados por baixo dos de menor rigidez.

3.2.1.1.11. Ensaios de Estanquidade em Obra

Os critérios usados obedecem ao estipulado pela Norma Europeia em vigor, relativa à
Instalação e Ensaios de Redes de Saneamento e Ramais. Os ensaios de
estanquidade de tubagens devem ser realizados com ar (método L) ou com água
(método W), como se indica nos esquemas 1 e 2. No caso do ensaio com ar (método
L), o número de correcções e repetições de ensaios a seguir a um ensaio não
satisfatório não é restringido. No caso de um ensaio não satisfatório e continuo numa
prova com ar, é permitido o recurso ao ensaio com água e o resultado deste ensaio
por si só, ser decisivo.

3.2.1.1.12. Ensaios com ar – método “L”

Os tempos de ensaio são os constantes na tabela 6 em função do diâmetro da
tubagem e do método escolhido para ensaio (LA, LB, LC ou LD). O método de prova
deve ser fixado pelo responsável. Para evitar erros produzidos pelo equipamento de
ensaio, devem ser utilizadas conexões herméticas apropriadas. É necessário ter
especial cuidado durante ensaios de diâmetros grandes por razões de segurança.




        Pressão de ensaio, perda de pressão e tempo de ensaio para provas com ar
Material   Método    P0*         ∆p          Tempo de ensaio (minutos)
mbar         DN100 DN200 DN300 DN400 DN600 DN800
                          (kPa)
Tubagem LA            10     2,5       5        5        7         10    14       24
plástica              (1)    (0,25)
         LB           50     10        4        4        6         7     11       19
                      (5)    (1)
           LC         100    15        3        3        4         5     8        14
                      (10) (1,5)
           LD         200    15        1,5      1,5      2         2,5   4        7
                      (20) (1,5)


Nota: Uma pressão inicial 10% superior à pressão de prova, p0, deverá ser
inicialmente introduzida cerca de 5 min (tempo para estabilização). A pressão deverá
então ajustar-se ao valor pretendido de acordo com o método escolhido LA, LB, LC ou
LD, (ver tabela 6). Se a perda de pressão medida depois do tempo de ensaio é menor
que ∆p, então a tubagem esta conforme.

3.2.1.1.13. Ensaios com água – método “W”

Pressão de ensaio
A pressão de ensaio é a pressão equivalente ou resultante de encher a secção de
prova até ao nível do terreno do registro, com uma pressão máxima de 50 kPa e
mínima de 10kPa medida na parte superior do tubo.

Tempo de acondicionamento

Depois de as tubagens e/ou registros estarem cheios à pressão requerida para
realizar o ensaio, pode ser necessário um tempo de espera para acondicionamento.
Normalmente 1 hora é suficiente. Pode ser necessário um tempo mais longo, por
exemplo em condições climatéricas mais secas.

Tempo de prova

O tempo de ensaio deve ser de (30±1) min

Requisitos do Ensaio

A pressão deverá ser mantida dentro de 1kPa à volta do valor de pressão definida em
“Pressão de Ensaio”, enchendo com água.
A quantidade total de água adicionada para conseguir a condição anterior deve ser
medida e registada. A tubagem é considera conforme se a quantidade de água
adicionada não é maior que:

- 0,15 l/m2 durante 30 min para tubagens;
- 0,20 l/m2 durante 30 min para tubagens incluindo registros;
- 0,40 l/m2 durante 30 min para registros e caixas de inspecção.


3.2.1.2. Tubos de PVC-U
3.2.1.2.1. Sistema de Tubagens PVC-U para Canalizações de Esgoto

3.2.1.2.1.1 O fim das homologações no esgoto doméstico
Com a publicação da circular do LNEC de 30-03-2004, os tubos e acessórios de PVC-
U da classe 0,4MPa conformes com a norma NP1487 deixaram de ser homologados.

A norma NP1487 foi anulada no ano 2000 pelo IPQ e substituída pelas normas
europeias:
     • EN 1329-1 (PVC-U para drenagem de águas quentes e frias no interior da
        estrutura dos edifícios, Série B);
     • EN 1401-1 (PVC-U para o saneamento enterrado sem pressão, Série U, SN2 a
     • SN8);
     • EN 1456-1 (PVC-U para o saneamento enterrado com pressão, PN6 a PN16);
     • EN 1452-1 e -2 (PVC-U para o abastecimento de água com pressão, PN6 a
        PN25).
     •
Recomenda-se os sistemas de tubagem em PVC-U para drenagem de águas quentes
e frias no interior da estrutura dos edifícios, a utilização dos os tubos e acessórios da
Série B de acordo com as normas europeias EN 1329-1 (tubos e acessórios de parede
compacta) e EN 1453-1 (tubos de parede estruturada tipo 3KKK).

3.2.1.2.1.2 Descrição do Produto

Os tubos e acessórios em poli(cloreto de vinilo) não plastificado (PVC-U) de parede
compacta e com métodos de união por anel elastomérico (oring labial de borracha),
por boca lisa para colar ou sem boca, para emprego em canalizações para drenagem
de águas residuais, a alta e baixa temperatura, no interior da estrutura dos edifícios,
são fabricados de acordo com a norma europeia EN 1329-1.
Os tubos tipo 3KKK em poli(cloreto de vinilo) não plastificado (PVC-U) de parede
estruturada e com métodos de união por anel elastomérico (oring labial de borracha),
por boca lisa para colar ou sem boca, para emprego em canalizações para drenagem
de águas residuais, a alta e baixa temperatura, no interior da estrutura dos edifícios,
são fabricados de acordo com a norma europeia EN 1453-1.

3.2.1.2.1.3 Características técnicas

a) Aspecto, Côr e Marcação

Quando observado sem ampliação as superfícies interiores e exteriores de tubos e de
acessórios devem estar lisas, limpas e isentas de ranhuras, bolhas, impurezas e
poros, as extremidades dos tubos e dos acessórios devem ser perpendiculares ao seu
eixo.
Os tubos e acessórios são coloridos em toda a parede e a cor deve ser
preferencialmente o cinzento claro (tipo RAL 7037). A cor da camada interior
coextrudida dos tubos 3KKK, pode ser diferente.
Os elementos de marcação devem ser impressos ou gravados directamente nos tubos
e acessórios ou estar numa etiqueta, de tal forma que após armazenamento,
exposição às intempéries, manuseamento e instalação, o requisito de legibilidade se
mantenha.
Os tubos devem ser marcados a intervalos de 1 m, no máximo e pelo menos com uma
marcação completa por tubo.
b) Dimensões

Os diâmetros externos, espessuras de parede e diâmetros internos úteis dos tubos e
acessórios respeitam as indicações fornecidas atrás.
Os comprimentos dos tubos respeitam as indicações fornecidas atrás.

c) Características Mecânicas

Os tubos respeitam as características mecânicas indicadas atrás.

d) Características físicas

Os tubos e acessórios respeitam as características mecânicas descritas atrás.

e) Características Químicas

Se para uma determinada instalação, for necessário avaliar a resistência química dum
tubo ou de um acessório, então estes devem ser classificados de acordo com as
normas ISO 4433-1:1997 e 4433-2:1997.
As tubagens de PVC-U e os respectivos acessórios oferecem um bom comportamento
quando expostos à maioria dos produtos químicos, no entanto este comportamento
depende quer das características da matéria prima com que são fabricadas, quer da
temperatura dos fluidos que circulam dentro da tubagem.
Existindo um “guia” de resistências químicas para todos os produtos, onde se
descreve o comportamento das tubagens submetidas ao contacto com diferentes
agentes químicos, às temperaturas indicadas, sem pressão interior nem esforços
axiais, se a Fiscalização pretender o seu fornecimento, o Adjudicatário deverá
apresentá-lo. Os dados devem ser usados como valor informativo uma vez que são
baseados em ensaios laboratoriais, na experiência e prática de instalações e em
informações técnicas.

NOTA: As orientações referentes à resistência aos produtos químicos dos tubos e
acessórios de PVC-U estão indicadas no relatório técnico ISO/TR 10358.

f) Desempenho das uniões

As uniões dos tubos e dos acessórios comercializados respeitam as características de
aptidão ao uso descritas atrás.

3.2.1.2.1.4 Condições Técnicas de Instalação

As condições técnicas de instalação devem estar conformes com a norma voluntária
ENV 13801.
a) A tubagem e acessórios a empregar será dos diâmetros indicados no projecto;
b) A tubagem e os acessórios são colocados de acordo com o traçado indicado no
projecto;
c) A ligação dos troços de tubos é efectuada recorrendo aos métodos de união do
próprio tubo ou a acessórios do mesmo material e da mesma classe e garantindo uma
total estanquidade;
d) Os tubos devem ser cortados de forma rectilínea – tendo o cuidado de manter as
ferramentas devidamente afiadas;
e) As uniões por colagem sustêm os esforços axiais. Neste tipo de união, a ponta
macho deve ser previamente chanfrada e as superfícies a colar devem ser
previamente limpas, secas e libertadas de gorduras, pelo que se aconselha o uso de
um produto de limpeza. Após a secagem do líquido de limpeza, aplica-se a cola em
camada fina no sentido longitudinal, sobre toda a superfície a colar do elemento
macho e à entrada do abocardo/campânula. A aplicação da cola deve ser efectuada
de forma rápida. Para diâmetros superiores a 110 mm, recomenda-se que a operação
seja efectuada por duas pessoas, para que a cola seja aplicada simultaneamente nas
duas superfícies. Deve retirar-se o excesso de cola eventualmente presente na junta
exterior, logo após a execução da união;

NOTA: As colas à base de solventes fortes de PVC necessitam de um tempo de
maturação (após a colagem), longo a baixas temperaturas e curto a temperaturas
elevadas. Não se recomenda que a colagem seja efectuada a temperaturas inferiores
a 5ºC.

f) O perfil do anel elastomérico e do abocardo/campânula constituem desenhos
específicos do fabricante da tubagem e dos acessórios, pelo que não deverão ser
substituídos por outros. No caso de os anéis serem fornecidos separadamente, a
ranhura deve ser limpa, removidos os objectos estranhos e o anel colocado
correctamente.
g) Como as uniões por anel de estanquidade não sustêm esforços axiais, deve ser
dada atenção especial às mudanças de direcção. A execução correcta duma união por
anel de estanquidade requer que a extremidade macho do tubo ou do acessório seja
chanfrada e lubrificada antes da inserção no abocardo/campânula. O lubrificante deve
também ser aplicado ao anel de borracha, após este estar perfeitamente ajustado na
ranhura.

NOTA: O lubrificante deve ser o mais inócuo possível. Recomenda-se a utilização de
vaselina industrial ou massa de silicone;

h) Após a lubrificação das duas superfícies, a introdução deve ser efectuada para
evitar o depósito de sujidade. O elemento macho não deve ser introduzido
completamente na campânula do outro elemento; o seu extremo deve distanciar 1 cm
(normalmente 1 cm por cada 3 m de tubo é o suficiente). Para isso é necessário, antes
da montagem definitiva, referenciar-se por meio de um traço a lápis a extensão a ser
introduzida.
i) Deve ter-se particular cuidado quando se instalam sistemas de tubagem em PVC-U
a temperaturas inferiores a 5ºC. Durante as fases de instalação, ensaio e
funcionamento, nunca permitir que haja congelação da água no interior dos tubos e
acessórios;
j) É boa prática colocar os tubos e acessórios com as extremidades macho inseridas
na campânula na mesma direcção do fluxo. As superfícies internas do tubo devem ser
mantidas o mais limpo possível durante as operações de instalação.
k) Os tubos e acessórios não devem ser revestidos com cimento, pois esse
revestimento transforma o sistema com alguma flexibilidade numa estrutura rígida,
susceptível a fracturas em caso de abatimentos ou outros movimentos da estrutura.
É sempre possível utilizar ancoragens de betão desde que sejam compensadas com
uniões de dilatação.
l) As tubagens horizontais deverão ter inclinações iguais ou superiores a 0,5% no
sentido do fluxo, para facilitar o escoamento gravítico bem como a purga do ar;
m) O coeficiente de dilatação térmica linear do PVC-U considera-se de 0,06 mm por
metro de comprimento e grau Celsius.
n) Os sistemas de tubagem não devem ser apertados pelos suportes, mas seguros
por guias de forma a permitir um certo grau de movimento causado pela expansão
térmica. Não devem ser utilizados suportes ou fitas com arestas vivas.
o) Os tubos e acessórios de PVC-U e 3KKK da série B de acordo com as EN 1329-1 e
EN 1453-1, têm um bom comportamento ao fogo, já que não são propagadores de
chama e são auto-extinguíveis, no entanto a instalação deve ser protegida contra a
exposição à chama e calor radiante que possa elevar a temperatura acima dos 45ºC;
p) Com a finalidade de assegurar o correcto funcionamento de redes de drenagem de
águas residuais, recomenda-se a realização de um ensaio de estanquidade. O ensaio
realiza-se nas seguintes condições:
    • O ensaio incide sobre os colectores prediais da edificação, submetendo-os a
        carga igual à resultante de eventual obstrução;
    • Tapam-se os colectores e cada tubo de queda são cheios de água até à cota
        correspondente à descarga do menos elevado dos aparelhos que neles
        descarregam;
    • Nos colectores prediais enterrados, um manómetro ligado á extremidade
        inferior
    • tapada não deve acusar abaixamento de pressão, pelo menos durante 15
        minutos.
q) Os sistemas de tubagem não devem revestir-se com pinturas agressivas para o
material PVC.
r) Os tubos e acessórios de PVC-U devem ser acondicionados numa superfície
suficientemente lisa e isenta de objectos cortantes, pedras ou saliências de forma a
evitar deformações ou defeitos que poderiam tornar-se permanentes;
s) Os suportes laterais das paletes deverão ser colocados a intervalos máximos de 1,5
m. Os tubos devem ser suportados em todo o seu comprimento. Tubos de diferentes
diâmetros e espessuras deverão ser stockados separadamente. No caso de isto não
ser possível, os de maior diâmetro e espessura deverão ser colocados no fundo;
t) A exposição prolongada à radiação ultravioleta (luz solar) pode reduzir a resistência
dos tubos ao impacto e causar descoloração. Os tubos deverão ser armazenados ao
abrigo de fontes de calor e não deverão contactar com produtos potencialmente
perigosos como gasóleo, tintas ou solventes;
u) Os tubos, quando manuseados individualmente, devem ser baixados, erguidos e
transportados de forma controlada sem serem arremessados ou arrastados;
v) O manuseamento de atados ou de paletes requer o uso de equipamento mecânico
apropriado. A técnica escolhida não deverá causar qualquer dano nos tubos;
w) No transporte de tubos, os veículos deverão apresentar os estrados lisos e isentos
de pregos e outras saliências. O veículo deverá estar equipado com suportes laterais
espaçados entre si de cerca de 2 m. Todos os suportes deverão ser lisos sem arestas
salientes. Quando o comprimento dos tubos ultrapassar o do veículo, a parte
suspensa não deverá exceder 1 m. Os tubos com maior rigidez deverão ser colocados
por baixo dos de menor rigidez.

3.2.1.2.2. Sistema de Tubagens PVC-U para Saneamento Enterrado sem Pressão

3.2.1.2.2.1 O fim das homologações no esgoto doméstico
Com a publicação da circular do LNEC de 30-03-2004, os tubos e acessórios de PVC-
U da classe 0,4MPa conformes com a norma NP1487 deixaram de ser homologados.
A norma NP1487 foi anulada no ano 2000 pelo IPQ e substituída pelas normas
europeias:
     • EN 1329-1 (PVC-U para drenagem de águas quentes e frias no interior da
        estrutura dos edifícios, Série B);
     • EN 1401-1 (PVC-U para o saneamento enterrado sem pressão, Série U, SN2 a
        SN8);
     • EN 1456-1 (PVC-U para o saneamento enterrado com pressão, PN6 a PN16);
     • EN 1452-1 e -2 (PVC-U para o abastecimento de água com pressão, PN6 a
        PN25).
Recomenda-se os sistemas de tubagem em PVC-U para drenagem de águas quentes
e frias no interior da estrutura dos edifícios, a utilização dos os tubos e acessórios da
Série B de acordo com as normas europeias EN 1329-1 (tubos e acessórios de parede
compacta) e EN 1453-1 (tubos de parede estruturada tipo 3KKK).

3.2.1.2.2.2 Descrição do Produto

Os tubos e acessórios em poli (cloreto de vinilo) não plastificado (PVC-U) de parede
compacta e com métodos de união por anel elastomérico (oring labial de borracha),
por boca lisa para colar ou sem boca, para emprego em canalizações para
saneamento enterrado sem pressão, no exterior da estrutura dos edifícios, são
fabricados de acordo com a norma europeia EN 1401-1.
Os tubos 3KKK em poli (cloreto de vinilo) não plastificado (PVC-U) de parede
estruturada e com métodos de união por anel elastomérico (oring labial de borracha),
por boca lisa para colar ou sem boca, para emprego em canalizações para
saneamento enterrado sem pressão, no exterior da estrutura dos edifícios, são
fabricados de acordo com a norma europeia EN 13476-2.

3.2.1.2.2.3 Características Técnicas

a) Aspecto, Côr e Marcação

Quando observado sem ampliação as superfícies interiores e exteriores de tubos e de
acessórios devem estar lisas, limpas e isentas de ranhuras, bolhas, impurezas e
poros, as extremidades dos tubos e dos acessórios devem ser perpendiculares ao seu
eixo.
Os tubos e acessórios são coloridos em toda a parede e a cor deve ser
preferencialmente o tijolo (tipo RAL 2010 ou 8023) ou o cinzento claro (tipo RAL 7037).
A cor da camada interior coextrudida dos tubos 3KKK pode ser diferente.
Os elementos de marcação devem ser impressos ou gravados directamente nos tubos
e acessórios ou estar numa etiqueta, de tal forma que após armazenamento,
exposição às intempéries, manuseamento e instalação, o requisito de legibilidade se
mantenha.
Os tubos devem ser marcados a intervalos de 2 m, no máximo e pelo menos com uma
marcação completa por tubo.

b) Dimensões

Os diâmetros externos, espessuras de parede e diâmetros internos úteis dos tubos e
acessórios respeitam os Quadros 3 e 4.

c) Características mecânicas
NOTA : Para diâmetros dn ≥ 500 os fabricantes que garantam para um determinado
componente uma rigidez circunferencial mínima com valores de SN entre os SN
definidos, podem utilizar esse valor apenas para efeitos de cálculo. Estes tubos devem
ser sempre classificados e marcados com a classe de rigidez circunferencial
imediatamente abaixo.

d) Características físicas

Os tubos e acessórios respeitam as características mecânicas descritas neste caderno
de encargos.

e) Características químicas

Se para uma determinada instalação, for necessário avaliar a resistência química dum
tubo ou de um acessório, então o tubo deve ser classificado de acordo com as normas
ISO 4433- 1:1997 e 4433-2:1997.
As tubagens de PVC-U e os respectivos acessórios oferecem um bom comportamento
quando expostos à maioria dos produtos químicos, no entanto este comportamento
depende quer das características da matéria prima com que são fabricadas, quer da
temperatura dos fluidos que circulam dentro da tubagem.
Existindo um “guia” de resistências químicas para todos os produtos, onde se
descreve o comportamento das tubagens submetidas ao contacto com diferentes
agentes químicos, às temperaturas indicadas, sem pressão interior nem esforços
axiais, se a Fiscalização pretender o seu fornecimento, o Adjudicatário deverá
apresentá-lo.
Os dados devem ser usados como valor informativo uma vez que são baseados em
ensaios laboratoriais, na experiência e prática de instalações e em informações
técnicas

NOTA: As orientações referentes à resistência aos produtos químicos dos tubos e
acessórios de PVC-U estão indicadas no relatório técnico ISO/TR 10358.

f) Desempenho das uniões

As uniões dos tubos e dos acessórios respeitam as características de aptidão ao uso
descritas neste caderno de encargos.

3.2.1.2.2.4 Condições Técnicas de Instalação
Os sistemas de tubagem de PVC-U e 3KKK são considerados flexíveis, pelo que
quando se exerce uma força de compressão perpendicular ao tubo, este deforma
dentro de determinados limites e exerce pressão sobre o material que o rodeia. A
reacção que se gera nos materiais que rodeiam o tubo, ajudam a controlar a
deformação do tubo.
O aumento da deformação do tubo é limitado pelo cuidado que se tem ao escolher a
classe de rigidez mais adequada ao tipo de solo, à forma com é efectuado o leito da
vala, à escolha dos materiais de enchimento e à forma de compactar o leito e o
enchimento.
As condições técnicas de instalação devem ter em conta as indicações do fabricante e
devem dentro do possível seguir os requisitos descritos nos seguintes documentos
normativos:
    • ENV 1401-3 – Guia de instalação para os tubos de PVC-U da EN 1401;
•   ENV 1046 – Guia para a instalação aérea e enterrada no exterior de edifícios,
       de sistemas de canalização em material plástico;
   • EN 1610 – Instalação e ensaios de acometidas e redes de saneamento;
   • ISO/TR 7073 – Recomendações técnicas para instalação de tubos de PVC –U
enterrados para drenagem e saneamento.

a) A escolha da classe de rigidez circunferencial

A escolha das classes de rigidez circunferencial (SN) depende das diferentes
condicionantes do projecto e devem ter em conta o seguinte:
   • A utilização de uma classes de rigidez, que foi previamente comprovada em
       situações similares e é baseada na experiência local;
   • Os requisitos descritos na norma voluntária ENV 1046;
   • A utilização de uma classe de rigidez, baseada nos coeficientes de projecto da
       própria tubagem
   • Quando se consideram os coeficientes de projecto da própria tubagem, e é
       necessário efectuar o cálculo estático, as informações sobre os métodos de
       cálculo são indicados na norma EN 1295-1, considerando os seguintes
       parâmetros:
   • Módulo de flexão Elmin ≥ 3000 MPa (de acordo com a norma de ensaio EN
       ISO 178);
   • Coeficiente de fluência: γ < 2 (de acordo com a norma de ensaio EN ISO
       9967);
   • Os limites de deformação máxima admissível para efeitos de cálculo, de
       acordo com o relatório técnico ISO/TR 7073.

NOTA: Uma deformação até 15%, causada por exemplo pelo movimento do solo, não
afecta o correcto funcionamento dos sistemas de tubagem de PVC-U e 3KKK Série U
de acordo com as EN 1401-1 e EN 13476-2.

b) Armazenamento e manuseamento

Os tubos de PVC-U devem ser acondicionados numa superfície suficientemente lisa e
isenta de objectos cortantes, pedras ou saliências de forma a evitar deformações ou
defeitos que poderiam tornar-se permanentes.
Quando se acondicionam tubos com uma das extremidades moldada para união por
anel de estanquidade, os abocardos/campânulas deverão ser colocados
alternadamente na palete e suficientemente projectadas para o exterior, para que os
tubos estejam correctamente suportados ao longo de todo o comprimento.
Os tubos de diferentes diâmetros e espessuras deverão ser armazenados
separadamente, no caso de isto não ser possível, os de maior diâmetro e espessura
(maior rigidez) deverão ser colocados no fundo.
A exposição prolongada à radiação ultravioleta (luz solar) pode causar a descoloração
dos tubos e acessórios de PVC-U, no entanto isso não afecta a resistência mecânica
dos mesmos. O aquecimento pode causar deformações que afectem a união, para
evitar este risco, recomenda-se o seguinte:
    • Limitar a altura de armazenamento a 2,5 m;
    • Proteger os tubos armazenados, da exposição directa à luz solar, recorrendo a
        cobertura;
    • Distribuir os tubos para que o ar possa circular entre os tubos;
    • Armazenar os acessórios em sacos ou caixas que permitam a circulação do ar.
Os tubos deverão ser armazenados ao abrigo de fontes de calor e não deverão
contactar com produtos potencialmente perigosos como gasóleo, tintas ou solventes.
Os tubos, quando manuseados individualmente, devem ser baixados, erguidos e
transportados de forma controlada sem serem arremessados ou arrastados. No caso
de se utilizarem meios mecânicos para a descarga e manuseamento dos tubos ou de
paletes de tubos, devem-se usar os meios adequados para evitar que os tubos sejam
danificados pelo uso indevido de correntes ou apoios metálicos com esquinas vivas.
No transporte de tubos, os veículos deverão apresentar os estrados lisos e isentos de
pregos e outras saliências. O veículo deverá estar equipado com suportes laterais
espaçados entre si de cerca de 2 m. Todos os suportes deverão ser lisos, sem arestas
salientes.

c) Manuseamento e instalação a baixa temperatura

A resistência ao impactos dos tubos e dos acessórios de PVC-U é reduzida com
baixas temperaturas, assim sendo deve ter-se particular cuidado quando se instalam
sistemas de tubagem em PVC-U a temperaturas inferiores a 0 ºC. Quer durante o
manuseamento quer durante a fase de instalação.

d) Métodos de união

A ligação dos troços de tubos é efectuada recorrendo a acessórios do mesmo material
e do mesmo diâmetro nominal e da mesma classe de rigidez circunferencial e
garantindo uma total estanquidade. O tipo de uniões entre tubos ou entre tubos e
acessórios pode ser por colagem ou por anel elastomérico.
As uniões por colagem sustêm os esforços axiais. Neste tipo de união, a ponta macho
deve ser previamente chanfrada e as superfícies a colar devem ser previamente
limpas, secas e libertadas de gorduras, pelo que se aconselha o uso de um produto de
limpeza. Após a secagem do líquido de limpeza, aplica-se a cola em camada fina no
sentido longitudinal, sobre toda a superfície a colar do elemento macho e à entrada do
abocardo/campânula.
A aplicação da cola deve ser efectuada de forma rápida. Para diâmetros superiores a
110 mm, recomenda-se que a operação seja efectuada por duas pessoas, para que a
cola seja aplicada simultaneamente nas duas superfícies. Deve retirar-se o excesso
de cola eventualmente presente na junta exterior, logo após a execução da união;

NOTA: As colas à base de solventes fortes de PVC necessitam de um tempo de
maturação (após a colagem), longo a baixas temperaturas e curto a temperaturas
elevadas. Não se recomenda que a colagem seja efectuada a temperaturas inferiores
a 5ºC.

O perfil do anel elastomérico e do abocardo/campânula constituem desenhos
específicos, pelo que não deverão ser substituídos por outros. No caso dos anéis
serem fornecidos separadamente, a ranhura deve ser limpa, removidos os objectos
estranhos e o anel colocado correctamente.
Como as uniões por anel de estanquidade não sustêm esforços axiais, deve ser dada
atenção especial ao projecto dos blocos de ancoragem e à sua localização no sistema
de tubagem. Os blocos de ancoragem devem ser projectados para susterem o esforço
máximo desenvolvido em virtude da pressão interna, quando o ensaio de pressão é
efectuado.
A execução correcta desta união requer que a extremidade macho do tubo seja
chanfrada e lubrificada antes da inserção no abocardo/campânula. O lubrificante deve
também ser aplicado ao anel de borracha, após este estar perfeitamente ajustado na
ranhura. Após a lubrificação das duas superfícies, a introdução deve ser efectuada
para evitar o depósito e sujidade.
Ao contrário do que sucede na união por colagem, neste tipo de união, o elemento
macho não deve ser introduzido completamente na campânula do outro elemento; o
seu extremo deve distanciar 1 cm (normalmente 1 cm por cada 3 m de tubo). Para
isso é necessário, antes da montagem definitiva, referenciar-se por meio de um traço
a lápis a extensão a ser introduzida.
O lubrificante deve ser o mais inócuo possível, recomendando-se a utilização de
vaselina industrial ou massa de silicone;

e) Instalação em vala

Se a natureza do terreno e os meios de escavação o permitirem e por razões de
economia, as paredes da vala devem ser verticais. Estas condições melhoram a
distribuição do peso das terras e das cargas móveis.
No caso de não ser possível executar uma vala com paredes verticais, recomenda-se
uma secção segundo a Figura 5, tendo em consideração que a geratriz superior do
tubo está no interior da zona da vala com paredes verticais.
A largura da vala deve ser suficiente de modo a permitir a correcta montagem do
sistema de tubagem e a compactação do material de enchimento.
A largura da vala é calculada a partir da fórmula seguinte:
sendo:

b – largura total da vala, em mm
dn – diâmetro nominal do tubo, em mm

Considerando a fórmula anterior, temos que, o valor do comprimento na horizontal
entre a geratriz do tubo e a parede da vala, b, é de 250 mm. Este valor é independente
do diâmetro do tubo.

Na determinação da profundidade da vala deve-se ter em atenção o seguinte:

   •   As cargas fixas e móveis;
   •   A protecção da tubagem a temperaturas ambientais extremas;
   •   O diâmetro e propriedades da tubagem.

A profundidade mínima aconselhada deverá ser de 0,80 m medidos desde a superfície
do terreno até à geratriz superior do tubo.
Não é necessário um leito de areia na vala, a não ser que hajam pedras e objectos
com arestas. Nesse caso recomenda-se um leito com terra seleccionada ou areia,
com uma espessura mínima compreendida entre 100 e 150 mm, cuidadosamente
compactado e nivelado. O material utilizado deve ser granular, por exemplo: cascalho,
brita, areia, etc.

NOTA: A classificação dos solos é dada pela norma ENV 1046.
O material do leito deve ser espalhado uniformemente ao longo de toda a largura da
vala e nivelado, mas não deve ser compactado.
b = dn+ 500

f) Enchimento e compactação na vala

O material de enchimento deve ser granular com uma granulometria máxima.

O solo original pode ser usado como material de enchimento se cumprir os seguintes
requisitos:

   •   Inexistência de partículas de granulometria superiores às indicadas no Quadro
       A;
   •   Inexistência de aglomerados de partículas com dimensão superior a 2x as
       granulometrias indicadas no Quadro A;
   •   Inexistência de resíduos de asfalto, garrafas, latas, árvores; etc.;
   •   Ausência de materiais passíveis de congelação;
   •   Ser possível obter um grau de compactação igual ao recomendado no Quadro
       B.

Quadro A
 Diâmetro exterior nominal    Granulometria máxima
            dn                       (mm)
          (mm)
          < 300                         20
          ≥ 300                         30


Quadro B
                          Grupo do material de enchimento
  Classe de             4                3                2                 1
 compactação         SPD%            SPD%              SPD%              SPD%
      N              75 a 80         79 a 85           84 a 89           90 a 94
      M              81 a 89         86 a 92           90 a 95           95 a 97
     W               90 a 95         93 a 96          96 a 100          98 a 100


Normalmente para condutas não sujeitas a cargas de tráfego uma classe de
compactação N é suficiente, em condutas que estão sujeitas a cargas de tráfego é
necessário uma classe de compactação do tipo W.
O enchimento a partir dos 300 mm acima da geratriz superior do tubo pode ser feito
com material da própria escavação com uma granulometria máxima de 30 mm. No
caso de ser necessário a compactação do enchimento superficial, o material utilizado
deve apresentar no máximo um tamanho de partícula não superior a 2/3 da espessura
da camada de compactação.

g) Classificação dos solos

Neste manual considerou-se a divisão dos solos em três tipos, segundo a norma ENV
1046, nomeadamente solos granulares, coesivos e orgânicos. Cada um destes tipos
de solos tem subgrupos, esta subdivisão para os solos granulares é efectuada com
base no tamanho das partículas e nos solos coesivos com base nos níveis de
plasticidade.
Quando o solo é uma mistura de dois ou mais tipos de solos, pode-se utilizar para a
sua classificação o solo predominante. Frequentemente a densidade ou grau de
consolidação é indicado para o solo sob a forma de letras ou números Quando não é
conhecida informação detalhada sobre o solo original assume-se como graude
compactação entre 91 e 97 % densidade Proctor.

Desvio máximo numa instalação rectilínea

Em condições normais, os sistemas de tubagem para saneamento enterrado sem
pressãodeveriam ser instalados em linha recta, no entanto e porque estamos a falar
de sistemas detubos flexíveis são permitidos os seguintes raios de curvatura, sem que
comprometam aestanquidade das uniões:

   •   dn ≤ 200 mm => raio de curvatura R ≥ 300 x dn
   •   dn > 200 mm => raio de curvatura R ≥ 500 x dn
   •   Nestes casos tem que se controlar o aumento da tensão sobre as uniões, pelo
       que o desvio angular deve ser superior a:
   •   dn ≤ 315 mm => desvio angular ≤ 2 º
   •   315 mm < dn ≤ 630 mm => desvio angular ≤ 1,5 º
   •   dn > 630 mm => desvio angular ≤ 1º

h) Reparações na conduta

Quando é necessário efectuar uma intervenção para reparar um ponto qualquer da
conduta, deve-se ter em conta as instruções do fabricante, assim sendo a FERSIL
recomenda sempre a utilização do tubo e/ou acessório da mesma classe de rigidez
que o usado na conduta.
A reparação pode ser efectuada substituindo o componente ou efectuando a remoção
de parte de um componente e a sua substituição recorrendo por exemplo a uniões
telescópicas:

   •   Identificar e remover todo a secção que estiver estragada;
   •   Se for necessário cortar a secção, o corte deve ser perpendicular e se
       necessário chanfrar a extremidade;
   •   Aplicar uma ponta de tubo e/ou uma união telescópica deslizando-a até ao
       ponto de união;
   •   Deve-se ter o cuidado para que a inserção das uniões telescópicas e dos
       troços de tubo seja efectuada sob um leito adequado.

i) Ensaios em obra

Os ensaios nos sistemas de tubagem em PVC-U e 3KKK Série U das normas EN
1401-1 e EN 13476-2 devem ser realizados de acordo com o procedimento descrito no
ponto 13 da norma EN 1610.
Os tubos de PVC-U e 3KKK não são porosos pelo que é possível utilizar parâmetros e
requisitos mais rigorosos que os descritos na norma EN 1610.
        Ensaio com ar Este ensaio requer a utilização de equipamentos de vedação
        apropriados para os troços submetidos a ensaio. Por questões de segurança
        deve-se ter cuidados acrescidos nos ensaios dos grandes diâmetros.
        • Método de ensaio: método “L” no caso dos tubos termoplásticos aplica-se o
           método LC;
• Pressão de ensaio: 100 mbar (10kPa);
       • Queda de pressão admissível 5 mbar (0,5 kPa);
       • Duração do ensaio dn < 400 mm => 3 min;
       • dn ≥ 400 mm => 0,01 x dn min;
       •
   Ensaio com água para condutas: A pressão de ensaio é obtida, determinado a
pressão equivalente resultante de encher toda a secção da conduta até ao encher o
ponto mais alto da conduta a pressão medida na base deve-se situar entre os 100
mbar (10 kPa) a 500 mbar (50 kPa). A conduta deve ser estabilizada durante uma 1h,
após a qual deve ser reposta a pressão e iniciado o ensaio.
    • Método de ensaio: método “W” ;
    • Pressão de ensaio: 100 mbar (10 kPa) a 500 mbar (50 kPa)
    • Queda de pressão admissível 10 mbar (1 kPa);
    • Adição de água admissível 0,04 l/m2 da superfície interna molhada;
    • Duração do ensaio 30 min

  Ensaio com água para caixas de inspecção (caixas de ramal) e caixas de visita
   • Método de ensaio: método “W” ;
   • Pressão de ensaio: 100 mbar (10 kPa) a 500 mbar (50 kPa)
   • Queda de pressão admissível 10 mbar (1 kPa);
   • Adição de água admissível 0,05 l/m2 da superfície interna molhada;
   • Duração do ensaio 30 min;

3.2.1.2.3. Sistema de Tubagens PVC-U nos Sistemas de Distribuição e Drenagem
de Águas Sob Pressão

3.2.1.2.3.1 Objectivo e Campo de Aplicação

As práticas de instalação que a seguir se recomendam pretendem constituir um guia
sobre os métodos mais adequados de projecto e instalação de sistemas de tubagem
que incorporem tubos e acessórios para as seguintes aplicações:
   • Distribuição de água com pressão;
   • Saneamento com pressão, a temperatura de 20ºC, não estando a tubagem
       exposta directamente as radiações solares.
Os produtos em causa podem também ser sujeitos a fluidos cuja temperatura não
exceda os 45ºC.

3.2.1.2.3.2 Características das Tubagens de PVC Rígido

a) Especificações do Produto
Os sistemas de tubagem em poli(cloreto de vinilo) não plastificado (PVC-U) para redes
de abastecimento de água para consumo humano seguem as especificações de
produto definidas pelas normas EN1452-1 (requisitos para as matérias-primas), EN-
1452-2 (requisitos para os tubos), EN 1452-3 (requisitos para os acessórios) e
EN1452-5 (requisitos da adequação ao uso do sistema . desempenho das uniões).
Os sistemas de tubagem em poli(cloreto de vinilo) não plastificado (PVC-U) para
saneamento enterrado ou aéreo com pressão, seguem as especificações de produto
definidas pelas normas EN1456-1 (requisitos para tubos, acessórios e de adequação
ao uso do sistema - desempenho das uniões).

b) Características matéria-prima
A matéria-prima utilizada no fabrico dos tubos e acessórios dos sistemas de pressão é
Policloreto de Vinilo aditivado.

c) Aspecto visual e cor

Os tubos de pressão em PVC-U apresentam uma parede rígida opaca, lisa interior e
exteriormente, isenta de defeitos tais como: bolhas, fissuras e inclusões. Estão
disponíveis no mercado gamas de tubagens de acordo com a sua aplicação,
nomeadamente:
    • tubagens para aplicação em transporte de água potável, de acordo com a
        EN1452 de cor cinza escuro;
    • tubagens para aplicação em transporte de águas residuais, de acordo com a
        EN1456 de cor laranja e/ou cinza escuro.

d) Sistemas de União

Os tubos em PVC-U são produzidos por um processo contínuo de etrusco. Os tubos
são cortados na linha de produção e fornecidos em comprimentos definidos nas
seguintes condições:
     • com uma das extremidades moldada para união autoblocante com junta
        elástica (junta autoblocante);
     • com uma das extremidades moldada para união por colagem.
Os acessórios podem também apresentar os mesmos tipos de uniões.
As extremidades planas dos tubos, apresentam-se chanfrados com um ângulo de
inclinação com cerca de 15º. O chanfre deve ser realizado em todo perímetro da ponta
do tubo, ser uniforme e ter uma largura maior ou igual a 0,05 do diâmetro exterior
mínimo.

Os tipos de uniões entre tubos, ou entre os tubos e os acessórios podem ser os
seguintes:

   •   União com junta elástica (junta autoblocante) – Um anel de borracha e
       comprimido e forma uma vedação, quando a extremidade de um tubo ou
       acessório e inserida no
   •   abocardo/campânula deste tipo. Esta união não aguenta esforços axiais.
   •   União por colagem – Utiliza-se nesta união, colas constituídas por solventes
       fortes de PVC - solventes que o dissolvem completamente a frio. Este tipo de
       união já aguenta esforços axiais.

e) Características Geométricas

Os valores dos diâmetros exteriores nominais, tolerâncias e espessuras, em função
dos diâmetros nominais e das classes de pressão, são de acordo com as normas
EN1452-2 e EN1456-1.

f) Características Físicas e Mecânicas

Os tubos devem apresentar as características expressas nas tabelas seguintes de
acordo com as normas EN1452 e EN1456.
Na tabela seguinte apresenta-mos os valores da massa e altura de queda, a cumprir
no ensaio de impacto, em função do diâmetro nominal e do nível (médio ou elevado).
A escolha do nível a que a tubagem tem de ser ensaiada de acordo com as normas
EN1452 e EN1456, e:

     •   Nível médio M: e utilizado para testar todos os diâmetros das classes de
         pressão PN20, PN16 e os diâmetros menores ou iguais a DN90 da classe de
         pressão PN10;
     •   Nível elevado H: e utilizado para testar todos os diâmetros da classe PN6 e
         diâmetros superiores a DN90 na classe PN10.

g) Características Químicas

O Policoreto de Vinilo apresenta uma elevada inércia e resistência a agentes
químicos, para informações mais detalhadas deve consultar-se a Tabela de
Resistências Químicas dos representantes das marcas ou a norma ISO/TR 10358.

h) Marcação dos Produtos

Todos os tubos devem ser marcados de uma forma permanente e legível, e de tal
forma que a marcação não inicie fissuras, ou outros tipos de falhas e que o
armazenamento, intempéries, manuseamento, instalação e utilização não afectem a
legibilidade da mesma.

i)   Efeito na Qualidade da Água

Os sistemas de tubagem em PVC-U, produzidos de acordo com a série das normas
da EN1452 cumprem os requisitos da Legislação Nacional no que respeita a
certificação de produto complementada com a verificação da ausência de potenciais
efeitos nocivos na qualidade da água.
Despacho nº 19563/2006 do Ministério das Obras Publicas Transportes e
Comunicações (Diário da Republica, 2ª série . Nº 185 . 25 de Setembro de 2006).

j)   Controlo de Qualidade

A qualidade dos tubos de PVC-U, deve cumprir um Plano de Inspecção e Ensaios ao
Produto Acabado no âmbito do Sistema de Garantia da Qualidade segundo a Norma
NP EN ISO 9001e dos regulamentos de Produto Certificado da entidade certificadora
AENOR.

k) Recomendações na Execução de Uniões por Junta Elástica

Estas uniões são formadas como parte integrante do tubo ou do acessório.
O perfil da junta elástica e do abocardo/campânula constituem desenhos específicos,
pelo que não deverão ser substituídos por outros.
No caso das juntas serem fornecidos separadamente, a ranhura deve ser limpa,
removidos os objectos estranhos e a mesma colocada correctamente.
Como as uniões por junta elástica não sustêm esforços axiais, deve ser dada atenção
especial ao projecto dos blocos de ancoragem e a sua localização no sistema de
tubagem.
Os blocos de ancoragem devem ser projectados para susterem o esforço máximo
desenvolvido em virtude da pressão interna, quando o ensaio de pressão e efectuado.
A execução correcta desta união requer que a extremidade macho do tubo seja
chanfrada e lubrificada antes da inserção no abocardo/campânula. O lubrificante deve
também ser aplicado ao anel de borracha, após este estar perfeitamente ajustado na
ranhura.
Após a lubrificação das duas superfícies, a introdução deve ser efectuada para evitar o
depósito de sujidade. Recomenda-se a utilização de vaselina industrial ou massa de
silicone.
Ao contrário do que sucede na união por colagem, neste tipo de união, o elemento
macho não deve ser introduzido completamente na campânula do outro elemento; o
seu extremo deve distanciar 1cm (normalmente 1cm por cada 3m de tubo). Para isso
e necessário, antes da montagem definitiva, referenciar-se por meio de um traço a
lápis a extensão a ser
Introduzida.

l) Recomendações na Execução de Uniões por Colagem

Estas uniões, a semelhança das anteriores também são formadas como parte
integrante do tubo ou do acessório.
As uniões por colagem, ao contrário das anteriores, sustêm os esforços axiais.
As colas e os decapantes utilizados são inflamáveis, pelo que o acto de fumar deve
ser proibido na área onde os materiais estão a ser manuseados. A cola deve ter a
viscosidade adequada, não devendo no entanto ser diluída.
A ponta do elemento macho deve ser previamente chanfrada com o auxílio de uma
lima.
A fim de se conhecer a extensão das superfícies a colar, introduz-se completamente o
elemento macho, já chanfrado, na campânula do outro elemento; marca-se na sua
superfície exterior, com um lápis e não com qualquer elemento cortante, um traço
referencia.
Afastam-se os dois elementos e procede-se a aplicação da cola.
As superfícies a colar devem ser previamente limpas, secas e libertas de gorduras,
pelo que se aconselha o uso do decapante. Após a secagem do decapante, aplica-se
a cola em camada fina no sentido longitudinal, sobre toda a superfície a colar do
elemento macho e a entrada do abocardo/campânula. A aplicação da cola deve ser
efectuada de forma rápida.

Para diâmetros superiores a 110mm, recomenda-se que a operação seja efectuada
por duas pessoas, para que a cola seja aplicada simultaneamente nas duas
superfícies.
Imediatamente após, e sem torções, adaptam-se os dois elementos, ate que a
extremidade da campânula se ajuste ao traço de referencia previamente marcado.
Deve retirar-se o excesso de cola eventualmente presente na junta exterior, logo após
a execução da união.
As uniões tornam-se resistentes a pressão algum tempo após a colagem. Deixar
passar 24 horas, antes de efectuar o ensaio de pressão recomendado.
Nota: Estas colas à base de solventes fortes de PVC necessitam de um tempo de
maturação (após a colagem) longo, a baixas temperaturas e curto a temperaturas
elevadas.
Não se recomenda que a colagem seja efectuada a temperaturas de 0ºC ou inferiores.

m) Recomendações para a Execução de Curvaturas a Frio em Obra E permitido que
os tubos sejam instalados sem ser em linha recta, mediante uma das seguintes
técnicas:
•   por meio de um pequeno desvio angular na união (para uniões por junta
       elástica).
   •   Para evitar que a eficiência da junta elástica não e comprometida, limita-se o
       desvio angular a um máximo de 1º;
   •   pela gradual curvatura em toda a longitude do tubo.

Para curvaturas executadas a frio, o raio de curvatura, ate ao diâmetro 160mm não
deve ser inferior a 300 vezes o diâmetro exterior do tubo (ver figura 5). Tubos de
diâmetro superior a 160 mm devem ser considerados como totalmente rígidos e não
devem ser sujeitos a esta operação. As curvaturas a frio não devem ser efectuadas a
temperaturas inferiores a 5ºC.

n) Recomendações na Utilização do Material

1-Armazenamento de tubos
Embora os tubos de PVC-U sejam duráveis, o manuseamento e muito fácil devido a
sua leveza e, desta forma são susceptíveis de maus-tratos. Razoáveis precauções
devem ser tomadas durante o manuseamento e armazenamento para garantir que os
tubos não sejam danificados.
Os tubos de PVC-U devem ser acondicionados numa superfície suficientemente lisa e
isenta de objectos cortantes, pedras ou saliências de forma a evitar deformações ou
defeitos que poderiam tornar-se permanentes.
Os suportes laterais das paletes deverão ser colocados a intervalos máximos de 1,5
m. Os tubos devem ser suportados em todo o seu comprimento. Tubos de diferentes
diâmetros e espessuras deverão ser stockados separadamente. No caso de isto não
ser possível, os de maior diâmetro e espessura deverão ser colocados no fundo.
Quando se acondicionam tubos com uma das extremidades moldada para união por
anel de estanquidade, os abocardos/campânulas deverão ser colocados
alternadamente na palete e suficientemente projectadas para o exterior, para que os
tubos estejam correctamente suportados ao longo de todo o comprimento.
A exposição prolongada a radiação ultravioleta (luz solar) pode reduzir a resistência
dos tubos ao impacto e causar descoloração. De qualquer forma a resistência a
pressão interna não e reduzida.
Os tubos deverão ser armazenados ao abrigo de fontes de calor e não deverão
contactar com produtos potencialmente perigosos como gasóleo, tintas ou solventes.
Os tubos deverão ser utilizados de forma a assegurar uma correcta rotação de stocks.

2-Manuseamento de tubos
Os tubos, quando manuseados individualmente, devem ser baixados, erguidos e
transportados de forma controlada sem serem arremessados ou arrastados.
O manuseamento de atados ou de paletes requer o uso de equipamento mecânico
apropriado. A técnica escolhida não devera causar qualquer dano nos tubos.
Se o tubo tiver sido telescopado (encaixado dentro de outro tubo) para transporte, os
tubos interiores deverão ser sempre removidos primeiro e acondicionados
separadamente.
A resistência ao impacto dos tubos de PVC-U e reduzida a baixas temperaturas e
devera colocar-se mais cuidados no manuseamento do material a temperaturas
inferiores a 0ºC.

3-Transporte de tubos
No transporte de tubos, os veículos deverão apresentar os estrados lisos e isentos de
pregos e outras saliências. O veículo devera estar equipado com suportes laterais
espaçados entre si de cerca de 2m. Todos os suportes deverão ser lisos sem arestas
salientes.

Quando o comprimento dos tubos ultrapassar o do veículo, a parte suspensa não
devera exceder 1m.
Os tubos com maior rigidez deverão ser colocados por baixo dos de menor rigidez.

4-Armazenamento, manuseamento e transporte de acessórios

Os acessórios de PVC-U são leves e fáceis de manusear e consequentemente mais
susceptíveis de sofrer maus-tratos em comparação com os acessórios metálicos.
Em todas as fases de armazenamento, manuseamento e transporte devem ser
preservados de quaisquer danos ou contaminações e serem mantidos separados dos
tubos ate a sua instalação. Quando os acessórios são fornecidos em embalagem
própria, devem ser retidos na embalagem inicial.
A resistência ao impacto dos acessórios de PVC-U e reduzida a baixas temperaturas e
devera colocar-se mais cuidados no manuseamento do material a temperaturas
inferiores a 0ºC. Os acessórios, a semelhança dos tubos, deverão ser utilizados de
forma a assegurar uma correcta rotação de stocks.

a) Instalação

O bom desempenho a longo prazo dos sistemas de tubagem em PVC-U e
directamente afectado pela qualidade do trabalho humano e dos materiais utilizados
na instalação do produto.
Recomenda-se uma supervisão competente em todas as fases.
Deve ter-se particular cuidado quando se instalam sistemas de tubagem em PVC-U a
temperaturas inferiores a 0ºC. Quer durante a instalação, ensaio e funcionamento,
nunca permitir que haja congelação da água no interior dos tubos ou acessórios.
Os tubos não devem ser recobertos ou pintados com pinturas que contenham
dissolventes ou com pinturas agressivas.

1-Instalação de Condutas Enterradas

Os tubos e acessórios com união de anel de estanquidade são recomendados para
instalações enterradas.
E boa pratica colocar os tubos com as extremidades macho inseridas na campânula
na mesma direcção do fluxo. As superfícies internas do tubo devem ser mantidas o
mais limpo possível durante as operações de instalação.
Os tubos não deverão nunca ser revestidos com cimento.

Nota: Revestir com cimento transforma, um tubo com alguma flexibilidade, numa
estrutura rígida, susceptível a fracturas em caso de abatimentos ou outros movimentos
do solo.
Para grandes sobrecargas, e importante o uso de tubos de rigidez apropriada por
forma a assegurar que a deformação inicial do tubo seja mantida dentro do limite
máximo de 5%. A deformação será afectada pelo funcionamento do sistema. Sistemas
sujeitos continuadamente a pressão interna deformar-se-ão menos que aqueles
deixados sem pressão por longos períodos de tempo.
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos
Memoria esgotos domesticos

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

NBR 9077/2001
NBR 9077/2001NBR 9077/2001
NBR 9077/2001UNIFIA
 
Memorial de demolição
Memorial de demoliçãoMemorial de demolição
Memorial de demoliçãoMarlon Lopes
 
NBR 10844/1989
NBR 10844/1989NBR 10844/1989
NBR 10844/1989UNIFIA
 
Nbr 08.545 1984 - alvenarias de vedação
Nbr 08.545 1984 - alvenarias de vedaçãoNbr 08.545 1984 - alvenarias de vedação
Nbr 08.545 1984 - alvenarias de vedaçãoRodrigo Wink
 
Memorial descritivo residencial
Memorial descritivo residencialMemorial descritivo residencial
Memorial descritivo residencialMarlon Lopes
 
Nbr 13532 elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995
Nbr 13532   elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995Nbr 13532   elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995
Nbr 13532 elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995Luciano Otavio
 
Aula 2 componentes sistema predial de esgoto
Aula 2   componentes sistema predial de esgotoAula 2   componentes sistema predial de esgoto
Aula 2 componentes sistema predial de esgotoClaudio Santos
 
Regras de convivência parc cézanne 2015
Regras de convivência parc cézanne 2015Regras de convivência parc cézanne 2015
Regras de convivência parc cézanne 2015Gilvandenys Leite Sales
 
Principais Componentes de uma Linha de Ar Comprimido
Principais Componentes de uma Linha de Ar ComprimidoPrincipais Componentes de uma Linha de Ar Comprimido
Principais Componentes de uma Linha de Ar ComprimidoGabriel Eduardo Rajsfus
 
Nbr 9050 exemplificada acessibilidade-1
Nbr 9050 exemplificada   acessibilidade-1Nbr 9050 exemplificada   acessibilidade-1
Nbr 9050 exemplificada acessibilidade-1Liz Mendes
 
Modelo memorial simplificado
Modelo memorial simplificadoModelo memorial simplificado
Modelo memorial simplificadoCloves Sabino
 
Abnt nbr 7190 projetos de estrutura de madeira
Abnt nbr 7190   projetos de estrutura de madeiraAbnt nbr 7190   projetos de estrutura de madeira
Abnt nbr 7190 projetos de estrutura de madeiraarthurohz
 

Mais procurados (20)

NBR 9077/2001
NBR 9077/2001NBR 9077/2001
NBR 9077/2001
 
Memorial de demolição
Memorial de demoliçãoMemorial de demolição
Memorial de demolição
 
Est 01
Est   01Est   01
Est 01
 
NBR 10844/1989
NBR 10844/1989NBR 10844/1989
NBR 10844/1989
 
Apostila esgotamento sanitário
Apostila esgotamento sanitárioApostila esgotamento sanitário
Apostila esgotamento sanitário
 
Nbr 08.545 1984 - alvenarias de vedação
Nbr 08.545 1984 - alvenarias de vedaçãoNbr 08.545 1984 - alvenarias de vedação
Nbr 08.545 1984 - alvenarias de vedação
 
08 a sala de aula
08 a sala de aula08 a sala de aula
08 a sala de aula
 
Memorial descritivo residencial
Memorial descritivo residencialMemorial descritivo residencial
Memorial descritivo residencial
 
Slides técnicas
Slides técnicasSlides técnicas
Slides técnicas
 
Aula 4 dimensionamento
Aula 4   dimensionamentoAula 4   dimensionamento
Aula 4 dimensionamento
 
Nbr 13532 elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995
Nbr 13532   elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995Nbr 13532   elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995
Nbr 13532 elaboração de projetos de edificações - arquitetura - 1995
 
Aula 2 componentes sistema predial de esgoto
Aula 2   componentes sistema predial de esgotoAula 2   componentes sistema predial de esgoto
Aula 2 componentes sistema predial de esgoto
 
Os Principais pontos da NBR-9050
Os Principais pontos da NBR-9050Os Principais pontos da NBR-9050
Os Principais pontos da NBR-9050
 
Regras de convivência parc cézanne 2015
Regras de convivência parc cézanne 2015Regras de convivência parc cézanne 2015
Regras de convivência parc cézanne 2015
 
Principais Componentes de uma Linha de Ar Comprimido
Principais Componentes de uma Linha de Ar ComprimidoPrincipais Componentes de uma Linha de Ar Comprimido
Principais Componentes de uma Linha de Ar Comprimido
 
Nbr 9050 exemplificada acessibilidade-1
Nbr 9050 exemplificada   acessibilidade-1Nbr 9050 exemplificada   acessibilidade-1
Nbr 9050 exemplificada acessibilidade-1
 
Modelo memorial simplificado
Modelo memorial simplificadoModelo memorial simplificado
Modelo memorial simplificado
 
Bom
BomBom
Bom
 
Abnt nbr 7190 projetos de estrutura de madeira
Abnt nbr 7190   projetos de estrutura de madeiraAbnt nbr 7190   projetos de estrutura de madeira
Abnt nbr 7190 projetos de estrutura de madeira
 
297292070 nbr-13245-11-pdf
297292070 nbr-13245-11-pdf297292070 nbr-13245-11-pdf
297292070 nbr-13245-11-pdf
 

Destaque

Memória descritiva
Memória descritivaMemória descritiva
Memória descritivamadaoomt
 
Memoria descritiva cartaz
Memoria descritiva   cartazMemoria descritiva   cartaz
Memoria descritiva cartazPasadinhas
 
Memoria descritiva
Memoria descritivaMemoria descritiva
Memoria descritivamargaridaspn
 
Memoria descritiva
Memoria descritivaMemoria descritiva
Memoria descritivaivo chissano
 
Relatório e Memoria Descritiva do Plano de Urbanização de Sines
Relatório e Memoria Descritiva  do Plano de Urbanização de SinesRelatório e Memoria Descritiva  do Plano de Urbanização de Sines
Relatório e Memoria Descritiva do Plano de Urbanização de SinesCláudio Carneiro
 
Introduçao ao aquiduto
Introduçao ao aquidutoIntroduçao ao aquiduto
Introduçao ao aquidutoLuisjoaquim
 
Memória Descritiva do Processo
Memória Descritiva do ProcessoMemória Descritiva do Processo
Memória Descritiva do ProcessoJuSek
 
Cartaz - Memória descritiva e Ficha técnica
Cartaz - Memória descritiva e Ficha técnicaCartaz - Memória descritiva e Ficha técnica
Cartaz - Memória descritiva e Ficha técnicaJoanapsb
 
Memoria descritiva, trabalho cartaz
Memoria descritiva, trabalho cartazMemoria descritiva, trabalho cartaz
Memoria descritiva, trabalho cartazanaamachadoo
 
Fbaul08 PortfóLio Adriana Dias
Fbaul08 PortfóLio Adriana DiasFbaul08 PortfóLio Adriana Dias
Fbaul08 PortfóLio Adriana Diasguestbee667
 
Water & waste treatment medicall conference
Water & waste treatment  medicall conferenceWater & waste treatment  medicall conference
Water & waste treatment medicall conferenceSatishkumar Durairajan
 
Hospital wastewater management
Hospital wastewater managementHospital wastewater management
Hospital wastewater managementAmit Christian
 
Memoria descritiva Gov-Digital
Memoria descritiva Gov-DigitalMemoria descritiva Gov-Digital
Memoria descritiva Gov-Digitalgovdigital
 
Nbr 08160 1999 - sistemas prediais de esgoto sanitario - projeto e execucao
Nbr 08160   1999 - sistemas prediais de esgoto sanitario - projeto e execucaoNbr 08160   1999 - sistemas prediais de esgoto sanitario - projeto e execucao
Nbr 08160 1999 - sistemas prediais de esgoto sanitario - projeto e execucaoJulia Rodrigues
 
8104208memorialdescritivo
8104208memorialdescritivo8104208memorialdescritivo
8104208memorialdescritivoandreia_2014
 
Manual de esgotamento sanitário
Manual de esgotamento sanitárioManual de esgotamento sanitário
Manual de esgotamento sanitárioRafael Zivickovict
 
Fossas sépticas
Fossas sépticasFossas sépticas
Fossas sépticasNubia Lopes
 

Destaque (20)

Memória descritiva
Memória descritivaMemória descritiva
Memória descritiva
 
Memoria descritiva cartaz
Memoria descritiva   cartazMemoria descritiva   cartaz
Memoria descritiva cartaz
 
Memoria descritiva
Memoria descritivaMemoria descritiva
Memoria descritiva
 
Memoria descritiva
Memoria descritivaMemoria descritiva
Memoria descritiva
 
Relatório e Memoria Descritiva do Plano de Urbanização de Sines
Relatório e Memoria Descritiva  do Plano de Urbanização de SinesRelatório e Memoria Descritiva  do Plano de Urbanização de Sines
Relatório e Memoria Descritiva do Plano de Urbanização de Sines
 
Introduçao ao aquiduto
Introduçao ao aquidutoIntroduçao ao aquiduto
Introduçao ao aquiduto
 
2º Período - Memória Descritiva Cartaz
2º Período - Memória Descritiva Cartaz2º Período - Memória Descritiva Cartaz
2º Período - Memória Descritiva Cartaz
 
Memória Descritiva do Processo
Memória Descritiva do ProcessoMemória Descritiva do Processo
Memória Descritiva do Processo
 
Cartaz - Memória descritiva e Ficha técnica
Cartaz - Memória descritiva e Ficha técnicaCartaz - Memória descritiva e Ficha técnica
Cartaz - Memória descritiva e Ficha técnica
 
Memoria descritiva, trabalho cartaz
Memoria descritiva, trabalho cartazMemoria descritiva, trabalho cartaz
Memoria descritiva, trabalho cartaz
 
Esgotos
EsgotosEsgotos
Esgotos
 
Fbaul08 PortfóLio Adriana Dias
Fbaul08 PortfóLio Adriana DiasFbaul08 PortfóLio Adriana Dias
Fbaul08 PortfóLio Adriana Dias
 
Catalogo tigre
Catalogo tigreCatalogo tigre
Catalogo tigre
 
Water & waste treatment medicall conference
Water & waste treatment  medicall conferenceWater & waste treatment  medicall conference
Water & waste treatment medicall conference
 
Hospital wastewater management
Hospital wastewater managementHospital wastewater management
Hospital wastewater management
 
Memoria descritiva Gov-Digital
Memoria descritiva Gov-DigitalMemoria descritiva Gov-Digital
Memoria descritiva Gov-Digital
 
Nbr 08160 1999 - sistemas prediais de esgoto sanitario - projeto e execucao
Nbr 08160   1999 - sistemas prediais de esgoto sanitario - projeto e execucaoNbr 08160   1999 - sistemas prediais de esgoto sanitario - projeto e execucao
Nbr 08160 1999 - sistemas prediais de esgoto sanitario - projeto e execucao
 
8104208memorialdescritivo
8104208memorialdescritivo8104208memorialdescritivo
8104208memorialdescritivo
 
Manual de esgotamento sanitário
Manual de esgotamento sanitárioManual de esgotamento sanitário
Manual de esgotamento sanitário
 
Fossas sépticas
Fossas sépticasFossas sépticas
Fossas sépticas
 

Semelhante a Memoria esgotos domesticos

PROJETO DE INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE HIDRAULICO, ESGOTO E AGUAS PLUVIAIS
PROJETO DE INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE HIDRAULICO, ESGOTO E AGUAS PLUVIAISPROJETO DE INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE HIDRAULICO, ESGOTO E AGUAS PLUVIAIS
PROJETO DE INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE HIDRAULICO, ESGOTO E AGUAS PLUVIAISHeriton De Miranda Viveiros
 
Aula 01 - Introdução - Instalações Hidráulicas.pdf
Aula 01 - Introdução - Instalações Hidráulicas.pdfAula 01 - Introdução - Instalações Hidráulicas.pdf
Aula 01 - Introdução - Instalações Hidráulicas.pdfFranciscoVieiraCruzJ
 
Clube de Radiomodelismo de Freixedas
Clube de Radiomodelismo de FreixedasClube de Radiomodelismo de Freixedas
Clube de Radiomodelismo de Freixedasnscosta
 
Porto Atlantico Business Square - Lojas, Salas, Corporativo e Hotéis - Porto...
 Porto Atlantico Business Square - Lojas, Salas, Corporativo e Hotéis - Porto... Porto Atlantico Business Square - Lojas, Salas, Corporativo e Hotéis - Porto...
Porto Atlantico Business Square - Lojas, Salas, Corporativo e Hotéis - Porto...Antonio Neto
 
Apresentação do hotel - Nautic Native Hotels and Spa, Lda
Apresentação do hotel - Nautic Native Hotels and Spa, LdaApresentação do hotel - Nautic Native Hotels and Spa, Lda
Apresentação do hotel - Nautic Native Hotels and Spa, LdaH23webmarketing
 
Trinity LifeStyle by Meliá - Lançamento em Santos
Trinity LifeStyle by Meliá - Lançamento em Santos Trinity LifeStyle by Meliá - Lançamento em Santos
Trinity LifeStyle by Meliá - Lançamento em Santos Imobiliária Carlos Meschini
 
Trinity LifeStyle by Meliá - Residencial, comercial e hotel em Santos
Trinity LifeStyle by Meliá - Residencial, comercial e hotel em SantosTrinity LifeStyle by Meliá - Residencial, comercial e hotel em Santos
Trinity LifeStyle by Meliá - Residencial, comercial e hotel em SantosMarcelo Santos
 
Jardim de veneto
Jardim de venetoJardim de veneto
Jardim de venetoslzimoveis
 
Copy Of Final Presentatio Summary Part 2 10.11 English
Copy Of Final Presentatio Summary Part 2   10.11 EnglishCopy Of Final Presentatio Summary Part 2   10.11 English
Copy Of Final Presentatio Summary Part 2 10.11 EnglishJonas Federighi
 
Apresentação New Age
Apresentação New AgeApresentação New Age
Apresentação New AgeLeite Corretor
 
Vitrium Centro Medico de Brasilia
Vitrium Centro Medico de BrasiliaVitrium Centro Medico de Brasilia
Vitrium Centro Medico de BrasiliaDarlan Costa
 
Mem. desc..vivenda parangaba
Mem. desc..vivenda parangabaMem. desc..vivenda parangaba
Mem. desc..vivenda parangabaJunior Imóveis
 
Case Ventura Corporate Towers
Case Ventura Corporate TowersCase Ventura Corporate Towers
Case Ventura Corporate TowersPELOSI PELOSI
 
Segurança na Construção Civil - TST
Segurança na Construção Civil - TSTSegurança na Construção Civil - TST
Segurança na Construção Civil - TSTDay Vasconcellos
 
Reserva das Artes Aptos de 4 Quartos de 168 e 198m Noroeste
Reserva das Artes Aptos de 4 Quartos de 168 e 198m NoroesteReserva das Artes Aptos de 4 Quartos de 168 e 198m Noroeste
Reserva das Artes Aptos de 4 Quartos de 168 e 198m NoroesteGeraldo Pereira dos Santos
 
Mirador residence macae rj
Mirador residence macae rjMirador residence macae rj
Mirador residence macae rjGeraldo Souza
 
La RéSidence João Fortes
La RéSidence   João FortesLa RéSidence   João Fortes
La RéSidence João Fortesimoveisdorio
 
Imoveis no Recreio av das Americas Joao Fortes
Imoveis no Recreio av das Americas Joao FortesImoveis no Recreio av das Americas Joao Fortes
Imoveis no Recreio av das Americas Joao FortesLancamentosrj
 

Semelhante a Memoria esgotos domesticos (20)

PROJETO DE INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE HIDRAULICO, ESGOTO E AGUAS PLUVIAIS
PROJETO DE INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE HIDRAULICO, ESGOTO E AGUAS PLUVIAISPROJETO DE INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE HIDRAULICO, ESGOTO E AGUAS PLUVIAIS
PROJETO DE INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE HIDRAULICO, ESGOTO E AGUAS PLUVIAIS
 
Aula 01 - Introdução - Instalações Hidráulicas.pdf
Aula 01 - Introdução - Instalações Hidráulicas.pdfAula 01 - Introdução - Instalações Hidráulicas.pdf
Aula 01 - Introdução - Instalações Hidráulicas.pdf
 
Clube de Radiomodelismo de Freixedas
Clube de Radiomodelismo de FreixedasClube de Radiomodelismo de Freixedas
Clube de Radiomodelismo de Freixedas
 
Porto Atlantico Business Square - Lojas, Salas, Corporativo e Hotéis - Porto...
 Porto Atlantico Business Square - Lojas, Salas, Corporativo e Hotéis - Porto... Porto Atlantico Business Square - Lojas, Salas, Corporativo e Hotéis - Porto...
Porto Atlantico Business Square - Lojas, Salas, Corporativo e Hotéis - Porto...
 
Apresentação do hotel - Nautic Native Hotels and Spa, Lda
Apresentação do hotel - Nautic Native Hotels and Spa, LdaApresentação do hotel - Nautic Native Hotels and Spa, Lda
Apresentação do hotel - Nautic Native Hotels and Spa, Lda
 
Trinity LifeStyle by Meliá - Lançamento em Santos
Trinity LifeStyle by Meliá - Lançamento em Santos Trinity LifeStyle by Meliá - Lançamento em Santos
Trinity LifeStyle by Meliá - Lançamento em Santos
 
Trinity LifeStyle by Meliá - Residencial, comercial e hotel em Santos
Trinity LifeStyle by Meliá - Residencial, comercial e hotel em SantosTrinity LifeStyle by Meliá - Residencial, comercial e hotel em Santos
Trinity LifeStyle by Meliá - Residencial, comercial e hotel em Santos
 
Jardim de veneto
Jardim de venetoJardim de veneto
Jardim de veneto
 
Orbi residencial
Orbi residencial   Orbi residencial
Orbi residencial
 
Copy Of Final Presentatio Summary Part 2 10.11 English
Copy Of Final Presentatio Summary Part 2   10.11 EnglishCopy Of Final Presentatio Summary Part 2   10.11 English
Copy Of Final Presentatio Summary Part 2 10.11 English
 
Apresentação New Age
Apresentação New AgeApresentação New Age
Apresentação New Age
 
Vitrium Centro Medico de Brasilia
Vitrium Centro Medico de BrasiliaVitrium Centro Medico de Brasilia
Vitrium Centro Medico de Brasilia
 
Mem. desc..vivenda parangaba
Mem. desc..vivenda parangabaMem. desc..vivenda parangaba
Mem. desc..vivenda parangaba
 
Case Ventura Corporate Towers
Case Ventura Corporate TowersCase Ventura Corporate Towers
Case Ventura Corporate Towers
 
Segurança na Construção Civil - TST
Segurança na Construção Civil - TSTSegurança na Construção Civil - TST
Segurança na Construção Civil - TST
 
Reserva das Artes Aptos de 4 Quartos de 168 e 198m Noroeste
Reserva das Artes Aptos de 4 Quartos de 168 e 198m NoroesteReserva das Artes Aptos de 4 Quartos de 168 e 198m Noroeste
Reserva das Artes Aptos de 4 Quartos de 168 e 198m Noroeste
 
Mirador residence macae rj
Mirador residence macae rjMirador residence macae rj
Mirador residence macae rj
 
Saint Michel Book Digital
Saint Michel Book DigitalSaint Michel Book Digital
Saint Michel Book Digital
 
La RéSidence João Fortes
La RéSidence   João FortesLa RéSidence   João Fortes
La RéSidence João Fortes
 
Imoveis no Recreio av das Americas Joao Fortes
Imoveis no Recreio av das Americas Joao FortesImoveis no Recreio av das Americas Joao Fortes
Imoveis no Recreio av das Americas Joao Fortes
 

Último

activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADOactivIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADOcarolinacespedes23
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumAugusto Costa
 
D9 RECONHECER GENERO DISCURSIVO SPA.pptx
D9 RECONHECER GENERO DISCURSIVO SPA.pptxD9 RECONHECER GENERO DISCURSIVO SPA.pptx
D9 RECONHECER GENERO DISCURSIVO SPA.pptxRonys4
 
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicasCenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicasRosalina Simão Nunes
 
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfSimulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfEditoraEnovus
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresLilianPiola
 
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxSlides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
ATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptx
ATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptxATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptx
ATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptxOsnilReis1
 
“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx
“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx
“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptxthaisamaral9365923
 
CRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASB
CRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASBCRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASB
CRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASBAline Santana
 
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdfUFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdfManuais Formação
 
ANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma Antiga
ANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma AntigaANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma Antiga
ANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma AntigaJúlio Sandes
 
trabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditaduratrabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditaduraAdryan Luiz
 
Modelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e Tani
Modelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e TaniModelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e Tani
Modelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e TaniCassio Meira Jr.
 
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptxAD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptxkarinedarozabatista
 
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?Rosalina Simão Nunes
 
Universidade Empreendedora como uma Plataforma para o Bem comum
Universidade Empreendedora como uma Plataforma para o Bem comumUniversidade Empreendedora como uma Plataforma para o Bem comum
Universidade Empreendedora como uma Plataforma para o Bem comumPatrícia de Sá Freire, PhD. Eng.
 
Habilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e EspecíficasHabilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e EspecíficasCassio Meira Jr.
 

Último (20)

activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADOactivIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
 
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
 
D9 RECONHECER GENERO DISCURSIVO SPA.pptx
D9 RECONHECER GENERO DISCURSIVO SPA.pptxD9 RECONHECER GENERO DISCURSIVO SPA.pptx
D9 RECONHECER GENERO DISCURSIVO SPA.pptx
 
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicasCenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
 
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfSimulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
 
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxSlides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
 
ATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptx
ATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptxATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptx
ATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptx
 
Em tempo de Quaresma .
Em tempo de Quaresma                            .Em tempo de Quaresma                            .
Em tempo de Quaresma .
 
“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx
“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx
“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx
 
CRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASB
CRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASBCRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASB
CRÔNICAS DE UMA TURMA - TURMA DE 9ºANO - EASB
 
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdfUFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
 
ANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma Antiga
ANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma AntigaANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma Antiga
ANTIGUIDADE CLÁSSICA - Grécia e Roma Antiga
 
trabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditaduratrabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditadura
 
Modelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e Tani
Modelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e TaniModelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e Tani
Modelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e Tani
 
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptxAD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
 
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
 
Universidade Empreendedora como uma Plataforma para o Bem comum
Universidade Empreendedora como uma Plataforma para o Bem comumUniversidade Empreendedora como uma Plataforma para o Bem comum
Universidade Empreendedora como uma Plataforma para o Bem comum
 
Habilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e EspecíficasHabilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e Específicas
 

Memoria esgotos domesticos

  • 1. EXECUTIVE HOTEIS, RESORT AND SPA, Hotelaria e Turismo, Lda Construção de um edifício destinado a uma unidade hoteleira da insígnia “Executive Hoteis”, a sede do “Clube Naval” e os arranjos exteriores do Largo Alfredo Pukuta. PORTO AMBOIM - ANGOLA PROJECTO DE EXECUÇÃO REDE DE DRENAGEM DE ÁGUAS RESIDUAIS
  • 2. ÍNDICE Peças Escritas 1- Memória Descritiva e Justificativa 2- Dimensionamento das Tubagens 3- Caderno de Encargos 4- Medições Peças Desenhadas Des. n.º 1 – Planta da Cave Des. n.º 2 – Planta do Piso 0 Des. n.º 3 – Planta do Piso 1 Des. n.º 4 – Planta da Cobertura Des. n.º 5 – Pormenorização das caixas de visita e inserção Des. n.º 6 – Pormenorização da ETAR Des. n.º 7 – Pormenorização da grelha de pavimento Des. n.º 8 – Pormenorização do ralo de pavimento
  • 4. 1. MEMÓRIA DESCRITIVA E JUSTIFICATIVA
  • 5. 1. MEMÓRIA DESCRITIVA E JUSTIFICATIVA 1.1- DESCRIÇÃO GERAL Refere-se a presente memória descritiva e justificativa à concepção do sistema de drenagem de águas residuais, para a construção de um edifício destinado a uma unidade hoteleira da insígnia “Executive Hoteís”, a sede do “Clube Naval de Porto Amboim” e os arranjos exteriores de um terreno sito a nascente da nossa Construção, cujo requerente é EXECUTIVE HOTEIS, Resort and Spa – Hotelaria e Turismo, Lda, pretende levar a efeito na cidade de Porto Amboim em Angola, em conformidade com o projecto de arquitectura. O edifício será inserido num terreno fronteiro com o Largo Alfredo Pukuta, com uma área de 9.440,2 m2, praticamente plano, composto por uma construção de cave, piso 0 e piso 1, com uma área coberta de 973,8 m2, em estado devoluto que se pretende demolir. Os acessos directos ao hotel são feitos através de um pátio exterior. A entrada principal é colocada no piso 0. Na semi-cave irão ser colocados todos os compartimentos técnicos do edifício, os serviços de apoio ao hotel e algumas funções, tais como o Bar, Spa/ Ginásio e Business Center. No terraço proposto (á cota do piso 0) existirá uma piscina. O controlo/ recepção de mercadorias foi colocado na cauda da construção a norte, originando uma entrada reservada exclusivamente a funcionários e mercadorias. O acesso será feito através de uma rampa para facilitar a operação de cargas e descargas de mercadorias e resíduos orgânicos/ lixo. O Clube Naval ira usufruir de um pequeno auditório localizado na semi-cave com capacidade para 55 lugares destinado a conferências, exibição de filmes e espectáculos de pequena dimensão logística. O Hotel Executive desenvolve-se em três pisos com uma área total de 5.764,0 m2, devidamente articulados através de elevadores e três caixas de escadas distribuídas
  • 6. ao longo do edifício garantido a fluidez funcional e a necessária separação entre público/ clientes e funcionários, garantindo a evacuação para o exterior em caso de incêndio. Semi-Cave (cota 21.80 m.) – Onde se situam o foyer, as instalações sanitárias públicas, o Business Center, o Bar, o Spa/ ginásio e os acessos verticais e a circulação. Semi-Cave (cota 21.80 m.) – Onde se situam o controlo/ recepção de mercadorias devidamente articulado com os quadros eléctricos, segurança e CCTV, os compartimentos técnicos (Posto de transformação, quadros eléctricos gerais, os geradores e depósitos de combustível, as casas de maquinas dos elevadores, etc…), a lavandaria, a arrecadação geral, os arrumos, o refeitório, as instalações sanitárias/ vestiários e balneários dos funcionários, a zona de preparação/ acondicionamento dos alimentos (alimentar e não alimentar) o compartimento dos lixos, o compartimento dos resíduos orgânicos, a área administrativa, os acessos verticais e a circulação. Piso 0 (cota 25.30 m.) – Onde se situam a entrada, a recepção devidamente articulada com a zona de espera, a zona de estar, os quartos, o bar/ cafetaria, os acessos verticais e a circulação. Piso 0 (cota 25.30 m.) – Onde se situam o gabinete do director interligado com a recepção, o compartimento dos quadros eléctricos, a copa de apoio ao bar/ cafetaria, a copa de apoio aos quartos, os acessos verticais e a circulação. Piso 1 (cota 28.90 m.) – Onde se situam os quartos, as instalações sanitárias de público de apoio ao restaurante, a zona de espera do restaurante, o restaurante e os acessos verticais e a circulação. Piso 1 (cota 28.90 m.) – Onde se situam a copa de apoio aos quartos, a cozinha central, a copa suja, o compartimento de quadros eléctricos, os acessos verticais e a circulação.
  • 7. O Clube Naval desenvolve-se em dois pisos com uma área total de 554,0 m2, devidamente articulados através de uma escada. Semi-Cave (cota 21.80 m.) – Onde se situam o foyer, o auditório com capacidade para 55 lugares sentados e os acessos verticais e a circulação. Semi-Cave (cota 21.80 m.) – Onde se situam o compartimento de quadros eléctricos, a régie, uma pequena copa de apoio ao auditório e os acessos verticais e circulação. Piso 0 (cota 23.30 m.) – Onde se situam a entrada/ sala de troféus, a recepção, as instalações sanitárias, os acessos verticais e a circulação. Piso 0 (cota 23.30 m.) – Onde se situam a zona administrativa composta pelo open space, dois gabinetes, o gabinete do director do Clube Naval, sala de reuniões e os acessos verticais e a circulação. Serão localizadas instalações sanitárias destinadas aos clientes no 1º piso junto ao restaurante e na semi-cave junto do foyer. O Hotel é constituído por 80 quartos servidos de instalações sanitárias devidamente equipadas por sanita, lavatório e duche. O restaurante será servido pela cozinha central (preparação de frios e quentes), equipada com uma banca de lavagem, lava mãos de comando não manual (água quente e fria) e meios individuais de lavagem e secagem de mãos, bem como os demais equipamentos necessários à sua actividade. Este compartimento interliga-se com uma copa suja e com a zona de preparação de alimentos através de uma escada e elevador de carga. Na zona de preparação/ acondicionamentos de alimentos estarão localizadas as câmaras de refrigerados (câmara de peixe, carne, lacticínios e frutas e legumes) e de congelados, um compartimento de preparação de frutas e legumes (área climatizada), a sala de preparação dos alimentos com uma zona de lavagens e compartimento de higienização.
  • 8. O compartimento dos Lixos, dispõe de um ponto de água e mangueira para lavagens. As Instalações sanitárias/ balneários e vestiários dos funcionários possuem, lavatórios, sanitas e duches. O Spa/ Ginásio localizado na semi-cave será composto por duas salas destinadas a actividades físicas, sendo uma delas essencialmente composta por quatro equipamentos diferentes, um gabinete de massagens, por um banho turco e uma sauna com apoio de dois duches. Toda esta infra-estrutura terá o apoio de instalações sanitárias e vestiários/ balneários. No edifício em estudo procurou-se canalizar devidamente todas as águas residuais domésticas, tendo-se em conta a compatibilidade da rede com as restantes infra- estruturas. Desejando que o escoamento dos efluentes se faça por via gravítica, de modo a favorecer a fiabilidade do sistema, definiu-se os caimentos mais adequados e qual o posicionamento mais correcto dos cloectores suspensos e enterrados. Na concepção geral da rede interior de drenagem das águas residuais procedeu-se a uma separação de águas cinzentas e negras, de modo a que as águas cinzentas produzidas nos duches e banheiras fossem encaminhadas para depósito próprio, e posterior tratamento biológico com tecnologia de biomembranas e abastecessem a rede de abastecimento de sanitas, máquinas de roupa, lavagem de pavimento e rega, contribuindo assim para uma poupança significativa de água potável. As águas negras serão conduzidas para a ETAR a construir na cave. Quando o depósito de águas cinzentas atingir o seu limite, as águas excedentes serão encaminhadas para a ETAR. Prevê-se caixa de retenção de gorduras na preparação de alimentos, com vista à remoção de gorduras das águas residuais.
  • 9. Os esgotos produzidos nos quartos, serão recolhidos por tubos de queda residuais e conduzidos para uma rede suspensa ao nível do tecto da cave, finalizando no depósito de águas cinzentas e na ETAR. Todos os restantes encaminhamentos, nomeadamente os produzidos na cave, far-se- ão, a partir de cada aparelho, através de um ramal de descarga individual e/ou colectivo para uma caixa de pavimento. Nesta caixa reúnem-se os ramais de diferentes aparelhos e daí prosseguirá outro colector até à próxima caixa de pavimento finalizam na ETAR. Os colectores, troços rectos (ramais de ligação) terão diâmetros e inclinações regulamentares determinados hidraulicamente para escoamento em superfície livre e no máximo a meia secção, garantindo-se assim o bom funcionamento do sistema. As caixas de visita, colocadas nos pontos de mudança de direcção e sempre com distâncias entre si iguais ou inferiores a 15 metros, serão executadas em tijolo maciço e dotadas de caleiras executadas no seu fundo, com altura igual ao diâmetro de saída, de modo a assegurar a continuidade da veia líquida. Serão equipadas com tampa em betão e, nos locais onde ficarem acessíveis, serão dotadas de um aro metálico com vedação a óleo. Todos os dispositivos de utilização serão sifonados, sendo cumprida a imposição regulamentar de proibição de dupla sifonagem. O destino final da rede de esgotos será a ETAR a localizar na cave, conforme indicado nas peças desenhadas. 1.1.1. TUBAGEM E ACESSÓRIOS Todas as tubagens deverão ter certificação e marcação CE. A tubagem será executada com material distinto, nomeadamente: A tubagem será executada em PVC-U, Série U e rigidez circunferencial SN4. A tubagem poderá ser colocada em: • Roços, nas paredes ou pavimentos.
  • 10. Para a tubagem com diâmetros inferiores a 63 mm, as uniões entre tubos, ou entre os mesmos e os seus acessórios serão realizadas através de sistema de ligação por abocardamento liso, para colagem. Na execução das juntas de dilatação, o sistema de ligação será por abocardamento com junta elástica autoblocante, garantindo livre dilatação e perfeita estanquidade. Para tubagem com diâmetros iguais e superiores a 63 mm, as uniões entre tubos, ou entre os mesmos e os seus acessórios serão realizadas através de sistema de ligação por abocardamento com junta elástica autoblocante. As ligações da tubagem aos diferentes órgãos serão realizadas com acessórios em PVC. Na execução das juntas de dilatação o sistema de ligação será por junta elástica de forma a garantir livre dilatação e perfeita estanqueidade. Os ralos a aplicar deverão ser sifonados, da ACO Passavant, modelo EG150, em aço inoxidável ou equivalente, com: corpo de ralo com sifão removível; descarga a 90º (vertical) diâmetro de 50; altura ajustável de 186 a 216mm; secção de topo a topo rotativa, ajustável em altura, com medida em planta de 150x150mm, com grelha perfurada com fixação, da Classe L15. Na zona de serviço aplicar-se-á o seguinte sistema de drenagem: - Sistema de drenagem de pavimento Modular 2000, da ACO Passavant, sifonado e com grelha de aço inoxidável, ou equivalente. Fabricado em aço inoxidável da classe AISI 304 (opcionalmente AISI 316) composto por um sistema modular de canais com grelhas. Os módulos de canais têm: uma largura exterior de 155mm e largura útil de 97mm; descargas centrais ou finas a 90º (vertical) com 115mm de comprimento e 110mm; sifonagem por meio de sifão removível ou ralo de saida horizontal ou vertical, aplicados na descarga da caleira. 1.1.2. CÂMARAS DE INSPECÇÃO As câmaras de visita/inspecção têm por finalidade assegurar as operações de limpeza e manutenção dos colectores. As câmaras de visita serão de corpo quadrado, rectangular e/ou circular, cobertura plana e/ou tronco-cónica assimétrica, solidamente construídas e impermeabilizadas interiormente, facilmente acessíveis e dotadas de dispositivo de fecho resistente. Os dispositivos de fecho das câmaras terão que verificar os princípios construtivos, ensaios e marcação (se necessário) exigidos na NP EN 124 de 1989. Nas soleiras das câmaras de inspecção de drenagem de águas residuais deve-se proceder a execução da meias canas (ou caleiras) para encaminhamento do esgoto, sendo as mesmas executadas com um acabamento queimado à colher (estanhadas). Para o edifício em estudo as caixas de visita serão em alvenaria de tijolo maciço ou bloco de betão, ou em argolas de betão, rebocadas interiormente e dotadas das meias canas necessárias ao escoamento de esgotos. Terão as tampas em ferro fundido com vedação hidráulica, assentes em laje de betão, podendo receber revestimento igual ao pavimento onde se inserem. 1.1.3 ETAR Características e manutenção a definir.
  • 11. 1.2.4. Fiscalização Em todo o omisso será acatado todas as instruções dadas pela fiscalização dos respectivos quadros técnicos pertencentes à entidade licenciadora e gestora, assim como a da fiscalização representando o dono de obra, com o objectivo de concluir com perfeição os trabalhos que se pretendem realizar.
  • 12. 2. DIMENSIONAMENTO DAS TUBAGENS 2. DIMENSIONAMENTO DAS TUBAGENS
  • 13. 2.1- ELEMENTOS DE BASE PARA DIMENSIONAMENTO Na elaboração dos estudos relativos à presente rede de drenagem predial de águas residuais domésticas devem definir-se alguns elementos de base, nomeadamente: - Caudais de descarga de águas residuais domésticas - Coeficientes de simultaneidade 2.1.1 Caudais de descarga de águas residuais domésticas Os caudais de descarga a atribuir aos aparelhos e equipamentos sanitários devem estar de acordo com o fim específico a que se destinam. Os valores mínimos dos caudais de descarga a considerar nos aparelhos e equipamentos sanitários, serão os indicados no quadro seguinte: Aparelhos Caudal de Ramal de Sifão Sifão descarga (l/mm) descarga (mm) Diâmetro Fecho hídrico mínimo (mm) (mm) Bacia de retrete 90 90 (a) 50 Banheira 60 40 30 50 Bidé 30 40 30 50 Chuveiro 30 40 30 50 Lavatório e pio 30 40 30 50 Máquina de lavar-loiça 60 50 40 50 Máquina de lavar roupa 60 50 40 50 Mictório de espaldar 90 75 60 50 Mictório suspenso 60 50 (a) 50 Pia lava-louça 30 50 40 50 Tanque 60 50 30 50 Máquinas industriais e outros aparelhos não Em conformidade com as indicações dos fabricantes especificados (a) Sifão incorporado no próprio aparelho. 2.1.2 Coeficiente de Simultaneidade Na determinação dos caudais de cálculo deve ter-se em conta a simultaneidade de funcionamento dos aparelhos e equipamentos sanitários. Este coeficiente de simultaneidade
  • 14. traduz a probabilidade de um determinado número de aparelhos se encontrar a funcionar ao mesmo tempo, dependendo do tipo de utilização (residências, escolas, comercio, industria, etc) do edifício a estudar. Os coeficientes de simultaneidade (K) poderão ser obtidos por via analítica ou gráfica (resultante de dados estatísticos) e de acordo com o método preconizado pelo regulamento português (DR 23/95 de 23 de Agosto) são os que resultam de curva proposta no anexo XV, que fornece os caudais de cálculo em função dos caudais de descarga acumulados e pode ser utilizada para os casos correntes de habitação. Para outro tipo de utilização de edifício, o método do coeficiente de simultaneidade ou do cálculo das probabilidades poderá ser uma alternativa ao cálculo do caudal a determinar. Dentro dos métodos apresentados, no presente estudo, o coeficiente de simultaneidade encontrou-se por diferentes processos: • Na drenagem dos diferentes compartimentos hidráulicos, dado que a probabilidade de utilização dos aparelhos em simultâneo será grande, nos respectivos ramais colectivos considera-se um coeficiente de simultaneidade 30% a 80%. • Na determinação do caudal de cálculo de dois aparelhos sanitários considera- se o coeficiente de simultaneidade com valor unitário. 2.1.3. Dimensionamento O dimensionamento da rede de drenagem de águas residuais domésticas seguirá as orientações do decreto regulamentar 23/95 – Regulamento Geral dos Sistemas Públicos e Prediais de Distribuição de Água e de Drenagem de Águas Residuais. O dimensionamento da rede segue as orientações do regulamento já referido que se baseia nos caudais de descarga dos aparelhos instalados, afectados de coeficientes de simultaneidade adequados. Os ramais de descarga individuais serão dimensionados para secção cheia, quando respeitadas as distâncias máximas entre o sifão e a secção ventilada, indicadas no Anexo XVI do regulamento. Quando excedidas estas distâncias, bem como nos sistemas sem ramais de ventilação e nos ramais de descarga de grupos de aparelhos (ramais colectivos), considera- se o dimensionamento a meia secção. O dimensionamento hidráulico da tubagem é feito através da fórmula de Manning-Strickler. Os diâmetros mínimos dos ramais de descarga individuais dos aparelhos apresentam-se no Quadro A da presente memória. Nos restantes casos, os diâmetros escolhidos para os diferentes aparelhos serão apresentados nas peças desenhadas. Os caudais de cálculo dos colectores prediais baseiam-se nos caudais de descarga atribuídos aos aparelhos sanitários que neles descarregam e nos coeficientes de simultaneidade. O seu dimensionamento é feito por cálculo hidráulico da tubagem a meia secção, recorrendo à fórmula de Manning Strickler: Qc = K S R 2/3 i ½
  • 15. Em que: Qc = caudal de cálculo (m3/s) K = coeficiente de Manning Strickler (m1/3/s) S = secção útil de escoamento (m2) R = raio hidráulico (m) i = inclinação (m/m) No dimensionamento da rede horizontal a partir da expressão acima referida existem alguns parâmetros de dimensionamento a cumprir, tais como: • Inclinação deve encontra-se entre 10mm/m (1%) e 40mm/m (4%) • Percentagem de ocupação da secção de 50 % do diâmetro • Velocidade deve encontrar-se entre 0,3 m/s e 3,0 m/s Por vezes, em casos especiais, o problema da limpeza da rede de águas residuais requer a adopção de critérios que garantam uma força tractiva mínima em detrimento da imposição da altura de lâmina liquida e velocidades mínimas por se verificarem não serem estes os principais condicionantes. Nestes casos a verificação de auto-limpeza dos colectores será feita com recurso ao critério da força tractiva. De acordo com o artigo “Tensão Tractiva: um critério económico para o dimensionamento das tubulações de esgoto”, da autoria dos Eng.ºs Joaquim Gabriel Oliveira Machado Neto e Milton Tomoyuki Tsutiya, publicado na secção Pesquisas da Revista DAE - Vol. 45 - Nº 140 de Março de 1985, páginas 73 a 87, considera- se que, para o dimensionamento de condutas de esgoto, o valor de 1 Pa (Poder de transporte mínimo = 1.0 N/m2) para a Força Tractiva crítica atende à condição de autolimpeza e de controlo da produção de gás sulfídrico. Ramais individuais
  • 16. Mict. de espaldar Autoclismo Lavatório M.L.loiça Chuveiro Bidé Aparelhos Caudal Unitário (l/min) 30 30 90 30 90 60 Material : PVC KS : 120 Qinst. Designação do Quantidade de Acum. Nº de Qcalc. Dnom Dint i V Troço aparelhos aparelhos (l/min) (mm) (mm) (m/m) (m/s) (l/min) R1 1 60 1 66,36 75 69,2 2,0% 0,920 R2 1 30 1 45,95 75 69,2 2,0% 0,840 R3 1 30 1 45,95 75 69,2 2,0% 0,840 R4 1 90 1 82,28 75 69,2 2,0% 0,992 R5 1 90 1 82,28 75 69,2 2,0% 0,992 Colectores
  • 17. Ar.condicionados Mict. de espaldar Mict. Suspenso Autoclismo Lava loiças M.L.roupa Lavatório M.L.loiça Chuveiro Banheira Bidé Aparelhos Caudal Unitário (l/min) 60 30 30 90 30 90 60 60 30 60 5 Designação do Troço Quantidade de aparelhos CD1 2 1 3 CD2 4 1 3 CD3 6 5 4 2 CD4 8 6 1 CD5 1 CD6 14 9 3 1 2 CD7 4 2 1 3 CD8 8 2 1 1 CD9 2 1 1 CD10 13 2 1 1 1 CD11 27 11 3 2 1 1 CD12 27 11 3 2 1 1 CD13 30 13 3 2 1 1 CD14 4 2 5 CD15 37 15 6 7 1 1 CD16 39 18 6 9 1 2 CD17 41 21 6 9 1 2 CD18 44 21 9 9 1 2 CD19 47 21 9 9 1 2 CD20 47 21 9 9 1 3 CD21 1 CD22 1 CD23 2 CD24 4 2 CD25 4 2 CD26 52 21 9 9 1 5 CD27 2 CD28 4 CD29 6 CD30 8
  • 18. CD31 2 CD32 4 CD33 6 CD34 8 CD35 10 CD36 12 CD37 2 CD38 4 CD39 6 CD40 8 CD41 2 CD42 4 CD43 6 CD44 8 CD45 10 CD46 12 CD47 20 CD48 40 CD49 52 61 9 9 1 5 CD50 2 2 CD51 4 4 CD52 6 6 CD53 8 8 CD54 2 2 CD55 4 4 CD56 6 6 CD57 8 8 CD58 10 10 CD59 12 12 CD60 20 20 CD61 2 2 CD62 4 4 CD63 6 6 CD64 8 8 CD65 2 2 CD66 4 4 CD67 6 6 CD68 8 8 CD69 10 10 CD70 12 12
  • 19. CD71 40 40 Material : PVC KS : 120 Designação do Nº de Qcalc. Dnom Dint Qinst. Acum. (l/min) Troço aparelhos (l/min) (mm) (mm) CD1 420 6 186,22 125 115,2 CD2 480 8 199,88 125 115,2 CD3 1050 17 302,70 125 115,2 CD4 810 15 263,79 125 115,2 CD5 30 1 45,95 125 115,2 CD6 1470 29 361,82 125 115,2 CD7 480 10 199,88 125 115,2 CD8 540 12 212,76 125 115,2 CD9 150 4 107,88 125 115,2 CD10 750 18 253,24 125 115,2 CD11 2160 45 443,72 125 115,2 CD12 2160 45 443,72 125 115,2 CD13 2430 50 472,32 125 115,2 CD14 750 11 253,24 125 115,2 CD15 3360 67 560,86 125 115,2 CD16 3900 75 606,98 125 115,2 CD17 4230 80 633,69 125 115,2 CD18 4410 86 647,85 125 115,2 CD19 4500 89 654,83 125 115,2 CD20 4530 90 657,14 125 115,2 CD21 30 1 45,95 125 115,2 CD22 30 1 45,95 125 115,2 CD23 60 2 66,36 125 115,2 CD24 180 6 118,82 125 115,2
  • 20. CD25 180 6 118,82 125 115,2 CD26 4740 97 673,12 125 115,2 CD27 180 2 118,82 125 115,2 CD28 360 4 171,60 125 115,2 CD29 540 6 212,76 125 115,2 CD30 720 8 247,82 125 115,2 CD31 180 2 118,82 125 115,2 CD32 360 4 171,60 125 115,2 CD33 540 6 212,76 125 115,2 CD34 720 8 247,82 125 115,2 CD35 900 10 278,94 125 115,2 CD36 1080 12 307,26 125 115,2 CD37 180 2 118,82 125 115,2 CD38 360 4 171,60 125 115,2 CD39 540 6 212,76 125 115,2 CD40 720 8 247,82 125 115,2 CD41 180 2 118,82 125 115,2 CD42 360 4 171,60 125 115,2 CD43 540 6 212,76 125 115,2 CD44 720 8 247,82 125 115,2 CD45 900 10 278,94 125 115,2 CD46 1080 12 307,26 125 115,2 CD47 1800 20 402,84 125 115,2 CD48 3600 40 581,76 125 115,2 CD49 8340 137 908,24 125 115,2 CD50 120 4 95,84 125 115,2 CD51 240 8 138,40 125 115,2 CD52 360 12 171,60 125 115,2 CD53 480 16 199,88 125 115,2 CD54 120 4 95,84 125 115,2 CD55 240 8 138,40 125 115,2 CD56 360 12 171,60 125 115,2 CD57 480 16 199,88 125 115,2 CD58 600 20 224,98 125 115,2 CD59 720 24 247,82 125 115,2 CD60 1200 40 324,91 125 115,2 CD61 120 4 95,84 125 115,2 CD62 240 8 138,40 125 115,2 CD63 360 12 171,60 125 115,2
  • 21. CD64 480 16 199,88 125 115,2 CD65 120 4 95,84 125 115,2 CD66 240 8 138,40 125 115,2 CD67 360 12 171,60 125 115,2 CD68 480 16 199,88 125 115,2 CD69 600 20 224,98 125 115,2 CD70 720 24 247,82 125 115,2 CD71 2400 80 469,22 125 115,2 Designação do Qf t i (m/m) Qcalc/Qf Y/D q (rad) R (m) V (m/s) Troço (m3/s) (N/m2)
  • 22. CD1 1,0% 0,012 0,263 0,350 2,532 0,022 0,950 2,2 CD2 1,0% 0,012 0,282 0,350 2,532 0,022 0,950 2,2 CD3 1,0% 0,012 0,428 0,450 2,941 0,027 1,076 2,7 CD4 1,0% 0,012 0,373 0,400 2,739 0,025 1,017 2,5 CD5 1,0% 0,012 0,065 0,150 1,591 0,011 0,583 1,1 CD6 1,0% 0,012 0,511 0,500 3,142 0,029 1,127 2,9 CD7 1,0% 0,012 0,282 0,350 2,532 0,022 0,950 2,2 CD8 1,0% 0,012 0,301 0,375 2,636 0,024 0,985 2,4 CD9 1,0% 0,012 0,152 0,250 2,094 0,017 0,790 1,7 CD10 1,0% 0,012 0,358 0,400 2,739 0,025 1,017 2,5 CD11 1,0% 0,012 0,627 0,550 3,342 0,031 1,172 3,1 CD12 1,0% 0,012 0,627 0,550 3,342 0,031 1,172 3,1 CD13 1,0% 0,012 0,667 0,575 3,443 0,031 1,191 3,1 CD14 1,0% 0,012 0,358 0,400 2,739 0,025 1,017 2,5 CD15 1,0% 0,012 0,792 0,650 3,751 0,033 1,239 3,3 CD16 1,0% 0,012 0,857 0,700 3,965 0,034 1,263 3,4 CD17 1,0% 0,012 0,895 0,725 4,075 0,034 1,271 3,4 CD18 1,0% 0,012 0,915 0,750 4,189 0,035 1,278 3,5 CD19 1,0% 0,012 0,925 0,750 4,189 0,035 1,278 3,5 CD20 1,0% 0,012 0,928 0,750 4,189 0,035 1,278 3,5 CD21 1,0% 0,012 0,065 0,150 1,591 0,011 0,583 1,1 CD22 1,0% 0,012 0,065 0,150 1,591 0,011 0,583 1,1 CD23 1,0% 0,012 0,094 0,200 1,855 0,014 0,693 1,4 CD24 1,0% 0,012 0,168 0,275 2,208 0,018 0,834 1,8 CD25 1,0% 0,012 0,168 0,275 2,208 0,018 0,834 1,8 CD26 1,0% 0,012 0,951 0,775 4,306 0,035 1,283 3,5 CD27 1,0% 0,012 0,168 0,275 2,208 0,018 0,834 1,8 CD28 1,0% 0,012 0,242 0,325 2,426 0,021 0,914 2,1 CD29 1,0% 0,012 0,301 0,375 2,636 0,024 0,985 2,4 CD30 1,0% 0,012 0,350 0,400 2,739 0,025 1,017 2,5 CD31 1,0% 0,012 0,168 0,275 2,208 0,018 0,834 1,8 CD32 1,0% 0,012 0,242 0,325 2,426 0,021 0,914 2,1 CD33 1,0% 0,012 0,301 0,375 2,636 0,024 0,985 2,4 CD34 1,0% 0,012 0,350 0,400 2,739 0,025 1,017 2,5 CD35 1,0% 0,012 0,394 0,425 2,840 0,026 1,048 2,6 CD36 1,0% 0,012 0,434 0,450 2,941 0,027 1,076 2,7 CD37 1,0% 0,012 0,168 0,275 2,208 0,018 0,834 1,8 CD38 1,0% 0,012 0,242 0,325 2,426 0,021 0,914 2,1 CD39 1,0% 0,012 0,301 0,375 2,636 0,024 0,985 2,4 CD40 1,0% 0,012 0,350 0,400 2,739 0,025 1,017 2,5
  • 23. CD41 1,0% 0,012 0,168 0,275 2,208 0,018 0,834 1,8 CD42 1,0% 0,012 0,242 0,325 2,426 0,021 0,914 2,1 CD43 1,0% 0,012 0,301 0,375 2,636 0,024 0,985 2,4 CD44 1,0% 0,012 0,350 0,400 2,739 0,025 1,017 2,5 CD45 1,0% 0,012 0,394 0,425 2,840 0,026 1,048 2,6 CD46 1,0% 0,012 0,434 0,450 2,941 0,027 1,076 2,7 CD47 1,0% 0,012 0,569 0,525 3,242 0,030 1,151 3,0 CD48 1,0% 0,012 0,822 0,675 3,857 0,034 1,252 3,4 CD49 1,0% 0,012 1,283 1,000 6,283 0,029 1,127 2,9 CD50 1,0% 0,012 0,135 0,225 1,977 0,015 0,743 1,5 CD51 1,0% 0,012 0,196 0,275 2,208 0,018 0,834 1,8 CD52 1,0% 0,012 0,242 0,325 2,426 0,021 0,914 2,1 CD53 1,0% 0,012 0,282 0,350 2,532 0,022 0,950 2,2 CD54 1,0% 0,012 0,135 0,225 1,977 0,015 0,743 1,5 CD55 1,0% 0,012 0,196 0,275 2,208 0,018 0,834 1,8 CD56 1,0% 0,012 0,242 0,325 2,426 0,021 0,914 2,1 CD57 1,0% 0,012 0,282 0,350 2,532 0,022 0,950 2,2 CD58 1,0% 0,012 0,318 0,375 2,636 0,024 0,985 2,4 CD59 1,0% 0,012 0,350 0,400 2,739 0,025 1,017 2,5 CD60 1,0% 0,012 0,459 0,475 3,042 0,028 1,103 2,8 CD61 1,0% 0,012 0,135 0,225 1,977 0,015 0,743 1,5 CD62 1,0% 0,012 0,196 0,275 2,208 0,018 0,834 1,8 CD63 1,0% 0,012 0,242 0,325 2,426 0,021 0,914 2,1 CD64 1,0% 0,012 0,282 0,350 2,532 0,022 0,950 2,2 CD65 1,0% 0,012 0,135 0,225 1,977 0,015 0,743 1,5 CD66 1,0% 0,012 0,196 0,275 2,208 0,018 0,834 1,8 CD67 1,0% 0,012 0,242 0,325 2,426 0,021 0,914 2,1 CD68 1,0% 0,012 0,282 0,350 2,532 0,022 0,950 2,2 CD69 1,0% 0,012 0,318 0,375 2,636 0,024 0,985 2,4 CD70 1,0% 0,012 0,350 0,400 2,739 0,025 1,017 2,5 CD71 1,0% 0,012 0,663 0,575 3,443 0,031 1,191 3,1 No total teremos um caudal instantâneo acumulado de 10740 l/min e um caudal de cálculo de 1377,46 l/min.
  • 24. 3. CADERNO DE ENCARGOS 3. CADERNO DE ENCARGOS
  • 25. 3.1- GENERALIDADES Regulamentos e Normas Todos os trabalhos e materiais deverão obedecer ao estipulado no Regulamento Geral dos Sistemas Públicos e Prediais de Distribuição de Água e de Drenagem de Águas Residuais ou entidade licenciadora correspondente, bem como às normas aplicáveis. Responsabilidade do empreiteiro O Empreiteiro tomará as medidas de segurança necessárias, em especial no que se refere aos escoramentos das valas e outras escavações, ao escoamento das águas da chuva e infiltradas, à protecção dos terrenos e obras vizinhas, etc. No decorrer da abertura das valas, a iluminação dos pontos perigosos e a protecção por guarda-corpos devem ser adoptadas sempre que tal for necessário. Componentes Todos os materiais utilizados na execução dos trabalhos descritos nesta especificação ou nos desenhos aprovados para execução, deverão ser sujeitos à aprovação da Fiscalização, apresentando o Empreiteiro para o efeito, sempre que lhe sejam requeridas, as amostras consideradas necessárias pela Fiscalização àquela aprovação. Qualquer material rejeitado deverá ser retirado do local imediatamente e substituído a expensas do Empreiteiro por materiais que sejam aprovados pela Fiscalização. As amostras serão recolhidas de forma a apresentarem correctamente os materiais a controlar, tendo em atenção as instruções existentes em normas ou especificações oficiais ou, na falta destas, às instruções fornecidas pela Fiscalização. Tubagens Os diâmetros e tipos das tubagens a utilizar, nos diferentes tipos de rede são os indicados nos desenhos de projecto e no C.E. O adjudicatório procederá à identificação de todas as tubagens e circuitos a instalar, de acordo com o prescrito na Norma Portuguesa n.º 182. As cores e indicações codificadas a aplicar serão conforme a referida norma. Todas as tubagens deverão ter certificação e marcação CE. 3.2- DRENAGEM DE ÁGUAS PLUVIAIS
  • 26. 3.2.1. Tubagem 3.2.1.1. TUBAGEM CORRUGADA EM POLIPROPILENO (PP) Serão usadas tubagens de perfil corrugado em Polipropileno (PP), tipo Duralight ou equivalente, da classe SN8. Os tubos deverão ser obtidos por extrusão, a temperatura conveniente, de uma mistura de Polipropileno aditivada. Os tubos deverão ser de parede dupla, com a interior lisa e a exterior corrugada. Numa das extremidades, os tubos terão uma boca, obtida por injecção, fundida ao tubo por fricção, com a superfície interior lisa. 3.2.1.1.1. Características Matéria-Prima O Polipropileno (PP) apresenta as seguintes características: Propriedades Norma ISO Unidade Valor Físicas MFI (230ºC/2,16kg) 1133 g/10 min 0,3 Peso específico 1183 kg/m3 900 Propriedades Norma ISO Unidade Valor Mecânicas Módulo de 178 MPa 1250-1850 Elasticidade Resistência à 527-2 MPa 31 Tracção Resistência ao 180 kJ/m2 > 50 Impacto Izod a 23ºC Resistência ao 179 kJ/m2 50 Impacto CharpY a 23ºC Resistência ao kJ/m2 4,5 Impacto CharpY a – 20ºC Propriedades Norma ISO Unidade Valor Térmicas Temperatura Vicat 306 ºC 155 Coeficiente de mm/mºK 0,14 Dilatação Linear Condutividade WK-1m-1 0,2 Térmica 3.2.1.1.2. Características Tubos e Acessórios Características Físicas e Mecânicas dos Tubos e Acessórios Os tubos e acessórios devem apresentar as características segundo o projecto de norma Europeu prEN 13476.
  • 27. 3.2.1.1.3. Características Físicas e Mecânicas do Sistema de Ligação O sistema de ligação deve apresentar as características segundo o projecto de norma Europeu prEN 13476-1. 3.2.1.1.4. Características Químicas . Elevada inércia química . Inércia de corrosão electro-química . Satisfaz as imposições da norma ISO/TR 10358 3.2.1.1.5. Características Hidráulicas . "Hidraulicamente lisos" 3.2.1.1.6. Juntas Todas as juntas realizar-se-ão por acoplamento ou enfiamento da ponta macho de um tubo e/ou acessório na boca fêmea de outro tubo e/ou acessório, com interposição duma junta elástica de EPDM, colocada nos vales do perfil corrugado, nas extremidades macho. Esta junta deve garantir a estanquicidade entre a parede interior lisa da boca do tubo e/ou acessório e o perfil corrugado de outro tubo e/ou acessório. Não são permitidas soldaduras ou colagens – o Polipropileno sendo um material apolar não permite a adesão a pinturas e colas. 3.2.1.1.7. Homologações e Ensaios Os tubos deverão estar Homologados e/ou apresentar Certificação de Produto e obedecer às imposições do Projecto de Norma Europeu 13476 e Normas de ensaio. 3.2.1.1.8. Características Geométricas As dimensões dos tubos (diâmetros e espessuras) devem satisfazer os valores especificados na tabela seguinte, segundo o Projecto de Norma Europeu prEN 13476. Dimensões da tubagem, em função do diâmetro nominal (Ver figura: Esquema de Montagem)
  • 28. DN Diâmetro nterior Diâmetro Exterior médio (mm) Abocardo médio (mm) Dim,mín Dem,mín Dem,máx Amín 125 107,6 125,0 126,2 60,0 160 139,7 160,0 161,5 66,5 200 176,9 200,0 201,8 77,3 250 221,6 250,0 252,3 84,9 315 274,1 313,1 315,9 115,0 400 349,8 397,6 401,2 128,0 500 442,3 500,0 504,5 172,0 630 548,1 626,2 631,9 200,0 800 698,3 795,2 802,4 239,0 3.2.1.1.9. Método de ligação Nas ligações por acoplamento, deverão ser seguidas as instruções subsequentes: a) Limpar a sujidade interior da boca do tubo e/ou acessório e da junta elástica; b) Colocar a junta elástica na 1ª ranhura da extremidade corrugada do tubo; c) Para facilitar o deslizamento, aplicar lubrificante na superfície da junta elástica e no interior da boca do tubo e/ou acessório. O lubrificante deve ser o mais inócuo possível. Recomenda-se a utilização de vaselina industrial ou massa de silicone; d) Por a boca do tubo ou acessório à extremidade corrugada do tubo com a junta e empurrar até ficar introduzida O encaixe pode ser manual, por método de tubo suspenso ou mediante tractel. 3.2.1.1.10. Transporte e Armazenagem Cuidados a ter em atenção no armazenamento, transporte e manuseamento das tubagens: - Em estaleiro os tubos devem ser armazenados em terreno firme e plano; apoiados na base sobre travessas de madeira com cunhas afim de evitar deslizamentos e assegurar a estabilidade das pilhas. Normalmente é suficiente a utilização de duas travessas de madeira colocadas a 1m da extremidade dos tubos. - Quando se acondicionam tubos as bocas deverão ser colocadas alternadamente na palete e suficientemente projectadas para o exterior, para que os tubos estejam correctamente suportados ao longo de todo o comprimento. - Os suportes laterais das paletes deverão ser colocados a intervalos máximos de 1,5 m. Os tubos devem ser suportados em todo o seu comprimento. - Tubos de diferentes diâmetros e espessuras deverão ser stockados separadamente. No caso de isto não ser possível, os de maior diâmetro e espessura deverão ser colocados no fundo. - No empilhamento dos tubos em pirâmide truncada deve-se evitar alturas excessivas. Recomenda-se como altura máxima 1,5 m. - A exposição prolongada à radiação ultra-violeta ( luz solar ) pode reduzir a resistência dos tubos ao impacto e causar descoloração. No caso de não ser possível o armazenamento à sombra, os tubos devem ser protegidos com lonas ou plásticos.
  • 29. - Os tubos deverão ser armazenados ao abrigo de fontes de calor e não deverão ter contacto com produtos potencialmente perigosos como gasóleo, tintas ou solventes. - Os acessórios e as juntas de ligação devem permanecer nas embalagens e protegidos do sol até á sua instalação. - Durante o manuseamento deve-se evitar golpes, riscos e outras operações que possam danificar os tubos e acessórios. Não se devem deixar cair os tubos ou rodá- los sobre materiais granulares ou cortantes. - Os tubos, quando manuseados individualmente, devem ser baixados, erguidos e transportados de forma controlada sem serem arremessados ou arrastados - No armazenamento em paletes não é aconselhável a sobreposição de mais de três paletes. - O manuseamento de atados ou de paletes requer o uso de equipamento mecânico apropriado. A técnica escolhida não deverá causar qualquer dano nos tubos. - Os cabos para descarga devem estar protegidos para evitar danos na superfície do tubo, o ideal é a utilização de cintas. - No caso de serem utilizados aparelhos do tipo vertical, os apoios metálicos devem ser protegidos com borracha, para não danificar a extremidade dos tubos. - No transporte de tubos, os veículos deverão apresentar os estrados lisos e isentos de pregos e outras saliências. O veículo deverá estar equipado com suportes laterais espaçados entre si de cerca de 2 m. Todos os suportes deverão ser lisos e sem arestas salientes. - Quando o comprimento dos tubos ultrapassar o do veículo, a parte suspensa não deverá exceder 1 m. - Os tubos com maior rigidez deverão ser colocados por baixo dos de menor rigidez. 3.2.1.1.11. Ensaios de Estanquidade em Obra Os critérios usados obedecem ao estipulado pela Norma Europeia em vigor, relativa à Instalação e Ensaios de Redes de Saneamento e Ramais. Os ensaios de estanquidade de tubagens devem ser realizados com ar (método L) ou com água (método W), como se indica nos esquemas 1 e 2. No caso do ensaio com ar (método L), o número de correcções e repetições de ensaios a seguir a um ensaio não satisfatório não é restringido. No caso de um ensaio não satisfatório e continuo numa prova com ar, é permitido o recurso ao ensaio com água e o resultado deste ensaio por si só, ser decisivo. 3.2.1.1.12. Ensaios com ar – método “L” Os tempos de ensaio são os constantes na tabela 6 em função do diâmetro da tubagem e do método escolhido para ensaio (LA, LB, LC ou LD). O método de prova deve ser fixado pelo responsável. Para evitar erros produzidos pelo equipamento de ensaio, devem ser utilizadas conexões herméticas apropriadas. É necessário ter especial cuidado durante ensaios de diâmetros grandes por razões de segurança. Pressão de ensaio, perda de pressão e tempo de ensaio para provas com ar Material Método P0* ∆p Tempo de ensaio (minutos)
  • 30. mbar DN100 DN200 DN300 DN400 DN600 DN800 (kPa) Tubagem LA 10 2,5 5 5 7 10 14 24 plástica (1) (0,25) LB 50 10 4 4 6 7 11 19 (5) (1) LC 100 15 3 3 4 5 8 14 (10) (1,5) LD 200 15 1,5 1,5 2 2,5 4 7 (20) (1,5) Nota: Uma pressão inicial 10% superior à pressão de prova, p0, deverá ser inicialmente introduzida cerca de 5 min (tempo para estabilização). A pressão deverá então ajustar-se ao valor pretendido de acordo com o método escolhido LA, LB, LC ou LD, (ver tabela 6). Se a perda de pressão medida depois do tempo de ensaio é menor que ∆p, então a tubagem esta conforme. 3.2.1.1.13. Ensaios com água – método “W” Pressão de ensaio A pressão de ensaio é a pressão equivalente ou resultante de encher a secção de prova até ao nível do terreno do registro, com uma pressão máxima de 50 kPa e mínima de 10kPa medida na parte superior do tubo. Tempo de acondicionamento Depois de as tubagens e/ou registros estarem cheios à pressão requerida para realizar o ensaio, pode ser necessário um tempo de espera para acondicionamento. Normalmente 1 hora é suficiente. Pode ser necessário um tempo mais longo, por exemplo em condições climatéricas mais secas. Tempo de prova O tempo de ensaio deve ser de (30±1) min Requisitos do Ensaio A pressão deverá ser mantida dentro de 1kPa à volta do valor de pressão definida em “Pressão de Ensaio”, enchendo com água. A quantidade total de água adicionada para conseguir a condição anterior deve ser medida e registada. A tubagem é considera conforme se a quantidade de água adicionada não é maior que: - 0,15 l/m2 durante 30 min para tubagens; - 0,20 l/m2 durante 30 min para tubagens incluindo registros; - 0,40 l/m2 durante 30 min para registros e caixas de inspecção. 3.2.1.2. Tubos de PVC-U
  • 31. 3.2.1.2.1. Sistema de Tubagens PVC-U para Canalizações de Esgoto 3.2.1.2.1.1 O fim das homologações no esgoto doméstico Com a publicação da circular do LNEC de 30-03-2004, os tubos e acessórios de PVC- U da classe 0,4MPa conformes com a norma NP1487 deixaram de ser homologados. A norma NP1487 foi anulada no ano 2000 pelo IPQ e substituída pelas normas europeias: • EN 1329-1 (PVC-U para drenagem de águas quentes e frias no interior da estrutura dos edifícios, Série B); • EN 1401-1 (PVC-U para o saneamento enterrado sem pressão, Série U, SN2 a • SN8); • EN 1456-1 (PVC-U para o saneamento enterrado com pressão, PN6 a PN16); • EN 1452-1 e -2 (PVC-U para o abastecimento de água com pressão, PN6 a PN25). • Recomenda-se os sistemas de tubagem em PVC-U para drenagem de águas quentes e frias no interior da estrutura dos edifícios, a utilização dos os tubos e acessórios da Série B de acordo com as normas europeias EN 1329-1 (tubos e acessórios de parede compacta) e EN 1453-1 (tubos de parede estruturada tipo 3KKK). 3.2.1.2.1.2 Descrição do Produto Os tubos e acessórios em poli(cloreto de vinilo) não plastificado (PVC-U) de parede compacta e com métodos de união por anel elastomérico (oring labial de borracha), por boca lisa para colar ou sem boca, para emprego em canalizações para drenagem de águas residuais, a alta e baixa temperatura, no interior da estrutura dos edifícios, são fabricados de acordo com a norma europeia EN 1329-1. Os tubos tipo 3KKK em poli(cloreto de vinilo) não plastificado (PVC-U) de parede estruturada e com métodos de união por anel elastomérico (oring labial de borracha), por boca lisa para colar ou sem boca, para emprego em canalizações para drenagem de águas residuais, a alta e baixa temperatura, no interior da estrutura dos edifícios, são fabricados de acordo com a norma europeia EN 1453-1. 3.2.1.2.1.3 Características técnicas a) Aspecto, Côr e Marcação Quando observado sem ampliação as superfícies interiores e exteriores de tubos e de acessórios devem estar lisas, limpas e isentas de ranhuras, bolhas, impurezas e poros, as extremidades dos tubos e dos acessórios devem ser perpendiculares ao seu eixo. Os tubos e acessórios são coloridos em toda a parede e a cor deve ser preferencialmente o cinzento claro (tipo RAL 7037). A cor da camada interior coextrudida dos tubos 3KKK, pode ser diferente. Os elementos de marcação devem ser impressos ou gravados directamente nos tubos e acessórios ou estar numa etiqueta, de tal forma que após armazenamento, exposição às intempéries, manuseamento e instalação, o requisito de legibilidade se mantenha. Os tubos devem ser marcados a intervalos de 1 m, no máximo e pelo menos com uma marcação completa por tubo.
  • 32. b) Dimensões Os diâmetros externos, espessuras de parede e diâmetros internos úteis dos tubos e acessórios respeitam as indicações fornecidas atrás. Os comprimentos dos tubos respeitam as indicações fornecidas atrás. c) Características Mecânicas Os tubos respeitam as características mecânicas indicadas atrás. d) Características físicas Os tubos e acessórios respeitam as características mecânicas descritas atrás. e) Características Químicas Se para uma determinada instalação, for necessário avaliar a resistência química dum tubo ou de um acessório, então estes devem ser classificados de acordo com as normas ISO 4433-1:1997 e 4433-2:1997. As tubagens de PVC-U e os respectivos acessórios oferecem um bom comportamento quando expostos à maioria dos produtos químicos, no entanto este comportamento depende quer das características da matéria prima com que são fabricadas, quer da temperatura dos fluidos que circulam dentro da tubagem. Existindo um “guia” de resistências químicas para todos os produtos, onde se descreve o comportamento das tubagens submetidas ao contacto com diferentes agentes químicos, às temperaturas indicadas, sem pressão interior nem esforços axiais, se a Fiscalização pretender o seu fornecimento, o Adjudicatário deverá apresentá-lo. Os dados devem ser usados como valor informativo uma vez que são baseados em ensaios laboratoriais, na experiência e prática de instalações e em informações técnicas. NOTA: As orientações referentes à resistência aos produtos químicos dos tubos e acessórios de PVC-U estão indicadas no relatório técnico ISO/TR 10358. f) Desempenho das uniões As uniões dos tubos e dos acessórios comercializados respeitam as características de aptidão ao uso descritas atrás. 3.2.1.2.1.4 Condições Técnicas de Instalação As condições técnicas de instalação devem estar conformes com a norma voluntária ENV 13801. a) A tubagem e acessórios a empregar será dos diâmetros indicados no projecto; b) A tubagem e os acessórios são colocados de acordo com o traçado indicado no projecto; c) A ligação dos troços de tubos é efectuada recorrendo aos métodos de união do próprio tubo ou a acessórios do mesmo material e da mesma classe e garantindo uma total estanquidade; d) Os tubos devem ser cortados de forma rectilínea – tendo o cuidado de manter as ferramentas devidamente afiadas;
  • 33. e) As uniões por colagem sustêm os esforços axiais. Neste tipo de união, a ponta macho deve ser previamente chanfrada e as superfícies a colar devem ser previamente limpas, secas e libertadas de gorduras, pelo que se aconselha o uso de um produto de limpeza. Após a secagem do líquido de limpeza, aplica-se a cola em camada fina no sentido longitudinal, sobre toda a superfície a colar do elemento macho e à entrada do abocardo/campânula. A aplicação da cola deve ser efectuada de forma rápida. Para diâmetros superiores a 110 mm, recomenda-se que a operação seja efectuada por duas pessoas, para que a cola seja aplicada simultaneamente nas duas superfícies. Deve retirar-se o excesso de cola eventualmente presente na junta exterior, logo após a execução da união; NOTA: As colas à base de solventes fortes de PVC necessitam de um tempo de maturação (após a colagem), longo a baixas temperaturas e curto a temperaturas elevadas. Não se recomenda que a colagem seja efectuada a temperaturas inferiores a 5ºC. f) O perfil do anel elastomérico e do abocardo/campânula constituem desenhos específicos do fabricante da tubagem e dos acessórios, pelo que não deverão ser substituídos por outros. No caso de os anéis serem fornecidos separadamente, a ranhura deve ser limpa, removidos os objectos estranhos e o anel colocado correctamente. g) Como as uniões por anel de estanquidade não sustêm esforços axiais, deve ser dada atenção especial às mudanças de direcção. A execução correcta duma união por anel de estanquidade requer que a extremidade macho do tubo ou do acessório seja chanfrada e lubrificada antes da inserção no abocardo/campânula. O lubrificante deve também ser aplicado ao anel de borracha, após este estar perfeitamente ajustado na ranhura. NOTA: O lubrificante deve ser o mais inócuo possível. Recomenda-se a utilização de vaselina industrial ou massa de silicone; h) Após a lubrificação das duas superfícies, a introdução deve ser efectuada para evitar o depósito de sujidade. O elemento macho não deve ser introduzido completamente na campânula do outro elemento; o seu extremo deve distanciar 1 cm (normalmente 1 cm por cada 3 m de tubo é o suficiente). Para isso é necessário, antes da montagem definitiva, referenciar-se por meio de um traço a lápis a extensão a ser introduzida. i) Deve ter-se particular cuidado quando se instalam sistemas de tubagem em PVC-U a temperaturas inferiores a 5ºC. Durante as fases de instalação, ensaio e funcionamento, nunca permitir que haja congelação da água no interior dos tubos e acessórios; j) É boa prática colocar os tubos e acessórios com as extremidades macho inseridas na campânula na mesma direcção do fluxo. As superfícies internas do tubo devem ser mantidas o mais limpo possível durante as operações de instalação. k) Os tubos e acessórios não devem ser revestidos com cimento, pois esse revestimento transforma o sistema com alguma flexibilidade numa estrutura rígida, susceptível a fracturas em caso de abatimentos ou outros movimentos da estrutura. É sempre possível utilizar ancoragens de betão desde que sejam compensadas com uniões de dilatação. l) As tubagens horizontais deverão ter inclinações iguais ou superiores a 0,5% no sentido do fluxo, para facilitar o escoamento gravítico bem como a purga do ar;
  • 34. m) O coeficiente de dilatação térmica linear do PVC-U considera-se de 0,06 mm por metro de comprimento e grau Celsius. n) Os sistemas de tubagem não devem ser apertados pelos suportes, mas seguros por guias de forma a permitir um certo grau de movimento causado pela expansão térmica. Não devem ser utilizados suportes ou fitas com arestas vivas. o) Os tubos e acessórios de PVC-U e 3KKK da série B de acordo com as EN 1329-1 e EN 1453-1, têm um bom comportamento ao fogo, já que não são propagadores de chama e são auto-extinguíveis, no entanto a instalação deve ser protegida contra a exposição à chama e calor radiante que possa elevar a temperatura acima dos 45ºC; p) Com a finalidade de assegurar o correcto funcionamento de redes de drenagem de águas residuais, recomenda-se a realização de um ensaio de estanquidade. O ensaio realiza-se nas seguintes condições: • O ensaio incide sobre os colectores prediais da edificação, submetendo-os a carga igual à resultante de eventual obstrução; • Tapam-se os colectores e cada tubo de queda são cheios de água até à cota correspondente à descarga do menos elevado dos aparelhos que neles descarregam; • Nos colectores prediais enterrados, um manómetro ligado á extremidade inferior • tapada não deve acusar abaixamento de pressão, pelo menos durante 15 minutos. q) Os sistemas de tubagem não devem revestir-se com pinturas agressivas para o material PVC. r) Os tubos e acessórios de PVC-U devem ser acondicionados numa superfície suficientemente lisa e isenta de objectos cortantes, pedras ou saliências de forma a evitar deformações ou defeitos que poderiam tornar-se permanentes; s) Os suportes laterais das paletes deverão ser colocados a intervalos máximos de 1,5 m. Os tubos devem ser suportados em todo o seu comprimento. Tubos de diferentes diâmetros e espessuras deverão ser stockados separadamente. No caso de isto não ser possível, os de maior diâmetro e espessura deverão ser colocados no fundo; t) A exposição prolongada à radiação ultravioleta (luz solar) pode reduzir a resistência dos tubos ao impacto e causar descoloração. Os tubos deverão ser armazenados ao abrigo de fontes de calor e não deverão contactar com produtos potencialmente perigosos como gasóleo, tintas ou solventes; u) Os tubos, quando manuseados individualmente, devem ser baixados, erguidos e transportados de forma controlada sem serem arremessados ou arrastados; v) O manuseamento de atados ou de paletes requer o uso de equipamento mecânico apropriado. A técnica escolhida não deverá causar qualquer dano nos tubos; w) No transporte de tubos, os veículos deverão apresentar os estrados lisos e isentos de pregos e outras saliências. O veículo deverá estar equipado com suportes laterais espaçados entre si de cerca de 2 m. Todos os suportes deverão ser lisos sem arestas salientes. Quando o comprimento dos tubos ultrapassar o do veículo, a parte suspensa não deverá exceder 1 m. Os tubos com maior rigidez deverão ser colocados por baixo dos de menor rigidez. 3.2.1.2.2. Sistema de Tubagens PVC-U para Saneamento Enterrado sem Pressão 3.2.1.2.2.1 O fim das homologações no esgoto doméstico Com a publicação da circular do LNEC de 30-03-2004, os tubos e acessórios de PVC- U da classe 0,4MPa conformes com a norma NP1487 deixaram de ser homologados.
  • 35. A norma NP1487 foi anulada no ano 2000 pelo IPQ e substituída pelas normas europeias: • EN 1329-1 (PVC-U para drenagem de águas quentes e frias no interior da estrutura dos edifícios, Série B); • EN 1401-1 (PVC-U para o saneamento enterrado sem pressão, Série U, SN2 a SN8); • EN 1456-1 (PVC-U para o saneamento enterrado com pressão, PN6 a PN16); • EN 1452-1 e -2 (PVC-U para o abastecimento de água com pressão, PN6 a PN25). Recomenda-se os sistemas de tubagem em PVC-U para drenagem de águas quentes e frias no interior da estrutura dos edifícios, a utilização dos os tubos e acessórios da Série B de acordo com as normas europeias EN 1329-1 (tubos e acessórios de parede compacta) e EN 1453-1 (tubos de parede estruturada tipo 3KKK). 3.2.1.2.2.2 Descrição do Produto Os tubos e acessórios em poli (cloreto de vinilo) não plastificado (PVC-U) de parede compacta e com métodos de união por anel elastomérico (oring labial de borracha), por boca lisa para colar ou sem boca, para emprego em canalizações para saneamento enterrado sem pressão, no exterior da estrutura dos edifícios, são fabricados de acordo com a norma europeia EN 1401-1. Os tubos 3KKK em poli (cloreto de vinilo) não plastificado (PVC-U) de parede estruturada e com métodos de união por anel elastomérico (oring labial de borracha), por boca lisa para colar ou sem boca, para emprego em canalizações para saneamento enterrado sem pressão, no exterior da estrutura dos edifícios, são fabricados de acordo com a norma europeia EN 13476-2. 3.2.1.2.2.3 Características Técnicas a) Aspecto, Côr e Marcação Quando observado sem ampliação as superfícies interiores e exteriores de tubos e de acessórios devem estar lisas, limpas e isentas de ranhuras, bolhas, impurezas e poros, as extremidades dos tubos e dos acessórios devem ser perpendiculares ao seu eixo. Os tubos e acessórios são coloridos em toda a parede e a cor deve ser preferencialmente o tijolo (tipo RAL 2010 ou 8023) ou o cinzento claro (tipo RAL 7037). A cor da camada interior coextrudida dos tubos 3KKK pode ser diferente. Os elementos de marcação devem ser impressos ou gravados directamente nos tubos e acessórios ou estar numa etiqueta, de tal forma que após armazenamento, exposição às intempéries, manuseamento e instalação, o requisito de legibilidade se mantenha. Os tubos devem ser marcados a intervalos de 2 m, no máximo e pelo menos com uma marcação completa por tubo. b) Dimensões Os diâmetros externos, espessuras de parede e diâmetros internos úteis dos tubos e acessórios respeitam os Quadros 3 e 4. c) Características mecânicas
  • 36. NOTA : Para diâmetros dn ≥ 500 os fabricantes que garantam para um determinado componente uma rigidez circunferencial mínima com valores de SN entre os SN definidos, podem utilizar esse valor apenas para efeitos de cálculo. Estes tubos devem ser sempre classificados e marcados com a classe de rigidez circunferencial imediatamente abaixo. d) Características físicas Os tubos e acessórios respeitam as características mecânicas descritas neste caderno de encargos. e) Características químicas Se para uma determinada instalação, for necessário avaliar a resistência química dum tubo ou de um acessório, então o tubo deve ser classificado de acordo com as normas ISO 4433- 1:1997 e 4433-2:1997. As tubagens de PVC-U e os respectivos acessórios oferecem um bom comportamento quando expostos à maioria dos produtos químicos, no entanto este comportamento depende quer das características da matéria prima com que são fabricadas, quer da temperatura dos fluidos que circulam dentro da tubagem. Existindo um “guia” de resistências químicas para todos os produtos, onde se descreve o comportamento das tubagens submetidas ao contacto com diferentes agentes químicos, às temperaturas indicadas, sem pressão interior nem esforços axiais, se a Fiscalização pretender o seu fornecimento, o Adjudicatário deverá apresentá-lo. Os dados devem ser usados como valor informativo uma vez que são baseados em ensaios laboratoriais, na experiência e prática de instalações e em informações técnicas NOTA: As orientações referentes à resistência aos produtos químicos dos tubos e acessórios de PVC-U estão indicadas no relatório técnico ISO/TR 10358. f) Desempenho das uniões As uniões dos tubos e dos acessórios respeitam as características de aptidão ao uso descritas neste caderno de encargos. 3.2.1.2.2.4 Condições Técnicas de Instalação Os sistemas de tubagem de PVC-U e 3KKK são considerados flexíveis, pelo que quando se exerce uma força de compressão perpendicular ao tubo, este deforma dentro de determinados limites e exerce pressão sobre o material que o rodeia. A reacção que se gera nos materiais que rodeiam o tubo, ajudam a controlar a deformação do tubo. O aumento da deformação do tubo é limitado pelo cuidado que se tem ao escolher a classe de rigidez mais adequada ao tipo de solo, à forma com é efectuado o leito da vala, à escolha dos materiais de enchimento e à forma de compactar o leito e o enchimento. As condições técnicas de instalação devem ter em conta as indicações do fabricante e devem dentro do possível seguir os requisitos descritos nos seguintes documentos normativos: • ENV 1401-3 – Guia de instalação para os tubos de PVC-U da EN 1401;
  • 37. ENV 1046 – Guia para a instalação aérea e enterrada no exterior de edifícios, de sistemas de canalização em material plástico; • EN 1610 – Instalação e ensaios de acometidas e redes de saneamento; • ISO/TR 7073 – Recomendações técnicas para instalação de tubos de PVC –U enterrados para drenagem e saneamento. a) A escolha da classe de rigidez circunferencial A escolha das classes de rigidez circunferencial (SN) depende das diferentes condicionantes do projecto e devem ter em conta o seguinte: • A utilização de uma classes de rigidez, que foi previamente comprovada em situações similares e é baseada na experiência local; • Os requisitos descritos na norma voluntária ENV 1046; • A utilização de uma classe de rigidez, baseada nos coeficientes de projecto da própria tubagem • Quando se consideram os coeficientes de projecto da própria tubagem, e é necessário efectuar o cálculo estático, as informações sobre os métodos de cálculo são indicados na norma EN 1295-1, considerando os seguintes parâmetros: • Módulo de flexão Elmin ≥ 3000 MPa (de acordo com a norma de ensaio EN ISO 178); • Coeficiente de fluência: γ < 2 (de acordo com a norma de ensaio EN ISO 9967); • Os limites de deformação máxima admissível para efeitos de cálculo, de acordo com o relatório técnico ISO/TR 7073. NOTA: Uma deformação até 15%, causada por exemplo pelo movimento do solo, não afecta o correcto funcionamento dos sistemas de tubagem de PVC-U e 3KKK Série U de acordo com as EN 1401-1 e EN 13476-2. b) Armazenamento e manuseamento Os tubos de PVC-U devem ser acondicionados numa superfície suficientemente lisa e isenta de objectos cortantes, pedras ou saliências de forma a evitar deformações ou defeitos que poderiam tornar-se permanentes. Quando se acondicionam tubos com uma das extremidades moldada para união por anel de estanquidade, os abocardos/campânulas deverão ser colocados alternadamente na palete e suficientemente projectadas para o exterior, para que os tubos estejam correctamente suportados ao longo de todo o comprimento. Os tubos de diferentes diâmetros e espessuras deverão ser armazenados separadamente, no caso de isto não ser possível, os de maior diâmetro e espessura (maior rigidez) deverão ser colocados no fundo. A exposição prolongada à radiação ultravioleta (luz solar) pode causar a descoloração dos tubos e acessórios de PVC-U, no entanto isso não afecta a resistência mecânica dos mesmos. O aquecimento pode causar deformações que afectem a união, para evitar este risco, recomenda-se o seguinte: • Limitar a altura de armazenamento a 2,5 m; • Proteger os tubos armazenados, da exposição directa à luz solar, recorrendo a cobertura; • Distribuir os tubos para que o ar possa circular entre os tubos; • Armazenar os acessórios em sacos ou caixas que permitam a circulação do ar.
  • 38. Os tubos deverão ser armazenados ao abrigo de fontes de calor e não deverão contactar com produtos potencialmente perigosos como gasóleo, tintas ou solventes. Os tubos, quando manuseados individualmente, devem ser baixados, erguidos e transportados de forma controlada sem serem arremessados ou arrastados. No caso de se utilizarem meios mecânicos para a descarga e manuseamento dos tubos ou de paletes de tubos, devem-se usar os meios adequados para evitar que os tubos sejam danificados pelo uso indevido de correntes ou apoios metálicos com esquinas vivas. No transporte de tubos, os veículos deverão apresentar os estrados lisos e isentos de pregos e outras saliências. O veículo deverá estar equipado com suportes laterais espaçados entre si de cerca de 2 m. Todos os suportes deverão ser lisos, sem arestas salientes. c) Manuseamento e instalação a baixa temperatura A resistência ao impactos dos tubos e dos acessórios de PVC-U é reduzida com baixas temperaturas, assim sendo deve ter-se particular cuidado quando se instalam sistemas de tubagem em PVC-U a temperaturas inferiores a 0 ºC. Quer durante o manuseamento quer durante a fase de instalação. d) Métodos de união A ligação dos troços de tubos é efectuada recorrendo a acessórios do mesmo material e do mesmo diâmetro nominal e da mesma classe de rigidez circunferencial e garantindo uma total estanquidade. O tipo de uniões entre tubos ou entre tubos e acessórios pode ser por colagem ou por anel elastomérico. As uniões por colagem sustêm os esforços axiais. Neste tipo de união, a ponta macho deve ser previamente chanfrada e as superfícies a colar devem ser previamente limpas, secas e libertadas de gorduras, pelo que se aconselha o uso de um produto de limpeza. Após a secagem do líquido de limpeza, aplica-se a cola em camada fina no sentido longitudinal, sobre toda a superfície a colar do elemento macho e à entrada do abocardo/campânula. A aplicação da cola deve ser efectuada de forma rápida. Para diâmetros superiores a 110 mm, recomenda-se que a operação seja efectuada por duas pessoas, para que a cola seja aplicada simultaneamente nas duas superfícies. Deve retirar-se o excesso de cola eventualmente presente na junta exterior, logo após a execução da união; NOTA: As colas à base de solventes fortes de PVC necessitam de um tempo de maturação (após a colagem), longo a baixas temperaturas e curto a temperaturas elevadas. Não se recomenda que a colagem seja efectuada a temperaturas inferiores a 5ºC. O perfil do anel elastomérico e do abocardo/campânula constituem desenhos específicos, pelo que não deverão ser substituídos por outros. No caso dos anéis serem fornecidos separadamente, a ranhura deve ser limpa, removidos os objectos estranhos e o anel colocado correctamente. Como as uniões por anel de estanquidade não sustêm esforços axiais, deve ser dada atenção especial ao projecto dos blocos de ancoragem e à sua localização no sistema de tubagem. Os blocos de ancoragem devem ser projectados para susterem o esforço máximo desenvolvido em virtude da pressão interna, quando o ensaio de pressão é efectuado.
  • 39. A execução correcta desta união requer que a extremidade macho do tubo seja chanfrada e lubrificada antes da inserção no abocardo/campânula. O lubrificante deve também ser aplicado ao anel de borracha, após este estar perfeitamente ajustado na ranhura. Após a lubrificação das duas superfícies, a introdução deve ser efectuada para evitar o depósito e sujidade. Ao contrário do que sucede na união por colagem, neste tipo de união, o elemento macho não deve ser introduzido completamente na campânula do outro elemento; o seu extremo deve distanciar 1 cm (normalmente 1 cm por cada 3 m de tubo). Para isso é necessário, antes da montagem definitiva, referenciar-se por meio de um traço a lápis a extensão a ser introduzida. O lubrificante deve ser o mais inócuo possível, recomendando-se a utilização de vaselina industrial ou massa de silicone; e) Instalação em vala Se a natureza do terreno e os meios de escavação o permitirem e por razões de economia, as paredes da vala devem ser verticais. Estas condições melhoram a distribuição do peso das terras e das cargas móveis. No caso de não ser possível executar uma vala com paredes verticais, recomenda-se uma secção segundo a Figura 5, tendo em consideração que a geratriz superior do tubo está no interior da zona da vala com paredes verticais. A largura da vala deve ser suficiente de modo a permitir a correcta montagem do sistema de tubagem e a compactação do material de enchimento. A largura da vala é calculada a partir da fórmula seguinte: sendo: b – largura total da vala, em mm dn – diâmetro nominal do tubo, em mm Considerando a fórmula anterior, temos que, o valor do comprimento na horizontal entre a geratriz do tubo e a parede da vala, b, é de 250 mm. Este valor é independente do diâmetro do tubo. Na determinação da profundidade da vala deve-se ter em atenção o seguinte: • As cargas fixas e móveis; • A protecção da tubagem a temperaturas ambientais extremas; • O diâmetro e propriedades da tubagem. A profundidade mínima aconselhada deverá ser de 0,80 m medidos desde a superfície do terreno até à geratriz superior do tubo. Não é necessário um leito de areia na vala, a não ser que hajam pedras e objectos com arestas. Nesse caso recomenda-se um leito com terra seleccionada ou areia, com uma espessura mínima compreendida entre 100 e 150 mm, cuidadosamente compactado e nivelado. O material utilizado deve ser granular, por exemplo: cascalho, brita, areia, etc. NOTA: A classificação dos solos é dada pela norma ENV 1046. O material do leito deve ser espalhado uniformemente ao longo de toda a largura da vala e nivelado, mas não deve ser compactado.
  • 40. b = dn+ 500 f) Enchimento e compactação na vala O material de enchimento deve ser granular com uma granulometria máxima. O solo original pode ser usado como material de enchimento se cumprir os seguintes requisitos: • Inexistência de partículas de granulometria superiores às indicadas no Quadro A; • Inexistência de aglomerados de partículas com dimensão superior a 2x as granulometrias indicadas no Quadro A; • Inexistência de resíduos de asfalto, garrafas, latas, árvores; etc.; • Ausência de materiais passíveis de congelação; • Ser possível obter um grau de compactação igual ao recomendado no Quadro B. Quadro A Diâmetro exterior nominal Granulometria máxima dn (mm) (mm) < 300 20 ≥ 300 30 Quadro B Grupo do material de enchimento Classe de 4 3 2 1 compactação SPD% SPD% SPD% SPD% N 75 a 80 79 a 85 84 a 89 90 a 94 M 81 a 89 86 a 92 90 a 95 95 a 97 W 90 a 95 93 a 96 96 a 100 98 a 100 Normalmente para condutas não sujeitas a cargas de tráfego uma classe de compactação N é suficiente, em condutas que estão sujeitas a cargas de tráfego é necessário uma classe de compactação do tipo W. O enchimento a partir dos 300 mm acima da geratriz superior do tubo pode ser feito com material da própria escavação com uma granulometria máxima de 30 mm. No caso de ser necessário a compactação do enchimento superficial, o material utilizado deve apresentar no máximo um tamanho de partícula não superior a 2/3 da espessura da camada de compactação. g) Classificação dos solos Neste manual considerou-se a divisão dos solos em três tipos, segundo a norma ENV 1046, nomeadamente solos granulares, coesivos e orgânicos. Cada um destes tipos de solos tem subgrupos, esta subdivisão para os solos granulares é efectuada com base no tamanho das partículas e nos solos coesivos com base nos níveis de plasticidade.
  • 41. Quando o solo é uma mistura de dois ou mais tipos de solos, pode-se utilizar para a sua classificação o solo predominante. Frequentemente a densidade ou grau de consolidação é indicado para o solo sob a forma de letras ou números Quando não é conhecida informação detalhada sobre o solo original assume-se como graude compactação entre 91 e 97 % densidade Proctor. Desvio máximo numa instalação rectilínea Em condições normais, os sistemas de tubagem para saneamento enterrado sem pressãodeveriam ser instalados em linha recta, no entanto e porque estamos a falar de sistemas detubos flexíveis são permitidos os seguintes raios de curvatura, sem que comprometam aestanquidade das uniões: • dn ≤ 200 mm => raio de curvatura R ≥ 300 x dn • dn > 200 mm => raio de curvatura R ≥ 500 x dn • Nestes casos tem que se controlar o aumento da tensão sobre as uniões, pelo que o desvio angular deve ser superior a: • dn ≤ 315 mm => desvio angular ≤ 2 º • 315 mm < dn ≤ 630 mm => desvio angular ≤ 1,5 º • dn > 630 mm => desvio angular ≤ 1º h) Reparações na conduta Quando é necessário efectuar uma intervenção para reparar um ponto qualquer da conduta, deve-se ter em conta as instruções do fabricante, assim sendo a FERSIL recomenda sempre a utilização do tubo e/ou acessório da mesma classe de rigidez que o usado na conduta. A reparação pode ser efectuada substituindo o componente ou efectuando a remoção de parte de um componente e a sua substituição recorrendo por exemplo a uniões telescópicas: • Identificar e remover todo a secção que estiver estragada; • Se for necessário cortar a secção, o corte deve ser perpendicular e se necessário chanfrar a extremidade; • Aplicar uma ponta de tubo e/ou uma união telescópica deslizando-a até ao ponto de união; • Deve-se ter o cuidado para que a inserção das uniões telescópicas e dos troços de tubo seja efectuada sob um leito adequado. i) Ensaios em obra Os ensaios nos sistemas de tubagem em PVC-U e 3KKK Série U das normas EN 1401-1 e EN 13476-2 devem ser realizados de acordo com o procedimento descrito no ponto 13 da norma EN 1610. Os tubos de PVC-U e 3KKK não são porosos pelo que é possível utilizar parâmetros e requisitos mais rigorosos que os descritos na norma EN 1610. Ensaio com ar Este ensaio requer a utilização de equipamentos de vedação apropriados para os troços submetidos a ensaio. Por questões de segurança deve-se ter cuidados acrescidos nos ensaios dos grandes diâmetros. • Método de ensaio: método “L” no caso dos tubos termoplásticos aplica-se o método LC;
  • 42. • Pressão de ensaio: 100 mbar (10kPa); • Queda de pressão admissível 5 mbar (0,5 kPa); • Duração do ensaio dn < 400 mm => 3 min; • dn ≥ 400 mm => 0,01 x dn min; • Ensaio com água para condutas: A pressão de ensaio é obtida, determinado a pressão equivalente resultante de encher toda a secção da conduta até ao encher o ponto mais alto da conduta a pressão medida na base deve-se situar entre os 100 mbar (10 kPa) a 500 mbar (50 kPa). A conduta deve ser estabilizada durante uma 1h, após a qual deve ser reposta a pressão e iniciado o ensaio. • Método de ensaio: método “W” ; • Pressão de ensaio: 100 mbar (10 kPa) a 500 mbar (50 kPa) • Queda de pressão admissível 10 mbar (1 kPa); • Adição de água admissível 0,04 l/m2 da superfície interna molhada; • Duração do ensaio 30 min Ensaio com água para caixas de inspecção (caixas de ramal) e caixas de visita • Método de ensaio: método “W” ; • Pressão de ensaio: 100 mbar (10 kPa) a 500 mbar (50 kPa) • Queda de pressão admissível 10 mbar (1 kPa); • Adição de água admissível 0,05 l/m2 da superfície interna molhada; • Duração do ensaio 30 min; 3.2.1.2.3. Sistema de Tubagens PVC-U nos Sistemas de Distribuição e Drenagem de Águas Sob Pressão 3.2.1.2.3.1 Objectivo e Campo de Aplicação As práticas de instalação que a seguir se recomendam pretendem constituir um guia sobre os métodos mais adequados de projecto e instalação de sistemas de tubagem que incorporem tubos e acessórios para as seguintes aplicações: • Distribuição de água com pressão; • Saneamento com pressão, a temperatura de 20ºC, não estando a tubagem exposta directamente as radiações solares. Os produtos em causa podem também ser sujeitos a fluidos cuja temperatura não exceda os 45ºC. 3.2.1.2.3.2 Características das Tubagens de PVC Rígido a) Especificações do Produto Os sistemas de tubagem em poli(cloreto de vinilo) não plastificado (PVC-U) para redes de abastecimento de água para consumo humano seguem as especificações de produto definidas pelas normas EN1452-1 (requisitos para as matérias-primas), EN- 1452-2 (requisitos para os tubos), EN 1452-3 (requisitos para os acessórios) e EN1452-5 (requisitos da adequação ao uso do sistema . desempenho das uniões). Os sistemas de tubagem em poli(cloreto de vinilo) não plastificado (PVC-U) para saneamento enterrado ou aéreo com pressão, seguem as especificações de produto definidas pelas normas EN1456-1 (requisitos para tubos, acessórios e de adequação ao uso do sistema - desempenho das uniões). b) Características matéria-prima
  • 43. A matéria-prima utilizada no fabrico dos tubos e acessórios dos sistemas de pressão é Policloreto de Vinilo aditivado. c) Aspecto visual e cor Os tubos de pressão em PVC-U apresentam uma parede rígida opaca, lisa interior e exteriormente, isenta de defeitos tais como: bolhas, fissuras e inclusões. Estão disponíveis no mercado gamas de tubagens de acordo com a sua aplicação, nomeadamente: • tubagens para aplicação em transporte de água potável, de acordo com a EN1452 de cor cinza escuro; • tubagens para aplicação em transporte de águas residuais, de acordo com a EN1456 de cor laranja e/ou cinza escuro. d) Sistemas de União Os tubos em PVC-U são produzidos por um processo contínuo de etrusco. Os tubos são cortados na linha de produção e fornecidos em comprimentos definidos nas seguintes condições: • com uma das extremidades moldada para união autoblocante com junta elástica (junta autoblocante); • com uma das extremidades moldada para união por colagem. Os acessórios podem também apresentar os mesmos tipos de uniões. As extremidades planas dos tubos, apresentam-se chanfrados com um ângulo de inclinação com cerca de 15º. O chanfre deve ser realizado em todo perímetro da ponta do tubo, ser uniforme e ter uma largura maior ou igual a 0,05 do diâmetro exterior mínimo. Os tipos de uniões entre tubos, ou entre os tubos e os acessórios podem ser os seguintes: • União com junta elástica (junta autoblocante) – Um anel de borracha e comprimido e forma uma vedação, quando a extremidade de um tubo ou acessório e inserida no • abocardo/campânula deste tipo. Esta união não aguenta esforços axiais. • União por colagem – Utiliza-se nesta união, colas constituídas por solventes fortes de PVC - solventes que o dissolvem completamente a frio. Este tipo de união já aguenta esforços axiais. e) Características Geométricas Os valores dos diâmetros exteriores nominais, tolerâncias e espessuras, em função dos diâmetros nominais e das classes de pressão, são de acordo com as normas EN1452-2 e EN1456-1. f) Características Físicas e Mecânicas Os tubos devem apresentar as características expressas nas tabelas seguintes de acordo com as normas EN1452 e EN1456. Na tabela seguinte apresenta-mos os valores da massa e altura de queda, a cumprir no ensaio de impacto, em função do diâmetro nominal e do nível (médio ou elevado).
  • 44. A escolha do nível a que a tubagem tem de ser ensaiada de acordo com as normas EN1452 e EN1456, e: • Nível médio M: e utilizado para testar todos os diâmetros das classes de pressão PN20, PN16 e os diâmetros menores ou iguais a DN90 da classe de pressão PN10; • Nível elevado H: e utilizado para testar todos os diâmetros da classe PN6 e diâmetros superiores a DN90 na classe PN10. g) Características Químicas O Policoreto de Vinilo apresenta uma elevada inércia e resistência a agentes químicos, para informações mais detalhadas deve consultar-se a Tabela de Resistências Químicas dos representantes das marcas ou a norma ISO/TR 10358. h) Marcação dos Produtos Todos os tubos devem ser marcados de uma forma permanente e legível, e de tal forma que a marcação não inicie fissuras, ou outros tipos de falhas e que o armazenamento, intempéries, manuseamento, instalação e utilização não afectem a legibilidade da mesma. i) Efeito na Qualidade da Água Os sistemas de tubagem em PVC-U, produzidos de acordo com a série das normas da EN1452 cumprem os requisitos da Legislação Nacional no que respeita a certificação de produto complementada com a verificação da ausência de potenciais efeitos nocivos na qualidade da água. Despacho nº 19563/2006 do Ministério das Obras Publicas Transportes e Comunicações (Diário da Republica, 2ª série . Nº 185 . 25 de Setembro de 2006). j) Controlo de Qualidade A qualidade dos tubos de PVC-U, deve cumprir um Plano de Inspecção e Ensaios ao Produto Acabado no âmbito do Sistema de Garantia da Qualidade segundo a Norma NP EN ISO 9001e dos regulamentos de Produto Certificado da entidade certificadora AENOR. k) Recomendações na Execução de Uniões por Junta Elástica Estas uniões são formadas como parte integrante do tubo ou do acessório. O perfil da junta elástica e do abocardo/campânula constituem desenhos específicos, pelo que não deverão ser substituídos por outros. No caso das juntas serem fornecidos separadamente, a ranhura deve ser limpa, removidos os objectos estranhos e a mesma colocada correctamente. Como as uniões por junta elástica não sustêm esforços axiais, deve ser dada atenção especial ao projecto dos blocos de ancoragem e a sua localização no sistema de tubagem. Os blocos de ancoragem devem ser projectados para susterem o esforço máximo desenvolvido em virtude da pressão interna, quando o ensaio de pressão e efectuado. A execução correcta desta união requer que a extremidade macho do tubo seja chanfrada e lubrificada antes da inserção no abocardo/campânula. O lubrificante deve
  • 45. também ser aplicado ao anel de borracha, após este estar perfeitamente ajustado na ranhura. Após a lubrificação das duas superfícies, a introdução deve ser efectuada para evitar o depósito de sujidade. Recomenda-se a utilização de vaselina industrial ou massa de silicone. Ao contrário do que sucede na união por colagem, neste tipo de união, o elemento macho não deve ser introduzido completamente na campânula do outro elemento; o seu extremo deve distanciar 1cm (normalmente 1cm por cada 3m de tubo). Para isso e necessário, antes da montagem definitiva, referenciar-se por meio de um traço a lápis a extensão a ser Introduzida. l) Recomendações na Execução de Uniões por Colagem Estas uniões, a semelhança das anteriores também são formadas como parte integrante do tubo ou do acessório. As uniões por colagem, ao contrário das anteriores, sustêm os esforços axiais. As colas e os decapantes utilizados são inflamáveis, pelo que o acto de fumar deve ser proibido na área onde os materiais estão a ser manuseados. A cola deve ter a viscosidade adequada, não devendo no entanto ser diluída. A ponta do elemento macho deve ser previamente chanfrada com o auxílio de uma lima. A fim de se conhecer a extensão das superfícies a colar, introduz-se completamente o elemento macho, já chanfrado, na campânula do outro elemento; marca-se na sua superfície exterior, com um lápis e não com qualquer elemento cortante, um traço referencia. Afastam-se os dois elementos e procede-se a aplicação da cola. As superfícies a colar devem ser previamente limpas, secas e libertas de gorduras, pelo que se aconselha o uso do decapante. Após a secagem do decapante, aplica-se a cola em camada fina no sentido longitudinal, sobre toda a superfície a colar do elemento macho e a entrada do abocardo/campânula. A aplicação da cola deve ser efectuada de forma rápida. Para diâmetros superiores a 110mm, recomenda-se que a operação seja efectuada por duas pessoas, para que a cola seja aplicada simultaneamente nas duas superfícies. Imediatamente após, e sem torções, adaptam-se os dois elementos, ate que a extremidade da campânula se ajuste ao traço de referencia previamente marcado. Deve retirar-se o excesso de cola eventualmente presente na junta exterior, logo após a execução da união. As uniões tornam-se resistentes a pressão algum tempo após a colagem. Deixar passar 24 horas, antes de efectuar o ensaio de pressão recomendado. Nota: Estas colas à base de solventes fortes de PVC necessitam de um tempo de maturação (após a colagem) longo, a baixas temperaturas e curto a temperaturas elevadas. Não se recomenda que a colagem seja efectuada a temperaturas de 0ºC ou inferiores. m) Recomendações para a Execução de Curvaturas a Frio em Obra E permitido que os tubos sejam instalados sem ser em linha recta, mediante uma das seguintes técnicas:
  • 46. por meio de um pequeno desvio angular na união (para uniões por junta elástica). • Para evitar que a eficiência da junta elástica não e comprometida, limita-se o desvio angular a um máximo de 1º; • pela gradual curvatura em toda a longitude do tubo. Para curvaturas executadas a frio, o raio de curvatura, ate ao diâmetro 160mm não deve ser inferior a 300 vezes o diâmetro exterior do tubo (ver figura 5). Tubos de diâmetro superior a 160 mm devem ser considerados como totalmente rígidos e não devem ser sujeitos a esta operação. As curvaturas a frio não devem ser efectuadas a temperaturas inferiores a 5ºC. n) Recomendações na Utilização do Material 1-Armazenamento de tubos Embora os tubos de PVC-U sejam duráveis, o manuseamento e muito fácil devido a sua leveza e, desta forma são susceptíveis de maus-tratos. Razoáveis precauções devem ser tomadas durante o manuseamento e armazenamento para garantir que os tubos não sejam danificados. Os tubos de PVC-U devem ser acondicionados numa superfície suficientemente lisa e isenta de objectos cortantes, pedras ou saliências de forma a evitar deformações ou defeitos que poderiam tornar-se permanentes. Os suportes laterais das paletes deverão ser colocados a intervalos máximos de 1,5 m. Os tubos devem ser suportados em todo o seu comprimento. Tubos de diferentes diâmetros e espessuras deverão ser stockados separadamente. No caso de isto não ser possível, os de maior diâmetro e espessura deverão ser colocados no fundo. Quando se acondicionam tubos com uma das extremidades moldada para união por anel de estanquidade, os abocardos/campânulas deverão ser colocados alternadamente na palete e suficientemente projectadas para o exterior, para que os tubos estejam correctamente suportados ao longo de todo o comprimento. A exposição prolongada a radiação ultravioleta (luz solar) pode reduzir a resistência dos tubos ao impacto e causar descoloração. De qualquer forma a resistência a pressão interna não e reduzida. Os tubos deverão ser armazenados ao abrigo de fontes de calor e não deverão contactar com produtos potencialmente perigosos como gasóleo, tintas ou solventes. Os tubos deverão ser utilizados de forma a assegurar uma correcta rotação de stocks. 2-Manuseamento de tubos Os tubos, quando manuseados individualmente, devem ser baixados, erguidos e transportados de forma controlada sem serem arremessados ou arrastados. O manuseamento de atados ou de paletes requer o uso de equipamento mecânico apropriado. A técnica escolhida não devera causar qualquer dano nos tubos. Se o tubo tiver sido telescopado (encaixado dentro de outro tubo) para transporte, os tubos interiores deverão ser sempre removidos primeiro e acondicionados separadamente. A resistência ao impacto dos tubos de PVC-U e reduzida a baixas temperaturas e devera colocar-se mais cuidados no manuseamento do material a temperaturas inferiores a 0ºC. 3-Transporte de tubos
  • 47. No transporte de tubos, os veículos deverão apresentar os estrados lisos e isentos de pregos e outras saliências. O veículo devera estar equipado com suportes laterais espaçados entre si de cerca de 2m. Todos os suportes deverão ser lisos sem arestas salientes. Quando o comprimento dos tubos ultrapassar o do veículo, a parte suspensa não devera exceder 1m. Os tubos com maior rigidez deverão ser colocados por baixo dos de menor rigidez. 4-Armazenamento, manuseamento e transporte de acessórios Os acessórios de PVC-U são leves e fáceis de manusear e consequentemente mais susceptíveis de sofrer maus-tratos em comparação com os acessórios metálicos. Em todas as fases de armazenamento, manuseamento e transporte devem ser preservados de quaisquer danos ou contaminações e serem mantidos separados dos tubos ate a sua instalação. Quando os acessórios são fornecidos em embalagem própria, devem ser retidos na embalagem inicial. A resistência ao impacto dos acessórios de PVC-U e reduzida a baixas temperaturas e devera colocar-se mais cuidados no manuseamento do material a temperaturas inferiores a 0ºC. Os acessórios, a semelhança dos tubos, deverão ser utilizados de forma a assegurar uma correcta rotação de stocks. a) Instalação O bom desempenho a longo prazo dos sistemas de tubagem em PVC-U e directamente afectado pela qualidade do trabalho humano e dos materiais utilizados na instalação do produto. Recomenda-se uma supervisão competente em todas as fases. Deve ter-se particular cuidado quando se instalam sistemas de tubagem em PVC-U a temperaturas inferiores a 0ºC. Quer durante a instalação, ensaio e funcionamento, nunca permitir que haja congelação da água no interior dos tubos ou acessórios. Os tubos não devem ser recobertos ou pintados com pinturas que contenham dissolventes ou com pinturas agressivas. 1-Instalação de Condutas Enterradas Os tubos e acessórios com união de anel de estanquidade são recomendados para instalações enterradas. E boa pratica colocar os tubos com as extremidades macho inseridas na campânula na mesma direcção do fluxo. As superfícies internas do tubo devem ser mantidas o mais limpo possível durante as operações de instalação. Os tubos não deverão nunca ser revestidos com cimento. Nota: Revestir com cimento transforma, um tubo com alguma flexibilidade, numa estrutura rígida, susceptível a fracturas em caso de abatimentos ou outros movimentos do solo. Para grandes sobrecargas, e importante o uso de tubos de rigidez apropriada por forma a assegurar que a deformação inicial do tubo seja mantida dentro do limite máximo de 5%. A deformação será afectada pelo funcionamento do sistema. Sistemas sujeitos continuadamente a pressão interna deformar-se-ão menos que aqueles deixados sem pressão por longos períodos de tempo.