*

AUTOR: FAUSTO MOROCHO
*
excuse me, could you tell me how to get to ...?

¿perdón, me podría decir como llegar a ...?

the bus station

la estaci...
*
it's this way
it's that way

está por aquí
está por allí

you're going the wrong way
you're going in the wrong direction...
*
you'll pass a supermarket on your left

pasará un supermercado a su izquierda

keep going for another ...

siga igual du...
*
how far is it?

¿a qué distancia está?

how far is it to ...?
the airport

¿a qué distancia está ...?
el aeropuerto

how...
*
follow the signs for ...
the town centre
Birmingham

sigue las señales hacia ...
el centro de la ciudad
Birmingham

cont...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Preguntar y dar direcciones

1,026 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,026
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
8
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Preguntar y dar direcciones

  1. 1. * AUTOR: FAUSTO MOROCHO
  2. 2. * excuse me, could you tell me how to get to ...? ¿perdón, me podría decir como llegar a ...? the bus station la estación de autobuses excuse me, do you know where the ... is? ¿perdón, sabe usted dondeesta ...? post office la oficina de correos I'm sorry, I don't know lo siento, no lo sé sorry, I'm not from around here lo siento, no soy de por aquí I'm looking for ... this address estoy buscando ... esta dirección are we on the right road for ...? ¿estamos en la carretera correcta para ir a ...? Brighton is this the right way for ...? Brighton ¿es este el camino correcto para ir a ...? Ipswich Ipswich do you have a map? can you show me on the map? ¿tiene usted un mapa? ¿me lo puede indicar en el mapa?
  3. 3. * it's this way it's that way está por aquí está por allí you're going the wrong way you're going in the wrong direction está yendo por un camino equivocado está yendo en la dirección equivocada take this road go down there siga esta carretera baje hacia allí take the first on the left take the second on the right turn right at the crossroads tome la primera a la izquierda tome la segunda a la derecha gire a la derecha en el cruce continue straight ahead for about a mile continúe recto durante aproximadamente una milla (una milla es aproximadamente 1,6 kilómetros) continue past the fire station continue más allá de la estación de bomberos
  4. 4. * you'll pass a supermarket on your left pasará un supermercado a su izquierda keep going for another ... siga igual durante ... más hundred yards cien yardas (unos 91 metros) two hundred metres half mile doscientos metros media milla (unos 800 metros) kilometre un kilómetro it'll be ... on your left on your right straight ahead of you lo encontrará a ... su izquierda su derecha justo delante suya
  5. 5. * how far is it? ¿a qué distancia está? how far is it to ...? the airport ¿a qué distancia está ...? el aeropuerto how far is it to ... from here? the beach ¿a qué distancia está ... de aquí? la playa is it far? is it a long way? ¿está lejos? ¿es un largo camino? it's ... not far quite close quite a long way a long way on foot a long way to walk ... no, no está muy lejos está bastante cerca es un camino bastante largo es un camino largo a pie es un camino muy largo para ir caminando about a mile from here está a alrededor de una milla de aquí (una milla son aproximadamente 1,6 kilómetros)
  6. 6. * follow the signs for ... the town centre Birmingham sigue las señales hacia ... el centro de la ciudad Birmingham continue straight on past some traffic lights continue recto tras pasar varios semáforos en el segundo semáforo, gire a la izquierda at the second set of traffic lights, turn left go over the roundabout take the second exit at the roundabout turn right at the T-junction siga recto en la glorieta tome la segunda salida de la glorieta gire a la izquierda en la intersección go under the bridge go over the bridge vaya por debajo del puente vaya por encima del puente you'll cross some railway lines cruzará algunas vías de ferrocarril

×