Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Génesis 04

1,832 views

Published on

Página organizada por categorías: http://casadeoraciondanielflores.over-blog.es/articles-blog.html; Página oficial: http://casadeoraciondanielflores.es.tl/; VISITA MI CANAL EN YOUTUBE: Esyin Calderón Valverde

Published in: Spiritual
  • Be the first to comment

Génesis 04

  1. 1. ESTUDIO BÍBLICO Dr. Esyin Calderón Valverde CASA DE ORACIÓN Daniel Flores, Pérez Zeledón Costa Rica Génesis Capítulo 4Página Web: http://casadeoraciondanielflores.es.tl/Busque edición: Octubre 2011comentadas en la página web mencionada o en YoutubeÚltima éstas presentaciones
  2. 2. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,1 Versión de los Setenta (Septuaginta) 1Y Adán Eva el hombre conoció (yada) a Caín Eva, su mujer, la cual concibió y dio a luz a Caín, y dijo: «He producido varón por YHVH”. 1 Conoció el hombre a Eva, su mujer, la 1Conoció Adán a su mujer Eva, la cual concibió cual concibió y dio a luz a Caín, y dijo: «He y dio a luz a Caín, y dijo: «Por voluntad de adquirido un varón con el favor de Jehová he adquirido un varón». Yahveh.» Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  3. 3. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,2 Versión de los Setenta (Septuaginta) 2Ycontinuó para Adán Eva dar a luz a su hermano Abel. Y Caín Abel fue Abel pastor de rebaño y Caín, trabajador del suelo. 2Después dio a luz a su hermano Abel. Fue 2 Volvió a dar a luz, y tuvo a Abel su Abel pastor de ovejas y Caín, labrador de la hermano. Fue Abel pastor de ovejas y Caín tierra. labrador. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  4. 4. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,3 Versión de los Setenta (Septuaginta) 3Y fue después de días que trajo Caín fruto del suelo, ofrenda para YHVH. 3Pasado un tiempo, Caín trajo del fruto de la 3 Pasó algún tiempo, y Caín hizo a Yahveh tierra una ofrenda a Jehová. (RV 95) una oblación de los frutos del suelo. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  5. 5. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,4 Versión de los Setenta (Septuaginta) 4Y Abel trajo también de los primogénitos de su rebaño,y de su grasa. Y miró YHVH con agrado a Abel y a su ofrenda; 4 También Abel hizo una oblación de los 4Y Abel trajo también de los primogénitos de primogénitos de su rebaño, y de la grasa de sus ovejas, y de la grasa de ellas. Y miró los mismos. Yahveh miró propicio a Abel y su Jehová con agrado a Abel y a su ofrenda; oblación, Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  6. 6. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,5 Versión de los Setenta (Septuaginta) 5Ya Caín y a su ofrenda no miró con agrado, y se encolerizó mucho Caín y decayó su semblante. 5pero no miró con agrado a Caín ni a su 5 mas no miró propicio a Caín y su oblación, ofrenda, por lo cual Caín se enojó en gran por lo cual se irritó Caín en gran manera y se manera y decayó su semblante. abatió su rostro. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  7. 7. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,6 Versión de los Setenta (Septuaginta) 6Y dijo YHVH a Caín: —¿Por qué hay ira para tí y por qué ha decaído tu semblante? 6EntoncesJehová dijo a Caín: —¿Por qué te has enojado y por qué ha decaído tu 6 Yahveh dijo a Caín: «¿Por qué andas semblante? irritado, y por qué se ha abatido tu rostro? Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  8. 8. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,7 Versión de los Setenta (Septuaginta) 7Si haces bien, ¿acaso no serías enaltecido?; pero si no lo haces, el pecado está a la puerta, acechando. Con todo, tú lo 7Si dominarás. hicieras lo bueno, ¿no serías enaltecido?; pero si no lo haces, el pecado está a la 7 ¿No es cierto que si obras bien podrás alzarlo? Mas, si no obras bien, a la puerta puerta, acechando. Con todo, tú lo está el pecado acechando como fiera que te dominarás. codicia, y a quien tienes que dominar.» Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  9. 9. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,8 Versión de los Setenta (Septuaginta) 8Y dijo Caín a su hermano Abel: «Vayamos al campo». Y estando en el campo, se levantó Caín contra su hermano Abel y le mató. 8Caín dijo a su hermano Abel: «Salgamos al 8 Caín, dijo a su hermano Abel: «Vamos campo». Y aconteció que estando ellos en el afuera.» Y cuando estaban en el campo, se campo, Caín se levantó contra su hermano lanzó Caín contra su hermano Abel y lo Abel y lo mató. mató. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  10. 10. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,9 Versión de los Setenta (Septuaginta) 9Y dijo YHVH a Caín: —¿Dónde está Abel, tu hermano? Y dijo: —No sé. ¿Soy yo acaso guarda de mi hermano? 9Entonces Jehová preguntó a Caín: —¿Dónde 9 Yahveh dijo a Caín: «¿Dónde está tu está Abel, tu hermano? Y él respondió: —No hermano Abel? Contestó: «No sé. ¿Soy yo sé. ¿Soy yo acaso guarda de mi hermano? acaso el guarda de mi hermano?» Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  11. 11. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,10 Versión de los Setenta (Septuaginta) 10Ydijo: —¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde el suelo. 10Jehová le dijo: —¿Qué has hecho? La voz 10 Replicó Yahveh: «¿Qué has hecho? Se oye de la sangre de tu hermano clama a mí desde la sangre de tu hermano clamar a mí desde la tierra. el suelo. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  12. 12. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,11 Versión de los Setenta (Septuaginta) 11Y ahora, maldito tú desde el suelo que abrió su boca para coger de tu mano la sangre de tu hermano. 11Ahora,pues, maldito seas de la tierra, que 11 Pues bien: maldito seas, lejos de este abrió su boca para recibir de tu mano la suelo que abrió su boca para recibir de tu sangre de tu hermano. mano la sangre de tu hermano. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  13. 13. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,12 Versión de los Setenta (Septuaginta) 12Porque trabajarás el suelo y no te continuará dando su fuerza. Inquieto y errante serás en la tierra. 12 Aunque labres el suelo, no te dará más su 12Cuando labres la tierra, no te volverá a dar fruto. Vagabundo y errante serás en la sus frutos; errante y extranjero serás en ella. tierra.» Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  14. 14. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,13 Versión de los Setenta (Septuaginta) 13Ydijo Caín a YHVH: - Grande es mi castigo de soportar. 13Entonces Caín respondió a Jehová: — 13 Entonces dijo Caín a Yahveh: «Mi culpa es Grande es mi culpa para ser soportada. demasiado grande para soportarla. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  15. 15. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,14 Versión de los Setenta (Septuaginta) 14Mira hoy me echas de sobre la faz del suelo, y de tu faz estaré escondido y estaré inquieto y errante en la tierra; y sucederá que cualquiera que me encuentre, me matará. 14 Es decir que hoy me echas de este suelo 14Hoy me echas de la tierra, y habré de y he de esconderme de tu presencia, esconderme de tu presencia, errante y convertido en vagabundo errante por la extranjero en la tierra; y sucederá que tierra, y cualquiera que me encuentre me cualquiera que me encuentre, me matará. matará.» Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  16. 16. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,15 Versión de los Setenta (Septuaginta) 15Yle dijo YHVH: — No así, todo el que mate a Caín, siete veces será vengado. Y puso YHVH a Caín señal, para que no lo matara cualquiera que lo Le 15 encontrase. respondió Jehová: —Ciertamente cualquiera que mate a Caín, siete veces será 15 Respondióle Yahveh: «Al castigado. Entonces Jehová puso señal en contrario, quienquiera que matare a Caín, lo Caín, para que no lo matara cualquiera que lo pagará siete veces.» Y Yahveh puso una encontrase. señal a Caín para que nadie que le encontrase le atacara. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  17. 17. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,16 Versión de los Setenta (Septuaginta) 16Ysalió Caín de la presencia de YHVH, y habitó en tierra de Nod, al Este de Edén. 16 Caín salió de la presencia de Yahveh, y se 16Salió,pues, Caín de delante de Jehová, y estableció en el país de Nod, al oriente de habitó en tierra de Nod, al oriente de Edén. Edén. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  18. 18. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,17 Versión de los Setenta (Septuaginta) 17Y conoció (yada) Caín Adán Eva a su mujer, y concibió y Mujer de dio a luz a Henoc; y fue Caín Caín construyendo una Henoc ciudad, a la cual dio el nombre de su hijo, Henoc. 17 Conoció Caín a su mujer, la cual concibió 17Conoció Caín a su mujer, la cual concibió y y dio a luz a Henoc. Estaba construyendo una dio a luz a Enoc; y edificó una ciudad, a la ciudad, y la llamó Henoc, como el nombre de cual dio el nombre de su hijo, Enoc. su hijo. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  19. 19. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,18 Versión de los Setenta (Septuaginta) 18Y Adán Eva le nació a Henoc Caín Irad, e Irad engendró a Henoc Mehuyael; Irad Mehuyael engendró Mehuyael a Metusael, y Metusael Metusael engendró a Lamec 18A Enoc le nació Irad, e Irad engendró a 18 A Henoc le nació Irad, e Irad engendró a Lamec. Mehujael; Mehujael engendró a Metusael, y Metusael engendró a Lamec. Mejuyael, Mejuyael engendró a Metusael, y Metusael engendró a Lámek. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  20. 20. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,19 Versión de los Setenta (Septuaginta) 19Ytomó para sí, Lamec Ada Silah Lamec, dos mujeres: el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra, Silah. 19Lamec tomó para sí dos mujeres: el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra, 19 Lámek tomó dos mujeres: la primera Zila. llamada Adá, y la segunda Sillá. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  21. 21. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,20 Versión de los Setenta (Septuaginta) Lamec 20Y dio a luz Ada Silah Ada a Yabal, el Yabal cual fue padre de los que habitan en tiendas y 20Adaganaderos. dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan en tiendas y crían ganados. 20 Adá dio a luz a Yabal, el cual vino a ser padre de los que habitan en tiendas y crían ganado. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  22. 22. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,21 Versión de los Setenta (Septuaginta) Lamec 21Y el nombre de Ada Silah su hermano fue Yabal Yubal Yubal, el cual fue padre de todos los que tocan arpa y 21Y flauta. el nombre de su hermano fue Jubal, el cual fue padre de todos los que tocan arpa y 21 El nombre de su hermano era Yubal, flauta. padre de cuantos tocan la cítara y la flauta. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  23. 23. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,22 Versión de los Setenta (Septuaginta) 22Y Lamec Silah también Silah Ada dio a luz a Tubal- caín, forjador de Tubal Naama Caín toda herramienta de bronce y de hierro, y a Naama, hermana de Tubal-caín. 22TambiénZila dio a luz a Tubal-caín, artífice 22 Sillá por su parte engendró a Túbal Caín, de toda obra de bronce y de hierro, y a padre de todos los forjadores de cobre y Naama, hermana de Tubal-caín. hierro. Hermano de Túbal Caín fue Naamá. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  24. 24. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,23 Versión de los Setenta (Septuaginta) 23Ydijo Lamec a sus mujeres: «Ada y Silah, oíd mi voz; mujeres de Lamec, oíd mi palabra: A un hombre maté por haberme herido y a un joven por haberme golpeado. 23Un día, Lamec dijo a sus mujeres: «Ada y 23 Y dijo Lámek a sus mujeres: «Adá y Sillá, Zila, oíd mi voz; mujeres de Lamec, escuchad oíd mi voz; mujeres de Lámek, escuchad mi mis palabras: A un hombre maté por palabra: Yo maté a un hombre por una haberme herido y a un joven por haberme herida que me hizo y a un muchacho por un golpeado. cardenal que recibí. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  25. 25. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,24 Versión de los Setenta (Septuaginta) 24Que si siete veces es vengado Caín, Lamec lo será setenta y siete». 24Sisiete veces será vengado Caín, Lamec lo 24 Caín será vengado siete veces, mas será setenta veces siete». Lámek lo será 77.» Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  26. 26. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,25 Versión de los Setenta (Septuaginta) 25Yconoció (yada) el hombre otra vez a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set, porque Elohim me concedió otro hijo en lugar de Abel, a quien mató Caín. 25 Adán conoció otra vez a su mujer, y ella 25Conoció de nuevo Adán a su mujer, la cual dio a luz un hijo, al que puso por nombre dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set, diciendo: «Dios me ha otorgado otro Set, pues dijo: «Dios me ha dado otro hijo en descendiente en lugar de Abel, porque le lugar de Abel, a quien mató Caín». mató Caín.» Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975
  27. 27. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 4,26 Versión de los Setenta (Septuaginta) Adán Eva 26Ya Set también le Set nació un hijo, al que puso por nombre Enós Enós: entonces empezó a llamar en nombre de YHVH. 26Ya Set también le nació un hijo, al que 26 También a Set le nació un hijo, al que puso por nombre Enós. Entonces los hombres puso por nombre Enós. Este fue el primero comenzaron a invocar el nombre de Jehová. en invocar el nombre de Yahveh. Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1975

×