Bor Erika: Tanulmányút Finnországba_ppt

984 views

Published on

Published in: Travel
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
984
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
4
Actions
Shares
0
Downloads
6
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Bor Erika: Tanulmányút Finnországba_ppt

  1. 1. Tanulmányút Finnországba Készítette: Bor ErikaIII. Évfolyam Egészségturizmus-szervező szakirány 2011. 12. 07.
  2. 2. Az előadás vázlata I. Finnországról általánosságban II. Finnország történelmi áttekintése III. Finnország természeti jelképei IV. Amit érdemes tudni Finnországról V. ÉletmódVI. Finnországi élményeim Erasmusos hallgatóként VII. Egy kis finn nyelvlecke VIII. Miért érdemes külföldön tanulni?
  3. 3. ,,Ha az igazi kincsre kíváncsiak vagyunk, utána kelljárnunk, fel kell keresnünk őket, de ha megtaláltuk,életünk mérhetetlenül meggazdagszik általa. Tengerez, a felszínen kis fodrok csillognak, a mélységeazonban végtelen.” – Kodolányi János: Suomi –
  4. 4. Fotó: Google
  5. 5. I. Finnországról általánosságbanSuomi (finn)Finland (svéd)Terület: 338 145 km2Népesség: 5 275 500 fő (2007)Népsűrűség: 15,6 fő/km2Főváros: Helsinki/HelsingforsÁllamforma: parlamentáris köztársaságKözigazgatás: 6 tartomány
  6. 6. Fontosabb települések: Espoo/Esbo 234 700 fő,Tampere/Tammerfors 203 200 fő, Vantaa 192 500 fő,Turku/Ábo 179 600 főPénznem: euro (1 euro = 100 cent)Nyelvek: finn, svéd (mindkettő hivatalos), lapp, oroszNépcsoportok: finn 93%, svéd 6%, orosz 0,5%, lapp(számi) 0,3%, egyéb 0,2%Vallások: evangélikus 89%, ortodox 1%, felekezeten kívüli9%, egyéb 1%Születéskor várható élettartam: férfiak 75 év, nők 82 év
  7. 7. Hazai össztermék (GDP)/fő (PPP): 32 800 USD (2006)A nemzeti össztermék (GNP) megoszlása: mezőgazdaság3%, ipar 30%, szolgáltatások 67% [1]Csecsemőhalandóság: 3, 76%Férfiak/nők aránya: 0,95Legmagasabb pont: Halti, 1325 mLegfőbb folyók: Kemijoki, Oulujoki, TorniojokiGazdaság: ipari országMunkanélküliség: 8,5%Infláció: 1,9% (2002)
  8. 8. Exporttermékek: műszaki berendezések és alkatrészek,vegyipari termékek, fémek, fa, papírImporttermékek: élelmiszer, kőolaj és olajszármazékok,vegyipari termékek, közlekedési eszközök, vas és acél,műanyagok, vetőmagokFőbb kereskedelmi partnerek: Európai Unió, USA,OroszországKözutak hossza: 5865 kmRepülőterek száma: 74Kikötők száma: 11Kereskedelmi hajóflotta: 98 hajó, 1 172 404 BRT [2]
  9. 9. II. Finnország történelmi áttekintése0–700 körül A finnek bevándorlása az Urál és a Kaszpi-tenger közti területről, és északra szorítják a samikat(lappokat)1155 A kereszténység felvétele. Finnország svédtartomány lesz1523 A reformáció kezdete1548 A finn irodalmi nyelv megalapozása bibliafordításrévén1550 Helsinki alapítása1700–1721 A nagy északi háborúban Svédország elveszítivezető szerepét, Karjala Oroszországhoz kerül
  10. 10. 1809 Svédország elveszíti Finnországot, melybőlautonóm orosz nagyhercegség válik1812 Áthelyezik a fővárost Helsinkibe1835 Elias Lönnrot kiadja a Kalevalát1863 A finn, hivatalos nyelv rangjáraemelkedik a svéd mellett1899 Oroszország felfüggeszti a finn alkotmányt1905 Nemzeti sztrájkkal kikényszerítik az autonómiát ésaz általános szavazati jogot is magába foglaló alkotmányt1917 Finnország függetlenné válik
  11. 11. 1918 Mannerheim tábornok hadseregével Finnországfelszabadítása1919 Köztársasági alkotmány kikiáltása1920 Oroszország elismeri Finnország függetlenségét.Finnország belép a Népszövetségbe1939–1944 ,,Téli háború” Szovjetunió ellen1948 Barátsági, együttműködési és kölcsönössegítségnyújtási szerződés Szovjetunióval1955 Finnország belépése az ENSZ-be1973–1975 Helsinki az Európai Biztonsági Értekezlethelyszíne
  12. 12. 1995 Finnország belépése az Európai Unióba1999 Paavo Lipponen lesz a miniszterelnök,Tarja Halonen pedig Finnország első női államfője2002 Az euró bevezetése Finnországban [3]
  13. 13. ,,Nagy fehérség valahol a távolban. Hó borít mindent.Emberek haladnak kettes sorokban. Síléceken csúsznakelőre. Némán haladnak, szótlanok. Kezük gépiesen lökiújból és újból előre átfagyott testüket. Arcukrabarázdákat vág a farkasordító hideg, szájuk konokulfeszül. Mintha nem is embereket, hanem gépeketlátnék. Csak a szemük. Csak a szemükben tükröződikvalami fura, leírhatatlan erő és nyugalom. Ez a sisu.Akaraterő, szívósság, konokság. Kitartás mindvégig.” [4]
  14. 14. Finnország természeti jelképei A finnek nagy szeretetben élnek a természettel.A közvélemény hat nemzeti természeti jelképetválasztott. Ezek: a medve, a hattyú, a sügér, a nyírfa, a gyöngyvirágés a gránit. A jelképek kiválasztásának célja: figyelemfelhívás a finntermészet és élővilág megbecsülésére.
  15. 15. A szent hattyú (Cygnus) Szimbolikus jelentései: a halál folyójának hattyúja,hattyúdal, szent madár. Az énekes hattyút Yrjö Kokko állatorvos mentette meg akipusztulástól. Legnagyobb vágya az volt, hogy egyfészket rakó hattyút lefényképezzen és életmódjátdokumentálja. (Laulujoutsen – ,,Az énekes hattyú”, 1950)
  16. 16. A vadon királya (Ursus arctos) A barna medve, a vadállatok egyike, mely könnyenhozzászokik az emberek közelségéhez. Nagyon ritkán látni medvéket, de sok medve látnaponta embereket! A finn erdők királya, tisztelik, de ugyanakkor félnek istőle.
  17. 17. Nyírfa (Betula pendula) Finnország nemzeti fája. A nyulak és a jávorszarvasok legfőbb eledele. Fontos eleme a finn nyárnak és szép dísze a fagyos télinapoknak.
  18. 18. Gyöngyvirág (Convallaria majalis) 1930-as években a zömében vidéken élők a búzavirágotés az orvosi székfüvet részesítették előnyben. 1982-ben az elvárosiasodott lakosság a gyöngyvirágotválasztotta nemzeti virágnak. Dél-Finnországban a lombhullató erdők és erdőszélekgyakori dísze, Lappföldön azonban ritka.
  19. 19. Púpos sügér (Perca fluviatilis) Finnország leggyakoribb hala, amely kis tavakban ésfolyókban ugyanúgy megél, mint a Balti-tengerben. Lappföld hegyes vidékein, 450 m tengerszint felettitavakban azonban nem. Finnországban évente mintegy tízmillió kiló sügértfognak, főként amatőr horgászok.
  20. 20. A gránit Kvarcból, földpátból és csillámkőből, továbbákülönböző ásványok durva szemcséiből jön létre. A gránitot gyakran használják építkezéshez, szobrokkészítéséhez. [5]
  21. 21. Több ezer tó, fenyő- és nyírfaerdővel tarkított sok széplátnivaló kísér téged utadon. A fák ágai közt kacérkodónap narancsos fénye olykor megsimogatja arcodat, s tenevetve nézel sugarai közé. A madarak könnyed nyáridallamot énekelnek szívednek, miközben tiszta fenyőillatúlevegő áramlik szét a tüdődben. Mindenhol pozitívenergiát érzel, könnyedséget a derű elegyével. Általukerőre kapsz, és úgy érzed, hogy egymagadban is képeslennél elbánni a világ összes bújával-bajával.
  22. 22. IV. Amit érdemes tudni Finnországról Alvar Aalto: finnországi építész. Arabia kerámia: az első és az egyetlen porcelángyárFinnországban, melyet 1874-ben alapítottak. Ateneum Képzőművészeti Múzeum: a Finn NemzetiGaléria impozáns klasszicista épülete, Finnország legnagyobbképzőművészeti gyűjteményével, időszakos kiállításaival ésrendezvényeivel. Finland vodka: az ország egyik leghíresebb „alkotása”,melyet árpából és tiszta gleccservízből állítanak elő egyspeciális desztillációs rendszeren keresztül Koskenkorvában.
  23. 23. Ateneum Képzőművészeti Múzeum
  24. 24. Finn Nemzeti Múzeum: ahol érmékkel, ékszerekkel,arany- és ezüsttárgyakkal, régészeti kiállításokkal, a finnkultúra és társadalom történetével ismerkedhet meg alátogató. Forma 1: Mika Häkkinen, Kimi Räikkönen, HeikkiKovalainen Formula 1-es finn pilóták. Helsinki székesegyház: a főváros jelképe, ahol afontos egyetemi és állami ünnepeken istentiszteletekettartanak. A Szentpétervári Szt. Izsák-székesegyházmintájára német szobrászok készítették el cinkből azépület tetejét díszítő apostol szobrait.
  25. 25. Finn Nemzeti Múzeum
  26. 26. Finn Nemzeti Múzeum
  27. 27. Finn Nemzeti Múzeum
  28. 28. Joulupukki: Mikulás-falu Rovaniemi mellett asarkkörön épült. Kalevala: a finnek ősi eposza, melyet Elias Lönnrotgyűjtött össze. Karl Fazer: a legfinnesebb finn termék – állítják olysokan. A Fazer, Finnország vezető csokoládégyártó cége,s nevét jelenleg több száz édesség viseli. Makkara: krinolinhoz hasonló kolbászféleség.
  29. 29. Fazer
  30. 30. Marimekko: Finnországban alapított, XX. századidesigncég, mely háztartási textilekkel, ruhákkal,táskákkal és egyéb kiegészítőkkel foglalkozik. Mökki: faház a világ zajától elzártan, az erdők mélyén,lehetőleg tó közelében. Muumin: központi szereplői egy könyvsorozatnak,melyet eredetileg a svéd anyanyelvű finn író ésillusztrátor, Tove Jansson jelentetett meg svédülFinnországban. Nokia: egyeseknek márkahűséget, míg másoknak aprecizitást, pontosságot s a megbízhatóságot jelenti anem kis népszerűségnek örvendő maroktelefon.
  31. 31. Marimekko
  32. 32. Mökki
  33. 33. Nordic walking: a finnek egyik kedvenc sportja, két bottaltörténő intenzív séta. Pulla: a finnek egyik kedvenc házi készítésűsüteményfélesége. Salmiakki: medvecukorka-ízű (bocskorszíj) ánizsosgumicukor. Seurasaari: skanzen, open-air múzeum Helsinkiben. Sibelius: finnországi zeneszerző. Szauna: őshazája Finnország, a finnek pedig aszaunakultúra meghonosítói.
  34. 34. Pullakészítés
  35. 35. Seurasaari
  36. 36. Seurasaari
  37. 37. Teekkari sapka: matrózsapka, Vappun viselik. Vappu: a finn tavasz beköszöntének megünneplésealkoholmámorban, vicces ruházatban. A különféleegyetemek hallgatói ilyenkor egy hatalmas totemetvonultatnak fel egyenruhában, az összetartozástjelképezve. Viking line: finn hajótársaság, ,,tax-free” boltokkal,étkezési, szórakozási-kikapcsolódási lehetőségekkel. 6:1: 2011-ben Finnország a jégkorong fináléban 6:1-relegyőzte Svédországot, így világbajnoki csapattá váltak.(A finnek csak egyszer, még 1995-ben Stockholmbanvoltak vb győztesek.)
  38. 38. Vappu
  39. 39. Vappu
  40. 40. Szívós, kitartó munka árán sikerült Finnországnak magátfelküzdenie az egyik gazdaságilag legfejlettebb hatalmakközé. S vajon mi lehet igazi sikerük titka?Rend, szervezettség, összetartás, szorgalom,becsületesség, hazaszeretet. Mindezek jóléti társadalomkialakulását, magas életszínvonalat eredményeztek.Versenyképességük és alkalmazkodóképességük, mind amai napig példaértékű. [6]
  41. 41. V. ÉLETMÓDGasztronómia Egészséges táplálkozás (sok zöldség-gyümölcsfogyasztás, különféle többmagvas barna kenyerek). A leveskultúra magyar szokásoktól merőben eltérő. Afinn leves (keitto) általában fő fogás, és ritkabban eszik,mint mi. Legjellegzetesebb finn ételek: kalakukko (hallal töltöttbarna kenyér), karjalai pirog (karjalanpiirakka), házilagkészült sajt, leipäjuusto, pulla valamint a mämmi.
  42. 42. Fő karácsonyi ételük: hering (silli, silakka), lazac (lohi),rakott ételek, sonka (kinkku), heringsaláta (rosolli) ésrizskása (riisipuuro). Délben az egyetemen leves helyett sokféle zöldségekkülönféle öntetekkel, hozzá tej vagy alkoholmentes sör.Többféle menü, s a mennyiség nincs korlátozva.
  43. 43. Menza 2,50 euró
  44. 44. Élvezeti szerek fogyasztása Alkoholfogyasztás tekintetében igencsak élenjárnak. Azalkoholok drágák a kormány intézkedései miatt. ALKOnéven üzemeltetett boltokban szerezhetők be (Longdrinkek és sörök az élelmiszerüzletekben is kaphatók)!(Betétdíjas fémdobozok, műanyag üvegek.) Kiskapuk: A déliek Észtországban (Tallinban), azészakiak Svédországban virágoztatják azalkoholturizmust. A dohányzás kisebb arányban fordul elő, mint nálunk,az is inkább a fiatal generációt érintő probléma (iskolakörül eldobált cigaretta csikkek).
  45. 45. Betegségek A legfontosabb egészségügyi problémákat a keringésirendszer betegségei és a daganatok okozzák. A magasalkoholfogyasztás következtében számottevő az alkoholokozta halálozások száma. Sok a diabéteszes. (Rossz gének? Alkohol?) A finn egészségügyi rendszer viszonylag jó ellátástbiztosít, ésszerű költségek mellett a lakosság magaselégedettségére. A legnyilvánvalóbb problémák a hosszú várakozási idő,valamint a szakemberhiány. 11 Bibliográfia: http://vega.medinfo.hu/civiltajekoztatas/kepek/ho/anyagok/finnorszag.pdf
  46. 46. Szabadidős tevékenységek Finnországban kb. 1200 könyvtári intézmény(könyvtárak, fiókkönyvtárak, intézeti könyvtárak stb.)működik. A népesség mintegy fele jár rendszeresen könyvtárba(statisztikák szerint összesen évi 6 millió látogatás), ésminden lakosra évi 20 kölcsönzés jut. A finnek akikölcsönzött könyvek száma alapján világcsúcstartók. Könyvolvasásra 1998-as statisztika szerint a finnek napi26 percet fordítottak, évente átlagban 1–2 alkalommalmennek moziba. Színházban 1998-ban a nők 54%-a, aférfiak 34%-a járt legalább egyszer. [7]
  47. 47. Sport Finnországban rendkívül fontos a tömegsport. A finnekfejlett mozgáskultúrával rendelkeznek. Míg a magyarok 5százaléka sportol rendszerint, addig a finnek napirendszerességgel tesznek egészségük megóvásaérdekében. Népszerűek a téli sportok (síelés, jégkorong) s a nyárisportok közül pedig a futás, úszás. Csapat sportágakban ajégkorong kiemelkedő! (2011-es világbajnokok!)
  48. 48. Autósportban igencsak jeleskednek (Mika Häkkinen,Keke Rosberg, Kimi Räikönnen). A nyugdíjas korosztály körében nagy népszerűségnekörvend a Nordic walking, valamint a túrázás, míg a 30–40évesek rendszerint kickbike-oznak, futnak,kerékpároznak (védősisakkal a fejükön). A nőknél igen kedvelt a zumba, a fittness, míg a férfiakinkább a konditerembe járnak testet építeni.
  49. 49. Életszínvonal, árakSzállás: 300–500 euró/hó/diákHol érdemes élelmiszereket vásárolni?LIDL, Prizma, K-Market és S-MarketTej: 0,75 euró10 db tojás: 1,40 euró2 kg liszt: 1 euróFél kilós kiszerelésű barna kenyér: 1,67 euróFagyasztott Bolognese pizza: 1,80 euró(gyors étkezdékben, elegánsabb éttermekben: 5,50–12euró)
  50. 50. 1 kg alma: 1,35 euró1 kg banán: 1,39 euró1 kg krumpli: 0,87 euróPulla: 0,45 euró (a Lidlben, de az egyetemeken 1,14 euró)200 mg Fazer táblás csokoládé: 2,5 euró100 mg LIDL német mogyorós: 0,50 euróA finnek évszaktól függetlenül szeretik a fagylaltot,melynek ára: 3,50 euró/gömb(Krémes-csavaros, vanília-csokoládé nagy adag 2 euró )
  51. 51. 0,5 l üdítő: 0,67 euró, 2 l: 1,39 euró (Lidl)0,5 l Long drink: 1,85 euró0,5 l dobozos sör: 2 euróBor: 5 euró (Alkoban)200 ml Finn vodka: 10 euróOlcsónak számító gyorséttermek1 hamburger: 1–3,50 euró1 adag csavaros MC Donalds fagylalt öntettel): 1,20 euróKis kiszerelésű poharas üdítő: 1,20 euró
  52. 52. Ruházat Forum bevásárlóközpontSeppalä Lindex Vero Moda KappAhl H&MEspirit Only Stockman Marimekko Moomin shop
  53. 53. H & M farmer mellények: 20–40 euróFarmernadrágok (Vero Moda, H & M): 40 euróBlézerek: 90 euróTavaszi cipők általában 25–60 euróMarimekko finnekre jellemző, mintás design táskák: 40euró (akciósan: 12,5 euró)Szezonvégi kiárusítás: Only farmernadrág 10 euró, H & M farmer mellény 10 euró
  54. 54. EgyébMosogatószer: 1,40 euróSminkek, habfürdők, testápolók drágábbak, mintMagyarországon.Könyvek ára: 11,95-14,95 euró1 eurós boltok
  55. 55. Flea market Helsinkiben80-as évekre emlékeztetető piac.Sok ember egy hatalmas teremben, régiségek egy helyen(pl. 4 eurós Csajka óra, magyar 10 filléres, Lenin kitűző).Használt Cd-k 1–5 euró,használt Vero Moda blézer 4 euró,vadonatúj barna bőröv 0,2 euró,Vero Moda farmer 1 euró,Vero Moda retro mintás top 1 euró,hajcsattok 0,5 euró,képeslapok 0,20–0,80 euró. Valtteri in Helsinki
  56. 56. VI. Finnországi élményeim Erasmusos hallgatókéntSzívélyes fogadtatásVantaa, első szállásRSKK, Tikkurila
  57. 57. Laurea EgyetemElső nap ingyen reggeli,Laurea logós szuvenírek(mappa, pendrive, póló),ismerkedések
  58. 58. Élmények örömkönnyek szeretet…
  59. 59. Tikkurila
  60. 60. Helsinki városnéző kirándulás
  61. 61. LaureamkoJátékos összejövetel egymás kultúrájának megismerésére # Videó 1 #: Letkajenka (Katri Helena – Letkis)http://www.youtube.com/watch?v=PasJRF6IN08&feature=related # Videó 2 #: Jumppalaulu (Fröbelin Palikat)http://www.youtube.com/watch?v=DaKqFOFzpeY
  62. 62. Letkajenka
  63. 63. Lohja tutorok-hallgatók bemutatkozása játékok finn diákigazolványdélben ingyen ebéd finn édességek kóstolgatása külföldi diákok kultúráinak megismerése a finn kultúra megismerése
  64. 64. Este élményekkel gazdagon tértünk vissza busszal Tikkurilába a Laurea Egyetemre
  65. 65. Finn oktatási rendszer Gyakorlati síkú oktatás Interaktív órák Tanár-diák viszony - mellérendelt szerep Óraadók főként nők Csoportmunkára orientálódás, csoportfeladatok Egy tantárgy több előadóval Tananyagok színesben kinyomtatva, és elektronikusan is biztosítva, órán diák
  66. 66. Laurea University of Applied Sciences – Tikkurila A Laurea Egyetem alap-, és mesterszintű diplomaképzéseketegyaránt biztosít a következő városokban: Lohja, Otaniemi,Leppävaara, Tikkurila, Kerava, Hyvinkää és Porvoo. A tizenhat alapképzési szakból hét angol nyelven istanulható, míg a mesterszintű képzésekből csak kettő azangol. A tanulható szakok közül megemlíteném a szépségápolási-,ápolói-, diplomás munkás szakokat, de van lehetőségturizmus-, üzleti menedzser-, hotel és éttermi menedzserképzésekre is. Az iskola 2003–2011-ig öt alkalommal részesült kitüntetődíjban a Finnish Higher Education Evaluation Council (FinnFelsőoktatási Értékelési Tanács) által. [8]
  67. 67. Felvett tantárgyak Social and Health Care in Finland Health Assessment Basic Finnish Discovering Tourism Industry Innovative Product DevelopmentInternational week -> plusz kredit
  68. 68. Kórházlátogatáson Tuulával Finn egészségügyi rendszer Gyakoribb megbetegedések (diabétesz, alkoholizmus, szív- és érrendszeri) Kórház történeteSzociális otthon vizit Tuulával Könyvtárszoba megtekintése, idősekkel beszélgetés,kiváló finn vendéglátás (ételek-italok)
  69. 69. Suomen Kosmetologien Yhdistyksen Opisto(Sky-Opisto) – Huopalahti Előadó: Ditte Bremer. Laureában tartott előadások után hétfőtől–szerdáig17.00–20.45-ig. Különféle masszázsok, arc- és testkezelések, tartósszempilla- és szemöldökfestés, pedikűr, manikűr éssminkoktatás, finn nyelven. A tanulók egymáson gyakoroltak, így én isrészesülhettem kezelésekben. Becsületkassza – a büfében.
  70. 70. Sky - Opisto
  71. 71. Céglátogatás Ritvával• a haj szerkezete• a tartós hullám• a károsodott haj szerkezete• a nem megfelelően kivitelezett dauer• fodrászati termékbemutató• ajándék termékminták, pulla, forró csokoládé és tea
  72. 72. Illatszerkészítés Ritvával és a finn hallgatókkal(elvihető golyós deo, sampon, balzsam, arctonik,arckrém). Ezekről írásos beszámolók.
  73. 73. International week 2011. 03. 07. – 11. Minden külföldi diák prezentációban mutatja be sajáthazáját, városát, és az egyetemet, ahol tanul. Nagy rendezvény, kiállításokkal, étel-, italkóstolásokkal,beszélgetésekkel, külföldön tanult finn cserediákokélménybeszámolóinak-, az Európai Unióból ésAmerikából érkezett előadók előadásainakmeghallgatásával. Előadás megtartása és az ,,International week” végénbeadandó feladat.
  74. 74. International week 2011. 03. 07. – 11.
  75. 75. Fakultatív utazások Észtország – Tallin (hajóval)Svédország – Stockholm (hajóval) Oroszország – Szentpétervár Norvégia – Oslo
  76. 76. Helsinki – Tallin hajóút
  77. 77. Észtország - Tallin
  78. 78. Viking line hajón Svédországba - Stockholmba
  79. 79. Svédország Stockholm
  80. 80. Stockholm Stockholm
  81. 81. Stockholm
  82. 82. 1 éjszakás hajóúton szállásélőzenekaraoketáncétterembárok
  83. 83. Social and Health Care in Finland Több óraadóval Finn egészségügyi rendszer, gyakoribb halálozási okok, megbetegedések, statisztikai adatok Finn, amerikai, spanyol és magyar nikotin-, drog-, alkoholfogyasztási problémák megvitatása (csoportmunka, prezentációs előadás egymás előtt)
  84. 84. Health Assessment Óraadók: Donna Willome és Peggy Wirth (Nazereth College, Amerika) Gyakorlati síkú oktatás Az emberi szervezet anatómiája-élettana és a különböző szervrendszerek megbetegedései Vizsgálatok egymáson történő gyakorlati elsajátítása (anamnézis felvétel, objektív-szubjektív tünetek, reflexvizsgálatok, tünetek ismeretében diagnózis felállítás…)
  85. 85. Kulturális események Beszélgetős est Koivukyläban
  86. 86. Házibuli Passilában
  87. 87. a Gólya-parti az Onnelában
  88. 88. Karen születésnapja
  89. 89. Karen születésnapja
  90. 90. Spanyol est Spanyol gasztronómia Spanyol zenék Beszélgetések
  91. 91. Ildikó születésnapi összejövetele
  92. 92. Amerikai csokis keksz készítés Nikkivel
  93. 93. Csokoládés-banános muffin eredeti amerikai recept alapján
  94. 94. Ateneum Képzőművészeti Múzeum kiállítása Fotók: Arjen Sankarit című könyv alapján
  95. 95. A Finn Nemzeti Múzeum kiállítása őslények fegyverek uralkodó osztályöltözet babaház
  96. 96. bankjegyekékszerek érmék divatbemutató a múzeumban a múzeum kívülről
  97. 97. Ilpo Kaikkonen és Kimi Räikkönen dedikálása Idols 2011Fotó: Szabó Ildikó Fotó: Google
  98. 98. A búcsú pillanatai…
  99. 99. Búcsú a Laurea Egyetemtől, a tanároktól és a külföldi hallgatóktól
  100. 100. # Videó 3 # Best Of Erasmus VideoCreated by Andrea Horváth
  101. 101. Búcsú… a Sky–Opistotól élménybeszámolók tartása a Laurea Egyetemen, finn tanárok érdeklődése a hallgatók tapasztalatairól számítógépes teszt a külföldi hallgatók véleményeiről étel-, italfogyasztás, finn vendégszeretet
  102. 102. Búcsú est Cseh Mónikatanárnőnél
  103. 103. Utolsó napom Helsinkiben
  104. 104. Búcsú…Utolsó napon magamhoz akartam ölelni a várost.Szemeim előtt filmkockaként láttam leperegni az elmúltnégy hónap feledhetetlen emlékét.Kint tartózkodásom alatt láthattam egy boldog,összetartó nemzetet, megtapasztalhattam az optimistahozzáállást, és megízlelhettem a természet nyugalmát.Barátokra leltem, határon innen és túl…
  105. 105. A finn természetKorso, ahol éltem
  106. 106. Espoo
  107. 107. ESPOO
  108. 108. Folyt. Espoo
  109. 109. Espoo
  110. 110. Folyt. Espoo
  111. 111. Világoskéken tündöklik az ég. A nap száz ágra szórja szétsugarát. A természet órákon át fogva tartja szememet.Megnyugszom. Légzésem lelassul. Szívem nyugodt ütemre ver.A földre tekintek, ahol talán éppen az én kezem érintését várjaa természet által szív alakúra formálódott kavics. Kézbeveszem. Sétálok tovább a tóhoz. Ő érzi, hogy közeledek felé, saz őt körülölelő fák között feltűnik gyönyörű kékségével. Rajtafenyőerdők és bárányfelhők tükörképei kápráztatják el aszememet. Kinyújtom kezemet. Megvagy! Hatalmas tó, rajtaegy árva kishajó, s a víztükrén egy faházikó díszeleg.
  112. 112. VII. Egy kis finn nyelvlecke A finn nyelvben az első szótagon van a hangsúly, ezért:pl. a Tikkurila helységnevet a magyar nyelv Tikurillakéntejtené, s a Tuula női nevet pedig Tullaként.Tervetuloa! – Isten hozott!Hyvää huomenta! – Jó reggelt!Hyvää päivä! – Jó napot!Hyvää iltaa! – Jó estét!Hei! Moi! Terve – Szia!Näkemiin! – Viszontlátásra!Nähdään! – Viszlát!
  113. 113. Mikä sinun nimesi on? – Mi a neved?Minun nimeni on Erika Bor. – Az én nevem Bor Erika. Hauska tutustua. – Örülök, hogy megismertelek. Hyvää päivänjatkoa! – Legyen szép napod! Ole hyvä – Kérem Kiitos – Köszönöm Eipä kestä – Szívesen Anteeksi! – Bocsánat! Apua! – Segítség! Varokaa! – Vigyázz!
  114. 114. Hyvää syntymäpäivää! – Boldog születésnapot! Hyvää nimipäivää! – Boldog névnapot! Kuinka paljon kello on? – Hány óra? Miten menee? – Mi újság? Ihan hyvin. – Minden rendben. Kyllä – Igen Ei – Nem Minä rakastan sinua. – Szeretlek. Ehkä – Talán Tietenkin – Természetesen
  115. 115. Avoinna – Nyitva Suljettu – Zárva No nii… – Tehát… [9] Elämä – Élet Rakkaus – Szeretet/szerelemTuttu fiilis. – Ismerős az érzés. Innoittava – InspirálóHämmästyttävä – Elképesztő Mahtava – Döbbenetes Niin totta. - Így igaz.
  116. 116. Ki mire emlékszik?
  117. 117. Véletlen finn szóegyezésekalku - kezdet ja - ésapu - segítség karja - marhaellen - ha én nem kivi - kőellet - ha te nem kova - keményellette - ha ti nem kuka - kicsodaeste - akadály kukin –mindenkiheti - azonnal lika - piszokhinta - ár
  118. 118. ovi - ajtó ura - ösvénypata - fazék veri - vérsara - sás villa - gyapjúsarja - sor(ozat) villan - gyapjúnak a ...se - ez/az vastata - válaszolnisorsa - hattyú eri - különfélete - ti kitti - gittteli - orsó panna - tenni [10]telki - retesz
  119. 119. Vicces finn szófordulatokPia – finn női névPasi – finn férfinévTarja – a finn miniszterelnök neveTimi – finn férfinévpunainen – pirosmukki – termosz bögreillalla – este
  120. 120. Csak egy (két) betűn múlikTuuli – szél Tulli – fogyasztók Tuli – tűzKukka – virág Kuka – Ki?Matto – szőnyeg Mato – féregPassi – útlevél Pässi – kecskePussi – táska Bussi – busz
  121. 121. ’Maailma tarvitsee vain edelläkävijöitä: ihmisiä jotka toteuttavat unelmansa ja taistelevat ihanteidensa puolesta.’ Paulo Coelho
  122. 122. ,,A világnak semmi másra nincs szüksége, mint példákra, olyan emberekre, akik az álmaik szerint tudnak élni, és képesek harcolni az elképzeléseikért.” Paulo Coelho
  123. 123. Budapest madártávlatból
  124. 124. Kvíz1. Mikor lépett be Finnország az Európai Unióba?a. 1995b. 1996c. 19982. Mikor vezették be Finnországban az eurót?a. 2000b. 2002c. 20043. Ki Finnország miniszterelnöke?a. Lauri Tähkäb. Sofi Oksanenc. Tarja Halonen4. Milyen világbajnokságot nyertek 2011-ben a finnek?a. footballb. műlesiklásc. jégkorong5. Melyik a legjellemzőbb öt finn márka?a. Marimekko, Nokia, Finland vodka, Karl Fazer, Jägermeisterb. Marimekko, Nokia, Finland vodka, Karl Fazer, Louis Vuittonc. Marimekko, Nokia, Karl Fazer, Samsung, Finland vodka
  125. 125. VIII. Miért érdemes külföldön tanulni? Életre szóló élmények Próbatétel (teherbíró-képesség, alkalmazkodó-képesség, problémamegoldó-képesség) Látókör tágulása ,,igen így is lehet…” Barátságok köttetése, kapcsolatrendszerek kiépülése Sok utazás (vizuális élmények) Másik ország kultúrájának, turisztikai látványosságainak, gazdasági életének, munkamoráljának, gasztronómiai sajátosságának megismerése Idegen nyelv tökéletesítése – több nyelv ismerete Munkalehetőségek a jövőben
  126. 126. Itt leltem nyugalomra, és itt öleltek magukhoz mélységesszeretettel, és tisztelettel minden egyes búcsú alkalmávala finn kezek. Én ilyenkor mindig mondtam valami szépgondolatot a tanároknak, barátoknak és azosztálytársaknak, kik életem részévé váltak egyszemeszteren át.Még mindig a varázslatos élmények hatása alatt állok.Leírhatatlan. Kevés hozzá a szó.A repülőn még egy utolsó pillantást vetettem a távolodófinn tavakra, miközben egy könnycsepp gördült végigarcomon. Minä rakastan sinua. Näkemiin Suomi!
  127. 127. IrodalomÁgg Zsuzsanna, Bányai Tamás, Fazekas Tamás, Ferkai Tibor, IstvánLászlóné, Jeneyné Kovács Vera, Kelemenné Fabók Éva, Kovács Péter,Nagy Miklós, Orbay Istvánné, Sasi Attila: Földrajzi és politikaiVilágatlasz országlexikonnal. Topográf Térképészeti Kft. Budapest,2008. p. 133 [1]Csák Péter, Fazekas Tamás, Ferkai Tibor, Gellert Zsuzsanna,Háromszéki Zsuzsanna, Kiss Attila, Kovács Péter, Kovács Vera, PoroszViktória, Sasi Attila: Midi Világatlasz országlexikonnal. Nyír-Karta Bt.Nyíregyháza, 2004. p. 171–172 [2]
  128. 128. Karácsony Sándor: Testvérem, Suomi. Exodus Kiadó, Bp., 1940. [6]Kristiina Kuparinen finn nyelvtanár jegyzete alapján [9]Roland Birkhold: Finnország. Corvina Kiadó Kft. Budapest, 2006. [3]Seppo Vuokka újságíró a Virtual Finland számára készített írásaalapján. [5]http://fu.nytud.hu/mattar/tudode.htm [7]http://www.laurea.fi/en/pages/default.aspx [8]www.zalaikilato.hu [4]Wikipédia [10]
  129. 129. Thank you for your attention!Köszönöm a figyelmet!Kiitos mielenkiinnosta!

×