m a g a z i n e
Nr. 1
ENVIROMENT
In anteprima il futuro!
A sneak preview, the future!
ETHICS
Etica d’impresa
Business ethi...
COMPANY
“Coopera in modo
creativo e valorizza
le differenze”
“Cooperate creatively
and optimize
the differencese”
e.20 è u...
via meer / 60
24022
alzano lombardo / bg
t. 0039 035 51 54 88
f. 0039 035 47 20 799
---
via magolfa / 21
20143
milano
t. 0...
2
EVENTSFiere, mostre, Congressi, convegni, Eventi sportivi, Eventi culturali, Spettacoli,
concerti, serate a tema, Animaz...
3
“Un evento
è un viaggio
emozionante
di genio e fantasia”
“An event is an
exciting journey
of genius
and fantasye”
MILANO2010.VIVEREMILANOBICOCCA.300MTGRAFFITISESSION
BERGAMO2009.CAMPIONATIDELMONDO24HDICORSA.RUNNERSBERGAMO
MILAN2010.LIVE...
golf
ALBANOSANT’ALESSANDRO(BG)2009.INAUGURAZIONENUOVASEDE.PRUSSIANIENGINEERING
MAURITIUS2009.FINALETRAVELCUP
ALBANOSANT’AL...
6
MARKETING
AND PUBLIC
RELATIONConsulenze di marketing, Analisi delle aziende, Posizionamento prodotti,
Progetti specifici...
7
“Marketing significa
vedere il business
con gli occhi
del cliente”
“Marketing means
seeing business
through
the client’s...
meeting
school
BERGAMO2010.COVENANTOFMAYORS.PATTODEISINDACI
BERGAMO2010.L’IMPORTANZADELL’IGIENEDELLEMANI.CARTEMANI
BERGAMO...
international
enviroment
ORIOALSERIO(bg)2009.INAUGURAZIONEPARCOCOLLODI
ABUDHABI.EMIRATESPALACE2010.ITALIANTEAMCONFERENCE
O...
10
e.20 è al fianco dei propri clienti per ela-
borare una strategia di comunicazione
efficace e di grande impatto per off...
11
“Cerca di capire
e poi di essere capito:
la comprensione
è conseguenza
dell’ascolto”
“Try to understand
and to be under...
corporateidentity
flyer
12
visual
publication
13
14
A
vere un sito internet completo ed attraente,
oggi non è più un optional, ma un MUST,
così come il suo aggiornamento c...
15
“L’approccio
proattivo alla rete”
“The proactive
approach
to the networks”
corporate
website
www.gruppomonzacarspa.com
www.gld-serramenti.com
16
web2.0
e-commerce
www.spunto.net
SOCIALNETWORKe.20
17
18
G
razie ad un team qualificato, e.20 è in
grado di sviluppare progetti di design che
seguono le tendenze del momento e ...
19
“I colori e le forme
del business ”
“The colours
and shapes
of business”
stand
set
milano.fieraenersolar+.sergroup
dubai.FIERAbig5.cifa
MILAN.ENERSOLAR+EXHIBITION.SERGROUP
dubai.big5exhibition.ci...
sign
totem
verona.FIERAmarmomacc.prussianiengineering
milano.ufficiovendite.cmb
verona.marmomaccexhibition.prussianiengine...
22
I
l merchandising, l’articolo promozionale, il gad-
get, nelle aziende moderne e dinamiche, non
sono più aspetti second...
23
“Il regalo che lascia
un segno di sé”
“The gift that leaves
its mark”
fashion
merchandising
24
promo
gadget
25
26
ETICA D’IMPRESA
L
a coscienza etica sta diventando un elemento di qualità di cui si deve
tenere conto nel processo vita...
27
ambiente
enviromentIN ANTEPRIMA IL FUTURO!
N
ell’ottica ormai consolidata del fatto che il domani inizia oggi,
e.20 ha ...
28
solidaritysolidarietàMEDIAFRIENDS CUP PRO AIL
I
talia, paese di calcio, sport, spettacolo e grande cuore.
Passione spor...
29
IMMAGINE COORDINATA
L’
immagine è al giorno d’oggi un valore fondamentale; è il biglietto
da visita per trasmettere un’...
3R di Ravelli Giuseppe & c. snc • A.C. Bg Longuelo • Ac Monza
Brianza 1912 • Akja - Volontari Soccorso&Sicurezza Piste
Sci...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

E20 Brochure 2010

1,096 views

Published on

e.20 è un’azienda giovane e dinamica che si occupa di: marketing, comunicazione, pubblicità, organizzazione di eventi e manifestazioni, merchandising, ufficio stampa,viaggi incentive, catering, consulenze d’immagine,grafica e web.

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,096
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
9
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

E20 Brochure 2010

  1. 1. m a g a z i n e Nr. 1 ENVIROMENT In anteprima il futuro! A sneak preview, the future! ETHICS Etica d’impresa Business ethics STREET ART Vivere Milano Bicocca Live Milan Bicocca DESIGN Immagine coordinata Corporate identity
  2. 2. COMPANY “Coopera in modo creativo e valorizza le differenze” “Cooperate creatively and optimize the differencese” e.20 è un’azienda giovane e dinamica che si occupa di marketing, comunicazione, pubblicità, organizzazione di eventi e manifestazioni, merchandising, ufficio stampa, viaggi incentive, catering, con- sulenze d’immagine, grafica e web. e.20 non si limita mai al solo servizio, ma sviluppa sempre nuovi contatti, rapporti e reti: relazioni efficaci, insomma. Grazie ad un’ampia rete di rapporti commerciali infatti, frutto di una pluriennale attività apprezzata e altamente professionale, incrociando le esigenze di chi vende con quelle di chi compra, è in grado di offrire innumerevoli opportunità di contatti aziendali che possono permet- tere di ampliare il proprio settore di mercato. A fianco del cliente, e.20 costruisce e condivide il percorso e le idee perché, la vera anima di ogni iniziativa, è colui che il business lo vive e lo costruisce. e.20 is a young and dynamic company dealing with: marketing, communica- tions, advertising, organization of events and shows, merchandising, press office, incentive trips, catering, image counsel- ling, graphics and web design. e.20 never merely offers a service but constantly builds up new contacts, relationships and networks: in other words, effective relations. In fact, thanks to an extensive network of business connections which are the result of a highly regarded and highly professional long-term activity, intersecting the requirements of those who sell with the ones of those who buy, it is able to offer countless business contact opportunities which allow for the broadening of one’s market sector. Side by side with the client, e.20 builds and shares the same path and ideas, because the true life and soul of each initiative is the person who experiences and builds the business.
  3. 3. via meer / 60 24022 alzano lombardo / bg t. 0039 035 51 54 88 f. 0039 035 47 20 799 --- via magolfa / 21 20143 milano t. 0039 02 49 51 89 12 --- www.e-venti.com info@e-venti.com e.20srl bgmiweb energydirezione comunicazione creazione e grafica art director web designer programmatore copy grafici direzione sviluppo commerciale promozionale e merchandising eventi ufficio stampa amministrazione segreteria communications management creation and graphics art director web designer programmer copy writer graphic designers development management sales promotional and merchandising events press office administration secretary’s office
  4. 4. 2 EVENTSFiere, mostre, Congressi, convegni, Eventi sportivi, Eventi culturali, Spettacoli, concerti, serate a tema, Animazioni per bambini, Cene, Conferenze stampa, Incentive, Team Building, E molto altro ancora Fairs, exhibitions, Congresses, conferences, Sporting events, Cultural events, Shows, concerts, themed evenings, Animation for children, Dinner parties, Press conferences, Incentives, Team Building, And much more L a passione e l’attenzione ai particolari che hanno contraddistinto tutte le iniziative di e.20, hanno permesso di guadagnare sul campo un’alta considerazione e stima pro- fessionale. Sono eventi giovani, dinamici, divertenti, coreografici e alternativi, oltre che eleganti, raffinati, culturali, educativi ed intelligenti. Curati nei più piccoli dettagli, si contraddistinguono per la costruzione ad hoc della promozione dei partners grazie al contatto diretto con il target finale di riferi- mento, le cui esigenze e soddisfazione rappresentano il più importante obiettivo da raggiungere. Dopo un attento ascolto delle necessità e delle singole preferenze quindi, e.20 lavora per rendere ogni evento bello, unico ed efficace. e.20 è una squadra di successo, in cui professionisti della comunicazione e del marketing realizzano ogni evento su misura dei desideri e del budget del clien- te, coniugando l’eccellenza nei servizi con la creatività delle forme. Un evento che si ricordi, lascia agli ospiti emozioni indelebili e fa parlare di sé nel tempo: affidar- si ad e.20 significa lasciare il segno. T he passion and attention to detail that dis- tinguish all of e.20’s initiatives have allowed it to earn great regard and esteem in the field. The events are fresh, dynamic, fun, choreo- graphicandalternative,butatthesametime are elegant, refined, cultural, educative and intelligent. As well as the fact that they are taken care of in great detail, they stand out because of the ad hoc creation of the promotion by its partners, thanks to the direct contact with the final reference target, whose require- ments and satisfaction are the most important objec- tive to reach. So, after listening carefully to requirements and prefer- ences, e.20 works to make each event good, unique and effective. e.20 is a successful team in which communication and marketing professionals customize each event to suit the client’s wishes and budget, combining service ex- cellence with the creativity of forms. An event to be remembered leaves the guests with indelible emotions and is talked about in the course of time: to place one’s trust in e.20 means leaving one’s mark.
  5. 5. 3 “Un evento è un viaggio emozionante di genio e fantasia” “An event is an exciting journey of genius and fantasye”
  6. 6. MILANO2010.VIVEREMILANOBICOCCA.300MTGRAFFITISESSION BERGAMO2009.CAMPIONATIDELMONDO24HDICORSA.RUNNERSBERGAMO MILAN2010.LIVEMILANBICOCCA.300MTGRAFFITISESSION BERGAMO2009.24HRUNNERSWORLDCHAMPIONSHIP.RUNNERSBERGAMO 4 streetart sport
  7. 7. golf ALBANOSANT’ALESSANDRO(BG)2009.INAUGURAZIONENUOVASEDE.PRUSSIANIENGINEERING MAURITIUS2009.FINALETRAVELCUP ALBANOSANT’ALESSANDRO(BG)2009.NEWHEAD-OFFICEOPENING.PRUSSIANIENGINEERING MAURITIUS2009.TRAVELCUPFINAL 5 business
  8. 8. 6 MARKETING AND PUBLIC RELATIONConsulenze di marketing, Analisi delle aziende, Posizionamento prodotti, Progetti specifici, Marketing strategico Marketing consultancy, Company analysis, Product placement, Specific planning, Strategic marketing S e si considera il marketing solo nei suoi aspetti tattici, vale a dire pubblicità e promozione vendite, si considera solo la punta dell’iceberg. Il marketing strategico è meno evidente, ma più potente. L’obiettivo di e.20 è aiutare i propri clienti a conquistare e rafforzare spazio nel mercato, valo- rizzando al meglio l’immagine delle proprie aziende e della propria attività. Individuare opportunità, sviluppa- re nuovi prodotti, acquisire nuovi clienti, mantenere e fidelizzare quelli esistenti, sono processi da gestire con attenzione per ottenere buoni risultati. e.20 può supportare gli uffici marketing interni alle aziende oppure essere un vero e proprio ufficio mar- keting esterno per sviluppare piani e strategie. Ogni intervento viene valutato attentamente con soluzioni strettamente personalizzate studiate appositamente per ogni singolo cliente con il quale resta aperta sem- pre una strettissima collaborazione. I piani di lavoro prevedono attente analisi sia dell’azien- da che del mercato di riferimento, a cui seguono atten- te programmazioni e un’efficace realizzazione, perchè come sempre, la filosofia di e.20 impone di DARE VITA AI PROGETTI. I f one only takes into consideration the tactical aspects of marketing, such as advertising and sales promotions, one is merely considering the tip of the iceberg. Strategic marketing is less evident but more powerful. e.20’s objective is to help its clients win and strengthen their market space by enhancing their business and company image. Singling out opportuni- ties, developing new products, acquiring new clients, maintaining and retaining existing clients, these are processes to be handled with attention to achieve good results. e.20 can give support to existing internal marketing of- fices, or be a complete external marketing office for the developing of plans and strategies. Each intervention is carefully evaluated with strictly personalized solu- tions expressly studied for each client with whom close contact is maintained. The work plans provide for close analysis of both the company and its target market, followed by care- ful planning and an effective realization because, as always, e.20’s philosophy compels it to BRING THE PLANS TO LIFE.
  9. 9. 7 “Marketing significa vedere il business con gli occhi del cliente” “Marketing means seeing business through the client’s eyes”
  10. 10. meeting school BERGAMO2010.COVENANTOFMAYORS.PATTODEISINDACI BERGAMO2010.L’IMPORTANZADELL’IGIENEDELLEMANI.CARTEMANI BERGAMO2010.COVENANTOFMAYORS BERGAMO2010.THEIMPORTANCEOFHANDHYGIENE.CARTEMANI 8
  11. 11. international enviroment ORIOALSERIO(bg)2009.INAUGURAZIONEPARCOCOLLODI ABUDHABI.EMIRATESPALACE2010.ITALIANTEAMCONFERENCE ORIOALSERIO(bg)2009.COLLODIPARKOPENING ABUDHABI.EMIRATESPALACE2010.ITALIANTEAMCONFERENCE 9
  12. 12. 10 e.20 è al fianco dei propri clienti per ela- borare una strategia di comunicazione efficace e di grande impatto per offrire una consulenza completa, supportando il cliente nelle scelte d’immagine. e.20 offre inoltre tutti i prodotti per la comunicazione, dal biglietto da visita alla brochure, dal sito web al progetto di design. e.20 works side by side with its clients to develop a communications strategy that is both effective and of great impact in order to offer comprehensive advice, supporting the client in his choice of image. e.20 can also offer a wide range of communication products, from business cards to brochures, from web- sites to design plans. COMMUNICATIONConsulenze d’immagine, Creazione di linee coordinate, Grafica e design, Stampa e Ufficio stampa Image counselling, Creation of coordinated lines, Graphics and design Printing and web design, Press office
  13. 13. 11 “Cerca di capire e poi di essere capito: la comprensione è conseguenza dell’ascolto” “Try to understand and to be understood: understanding is a consequence of listening”
  14. 14. corporateidentity flyer 12
  15. 15. visual publication 13
  16. 16. 14 A vere un sito internet completo ed attraente, oggi non è più un optional, ma un MUST, così come il suo aggiornamento che deve essere sempre costante. Per valorizzare un’azienda è importante utilizzare una strategia di comunicazione adeguata. e.20 propone soluzioni ideali per essere efficacemente presenti e interfacciarsi col mondo del web, in tempi rapidi e a costi contenuti. Per impostare una strategia di posizionamento, comu- nicazione e marketing attraverso il Web, esiste una soluzione innovativa definita Web 2.0, ovvero l’insieme di tutte quelle applicazioni online che permettono uno spiccato livello di interazione sito-utente e che costitu- iscono un approccio filosofico alla rete, connotandone la dimensione sociale, la condivisione, l’autorialità ri- spetto alla mera fruizione. T oday, having a comprehensive and attractive internet website is no longer an option but a MUST, as is the fact that its updating must be constant. To promote a company it is important to use an adequate communications strategy. e.20 offers ideal solutions to be effectively present and to interface with the world of the web, both rapidly and at a reasonable cost. An innovative solution called Web 2.0 exists to set up a positioning, communication and marketing strategy through the Web, to be more precise it is a group of all of the online applications which allow a distinct level of website-user interaction and that form a philosophical approach to the network, connoting social dimension, sharing, authorship compared to mere use. WebSiti web, Web 2.0 Websites, Web 2.0
  17. 17. 15 “L’approccio proattivo alla rete” “The proactive approach to the networks”
  18. 18. corporate website www.gruppomonzacarspa.com www.gld-serramenti.com 16
  19. 19. web2.0 e-commerce www.spunto.net SOCIALNETWORKe.20 17
  20. 20. 18 G razie ad un team qualificato, e.20 è in grado di sviluppare progetti di design che seguono le tendenze del momento e sod- disfano le esigenze del cliente. Specializzati in interior design, e.20 ha le potenzialità per affrontare progetti di in- dustrial design, graphic design, packaging, allestimen- ti fieristici e ogni altro tipo di progetto tecnico-creativo. T hanks to a skilled team, e.20 is able to de- velop design plans which follow the present trends and satisfy the client’s requirements. e.20 is specialized in interior design and has the potentiality to cope with the planning of industrial design, graphic design, packag- ing, exhibition stands and all other types of technical- creative planning. Design AND standINTERNI, GRAFICA, PRODOTTO Interior, Graphic, Industrial
  21. 21. 19 “I colori e le forme del business ” “The colours and shapes of business”
  22. 22. stand set milano.fieraenersolar+.sergroup dubai.FIERAbig5.cifa MILAN.ENERSOLAR+EXHIBITION.SERGROUP dubai.big5exhibition.cifa 20
  23. 23. sign totem verona.FIERAmarmomacc.prussianiengineering milano.ufficiovendite.cmb verona.marmomaccexhibition.prussianiengineering MILAN.SALESOFFICE.CMB 21
  24. 24. 22 I l merchandising, l’articolo promozionale, il gad- get, nelle aziende moderne e dinamiche, non sono più aspetti secondari. Tanto più è originale e apprezzato il prodotto of- ferto, tanto più il marchio dell’azienda fa colpo e viene piacevolmente ricordato. In questo settore la fantasia di e.20 non ha proprio limi- ti ed è in grado di proporre articoli di ogni genere, inedi- ti ed originali, tradizionali e classici, a prezzi, quelli sì, veramente promozionali. Nel settore tessile poi è, in maniera veramente concor- renziale, leader nella fornitura di articoli sia di importazione che made in Italy, quali t-shirt, felpe, cappellini, e altro ancora tutto da inventare. Grazie all’esperienza maturata con la realizzazione e distribu- zione della linea di merchandising di importanti squa- dre, vanta un’ottima competenza anche nell’ambito sportivo e calcistico per la creazione di linee persona- lizzate. I n modern and dynamic companies, merchandis- ing, promotional articles, gadgets are no longer a secondary aspect. The more original and highly thought of the prod- uct offered, the more the company’s brand name makes an impression and is pleasantly remem- bered. In this area e.20’s fantasy is without limits and it is able to offer many different articles, both novel and unique as well as traditional and classic, at prices that are extremely promotional. In the textile area it is a truly competitive leader, pro- viding both imported articles and made in Italy, such as T-shirts, sweatshirts, caps and other items which are to be devised. Thanks to experience developed with the manufacturing and distribution of important football clubs’ merchandising lines, it takes pride in its excel- lent expertise in the sports and football fields for the creation of personalized lines. MerchandisingAbbigliamento ed accessori, Gadget e articoli vari, Linee personalizzate Clothing and accessories, Gadgets and various articles, Personalized lines
  25. 25. 23 “Il regalo che lascia un segno di sé” “The gift that leaves its mark”
  26. 26. fashion merchandising 24
  27. 27. promo gadget 25
  28. 28. 26 ETICA D’IMPRESA L a coscienza etica sta diventando un elemento di qualità di cui si deve tenere conto nel processo vitale di un’azienda. L’idea ispiratrice è che la reputazione etica, ovvero essere pubblica- mente riconosciuti come impresa socialmente responsabile, impe- gnata al rispetto dei diritti umani e attenta alla gestione ambientale, sia una fra le risorse più importanti per il successo dell’impresa. L’impresa che adotta un comportamento socialmente responsabile, ascoltando e rispondendo alle aspettative economiche, ambientali, sociali di tutti i portatori di interesse (stakeholders), coglie anche l’obiettivo di conseguire un vantaggio competitivo, massimizzando gli utili di medio-lungo periodo e riducendo i costi. Occorrepassaredalvecchiomotto“ciòcheèbuonoperl’impresaèbuo- no per la società” al nuovo e contrario “ciò che è buono per la società è buono per l’impresa. (Kofi Annan) e.20 crede fortemente nel valore e nei principi di un comportamento etico, nell’ottica che possano rientrare in un progetto più grande che coinvolga tutte le aziende; una “nuova cultura” insomma che si diffonda rapidamente, entrando sempre di più nelle logiche del management, nello spirito dei consumatori e nelle coscienze dei lavoratori per dare così il proprio contributo per creare una perfetta integrazione tra l’operare dell’impresa e il suo contesto ambientale - sociale. Il comportamento etico di un’impresa interessa potenzialmente tutti i cittadini, e non può esaurirsi con dichiarazioni di principi e valori, se non seguite da im- pegno e attenzione quotidiani, frutto di precise politiche manageriali, radicate nella vita organizzativa. È importante che i risultati del percorso di miglioramento nell’impegno etico- sociale vengano comunicati all’esterno, come momento di riflessione e dialogo. Le buone pratiche saranno sicuramente d’esempio e di stimolo anche per le altre aziende operanti nei mercati. Soltanto attivando un flusso informativo bidirezionale, infatti, si è in grado di costruire un clima di ascolto e di dialogo grazie al quale gestire con successo le aspettative interne ed esterne, con l’obiettivo di evitare conflitti, trasformare il consenso in condivisione dei valori, la fiducia in incremento del business. BUSINESS ETHICS E thical awareness is becoming a quality element which must be taken into consideration in the vital process of a company. The inspiring idea is that the ethical reputation, or rather the being publicly recognised as a socially responsible company, committed to the respect of human rights and attentive to environmental manage- ment, is one of the most important resources for the success of the company. The company which chooses socially responsible behaviour, listening to and meeting the economical, environmental and social expectations of all of the stakeholders, also seizes upon the goal of obtaining a competitive advan- tage, maximizing its medium-long term gains and reducing costs. Oneshouldpassfromtheoldmotto“thatwhichisgoodforthecompany is good for society” to the new and contrary one, “that which is good for society is good for the company”. (Kofi Annan) e.20 strongly believes in the value and the principles of ethical behaviour, con- sidering that these fall into a larger project involving all companies; in short a “new culture” which spreads rapidly, entering more and more into the logics of management, into the spirit of consumers and into the conscience of workers to thus give its own contribution to creating a perfect integration between the working of the company and its environmental-social context. The ethical behaviour of a company potentially interests all citizens, and can’t be wasted with declarations of principles and values, if these are not followed by daily commitment and attention, result of precise managerial policies, set in the organizational life. It is important that the results of the path to improvement in the ethical-social commitment are then passed on to the outside world, as a moment of reflection and dialogue. This good practice will definitely be an example and an incentive for other com- panies working in the markets. Indeed, only by activating a bidirectional informative flow will the company be able to construct a climate for listening and dialogue thanks to which it may successfully manage internal and external expectations with the aim of avoiding conflicts and of transforming consent into the sharing of values, and trust into business growth. eticaethics
  29. 29. 27 ambiente enviromentIN ANTEPRIMA IL FUTURO! N ell’ottica ormai consolidata del fatto che il domani inizia oggi, e.20 ha coordinato una serie di eventi con l’intento di diffondere il concetto che “se il futuro del clima dipende dalle fonti e dalla tecnologie energetiche, così come dagli usi delle risorse naturali per la crescita economica, l’accordo globale si colloca necessa- riamente nel contesto di un nuovo ordine mondiale dell’economia, aperta, sostenibile e giusta”. Dall’inizio dell’anno a oggi si sono susseguiti una serie di eventi di carattere promozionale e informativo sul risparmio, l’efficienza, il fabbisogno energetico e la conseguente ricaduta ambientale, rivolti alla citta- dinanza, ai comuni, ai sindaci, alle scuole, alla popolazione in generale. Abu Dhabi_World Future Energy Summit 2010 La manifestazione ha rappresentato l’evento di riferimento planetario nel set- tore delle energie rinnovabili e sostenibili, ponendosi l’obiettivo di presentare le ultime e più innovative soluzioni energetiche, nonché di creare opportunità di investimento, partnership e collaborazione industriale. Bergamo_Covenant of Mayors_Patto dei sindaci Il convegno è stato promosso dalla Provincia e dal Comune di Bergamo in col- laborazione con Confindustria, Università di Bergamo e Associazione Artigiani Bergamo, con il patrocinio del Parco dei Colli e la sponsorizzazione di Ressoalar e Dedalo Esco. Hanno preso parte 450 partecipanti, di cui 230 in rappresentanza dei 145 comuni presenti. Obiettivo del convegno, pensato come un corso di for- mazione rivolto a sindaci e tecnici dei Comuni, è stato spiegare in cosa consiste il Patto dei sindaci (Covenant of Mayors): una scelta non solo etica per un futuro sostenibile, ma anche una scelta di crescita e di intelligenza economica. Cavenago di Brianza_Verde futuro «Verde Futuro» è nato dalla volontà di creare una diversa consapevolezza del futuro del pianeta, ma anche del territorio che si vive. Ha voluto essere inoltre una “rassegna della sostenibilità”, un approfondimento di argomenti e un’espo- sizione degli strumenti per raggiungere gli obiettivi. L’evento è stato organizza- to dal Comune di Cavenago di Brianza, e patrocinato dalla Provincia di Monza Brianza, Confindustria Monza e Brianza e dal Politecnico di Milano alla presenza di accademici e autorità del mondo politico. A sneak preview, the future! C onsidering the well-established fact that tomorrow begins to- day, e.20 has coordinated a series of events with the intention of spreading the concept that “if the future of the climate depends on the sources and the energy technologies, just as on the use of the natural resources for economic growth, the global agree- ment necessarily places itself in the context of a new world order of economy, open, sustainable and fair”. From the beginning of the year up to date one series of promotional and instructive events regarding saving, efficiency, energy demand and the consequent environmental relapse, addressed to the inhabitants, to the town councils, to the mayors, the schools, the population in general, has followed another. Abu Dhabi_World Future Energy Summit 2010 The meeting has represented the event of planetary reference in the sector of renewable and sustainable energy, giving itself the objective of presenting the latest and most innovative energy solutions, as well as creating investment, partnership and industrial cooperation opportunities. Bergamo_Covenant of Mayors The congress was promoted by the Province and the Town Council of Bergamo in collaboration with Confindustria, the University of Bergamo and the Craftsmen Association of Bergamo, under the patronage of Parco dei Colli and the sponsor- ship of Ressoalar and Dedalo Esco. There were 450 participants, out of which 230 on behalf of the 145 town councils present. The aim of the congress, which was considered as a training course aimed at the Town Councils’ mayors and technicians, was to explain what the Covenant of Mayors involves: not just an ethical choice for a sustainable future but also a choice for growth and economi- cal intelligence. Cavenago di Brianza_Green future «Green Future» originated by the will to create a different kind of consciousness of the future of the planet as well as the region in which one lives. It was also meant to be a “review of sustainability”, an in-depth examination of topics and an exhibition of instruments to reach the goals. The event was organized by the Town Council of Cavernago di Brianza, under the patronage of the Province of Monza Brianza, Confindustria Monza e Brianza and the Polytechnic of Milan in the presence of academics and authorities from the world of politics. Abu Dhabi. World Future Energy Summit Bergamo. Covenant of Mayors. Patto dei Sindaci
  30. 30. 28 solidaritysolidarietàMEDIAFRIENDS CUP PRO AIL I talia, paese di calcio, sport, spettacolo e grande cuore. Passione sportiva coniugata a calore umano: solidarietà e sport vanno a braccetto, in un sodalizio sempre spettacolare e coinvolgente. Per il secondo anno consecutivo, è stata organizzata una partita di calcio fra squadre con straordinari giocatori dai nomi altisonanti legati al mondo dello sport internazionale e del jet set nazionale. L’intero ricavato degli eventi è stato devoluto a progetti umanitari e solidali (9/9/2009 a favore dei ter- remotati dell’Abruzzo; 8/9/2010 a favore di AIL associazione Italiana Lucemie). Tanti spettatori, grande tifo, uno straordinario vincitore: la Solidarietà. Il gioco di squadra è fondamentale per ottenere grandi risultati ed e.20 lo sa. Insieme ad un team con cui ha condiviso principi e valori, e.20 ha corso per arrivare pronta al grande appuntamento, ha difeso i diritti di chi ha bisogno e ha attaccato le difficoltà incontrate lungo il percorso, per segnare infine un bellissimo gol…il proprio piccolo grande aiuto alla vita!!!! MEDIAFRIENDS CUP PRO AIL I taly, a country of football, sport, shows and a great heart. Sporting passion combined with human warmth: solidarity and sport go arm in arm, in a fellowship which is always spectacular and engrossing. For the second year running a football match was organized between teams of extraordinary players with high-sounding names tied to the world of international sport and the national jet set. The entire amount of money raised from the events was given to humanitarian and solidarity projects (09/09/2009 to the earthquake victims in Abruzzo; 08/09/2010 to the AIL (Italian Leukaemia Association). Many spectators, great support, a extraordinary winner: Solidarity. Team play is fundamental to obtain great results and e.20 knows this. Together with a team sharing the same values and principles, e.20 has raced to be ready for the great appointment, it has defended the rights of those in need and has attacked the difficulties met along its path, to finally score a wonderful goal… its own small but large help for life!!!! Photo Credit © Mario Curti
  31. 31. 29 IMMAGINE COORDINATA L’ immagine è al giorno d’oggi un valore fondamentale; è il biglietto da visita per trasmettere un’ottima prima impressione, sia nella vita privata che in quella professionale. L’involucro ben curato verrà apprezzato, e darà maggior visibilità, evidenziando i punti di forza che un’azienda possiede. e.20 è ca- pace di creare una linea coordinata, e curare lo stile per rendere un’immagine unica, bella e sempre riconoscibile. CORPORATE IDENTITY I mage today is a fundamental value; it is a business card to transmit an excellent first impression, both in private and professional life. A well-groomed wrapping is appreciated and gives major visibility, high- lighting the strengths that a company possesses. e.20 is capable of cre- ating coordinated lines and taking care of style to make a unique image which looks good and is easily recognizable. street art design VIVERE MILANO BICOCCA L a strada diventa arte e l’arte diventa interprete di vita. Attraverso l’organizzazione di grandi eventi realizzati per e con i cit- tadini, e.20 si muove in controtendenza e, con l’obiettivo di rivalutare contesti urbani, da enfasi all’estro e all’energia dei giovani. La motivazione dell’evento che ha animato Bicocca, Viale Sarca è sta- ta arredare un’area urbana momentaneamente sciatta con un tema importante come il verde: colore, stile, vivacità per rendere le aree di cantiere, elementi culturalmente interessanti. «Vivere Milano… in Green» è stato un evento rivolto ai giovani e meno giovani, famiglie e bambini, volto a promuovere e far conoscere l’arte di strada che, nelle vie e nelle piazze trova la sua più grande espressione: spettacolo, street art, musica, hip hop, sport e animazione per bambini, in un pomeriggio di grande movimento. Da una parte infatti è stata organizzata un’originale mostra a cielo aperto di autentiche opere d’arte contemporanea capaci di interpretare il nostro oggi; dall’altra è scesa in campo la creatività dei movimenti della danza hip hop e il dinamismo dello sport di squadra. Vivere i quartieri e le città significa imparare a conoscerli, capirne i pregi, valo- rizzane le peculiarità…un evento può aiutare a fare tutto questo. LIVE MILAN BICOCCA T he street becomes art and art becomes an interpreter of life. Through the organization of great events for and with the citizens, e.20 moves offbeat and, with the aim of reappraising urban contexts, gives emphasis to the creativity and the energy of youths. The motivation of the event that animated Bicocca, Viale Sarca was to furnish a momentarily unkempt urban area with the important theme of greenery: colour, style, vivacity to make the construction site areas become culturally interesting elements. «Live Milan… in Green» was an event addressed to both the young and not so young, families and children, turned to promoting and making known street art which, in the streets and squares meets with its greatest expression: shows, street art, music, hip hop, sport and animation for children, in an afternoon of great bustle. On one side an original open-air exhibition of authentic contem- porary works of art capable of interpreting our world today was organized; on the other side the creativity of hip hop dance movements and the dynamism of team sports took the field. Living in neighbourhoods and cities means learning to know them, understanding their merits, appreciating their peculiarities… an event can help to do all of this.
  32. 32. 3R di Ravelli Giuseppe & c. snc • A.C. Bg Longuelo • Ac Monza Brianza 1912 • Akja - Volontari Soccorso&Sicurezza Piste Sci • Alma Estetica • AlzanoCene 1909 srl • Ama Rozzano spa • Ana Alpini Tredozio • Area Sud Milano spa • Asd Runners Bergamo • Asd Verbania Calcio • Ass. Dilett. Golf Club in città • Associazione Amici Del Trapianto Di Fegato Onlus • Atb Bergamo • Avis Comunale Albino • Avis Merano e Burgraviato • Azienda Agricola Tallarini T&T Trading srl • B.Com Marketing e Comunicazione • Banca Mediolanum Spa • Banca Popolare di Bergamo Spa • Banca Popolare di Intra Spa • Bergamo Boxe 1973 srl • Best Union Company Spa • Blue Meta Spa • Borgo Alpino srl • Bouty spa • Bowling Mozzo • Breda Matteo • Brianza Tende Spa • C & P Costruzioni srl • C.f.m. srl • Caloni snc • Camelia Boutique • Campagano SPA • Canalair srl • Cannisti Albinesi 87 • Cartemani spa • Centro Commerciale Alle Valli • Centroedile spa • Chimiberg - Divisione Agricoltura spa • Cifa spa • Cmb - Società Cooperativa Muratori e Braccianti di Carpi • Comark Spa • Comelit Group Spa • Comitato Organizz. 83° Adunata Alpini • Commerciale & Servizi RE SRL • Comprabene Spa • Comune di Alzano Lombardo • Comune di Bergamo • Comune di Leffe • Comune di Orio al Serio • Comune di Spirano • Comune di Telgate • Consorzio Sestante • Copperworld srl • GIOIELLERIA Cornali XX Settembre • Cortesi immobiliare srl • Creative Partners srl • Credito Bergamasco Spa • Csi srl • Cuore batticuore onlus • Decathlon Italia srl • Dedalo esco Spa • Df Sport Specialist spa • Diachem Spa • Divani & Divani by Natuzzi • Dolmen srl • Eala - ginnastica artistica alzano • Edil Sangaletti srl • Ego srl • Eikos srl • Energon Esco • Essezeta srl • Eurocommunication Grandi Eventi srl • Euroverdebio srl • F.C. Pro Vercelli 1892 srl • F.lli Baronchelli srl • Fercolor - Vernici e Ferramenta • Ferretticasa Spa • Fgs Impianti srl • Findcasa.it • Fintel energia Group Spa • FME di A. Cortinovis & C. snc • FMS Facility Management Service Italia • Fondazione Emilia Bosis • Fonti Pineta spa • Fra.Mar Spa • Funky dance ads • Geoenergie Spa • Geogreen Spa • Gian Luigi Monti • Gianfranco De Luigi spa • Giornale di Bergamo • Gld srl • Gm Piccoli srl • Gruppo Antincendio Boschivo e protez. Civile • Gruppo Begnini sPA • Gruppo Bonaldi Motori spa • H.C. Black Angels asd • H2O srl • Heliophototecnica srl • Hockey Milano Rossoblu • Hts srl • Ibs spa • Idrotermica srl • Immobiliare 035 srl • Immobiliare Redest srl • Iper Montebello Spa • Iper Orio Seriate Brembate • Italian link Spa • La calcio Servizi Serie C srl • La Sangaletti srl • La Scala Cafè • La termotecnica srl • Lanco srl • Lazzarini Spa • Lega Pro - Lega Italiana Calcio Professionistico • Leroy Merlin Italia srl • Limonta Sport Spa • Lookatsrl•LucaLuzzanaRacingServicesrl•Malegorisrl•MediolanumcomunicazioneSpa•Mibicsrl•Milesi Sergio srl • Mina Da Prato • Miogas srl • Modus S.L. soc. coop. • Monzacar Spa • Mtm servizi srl • Multimedia layout • Neveplast srl • Newsystem srl • Nord engineering srl • Normel snc • Nuova Demi spa • Nuovaidea coop. Soc. • Ordine Degli Architetti Di Monza • P.m.d.b. srl • Pagani srl • Pan associati srl • Persico Spa • Poliplast Spa • Pomellato Spa • Pragma Adv spa • Prb di Elisabetta Bastianello & c. snc • Preformati B.M.C.srl • Proenergy.it srl • Promatech Spa • Promea Infoservice srl • Prosky Team • Provincia di Bergamo • Prussiani Engineering srl • Punto Service Coop. Soc.a r.l. • R.E.T.E. srl • Radici partecipazioni Spa • Radio Number One • Red Bull srl • Ressolar srl • Restart di Nicola Donadoni • Rinaldi Design Sas Abitare Contemporaneo • Roncalli Viaggi Di Oroviaggi srl • Salfra dei f.lli Salvi srl • Sangalli spa • Scarpellini Incaflor spa • Senior service • Ser Sardegna srl • Ser Sistemi Energie Rinnovabili srl • Seriana Case srl • Serist Spa • Sestante srl • Settecento srl • Sines Energia srl • Snow Time • Spalenza srl • Sparky milo di Colzani Matteo • Speb srl • Studio Alzano sas • Studio Mazzini sas • Technogenetics srl • Testa Commerciale spa • Thermo infissi srl • Thorus Real Estate Spa • Tower Light srl • Tre F Service srl • Treviglio Auto srl • U.S. Adri Alzano Sopra 1956 • Ubi Leasing Spa • Unico srl • Uso alzanese unione sportiva • Veloplus SRL • Vi.esse snc • Villa Manzoni srl • Waterjet corporation srl • Wi srl • Zenucchi Arredamento srl • Zirafa Giacinto & C. snc credits e.20srl via meer / 60 24022 alzano lombardo / bg t. 0039 035 51 54 88 f. 0039 035 47 20 799 --- via magolfa / 21 20143 milano t. 0039 02 49 51 89 12 --- www.e-venti.com info@e-venti.com bgmiweb realizzatosucartariciclata/madefromrecycledpaper

×