Artes de pesca em olhão

2,554 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
2,554
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
14
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Artes de pesca em olhão

  1. 1. Artes de pesca sãotodos os instrumentos oumétodos que permitem acaptura de peixe, moluscos oucrustáceos. São conhecidas pelosmarítimos olhanenses cerca de24 artes de pesca. Apesar de algumas não serem actualmente utilizadas devido álegislação em vigor as proibir, ou por terem caído em desuso, continuamvivas na sua memória. Fishing gears are all tools or methods that allow the capture of fish,molluscs and crustaceans. Fishermen from Olhão know about 24 fishing gears. Some of them are not used anymore, because they are not allowed by the law, or just because people stopped using them, but they are "still alive" in fishermen memories.
  2. 2. São artes de pesca passivas, nas quais os peixes, moluscos oucrustáceos entram á procura de refugio ou alimento e de onde a saída édifícil ou mesmo impossível. São geralmente colocadas no fundo com ou sem isco, isoladas ou emfindas. They are passive gear in which fish, shellfish or crustaceans comelooking for refuge or food and where the exit is difficult if not impossible. They are usually placed at the bottom with or without bait.
  3. 3. Trata-se de um aparelho artesanal de pesca em forma de armadilha: dentro,são colocados pedaços de peixe e polvos que, uma vez lá dentro, muitodificilmente conseguem escapar.São armadilhas de forma esférica, confeccionadas artesanalmente com arosconcêntricos envolvidos por uma rede metálica. São utilizadas no verãodentro da ria e no inverno junto à costa. As espécies capturadas são achopa, a mucharra, a bica e a ferreira.It is a craft fishing instrument with the shape of a trap: fishes andoctopuses get inside, and when they are there it is very difficult or almostimpossible to escape.These traps have a spherical shape, which are handcrafted with concentricrings which are involved by a metal mesh. These are used during summerinside the estuary, and during winter along the coast. The captured speciesare: sea bream, bream, "bica" and "ferreira". Alexandra
  4. 4. O covo é uma armadilha de forma cónica, semelhante à Murjona e é utilizadaao longo da costa para a captura do safio, enguia e lagosta."Covo" it is a trap that has a conical shape, similar to another kind of trapcalled "Murjona" and it is used alongthe coast to capture eels, lobsters and"safio".Alexandre Correia
  5. 5. É nome dado a potes de 30 ou 40 centímetros utilizados como armadilhaspara captura de polvos. Consiste emcolocado no fundo do mar e o polvo tem atendência para fazer do alcatruz umabrigo."Alcatruz" is the name given to pots with 30 or 40 centimeters, used astraps to capture octopuses. It only has to be placed deep inside the sea,because octopuses have a natural tendency to hide inside theseinstruments. Laura
  6. 6. São redes de forma rectangular que podem ser simples ou triplas, nosquais os peixes ficam enredados ou emalhados. Podem ser usadas isoladamente ou ligadas lado a lado, em caçadas. Consoante a pescaria a que a que se destinam podem ser colocadas àsuperfície, a meia água ou sobre o fundo. Those are rectangular fishing nets that could be single or triple, andin which the fish is entangled or gilled. They can be used alone or connected side by side, in hunts. According to the kind of fish that the fishermen want to capture,the fishing nets can be settled on the water surface, mid-water or underthe sea.
  7. 7. As redes de emalhar ou redes tansas são constituídas por um único pano derede que é entalhado numcabo superior - o cabo dasbóia – e um cabo inferior - ocabo dos chumbos. A alturae a malhagem do pano variacom a espécie alvo. Éutilizada junto à costa nosmeses de Janeiro a Abril edentro da Ria Formosa nosmeses de Outubro a Maio.As espécies capturadas são:o choco, o linguado, amacaca, o malacueco, a bica,o besugo, o safio e a faneca.The gill nets or "tansas" nets are built by a single cloth of net that is tiedin an upper cable – the float cable- and in a lower cable – the leads cable.The inch and the mesh of the nets can vary according to the target species.It is used near the coast from January to April and inside the Formosaestuary from October to May. The captured species are cuttlefish, sole,"macaca", "malacueco", "bica", "safio", bream and pout. Alexandre Santos
  8. 8. As redes de tresmalhado são compostas por 3 panos de rede rectangularsobrepostos. Os panosexteriores, demalhagem mais larga,denominam-sealvitanas e o pano domeio, de malhagemmais apertada e demaior altura, édenominado de miúdo.Tal como a rede deemalhar os panos sãoentralhadossuperiormente num cabo de bóias e inferiormente num cabo de chumbos.The trammel nets are made by three superimposed cloths of rectangularnet. The outside cloths, composed by a larger mesh, are called "alvitanas",and the middle cloths, composed by a tight and higher mesh are called "miúdo". Like in the gill nets, the cloths are tied in an upper cable - the float cable; and also in a lower cable - the leads cable. Alexandre Santos
  9. 9. São redes que cercam o peixe e o encaminham para sacos, donde sãorecolhidos. Existem vários tipos diferentes que se adaptam de acordo com ascaracterísticas de locais e das embarcações. These are nets that surround the fish and head it into bags, in whichthe fish are collected. There are several categories which are adapted according to thecategories of the places and of the boats.
  10. 10. O rapa é uma rede de cercar com uma retenida inferior que fechava ofundo, e que era operada por duas embarcações. Esta arte de pesca eramanobrada durante a noite e consistia no lançamento de uma rede em formade círculo, à volta de quatro candeeiros. As espécies capturadas eram acavala, o carapau e a sardinha. Esta arte era também utilizada a bordo dos galeões, primeiro à vela ou aremos e depois já a vapor. Actualmente esta arte é utilizada ainda em maior escala pelastraineiras. "Rapa" is the name given to a surrounding net with a lower seine thatcloses its down side, and which was operated by two fishing boats. Thisfishing gear was used during the night and consisted in throwing a circularnet to the sea, around four lamps. The fish that was normally captured bythis kind of gear were mackerel, horse mackerel and sardine. This gear was also used aboard galleons, first sailing or rowing andfinally by steamships. Nowadays, this gear is used in a larger scale by trawlers. Beatriz Assunção
  11. 11. O Tapa-Esteiro embora funcione como armadilha de tipo barreira, tambémse poderá inserir na categoria das redes de cerco ou na categoria redes deemalhar. Como o nome indica, eram colocados a tapar a entrada dosesteiros. Esta arte é constituída por vários panos de rede justaposto, dedimensões variáveis, que podem ter vários sacos de rede. É disposta emsemi-circulo e montada na vertical, ou em cima ligeiramente inclinada, sobreestacas cravadas no solo durante a baixa-mar. O peixe que entre a baixa-mar e a praia-mar tenha penetrado na zona confinada pelo Tapa-Esteiro érecolhido na maré seguinte.The "Tapa-Esteiro" (which can be translated as "Cover creek") even working as a kind of barrier trap, can be included in the surrounding traps category or in the gill nets category. According to what its name suggests, they were placed in certain positions, in order to cover the creeks entrances. This instrument was made withseveral cloths of net, of different measures, and can have several bagsmade of net. It is settled as a semicircle and vertically assembled, or a bittilted on the bottom, placed on stakes fixed in the soil during the low tide.The fish that between the low tide and the high tide get into the areaconfined by this instrument will be collected during the next tide. Bianca Coelho
  12. 12. Forma tradicional de pesca, em que o grupo de pescadores num barco aremos lança as redes, paracercar os cardumes, puxandoaquelas mais tarde para apraia, com a ajuda de bois.Actualmente, algunspescadores recorrem a novosmecanismos para facilitar aárdua tarefa de puxar asredes, aplicando motores nos barcos antigos, assim como adaptandotractores para puxar os barcos para o mar e as redes para a terra. Estefacto está a levar à perda de algum tipismo da arte Xávega. It is a traditional fishing mode, in which the fishermen, inside a rowing boat, throw the nets in order to capture the shoals, pulling them later to the beach, helped by oxen. Nowadays, some fishermen use engines to help them pull the nets, and they also use tractors to push the boats into the sea and pull the nets into the beach. This is the reason why the "Xávega"fishing gear is losing its tradition. Bruna Dias
  13. 13. São artes que revolvem o fundo para a captura de moluscos e sãomanobradas sempre em águas pouco profundas.São munidas de uma espécie de saco ou crivo, que permite a saída de água,da areia e lodo, mas que retém as espécies capturadas.Fishing gear that revolves the seabed in order to capture molluscs and isalways operated in shallow waters.It has a kind of bag or sieve that allows the leak of water, sand or mud, butkeeps the captured species.
  14. 14. Arrasto de poupa ou vara é uma arte de arrasto pelo fundo, rebocado comuma embarcação. É constituído por uma estrutura formada por dois patinsmetálicos ligados a uma vara demadeira ou de ferro, a qual tementralhado um saco de rede.Stern trawling or stick is a fishing gear of bottom trawl, towed with a boat.It consists of a structure formed by two metal roller skates attached to awooden or iron stick, which has a mesh bag tied to. Francisco Correia
  15. 15. O Arrasto de Cintura, também designado por Arrasto de Cinta, é utilizadoem zonas de areia, na maré baixa, na foz e nas praias próximo da foz, sendodirigida especialmente àconquilha.Esta arte é constituídapor uma armação emferro, com uma espéciede pá na parte inferior,à qual está entralhadoum saco de "rede detraineira". Possui umcabo de madeira e umacinta.Depois de pescar uma determinada quantidade, o pescador sai da água e naareia da praia procede à triagem dos bivalves capturados. Os bivalves sãoguardados num saco de rede e o pescador retoma a pesca.The waist drag fishing, also called waistline drag fishing, is used in sandareas, during the low tide, in the mouth or in beaches near the riversmouth, especially to capture clams.This instrument is made with an iron frame that has a kind of shovel on thelower side, where it has a bag made of net called "trawlers net" tied to. Ithas a wooden cable and a belt.After capturing a certain amount of crustaceans, the fisherman goes out ofthe water and on the sand of the beach chooses the captured bivalves.Bivalves are kept in a bag, and then the fisherman restarts his work. Daniel Romão
  16. 16. São aparelhos fixos de rede envolvente, compostas dum certo número deredes, estabelecidas permanentemente dentro de água. São geralmentedispostas ao longo da costa e de maneira a que o peixe possa entrarlivremente para o espaço que elas delimitam, e que aí fique retido parafacilmente ser apanhado.Fixed instruments with a surrounding net, made by a certain number ofmeshes, settled permanently inside the water. They are generally disposedalong the coast in a way that allows the fish to go inside the limited area,and stay there to be easily captured.
  17. 17. A armação do atum ou almandrava foi desde os finais do séc. XVII até1972 uma das armações desdemais usadas no Algarve. Noconcelho de Olhão existiram noséc. XIX duas armações desdetipo.A armação da Sardinha àValenciana surge em 1884 e foiusada em toda a costa meridional do Algarve, chegando a haver entre Faro ea Fuzeta cerca de 19 entre 1890 e 1903, situando-se o arraial da campanhana Ilha da Culatra. Apesar de ser uma arte bem remunerada, desaparece em1927 com o aparecimento das ‘’sacadas ‘’e dos ‘’cercos’’a remos.The tuna framework or "almandrava" was, between the end of the 18thcentury and 1972, one of the most used frameworks in the Algarve. InOlhão and in the area around this city, there were two frameworks of thiskind during the 19th century.The sardine framework Valenciana style, appears in 1884 and it was used in all the southern coast of the Algarve. In the area between Faro and Fuzeta there were 19, between 1890 and 1903, and it was settled in Culatra Island. Even being a very well paid activity, it disappeared in 1927, with the appearance of the "bags" and of the “rowing sieges". Federico Valério
  18. 18. Redes de arrasto são um tipo de artes de pesca em forma de saco que sãopuxadas a uma velocidade que permite que os peixes, crustáceos ou outrotipo de pescado, sejam retidos dentro da rede.Trawls are a type of gear-shaped bag that is pulled at a speed that allowsthe fish, crustaceans or other fish, to be retained within the nets.
  19. 19. A Ganchorra é uma arte de arrasto, rebocada por uma embarcaçãodestinada à captura de moluscos bivalves. É composta por uma armaçãometálica dotada de um pente de dentes na parte inferior à qual está ligadoum saco de rede. A pesca com ganchorra pratica-sede norte a sul. Na zona sul do paíspratica-se entre Vila Real de S.António a Sagres, utilizando: O arrasto de cintura O arrasto de popa ou Vara O arrasto de mão ou arquim Esta arte de arrasto está devidamente regulamentada por váriosdecretos. "Ganchorra" is a dragging instrument, pulled by a boat that capturesmolluscs and bivalves. It is made by a metallic framework that has a kind ofcomb whose prongs are located on its lower side which is connected to abag made of net. This tecnique is used from the North to the South of Portugal. In the South of the country this fishing technique is used from Vila Real de Santo António to Sagres, by using: The waist dragging The stern dragging or fish rod The hand dragging or "arquim" This dragging technique is conveniently ruled by several acts. Guilherme Ramos
  20. 20. Chalrão é uma arte de arrasto não especificada constituída por um pano derede de malha muito apertado, entralhado em duas varas que se cruzamformando um triângulo.É manobrada por um homem que em águaspouco profundas arrasta a rede, mergulhando-ae impelindo-a para a frente. O chalrãofuncionava ainda como complemento do tapa-esteiro, capturando os peixes que ficavamretidos junto às redes."Chalrão" is a non-specified dragging instrument, made with a very tightnet, tied in two crossed sticks that form a triangle.It is operated by a man that drags the net in shallow water, diving it andpushing it. The "chalrão" worked as a kind of supplement of the "covercreek", capturing the fish that was kept close to the nets. Hugo
  21. 21. Baseiam-se na captura por tracção, utilizando isco natural ou artificial.Podem ser usadas isoladamente ou em grupos, consoante a espécie alvo.Podem ser colocados vertical e horizontalmente, à superfície, a meia-água,ou no fundo.They capture the fish by traction, using natural or artificial bait.They can be used alone or in groups, according to the target species. Theseinstruments can be placed vertically and horizontally, on the surface, atmid-water or bottom.
  22. 22. Também conhecido por palangre ou espinel, surge por volta de 1758 e éconstituído por uma linha principal, a madre, a qualestão ligadas linhas secundárias que terminam por umanzol iscado. As dimensões do aparelho, doafastamento entre os estralhos, e o número de anzóisvariam consoante o local e a espinel alvo. É utilizado nosmeses de Abril a Novembro para capturar o besugo, afaneca. a ferreira, a chopa, o linguado, a enguia, asarda, a enguia e a dourada.The hook is also called angle or fish hook. It was created in 1758. It has a main line - the mother - to which are connected secondary lines that end in a baited hook. The measure of this instrument, the distance between steamers and the number of hooks can change according to the place or to the target species. It is used from April to November to capture bream, pout fish,"ferreira", "chopa", sole, eel and "dourada". Inês
  23. 23. A toneira é um peso em chumbo, dotado de uma coroa de anzóis na parteinferior, usada na captura de luas e chocos.The jigging lines are lead weights with a crown of hooks on its lower side.This instrument is used to capture squid and cuttlefish. Inês
  24. 24. O chalavar é um apetrecho em forma de saco, montadonuma armação circular e é utilizado para lavar, carregar econservar o peixe. Não é propriamente uma arte de pesca.The fishing net bag it is a fishing tackle that has theshape of a bag, fixed on a round framework. It is used towash, carry and keep the fish. It is not properly a fishinginstrument. Luana
  25. 25. É um utensílio manual usado na apanha de moluscos bivalves, geralmenteamêijoa e berbigão.É composta por uma lâmina metálica de bordo não cortante, cravada numcabo de madeira muitocurto.It is a tool used in the manual harvesting of bivalve mollusks, like clams andcockles.It consists of a metal blade sunk in a very short wooden handle. Luana
  26. 26. É um utensílio manual de pesca, que se emprega durante a baixa-mar, para aapanha do lingueirão. É composta por uma haste metálica que termina numaponta em forma de cone.It is a manual fishing tool, which is used during low tide for theharvesting of razor clams. It consists of a metal rod that ends in acone-shaped tip.
  27. 27. É uma arte de pesca por ferimento, constituída por um arpão com vários dentes barbelados. Esta arte é manobrada à noite, em águas pouco profundas, a partir de uma embarcação que é munida de um candeio. Pode ainda ser praticada a pé nas zonas mais baixas da ria. As espécies capturadas são a enguia, o choco e o polvo.This is a fishing technique, consisting on injuring the prey with a barbedteeth harpoon. It is performed at night, in shallow water, from a boatwhich is equipped with a special type of lantern. It may also be practicedwalking in lowland areas of the estuary. The species caught using thistechnique are eel, cuttlefish and octopus.
  28. 28. Trabalho realizado em Área de Projecto pelo 5ºA, no âmbito doProjecto COMENIUS – “Living by the sea” 2010-2011

×