A U D I E N C I A Projeto A R E N A

1,620 views

Published on

Published in: Art & Photos
0 Comments
2 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
1,620
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
11
Actions
Shares
0
Downloads
128
Comments
0
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

A U D I E N C I A Projeto A R E N A

  1. 1. gmp gmp - von Gerkan, Marg und Partner – Architects Sports Buildings
  2. 2. gmp Stadia Olympic stadium Berlin, Germany Commerzbankarena Frankfurt, RheinEnergie Stadium Stadium Cottbus, Germany Germany Köln, Germany Nelson Mandela Bay Arena, Port Kingspark Stadium, Durban, Stadium Foshan, China Dubai Sports City, Dubai Elizabeth, Southafrica Southafrica projects
  3. 3. gmp • von Gerkan, Marg und Partner • Architects Olympic Stadium Berlin, Germany
  4. 4. gmp • von Gerkan, Marg und Partner • Architects Commerzbank Arena, Frankfurt
  5. 5. gmp • von Gerkan, Marg und Partner • Architects Commerzbank Arena, Frankfurt
  6. 6. gmp • von Gerkan, Marg und Partner • Architects RheinEnergieStadium Cologne
  7. 7. gmp • von Gerkan, Marg und Partner • Architects Greenpoint Stadium, Cape Town, South Africa
  8. 8. gmp • von Gerkan, Marg und Partner • Architects Nelson Mandela Bay Arena, Port Elizabeth, South Africa
  9. 9. gmp • von Gerkan, Marg und Partner • Architects Moses Mabhida Stadium, Durban, South Africa
  10. 10. COMPLEXO ESPORTIVO DO AMAZONAS MANAUS Complexo Esportivo do Amazonas gmp International GmbH - architects and engineers
  11. 11. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  12. 12. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT CIDADE SEDE 1.1.1 CONCEITO CONCEPT HOSTING CITY No rico cenário natural da Floresta Tropical Amazônica, Manaus é uma localidade de grande interesse turístico e o mais importante centro de ecoturismo. Sediar a Copa do Mundo em Manaus é uma expe- riência que oferece uma atraente combinação do fascínio da floresta tropical com a vibrante cidade de Manaus e seu exclusivo manancial histórico e cultural, tanto para os nativos como para os visitantes estrangeiros. With the rich natural scenery of the Amazonas Rainforest and as the most impor-tant hub for eco-tourism Manaus is a location of major tourist interest. Hosting the World Cup in Manaus would offer an attractive combination of the exciting fascina- tion of experiencing the tropical rain forest and enjoying the vibrant city of Manaus with its unique historical and cultural background as well for national as for foreign travelers. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  13. 13. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT 1.1.2 CONCEITO CONCEPT Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  14. 14. 3. RELATÓRIO TECNICO TECHNICAL REPORT Cobertura Estrutura 3.2 RELATÓRIO PROJECTO DA COBERTURA REPORT ROOF DESIGN Roof Structure Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  15. 15. 3. RELATÓRIO TECNICO TECHNICAL REPORT Cobertura Estrutura 3.3 RELATÓRIO PROJECTO DA COBERTURA REPORT ROOF DESIGN Roof Structure O projeto do teto pretende combinar um siste- ma eficiente e ergonômico de treliças de aço em Aberturas internas em forma de Aberturas exteriores em forma de balanço, com as vantagens de um sistema de Losangulo para instalacoes de luz revestimento inteligente proporcionando resfri- Losangulo com lamelas móveis amento e ventilação natural no clima quente de Rhombus Shaped inner openings para ventilacao natural Manaus. for flood light instalation Rhombus Shaped outer openings covered for natural ventalation Aberturas em forma de Losangulo revestidas com membrana dupla The roof design seeks to combine an efficient and Rhombus Shaped Openings economic design of cantilevering steel trusses with claded with double layered membrane the advantages of an intelligent cladding system providing cooling and natural ventilation in the hot Manaus climate. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  16. 16. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Conceito Volumetria 1.3.1 CONCEITO ARQUITETÔNICO ARCHITECTURAL CONCEPT Volumetry Concept A implantacao do estadio de Manaus permanece sobre a topografia existente respeitando a pré-existencia do estádio actual cujo valor de integracao na paisagem é característico assim como a elevacao do nível térreo. Este acontecimento urbano destaca os edificios nobres da cidade de Manaus, pela distancia e visao sobre o entorno e pela proteccao do nível das águas, aspecto simbolico da relacao da natureza com a arquitectura vernacular da regiao. The localization of the new Manaus stadium is kept over the urban topography respecting the value of the pre-exiting stadium: the integration on the urban landscape is caracteristic. The elevation from the ground floor level is an urban happening that distinguish the noble buildings of Manaus, creating distance and vision over the surroundings and flood protected areas, symbolic feature from the relation with nature, rooted in the vernacular architecture of the region. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  17. 17. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Pavimento Estádio 1.1.3 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT Stadium Ground O local de implantação proposto é uma área estrategicamente perfeita, localizada entre o Ae- roporto Internacional Eduardo Gomes e o centro histórico da cidade. Nas imediações diretas, estão localizados a arena poliesportiva Amadeu Teixeira e o sambódromo. Juntamente com outras instalações esportivas a leste, estas edificações formam o Complexo Esportivo do Amazonas, que pode acomodar perfeitamente todas as funções auxiliares para os eventos da Copa do Mundo. The proposed site is a strategically perfect area located between the international Airport Eduardo Gomes International and the historic city center. In the direct vicinity the multi-functional Arena Po- liesportiva Amadeu Teixeira and the sambódromo can be found. Together with other sports facilities in the east they form the Complexo Esportivo do Amazonas Sports Park which can perfectly house all the ancillary func-tions for the World Cup events. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  18. 18. 1. RElATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAl REPORT ZONAMENTO 1.1.4 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT ZONING A distribuição em zonas de toda a área será modificada, para atender completamente às de- mandas do campeonato. MEDIA CENTRE O anel externo de segurança abraçará o estádio e seu entorno, a Arena Poliesportiva e o centro de congressos projetado, a sul. A arena acomodará o Centro de Mídia durante o PARKING evento, enquanto a área vazia a oeste da arena pode ser usada como complexo para a mídia. O centro de convenções acomodará as instala- ções de recepção VIP e os stands para os patroci- nadores. PARKING COMMERCIAl AffIlIATE VIllAGE O sambódromo e os pavilhões para as escolas de samba serão reformados, para acomodar a com- STADIUM PEDESTAl mercial afiliado aldeia com instalações de apoio nas proximidades. The zoning of the whole area will be modified to completely match the demands of the champion- ship. VIP HOSPITAlITY CENTRE The outer security ring will embrace the stadium and its pedestal, the Arena Poliesportiva and the projected congress center in the south. The arena will be house the Media Centre during the event whereas the empty area on the west of the arena can be used as media compound. The congress center will contain the VIP hospitali- Anel de Segurança Exterior Outer security ring ty facilities and sponsors village. Separação Interna Internal separation The sambódromo and the samba school halls will be refurbished to house the Commercial Affiliate Village with parking facilities nearby. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  19. 19. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT TRAFICO 1.1.5 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT TRAFFIC Uma vez que o sucesso dos jogos depende consi- deravelmente de um acesso e sistema de tráfego eficazes, foi desenvolvido um conceito claro e eficiente para o tráfego. A estratégia principal é a separação clara dos di- ferentes grupos de usuários, sendo que cada um deles terá acesso diferenciado, sem interferência PARKING dos demais. H Os espectadores chegarão ao estádio na maior parte de carro, ônibus, Metrobus ou outros siste- mas de transporte público. Para não interferir no tráfego normal da cidade, propomos a construção de um túnel na Avenida Constantino Nery. PARKING Dessa forma, uma área de aproximadamente XX m ao longo do estádio pode ficar reservada aos METROBUS LINE pedestres, juntamente com pistas especialmente BUS PARKING protegidas, para Metrobus e ônibus. Nos dias sem eventos, essa via pode ser utilizada como estrada normal. Ao longo da avenida, deverá ser providenciada uma espaçosa pista para ônibus e metrobus. As the successful result of the games highly de- pends on an effective access and traffic system a clear rational and efficient traffic concept was developed. The elemental strategy is the clear separation of the different user groups each to be provided with a distinctive access system that is not affected by others. The spectator will arrive at the stadium mostly by car, bus, metrobus or with other public transport systems. In order not to interfere with the nor- mal city traffic we would like to propose a tunnel along the Constantino Nery road. A Private traffic A Pedestrian zone A Underground access The area of ca. XX m along the stadium can be A Public traffic A Metrobus line reserved for pedestrians along with specially se- cured lanes for metrobuses and buses. Along the avenue a generous lane for the buses and metro- buses a gen-erous is to be provided. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  20. 20. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT ESPECTADORES 1.1.6 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT SPECTATORES Na área oeste, dois grandes estacionamentos para carros, com vários pisos, acomodam cerca de 9.000 veículos. Os espectadores deverão caminhar do estaciona- mento dos torcedores até o estádio. PARKING Os sistemas de segurança dos espectadores e controle dos ingressos localizam-se ao longo das laterais leste e oeste do anel externo de segurança. PARKING In the western area two large multi storey car parks will offer space for ca. 9.000 vehicles. Spectators will stroll through the fan park to the A Spectator access A Outer security ring stadium. A Spectator controls A Internal separation Spectator security and ticket controls are located along the eastern and western side of the outer security ring. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  21. 21. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT ACESSO VIP 1.1.7 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT VIP ACCESS O acesso VIP será proporcionado através do túnel abaixo da Avenida Constantino Nery, no piso –2, alcançando diretamente o lobby VIP, a oeste do estádio. Abaixo do piso da praça para o público, cerca de 2.000 vagas de estacionamento serão oferecidas para os convidados VIP e as empresas. A área VIP é conectada ao centro de congressos através de um túnel VIP separado, no piso -2. VIP AND OFFICIALS PARKING BUSINESS SEAT PARKING OPTIONAL CONGRESS CENTRE PARKING/ VIP HOSPITALITY CENTRE VIP access will be provided through the tunnel underneath the Constantino Nery road in level -2 directly reaching the VIP lobby in the west of the stadium. Underneath the public plaza level ca. 2.0003.000 parking bays are offered for VIP and business seats A VIP and officials parking access A Control point A Internal VIP connection to parking. A Business seat parking access A VIP drop off hospitality centre The VIP area is connected with the congress cen- ter through a separate VIP tunnel in level -2-1. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  22. 22. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT ACESSO MEDIA 1.1.8 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT MEDIA ACCESS O acesso da mídia estará localizado a norte, co- MEDIA ACCESS nectando diretamente o complexo para a mídia e o centro de mídia à rede viária, sem interferir no acesso da torcida. Dentro do anel de segurança, o complexo para a mídia é conectado ao estádio, via um túnel sepa- rado, no piso -2. COMPOUND MEDIA MEDIA H CENTRE Media access will be located in the north directly connecting the media compound and the media center with the road network without interfering A Outer security ring A Internal Media connection to stadium with the crowd. A Internal separation A Media control point Inside the security ring the media compound is connected with the stadium through a separate media tunnel in level -2-1. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  23. 23. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT ACESSO ATLETAS 1.1.9 CONCEITO URBANO URBAN CONCEPT ATHLETES ACCESS O acesso dos atletas será proporcionado pelo túnel da Avenida Constantino Nery, alcançando direta- mente a área de entrada dos atletas, a oeste do estádio, no piso -2. O estacionamento de autocarros e carros arking bays are provided separated from media parking areas. ATHLETES ZONE Athletes access is offered from the Constantino A Athletes access A Athletes control point Nery road tunnel directly reaching the athletes A Athletes drop off drop off in the west of the stadium in level -2. Bus and car parking bays are provided separated from media parking areas. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  24. 24. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Planta Nivel 0 1.4.3 DESENHOS ARQUITETÔNICOS ARCHITECTURAL DRAWINGS Floorplan Level 0 O piso 0 é formado por uma espaçosa praça pública, sendo o piso de acesso para o público geral. As estruturas inferior e superior serão acessadas através deste piso. Os espectadores encontrarão os quiosques e as unidades de serviço públicas abaixo das arquibancadas da estrutura superior. O anel interno de segurança, com controle dedi- cado de ingressos, pode ser encontrado ao longo do perímetro interno do anfiteatro do estádio. Uma disposição independente de vãos abertos na superfície da praça proporciona iluminação natu- ral e ventilação para as áreas de estacionamento no subsolo, criando pequenos pátios rebaixados, com paredes de vegetação. Level 0 is formed by a generous public plaza and is the access level for the general public. The lower and upper tier will be accessed through this level. The spectators will find the kiosks and public service units underneath the stands of the upper tier. The inner security ring with dedicated ticket control can be found along the inner perimeter of the stadium bowl. A loose arrangement of open voids in the Open voids in the perimeter of the plaza surface provides Restaurante dos Fans Fan Restaurant natural light and ventilation to the parking areas Plataforma Platform 5 10 WC/Quiosques WC/ Kiosks Escadas VIP VIP Stairs underneath, thereby creating small sunken patios Escadas Stairs with greened walls. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  25. 25. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Planta Nivel +1 1.4.4 DESENHOS ARQUITETÔNICOS ARCHITECTURAL DRAWINGS Floorplan Level +1 O piso +1 contém escritórios e instalações para convidados VIP e empresas. A oeste e, portanto, protegidas contra o ofusca- mento do pôr-do-sol, estão dispostas 29 cabines VIP, oferecendo condições perfeitas de visibi- lidade para o gramado, a partir dos camarotes privados. Nas demais áreas, podem ser encontrados res- taurantes para os torcedores, escritórios e um museu. level +1 contains offices, and VIP and business seats facilities. In the West and thus protected from glaring off the setting sun 29 VIP boxes are arranged offering perfect viewing conditions onto the pitch from private balconies. VIP Boxes VIP Boxes WC/Arrumos WC/ Storage FIFA FIFA 5 10 In the other areas fan restaurants, Presentation VIP Lounge VIP Lounge Media Media LOC LOC TV Studios, Stadium Management, offices and a Escadas Stairs Restaurante Fans Fan Rest Circulacao Circulation Office museum can be located. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  26. 26. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Corte YY‘ 1.4.8 DESENHOS ARQUITETÔNICOS ARCHITECTURAL DRAWINGS Section YY‘ drop of VIP athletes parking FIFA delivery zone sambódromo avenida constantino nery 5 10 Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  27. 27. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Corte Ligacao Estrada 1.4.9 DESENHOS ARQUITETÔNICOS ARCHITECTURAL DRAWINGS Section Street Connection 5 10 fan restaurant FIFA comercial parking storage delivery avenida constantino nery Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  28. 28. 1. RELATÓRIO ARQUITETÓNICO ARCHITECTURAL REPORT Corte VIP 1.4.10 DESENHOS ARQUITETÔNICOS ARCHITECTURAL DRAWINGS Section VIP VIP VVIP parking drop of VIP lobby 5 10 drop of VVIP lobby office FIFA mixed zone sambódromo Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  29. 29. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  30. 30. 2. RECOMENDACOES DA FIFA FIFA RECOMENDATIONS Restaurante dos Fans 2.9.1 RESTAURANTE DOS FANS FAN RESTAURANT Fan Restaurant Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  31. 31. 2. RECOMENDACOES DA FIFA FIFA RECOMENDATIONS VIP / VVIP Lounge 2.10.1 VIP/VVIP VIP/VVIP VIP / VVIP Lounge Cada cabine VIP contém um bar e serviço gas- tronômico individual, TV privada com imagens do estádio, visão panorâmica para o gramado e um camarote privado, com fileiras mais profundas e cadeiras estofadas. O acesso aos lugares reservados para os media e comentadores que se localiza na bancada superi- or, é efectuado separadamente do resto do público através de escadas e escadas rolantes. Each VIP box contains a bar and individual gas- tronomical service, private stadium TV, room high glazing onto the pitch and a private balcony with deeper rows and upholstered chairs. Through separated staircases and escalators the media press desks and commentary positions located on the upper stands can be reached. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  32. 32. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  33. 33. COMPLEXO ESPORTIVO DO AMAZONAS MANAUS ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS Complexo Esportivo do Amazonas gmp International GmbH - architects and engineers
  34. 34. 3.3 MANAUS ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS META VERDE GREEN GOAL MEP Manaus, meta verde (green goal) e sustentabilidade: Uma das tarefas mais importantes ao recepcio- nar um Campeonato Mundial é de combinar as exigências funcionais de um evento de massa em grande escala com um conceito ecológicamen- te amigável e de sustentabilidade para o meio ambiente. Considerar os aspectos ecológicos da região como parte integrante já deste o início do projeto abre a possibilidade de criar uma espécie de sinergia entre as diversas exigências técnicas dos jogos e o desenvolvimento do meio ambiente ecologica- mente correto ao longo prazo. O programa Green Goal define diretrizes para um Campeonato Mundial não agressivo ao meio ambiente, que constitui a base conceitual de design do Complexo Esportivo do Amazonas. MEP Manaus, meta verde (green goal) e sustentabilidade: One of the most important issues when hosting a world Championship is to combine the functional demands of a major large scale event with an eco- friendly and sustainable concept for the environ- ment. Considering all ecological aspects of the region from the very beginning of the project gives the opportunity to create a synergy between various technical demands of the games and a development of the eco-environment on a long term basis. The Green Goal program establishes guidelines for an environmental-friendly World Championship, which is the basis for the design concept of the Complexo Esportivo do Amazonas. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  35. 35. 3.3 MANAUS ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS META VERDE GREEN GOAL Green Goal Green Goal Um evento tão importante como a Copa do Mundo de Futebol A major event such as the World Cup is a challenge not only for the é um desafio não apenas para as equipes competidoras, mas teams competing, but also for the environment. The challenges também para o meio-ambiente. Os desafios em relação ao meio- that face the environment range across many areas. Green Goal, ambiente abrangem diversas areas. O conceito de green goal, a which was established during the 2006 German World Cup, set meta verde, que foi introduzido na Alemanha durante a Copa do up many guidelines to aid in the protection of the environment. Mundo de 2006, estabeleceu diversas diretrizes para ajudar na proteção ao meio-ambiente. About 3 million people will visit the stadiums during the World Cup, covering many thousands of kilometres by train or car. Por volta de 3 milhões de pessoas irão visitar os estádios durante The 64 games in twelve host cities can not be played without a Copa do Mundo, percorrendo muitos milhares de quilômetros the expenditure of energy. Broadcasting to a billion viewers and por trem ou de carro. Os 64 jogos sediados em 12 cidades não listeners requires a secure and reliable supply of energy. Thrown- poderão acontecer sem gastos com energia. As transmissões away rubbish and large quantities of waste is a consideration to para bilhões de espectadores e ouvintes também irão requerer be examined in normal football games, but waste is much more uma provisão segura e confiável de energia. Grandes quanti- of a challenge in the case of the World Cup. Additionally the dades de lixo e resíduos é um aspecto a ser considerado em amount of water needed to sufficiently water the pitch, so that jogos de futebol convencionais, mas a destinação dos resíduos it is able to withstand the demands of the increased usage, is a em uma Copa do Mundo é um desafio. Além disso, também é difficult task. uma difícil tarefa prover a quantidade de água necessária para a rega do gramado que deverá ser suficiente frente às demandas An ecological design of a stadium or the renovation of an existing crescentes de utilização. stadium can greatly lesson the harmful environmental impacts the World Cup may have on Brasilia. Stadium designs which Um projeto ecológico de um novo estádio ou a moderniza- utilized sustainable means during the German World Cup were ção de um estádio existente podem corrigir habilmente os greatly impacted by Green Goal. The aims of Green Goal can be impactos negativos ao meio-ambiente que a Copa do Mundo largely incorporated in the renovation of the Complexo Esportivo possa trazer à Brasília. Os projetos de estádios que utilizaram do Amazonas. recursos sustentáveis durante a Copa do Mundo da Alemanha foram bastante impactados pelo Green Goal.Os objetivos do Green Goal podem ser incorporados com muita abrangência na renovação do Complexo Esportivo do Amazonas. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  36. 36. 3.3 MANAUS ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS META VERDE GREEN GOAL Campos de atuação individuais com respeito à Proteção Ambiental Individual Fields of Action towards Climate Protection A proteção do ambiente climático pode ser alcançada ao se objetivar a Neu- Climate Protection can be greatly achieved by looking towards Climate tralidade Ambiental. A formação da emissão de gases causando o efeito Neutrality. The formation of climatically harmful greenhouse gas emissions estufa, desastrosa ao meio-ambiente, pode ser evitada e reduzida através can be avoided and reduced through the design of the Complexo Esportivo do do projeto do Complexo Esportivo do Amazonas. Existem quatro objetivos Amazonas. There are four aims outlined by Green Goal in which the stadium sugeridos pelo Green Goal através dos quais o estádio pode reduzir seus can reduce its harm towards the environment. efeitos negativos em relação ao meio-ambiente. Transport: Transporte: Transport during the 2014 FIFA World Cup should be environmentally O transporte durante a Copa do Mundo de 2014 deverá ser ambientalmente favorable and efficient. Overall, transport goals should be realized through favorável e eficiente. Acima de tudo , os objetivos deverão ser concentrados the increase in public transport and the reduction of individual transport. na ampliação e melhoria do transporte público e na redução do transporte individual. Waste Waste should be avoided to the greatest extent possible. Unavoidable waste Resíduos: should be recycled in an environmentally favourable manner, and non- Resíduos e lixo devem ser reduzidos ao máximo. O lixo que não pode recyclable waste should be properly disposed of. Proper waste disposal evitado deverá ser reciclado de maneira ambientalmente favorável, o lixo areas throughout the stadium, including recycling facilities, can aid in the não reciclável deverá ter sua destinação apropriada. Áreas de disposição de reduction of unrecycled waste. lixo locadas em todo o estádio, incluindo áreas de coleta de lixo reciclável, podem auxiliar na redução de lixo não reciclável. Water The greatest impact the stadium can have on the site is the reduction of the Água amount of potable water used by the stadium and surrounding area. Through O maior impacto que o estádio pode ter em sua implantação é a redução the collection of rainwater and the instilation of water saving fixtures potable na quantidade de água potável utilizada pelo estádio e seu entorno. Através water can be spared. da coleta de água da chuva e da instalação de dispositivos especiais,a água potável poderá ser economizada. Energy Energy is a large cost and need for a stadium. However, many steps may be Energia taken in the design of the stadium that can effectively reduce the amount of Energia é de alto custo e necessidade para um estádio. Entretanto, muitas energy the building uses. Additionally renewable energy technologies can be diretrizes devem ser seguidas durante o desenvolvimento do projeto do used to produce energy for the building making it a self-sufficient building. estádio para poder efetivamente reduzir a quantidade de energia que ele necessita. Adicionalmente, tecnologias de energia renovável podem ser utilizadas para produção de energia para o edifício, fazendo dele um edifício Water and Energy are the two areas in which the design of the stadium can auto-suficiente. dramatically reduce its negative effect on the environment. These two fields of action have greatly impacted the design of the stadium and the surroun- ding landscape. It is a goal that the renovation of the Complexo Esportivo Água e energia são duas áreas nas quais o projeto da estádio pode dras- do Amazonas under the direction of the Green Goals can quite effectively ticamente reduzir seus efeitos negativos no meio-ambiente. Estes dois become a world class stadium while pursuing to protect the local climate campos de ação tiveram um garnde impacto no projeto do estádio e de seu through preservation of water and energy. entorno. É um objetivo fazer com que a renovação do Complexo Esportivo do Amazonas sob as diretrizes do Green Goal possa efetivamente tornar-se um estádio de padrão internacional enquanto procura proteger o ambiente local através da preservação da água e da energia. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  37. 37. 3.3 MANAUS ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS CONCEITO CONCEPT MEP O Complexo Esportivo do Amazonas terá muita vi- sibilidade não somente durante a Copa do Mundo, devendo aproveitar esta oportunidade para se tornar um modelo de edifício sustentável em larga escala. Os sistemas MEP (Instalações Prediais) possuem grande influência no conforto, na facilidade de uso, manuseio, consumo de energia, manutenção e reparo e ,mais importante, sobre o ecossistema. Projetos inteligentes de instalações são ecologi- camente corretos e tem uma influência positiva na operação e nos custos durante a vida útil do imóvel. MEP The Complexo Esportivo do Amazonas is gaining high attention not only during the world-cham- pionship and has to take the opportunity to give a guiding example for eco-friendliness at a large scale. Mechanical, Electrical and Plumbing systems (MEP) have a great influence on comfort, user friendli- ness, handling, energy consumption, maintenance, repair and last but not least on the eco-system. An intelligent design of MEP-Systems is eco- friendly and has a positive influence on the operating and the lifetime costs of a real estate. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  38. 38. 3.3 MANAUS ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS CONCEITO CONCEPT Ao combiner ecologia e economia, o projeto obedeceu às seguintes diretrizes: - Certificação de acordo com o LEED do Conselho de Prédios Verdes dos EUA (US Green Building Council) e do Conselho Prédios Verdes do Brasil. - Apreciação dos requisitos da Meta Verde (Green Goal) - Utilização de sistemas de economia de água - Utilização de águas de chuvas, infiltração de águas pluviais - Trocadores de calor altamente eficientes - uso da luz do dia - Simulação de edifício dinâmico - Sistemas de iluminação altamente efi cientes - Ventilação e refrigeração natural - Refrigeração Pré-livre - Uso de energia geotérmica - sistemas de controle de edifícios inteligentes - Planejamento considerando o ciclo do custo de vida Combining ecology and economy the design serves the following issues: - Certification according to LEED of US Green Building Council and of Green Building Council Brazil - Consideration of requirements of Green Goal - Use of water-saving systems - Storm water utilization, rainwater infiltration - Highly efficient heat exchangers - Daylight usage - Dynamic building simulation - Highly efficient lighting systems - Natural ventilation and cooling - Pre free Cooling - Usage of geothermal energy - Intelligent building control systems - Planning considering the life cost cycle Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  39. 39. 3.3 MANAUS ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS CONCEITO CONCEPT O estádio é equipado com modernos sistemas e equipamentos MEP (Instalações Prediais) que irão atender os requisitos internacionais para modernas instalações desportivas para além do ano 2014. Os sistemas e equipamentos individuais irão atender os requisitos de proteção contra incêndios, segurança da vida, das Diretrizes de Segurança da FIFA, das Diretrizes de Segurança Geral, dos Códigos Nacionais para Edificações de Brasília dos códigos internacionais ISO e IEC, da ANSI norte- americana, códigos ASMT, CSA, CENELEC; EIA, IEEE, NEC, NEMA, NFPA, TIA, GSM, TDMA, CDMA, ASHRAE, etc, das especificações e diretrizes da FIFA. The stadium gets modern MEP (Mechanical, Electrical and Plumbing) systems and equipment that will fulfill the requirements to modern inter- national sports facilities beyond the year 2014. The individual systems and the equipment will fulfill the requirements of the fire protection, of the life safety, of the FIFA Safety Guidelines, of the Security Guidelines, of the National Building Codes of Brasilia, of the international ISO and IEC codes, of the North American ANSI, ASMT, CSA, CENELEC; EIA, IEEE, NEC, NEMA, NFPA, TIA, GSM,TDMA, CDMA, ASHRAE, etc. code, of the FIFA Specifica- tions and of the FIFA Guidelines. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  40. 40. 3.3 MANAUS ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS ÁGUA WATER Procedimentos com a água Guiding Principles for Water Tratamento cuidadoso da água potável é o foco de todos os objetivos . A coleta, Careful treatment of potable water is the focus of all water objectives. The armazenamento e distribuição da água de chuva pode reduzir o volume de collection, storage and distribution of rainwater can reduce the amount consumo da água potável. Além disso, a infiltração natural da água de chuva of consumption of potable water. Additionally, the natural infiltration of no solo facilita o supprimento de água potável necessário para a irrigação das rainwater into the ground eases the supply of potable water needed to water áreas do entorno. the surrounding landscape. Os métodos pelos quais o projeto do estádio pode tentar atingir estes objetivos The methods in which the stadium design can attempt to reach this goal is são os seguintes: as follows. Dispositivos para economia de água Water saving fixtures O uso de dispositivos economizadores de água em todo o estádio pode reduzir The use of water saving fixtures throughout the stadium can dramatically drasticamente o volume de água utilizado pelos espectadores, funcionários e reduce the amount of water used by fans, stadium employees, and athletes. atletas. Rainwater Collection Coleta de água da chuva Rainwater can be easily collected on the roof of the stadium. It can then be A água da chuva pode facilmente ser coletada na cobertura do estádio. Pode later used to water the pitch and supply toilet facilities in the stadium with ser utilizada posteriormente para irrigação do campo e para abastecer os non-potable water. sanitários com água não potável. Rainwater Infiltration and Desealing Infiltração da água da chuva e permeabilidade Landscaping will be designed around the stadium allowing much of the sur- O paisagismo ao redor do estádio será projetado para permitir que a maior rounding area to have natural water cycle. Through this system rainwater parte do seu entorno tenha um ciclo natural de água. Através deste sistema can seep into the ground replenishing the soil and sparing potable water. a água da chuva pode penetrar no solo, irrigando-o e economizando água potável. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers
  41. 41. 3.3 MANAUS ASPECTOS ECOLÓGICOS ECOLOGICAL ASPECTS ÁGUA WATER Dispositivos para Economia de Consumo de Água Water Saving Fixtures Instalações Sanitárias Sanitary Facilities Mictórios sem descarga é uma técnica sanitária ainda não comum em ge- No-flush urinals are a sanitary technique that is not yet common in sports renciamento esportivo, assim mesmo a nova técnica pode consideravel- management, although the new system can considerably reduce water con- mente reduzir o comsumo de água. Mictórios com descarga exigem para sumption. Flushed urinals require for complete flushing between 1.5 and uma completa descarga entre 1.5 e 3 litros de água. Odores são eliminados 3 litres of water. Odors are eliminated through the use of special surface através do uso de peças de acabamentos especiais, sifões e diafragmas. materials, siphons and diaphragms. Um potencial de economia pode também ser encontrado através do uso de Potential savings can also be found through the use of 4.5 litre flush toilets sanitários com descarga de 4.5 litros ao invés de sanitários com descarga rather than 6 litre flush toilets. de 6 litros. Washbasin Taps Torneiras de Lavatórios Washbasins in all stadiums are mostly equipped with taps that limit and Lavatórios em quase todos os estádios são equipados com torneiras que automatically stop the flow of water. Not only self-closing taps but also limitam e páram automaticamente o fluxo de água. Não somente torneiras opto-electronic fittings can be used. Up to 50% of water can be saved com fechamento automático mas também com sensor eletrônico podem compared to single-lever mixers or two-grip taps. Through the use of flow ser usados. Até 50% da água pode ser economizada comparado com as regulators, 3 to 4 litres of water can be saved per minute. Flow regulators torneiras de uso manual ou torneiras duplos. Através do uso de regula- can be screwed onto washbasin taps allowing water-saving technology to dores de fluxo, 3 a 4 litros de água podem ser economizadas por minuto. be simple and inexpensive. Reguladores de fluxo podem ser aparafusadas nas torneiras dos lavatórios permitindo a tecnologia de economia de água ser simples e barata. Baths with a volume of about 10 cubic metres are typically at the disposal of players after matches. Depending of their operation, these baths have Banheiras com um volume cerca de 10 m³ estão normalmente à disposição to be refilled after each match. Another approach is to install individual dos atletas depois de um jogo. Dependendo de seu uso, essas banheiras baths, which require less water per bath and only have to be filled when devem ser enchidas novamente depois de cada jogo. required. Outro solução é a instalação de banheiras individuais, que exigem menos água por banho e só devem ser enchidas quando solicitado. Complexo Esportivo do Amazonass gmp International GmbH - architects and engineers

×