Tribunal Permanente de los Pueblos investiga masacre de
Viejo Velasco, en Chiapas
Natasha Pitts
Periodista de Adital. Adit...
"Lo primero que hay que rescatar es la palabra, lo que sucedió, lo
que vivieron las personas en las masacres diversas que ...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Tribunal permanente masacre chiapas

121 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
121
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
34
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Tribunal permanente masacre chiapas

  1. 1. Tribunal Permanente de los Pueblos investiga masacre de Viejo Velasco, en Chiapas Natasha Pitts Periodista de Adital. Adital 17-7-2014 Casi ocho años pasaron y la masacre de Viejo Velasco, ocurrida en el municipio de Ocosingo, en Chiapas, México, continúa sin actuaciones de la justicia. Sin embargo, aunque hayan pasado tantos años de injusticia, la comunidad afectada no se quedó de brazos cruzados. Este viernes 18 de julio indígenas, estudiantes, integrantes de organizaciones populares y víctimas se reunirán en la pre-audiencia "Con Justicia y Paz encontramos la Verdad”, que se realizará en El Limonar, municipio de Ocosingo. La pre-audiencia del caso se realizará ante los jueces del Tribunal Permanente de los Pueblos (TPP). Sobrevivientes, testigos y familiares de las víctimas darán su declaración y contarán lo que vivieron aquel 13 de noviembre de 2006. También estarán presentes familiares de los casos de Acteal y de la Zona Norte de Chiapas. Durante una rueda de prensa realizada este miércoles 16, en San Cristóbal de Las Casas, para divulgar la pre-audiencia, Diego Moreno Montejo, indígena chol, integrante del Comité de Defensa de la Libertad Indígena X'inich e hijo de una de las víctimas fatales de la masacre, explicó que esta iniciativa fortalece el corazón de todos los que buscan justicia, para que puedan continuar su lucha de memoria y esperanza. "Continuamos exigiendo justicia, castigo a las autores intelectuales ymateriales de estos graves hechos y nuestro derecho a saber la verdad de losucedido, así como el paradero de nuestros familiares desaparecidos. Lo únicoque ha hecho el gobierno mexicano es seguir alimentando la impunidad”, denunció Montejo. También durante la rueda, uno de los jueces del Tribunal, Alejandro Cerezo Contreras, comentó la importancia de la iniciativa y cómo será el proceso de recolección de información y denuncia del caso a instancias internacionales.
  2. 2. "Lo primero que hay que rescatar es la palabra, lo que sucedió, lo que vivieron las personas en las masacres diversas que ha habido en Chiapas, las desapariciones forzadas, las ejecuciones extrajudiciales y la prisión política muchas veces cometidas por el Estado mexicano. (...) La memoria es escuchar su palabra, ir a la comunidad de El Limonar, ver la memoria que tienen de los hechos que sucedieron, ver cómo ellos buscan la justicia que el Estado no ha querido brindar”, destacó. Sobre la última conquista -la reparación integral- Contreras destacó que reparar no significa sólo compensar económicamente sino desmontar las estructuras que hicieron posible el paramilitarismo y las violaciones de derechos que las comunidades sufrieron y continúan sufriendo a manos del Estado mexicano. Masacre El 13 de noviembre de 2006, alrededor de las 6 de la mañana, el poblado de Viejo Velasco fue invadido por cerca de 300 policías, que escoltaban aproximadamente a 40 personas de la comunidad Nueva Palestina. Todos estaban armados y algunos vestían uniforme militar y de otras fuerzas de seguridad pública. La comunidad fue completamente cercada y muchas casas fueron invadidas y saqueadas. En el contexto de la invasión, los indígenas enfrentaban una dura lucha por la posesión de sus territorios. El resultado del ataque violento fueron cuatro personas muertas, cuatro desaparecidas (dos posteriormente fueron encontradas muertas) y el desplazamiento forzado de todas las personas deViejo Velasco, que huyeron a la montaña o a comunidades vecinas. Traducción: Daniel Barrantes - barrantes.daniel@gmail.com

×