Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Electrolux ewf 10180 12180w

5,403 views

Published on

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Electrolux ewf 10180 12180w

  1. 1. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 1 Manual de uso User manual Lavadora Washing Machine EWF10180W / EWF 12180W
  2. 2. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 2
  3. 3. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 3 electrolux 3 ES Bienvenido al mundo de Electrolux Ha elegido un producto Electrolux de primera categoría, el cual, estamos seguros que en adelante le proporcionará un gran disfrute. La ambición de Electrolux es ofrecer una amplia gama de productos de calidad para hacer su vida un poco más placentera. Encontrará algunos ejemplos en la cubierta de este libro. Por favor, tómese un tiempo en leer este manual para poder beneficiarse de las ventajas de su nuevo aparato. Prometemos que le proporcionará una experiencia inigualable como usuario, con plena tranquilidad. ¡Buena Suerte! EN Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document. The user manual should be passed on to any future owner of the appliance.
  4. 4. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 4 4 índice electrolux Indice Información de seguridad ...................5 Descripción del aparato ......................7 Panel de mandos................................8 Utilización ...........................................9 Consejos para el lavado....................15 Símbolos internacionales de lavado ..18 Programas de lavado ..................19-20 Limpieza y mantenimiento.................21 Anomalías de funcionamiento ...........24 Características técnicas ....................27 Datos de consumo ...........................28 Instalación.........................................29 Protección del medio ambiente.........32 Condiciones de la garantía................33 Centros de asistencia técnica ...........62 Símbolos que puede encontrar en este manual: Información importante acerca de su seguridad personal o sobre como evitar daños en el aparato Consejos e información general Información sobre el medio ambiente
  5. 5. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 5 información de seguridad electrolux 5 Información de Seguridad ● Lave las prendas pequeñas como calcetines, cordones, cinturones, etc. en un bolso de tela o en una funda de almohada ya que dichos artículos pueden colarse entre el cesto y el tambor. En interés de su seguridad y para ● No utilice su lavadora para lavar asegurar su uso correcto, antes de instalar y usar por primera vez su artículos con varillas metálicas, sin aparato, lea cuidadosamente este dobladillos o artículos rasgados. manual incluyendo consejos y ● Desenchufe siempre el aparato y advertencias. Para evitar errores y cierre el suministro de agua después accidentes innecesarios, es de su uso, limpieza y mantenimiento. importante asegurarse de que toda ● Bajo ninguna circunstancia deberá persona que utilice el aparato esté intentar reparar el aparato sin ayuda. completamente familiarizada con su Las reparaciones deben ser manejo y las características de efectuadas sólo por personal seguridad. Guarde estas especializado. Las reparaciones instrucciones y asegúrese de que efectuadas por personas inexpertas permanezcan con el aparato si es pueden causar daños o graves mal trasladado o vendido, con objeto de funcionamientos. Contacte con su que todo el que lo utilice durante la Servicio de Asistencia Técnica. vida de éste, esté informado de Insista siempre en piezas originales. forma adecuada sobre su uso y seguridad. Instalación Seguridad general ● Este aparato es pesado. Debe ser movido con cuidado. ● Es peligroso alterar las especificaciones o tratar de ● Al desembalar el aparato, asegúrese modificar este aparato en modo de que no está dañado. Si tiene alguno. dudas, no lo use y contacte con el servicio técnico. ● Durante el lavado a altas temperaturas el vidrio de la puerta ● Todas las piezas de transporte y está caliente. ¡No lo toque! embalaje deben ser retiradas antes de su utilización. El aparato y los ● Asegúrese de los pequeños muebles podrían sufrir daños graves animales domésticos no entren en el de no hacerlo así. Véase la sección tambor de la máquina. Para evitarlo, pertinente en este manual. compruebe el tambor antes de utilizarlo. ● Tras haber instalado el aparato, asegúrese de que éste no está ● Las monedas, los imperdibles, los presionando sobre el cable eléctrico alfileres, los tornillos, las piedras u o el tubo de carga y descarga. otros materiales duros o afilados pueden provocar graves daños y no ● Si el aparato está colocado sobre deben quedar en el aparato. piso de alfombra asegúrese de que haya circulación de aire entre las ● Utilice únicamente las cantidades patas de apoyo y el piso. aconsejadas de aditivos. Un exceso puede provocar daños en los ● Asegúrese de que no existe ninguna tejidos. Consultar las cantidades fuga de agua del tubo y sus recomendadas por el fabricante. conexiones tras la instalación.
  6. 6. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 6 6 información de seguridad electrolux ● Si el aparato está instalado en un ● Nunca utilice la lavadora si el cable,el lugar sujeto a congelación, por favor panel de control, la superficie consulte el capítulo "precauciones funcional o la base están dañados, contra el hielo." así como si se tiene acceso al ● Cualquier trabajo de tipo hidráulico interior de la lavadora. necesario para la instalación, deberá Seguridad para los niños de ser realizado por un fontanero ● Esta lavadora no está pensada para especializado o por una persona ser usada por niños o personas competente. enfermas sin supervisión. ● Cualquier trabajo de tipo eléctrico ● Vigile atentamente a los niños para necesario para la instalación del no permitir que jueguen con el aparato deberá de ser realizado por aparato. un electricista especializado o por ● Las piezas de embalaje (por ej. una persona competente. bolsas de plástico, poliestireno), pueden ser peligrosas para los Uso niños. ¡Peligro de asfixia! Mantenga ● Este aparato ha sido proyectado las piezas fuera del alcance de los para uso doméstico. No lo use con niños. finalidades diferentes a aquellas para ● Conserve los detergentes en un las cuales ha sido proyectado. lugar seguro fuera del alcance de los ● Lave sólo aquellos tejidos que se niños. pueden lavar en la lavadora. En caso ● Asegúrese de que los niños o los de dudas siga las instrucciones que pequeños animales domésticos no aparecen en la etiqueta del artículo. entren en el tambor de la máquina. ● No sobrecargue el aparato. Siga las instrucciones contenidas en este manual. ● Antes de lavar, asegúrese de que los bolsillos quedan vacíos y los botones y cremalleras abrochados. Evite lavar prendas deshilachadas o rasgadas, y trate las manchas de pintura, tinta, orín, y hierba antes de lavar. NO debe lavar a máquina los sujetadores con varillas. ● Las prendas que han estado en contacto con gasolina no deben lavarse a máquina. Si se utilizan líquidos de lavado volátiles, debe asegurarse de que el líquido ha desaparecido de la prenda antes de introducirla en la máquina. ● Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación, tire directamente del enchufe.
  7. 7. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 7 electrolux descripción del producto 7 Descripción del producto Su nuevo aparato cumple con todas las necesidades modernas de tratamiento de lavado eficiente con un bajo consumo de agua, energía y detergente. Es sistema ECO válvula permite un uso completo del detergente y reduce el consumo de agua ahorrando con ello energía. 1 Cubeta del detergente 2 Panel de mandos 3 Manilla puerta 4 Zona de descarga 5 Patas regulables Cubeta del detergente Prelavado Lavado Suavizante, almidón
  8. 8. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 8 8 electrolux panel de control Panel de Control 1 Selector de programas 2 Selector de temperatura 3 Tecla de reducción de centrífugado 4 Tecla Time Expert 5 Tecla AquaCare 6 Tecla Inicio/Pausa 7 Display de programa 8 Tecla Inicio diferido
  9. 9. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 9 utilización electrolux 9 Utilización Dosifique el detergente Extraiga la cubeta toda hacia afuera. Primer Lavado Use un dosificador para echar la cantidad aconsejada de detergente, viértala en el compartimento de lavado y, si desea efectuar un programa con ● Asegúrese de que las conexiones prelavado, vierta el detergente en el eléctricas e hidráulicas cumplen con respectivo compartimento . las instrucciones de instalación. ● Retire los bloques de poliestireno y cualquier material del tambor. ● Ponga 2 litros de agua en el compartimiento de lavado de la cubeta para activar la ECO válvula . A continuación realice el programa de algodón 90°C, sin Si lo desea, vierta el suavizante en el ropa, para eliminar los eventuales compartimento (la cantidad no debe residuos de elaboración del tambor y superar el nivel “MAX” de de la cuba. Eche 1/2 medida de referencia).Cierre la cubeta suavemente. detergente en el compartimiento de Seleccione el programa deseado lavado y ponga en funcionamiento el aparato. Sitúe el selector de programas en la posición deseada. La luz verde Inicio/Pausa comenzará a Uso Diario parpadear. Carga de lavado Abrir la puerta tirando suavemente de la manilla hacia fuera. Colocar la ropa en el tambor, prenda por prenda, sacudiéndola tanto como sea posible. Cerrar la puerta. El selector de programas está dividido en los siguientes apartados: ● Algodón ● Sintéticos ● Delicados P0004 ● Lana y Lavado a mano ● Programas especiales: Jeans, Aclarados, Descarga y Centrifugado.
  10. 10. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 10 10 electrolux utilización El selector de programas puede girarse encienden. Cuando se pulsan de en sentido horario o anti-horario. La nuevo, los indicadores se apagan. posición O para cancelar Seleccionar la velocidad de programa/Apagado de la lavadora. centrífugado, la opción Supresión Al final del programa, el selector de de Centrífuga o Anti-arrugas. programas deberá girarse a la posición O para apagar la lavadora. ¡Atención! Si mueve el selector de programas a otro programa mientras la máquina está en funcionamiento, la luz roja de Inicio/Pausa parpadeará 3 veces para indicar selección errónea. La lavadora no llevará a cabo el nuevo programa seleccionado. Pulsar repetidamente la tecla Seleccione la temperatura deseada Centrifugado para modificar la Gire el selector de temperatura para velocidad, si quiere que centrifugue a elegir la temperatura de lavado. Las una velocidad distinta a la sugerida por temperaturas máximas de lavado son la lavadora. 90ºC para algodón, 60º-50ºC para Se encenderá la luz correspondiente. tejidos sintéticos, 40º para prendas Las velocidades máximas son: delicadas, lana y tejidos lavables a ● para algodón: 1000 rpm mano. mod. EWF10180W y Seleccionando la opción (Frío) el 1200 rpm mod. EWF12180W aparato lavará con agua fría. Para ser ● para tejidos sintéticos y lana: 900 rpm; usado con artículos extremadamente delicados como cortinas. ● para tejidos delicados: 700 rpm. Supresión de Centrífuga : seleccionando esta opción, la máquina suprimirá todas las fases de centrifugado. En programas de algodón y sintéticos, los aclarados se realizarán con mayor cantidad de agua. ANTI-ARRUGAS : cuando se selecciona esta opción, no se descarga Botones de Opciones de Programa el agua del último aclarado, para evitar Dependiendo del programa, se pueden que los tejidos se arruguen. Al final del combinar diversas funciones. Estas programa, la luz piloto (FIN) y deben seleccionarse tras haber elegido (Puerta) se encienden, la luz de el programa deseado y antes de pulsar Inicio/Pausa se apaga, y la puerta el botón Inicio/Pausa. permanecerá bloqueada para indicar Cuando se pulsan estos botones, los que el agua debe ser descargada. pilotos indicadores correspondientes se
  11. 11. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 11 utilización electrolux 11 Para hacerlo: RÁPIDO: Un ciclo breve para ● sitúe el selector de programas en “O” prendas ligeramente sucias. ● seleccione el programa (Descarga) SUPER: Un ciclo breve para prendas o (Centrifugar). que se han usado poco tiempo o para lavado a media carga. ● reduzca la velocidad de centrifugado si lo desea, utilizando la tecla NORMAL: Permite la opción de correspondiente. realizar un ciclo de lavado normal sin seleccionar la tecla de "Time Expert". ● pulse de nuevo la tecla Inicio/Pausa. Las opciones DIARIO, RAPIDO y ● sólo se encenderá la luz del piloto (Fin). SUPER no pueden usarse junto con Seleccionar las opciones Diario, los programas Económicos 60 Eco y Rápido o Super 40 Eco. Esta función le permite modificar el Carga máxima para algodón: 2,5 kg. tiempo de lavado propuesto Carga máxima para sintéticos y automáticamente por la lavadora, para delicados: 1 kg. obtener un óptimo resultado de lavado El tiempo de lavado se verá reducido en menor tiempo. dependiendo del tipo de tejido y la Pulse la tecla "Time Expert" para temperatura, tal y como se muestra en seleccionar la opción deseada. La luz la tabla. correspondiente se encenderá. Algodón Básico Diário Rápido Super temp. min. min. min. min. 90° 140 130 120 90 60° 120 100 90 60 40° 115 85 75 40 30° 100 80 70 35 Sintéticos 60° 90 80 70 50 Puede seleccionar 4 opciones distintas: 40° 80 70 60 40 DIARIO: Para su uso con prendas de 30° 75 65 55 20 algodón, sintéticas o delicadas de uso Delicados diario; para obtener una limpieza 40° 65 55 45 35 óptima en poco tiempo. 30° 60 50 40 30
  12. 12. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 12 12 electrolux utilización Seleccionar la opción AquaCare Si ha seleccionado inicio retardado, la lavadora comenzará la cuenta atrás. Si se ha seleccionado una opción incorrecta, un piloto rojo integrado de la tecla "inicio/pausa" parpadeará 3 veces. Seleccionar Inicio Diferido Esta opción está recomendada para personas que son alérgicas a los detergentes y en áreas donde el agua es muy blanda. Antes de iniciar un programa, si Esta tecla puede usarse con todos los desea posponer su inicio, pulse la tecla programas, excepto los de lana y Inicio Diferido repetidas veces, para lavado a mano. La lavadora realizará seleccionar el retraso deseado. La luz varios aclarados adicionales. correspondiente se iluminará. Seleccionar Inicio/Pausa Esta tecla permite retardar 3, 6, y 9 horas la puesta en marcha del programa de lavado. Se debe seleccionar esta opción tras haber configurado el programa y antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa. Se puede cancelar el tiempo de retardo en cualquier momento, antes de pulsar la tecla de Inicio/Pausa. Para iniciar el programa seleccionado, Si la tecla Inicio/Pausa ya está pulsada pulse la tecla "Inicio/Pausa"; el piloto y se desea cancelar el tiempo de verde correspondiente dejará de retardo, actúe del modo siguiente: parpadear. ● sitúe la lavadora en PAUSA, pulsando Las luces "lavado" y "puerta" la tecla Inicio/Pausa; estarán encendidas para indicar que el ● pulse la tecla Inicio Retardado una aparato está en funcionamiento y la vez; la luz correspondiente al retardo puerta está bloqueada. seleccionado se apaga; Para interrumpir un programa durante ● pulse la tecla Inicio/Pausa otra vez su ejecución, pulse la tecla para iniciar el programa. "Inicio/Pausa": el piloto verde correspondiente comenzará a parpadear. Para reiniciar el programa desde el punto en que ha sido interrumpido, vuelva a pulsar la tecla "Inicio/Pausa".
  13. 13. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 13 utilización electrolux 13 ¡Importante! Modificar una opción o un programa ● Se puede modificar el retardo seleccionado solamente tras haber Es posible cambiar una opción antes de seleccionado otra vez el programa de que el programa se ejecute. Antes de lavado. realizar algún cambio, deberá poner la lavadora en pausa, pulsando la tecla ● La puerta permanecerá bloqueada "Inicio/Pausa". durante todo el tiempo de retardo. Si Se puede modificar el programa es necesario abrirla, se debe situar la solamente cancelándolo. Sitúe el lavadora en PAUSA, pulsando la tecla selector de programas en “O” y Inicio/Pausa y esperar 2 minutos. Tras posteriormente puede seleccionar el haber cerrado la puerta, pulse la tecla nuevo programa. El agua de lavado Inicio/Pausa otra vez. permanece en la cuba. Inicie el nuevo No se puede seleccionar el inicio programa, pulsando la tecla retardado con los programas "Inicio/Pausa". Centrifugado y Descarga . Interrumpir un programa Display de programa Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para interrumpir un programa en curso; la luz Lavado correspondiente empezará a parpadear. Puerta Pulse la tecla otra vez para reiniciar el programa. Fin Cancelar un programa Para anular un programa en curso, sitúe Cuando se selecciona el programa de el selector en "O". Ahora se puede lavado, el piloto "lavado" se seleccionar un nuevo programa. enciende. Abrir la puerta después de iniciado Cuando el piloto "lavado" se enciende, el programa esto significa que la máquina está Antes de todo, sitúe la máquina en llevando a cabo el ciclo de lavado. Si ha pausa, pulsando la tecla "Inicio/Pausa". seleccionado la función "prelavado" Si el indicador "puerta" parpadea y , esta luz también permanecerá tras 2 minutos se apaga, la puerta encendida mientras dure dicha fase. puede abrirse. El piloto "puerta" indica si la puerta Si el indicador "puerta" no parpadea, puede ser abierta: significa que la máquina ya está en fase de calentamiento, que el nivel del agua ● luz encendida: la puerta no puede ha superado el borde inferior de la puerta abrirse. El aparato está en o que el tambor está girando. En este funcionamiento. caso la puerta no puede ser abierta. ● luz apagada: la puerta puede abrirse. Si no se puede abrir la puerta, aunque El programa de lavado está finalizado. sea necesario hacerlo, se debe apagar ● luz parpadeando: la puerta se está la máquina, situando el selector en "O". abriendo. Tras unos 2 minutos se podrá abrir la Cuando el programa ha finalizado, el puerta (preste atención al nivel del piloto "Fin" se encenderá. agua y a la temperatura).
  14. 14. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 14 14 electrolux utilización Al final del programa La máquina se para automáticamente. Si se ha seleccionado la opción "anti- arrugas" los indicadores "fin" y "puerta" se encenderán, la luz "Inicio/Pausa" se apagará y la puerta permanecerá cerrada para indicar que el agua debe ser vaciada antes de abrir la puerta. Para realizar el vaciado de agua, por favor compruebe los pasos que se indícan en el párrafo opción anti- arrugas. Sitúe el selector de programas en "O" para apagar la máquina. Retire la ropa del tambor y controle con cuidado que el tambor esté vacío. Si no se desea efectuar otro lavado, cierre el grifo del agua. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho y malos olores.
  15. 15. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 15 consejos para el lavado electrolux 15 Consejos para el lavado Abotone las fundas, cierre las cremalleras, los ganchos y los ojales. Ate los cinturones y las cintas largas. Elimine las manchas persistentes antes del lavado. Selección de las prendas Eventualmente friegue los puntos Respete los símbolos para el tratamiento particularmente sucios con un de los tejidos en las etiquetas de cada detergente especial o con un jabón una de las prendas y las instrucciones detergente. para el lavado aconsejadas por el Trate las cortinas con mucho cuidado. fabricante. Quite los ganchos de las cortinas o Divida la ropa de esta manera: ropa átelos en una red o en una bolsa. blanca, de color, sintéticos, delicados, lana. Carga máxima Temperaturas Las informaciones sobre las cargas de ropa se encuentran en las tablas de programas. para prendas blancas de lino o algodón normalmente Reglas generales: 90° sucias (por ej. paños de Algodón y lino: llene el tambor sin cocina, toallas, manteles, recargarlo. sábanas, etc.) Sintéticos: no más de la mitad del tambor. para prendas de color que no destiñen, normalmente Tejidos delicados y lana: no más de sucias (por ej. camisas, un tercio del tambor. camisones, pijamas, etc.) de Con una carga máxima se aprovecha 60° lino, algodón o fibras óptimamente el agua y la energía. sintéticas y para prendas Tratándose de ropa muy sucia, reduzca blancas en algodón la cantidad. levemente sucias (por ej. Pesos de la ropa prendas íntimas). Los pesos que se indican a continuación para ropa delicada (por ej. son indicativos: - cortinas), ropa mixta con mezcla de fibras sintéticas y albornoz de baño 1200g 30°-40° lana con la indicación en la servilleta, mameluco 100g etiqueta: “pura lana virgen, funda de edredón 700g lavable, no encoge”. sábanas, pijama de hombre 500g funda de almohada, camisón 200g Antes de cargar la ropa mantel 250g La ropa blanca y de color no se deben toalla, calzoncillos 200g lavar juntas. La ropa blanca puede alterar el color con el lavado. paño de cocina, braga, blusa 100g La ropa de color nueva puede desteñir camiseta 600g al primer lavado; la primera vez se aconseja lavarla aparte. Controle que en la ropa no hayan quedado objetos metálicos (por ej. hebillas, imperdibles, alfileres).
  16. 16. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 16 16 electrolux consejos para el lavado Eliminación de las manchas Trate eventuales residuos con Es posible que ciertas manchas blanqueador. particulares no se eliminen solamente Tinta: según la composición de la tinta, con agua y detergente. Por lo tanto se humedezca el tejido primero con aconseja tratarlas antes del lavado. acetona (*), luego con ácido acético; Sangre: las manchas todavía frescas se trate los eventuales residuos en las deben tratar con agua fría. Tratándose prendas blancas con blanqueador y de manchas ya secas, deje la ropa en luego aclare bien. remojo por una noche con un Manchas de alquitrán: primero trate detergente especial y luego frótela en con quitamanchas, alcohol o gasolina, agua y jabón. luego frote con pasta detergente. Pintura al aceite: humedezca con (*) no use la acetona en la seda gasolina detergente, haga presión sobre artificial. las manchas después de haber colocado la prenda sobre un trapo Detergentes y aditivos blando, trátelas varias veces con el Un buen resultado de lavado depende detergente. de la selección del detergente y del uso en dosis correctas. Dosificar Manchas secas de grasa: humedezca correctamente significa evitar con trementina (aguarrás), haga presión despilfarros y proteger el ambiente. sobre las manchas con la punta de los Aunque se trate de productos dedos usando un trapo de algodón, biodegradables, los detergentes después de haber apoyado la prenda contienen elementos que dañan el sobre una superficie blanda. delicado equilibrio ecológico de la Orín: sal oxálico disuelto en caliente o naturaleza. un producto antiorín en frío. Preste La elección del detergente depende del atención a las manchas de orín viejas tipo de tejido (delicados, lana, algodón, porque la estructura de celulosa ha sido etc.), del color, de la temperatura de ya dañada y el tejido tiende a lavado y del grado de suciedad. agujerearse. En esta lavadora se pueden usar todos Manchas de moho: trátelas con los detergentes para lavadoras blanqueador, aclare bien (solamente las habitualmente fáciles de adquirir en prendas blancas o de color resistentes comercio: al cloro). • detergentes en polvo para todo tipo Hierba: enjabone levemente y trate con de tejidos, blanqueador diluido (prendas blancas, • detergentes en polvo para tejidos resistentes al cloro). delicados (máximo 60°C) y lana, • detergentes líquidos, preferiblemente Birome y cola: humedezca con para programas de lavado a baja acetona (*), haga presión sobre las temperatura (máximo 60°C) para todo manchas después de haber apoyado la tipo de tejidos o especiales solamente prenda sobre un trapo blando. para lana. Lápiz de labios: humedezca con El detergente y el eventual aditivo deben acetona como arriba indicado, luego ser echados en los compartimientos trate las manchas con alcohol. apropiados antes de iniciar el programa Elimine el color en los tejidos blancos de lavado. con blanqueador. Si se usan detergentes concentrados en Vino tinto: deje en remojo con polvo o líquidos, seleccione un detergente, aclare y trate con ácido programa sin prelavado. acético o ácido cítrico, luego aclare.
  17. 17. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 17 consejos para el lavado electrolux 17 Eche el detergente líquido Grados de dureza del agua inmediatamente antes del inicio del programa en el compartimiento de la Grados cubeta detergente. Nivel Características Alemanes Franceses Los eventuales aditivos líquidos para °dH °T.H. suavizar o almidonar la ropa deben ser echados en el compartimiento con el 1 dulce 0-7 0-15 símbolo antes de iniciar el programa 2 media 8-14 16-25 de lavado. 3 dura 15-21 26-37 Siga las instrucciones del fabricante sobre las cantidades de detergente a 4 muy dura > 21 > 37 usar, y no exceda de la marca "MAX" en la cubeta de detergente. Cantidad de detergente a usar El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de tejido, de la carga, del grado de suciedad y de la dureza del agua usada. La dureza del agua se clasifica en niveles de dureza. La información sobre dichos niveles se puede obtener de la compañía distribuidora competente o de la administración municipal. Siga las instrucciones para la dosificación indicadas por el productor. Use una cantidad menor de detergente si: • se lava poca ropa • si la ropa no está muy sucia • si se forma mucha espuma durante el lavado.
  18. 18. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 18 18 electrolux símbolos internacionales de lavado
  19. 19. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 19 programas de lavado electrolux 19 Programas de lavado Programa/ Tipo de lavado Opciones Temperatura Red.Centrif. , Aldodón Algodón blanco y de color: Diário, Rápido, Super Normal ej. sábanas, manteles, ropa de hogar. Algodón blanco y de color en Red. Centrif. , Algodón economía, prendas ligeramente sucias, Eco camisas, blusas, ropa interior. Algodón Algodón blanco y de color: (prendas de Red. Centrif. , Normal + algodón muy sucias)ej. sábanas, manteles, Diário, Rápido, Super Prelavado ropa de hogar con manchas. Algodón blanco y de color en Red. Centrif. , Algodón economía, prendas sucias, camisas, Eco+Prelavado blusas, ropa interior con manchas. Tejidos sintéticos o mixtos, ropa interior, Red. Centrif. , Sintéticos prendas de color, camisas que no encojan, Diário, Rápido, Super Normal blusas. Tejidos sintéticos o mixtos, ropa interior, Red. Centrif. , Sintéticos Diário, Rápido, Super prendas de color, camisas que no encojan, + Prelavado blusas con manchas. Planchado Fácil Sintéticos para ser lavados y centrifugados Red. Centrif. , delicadamente. Carga Max. 1 kg
  20. 20. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 20 20 electrolux programas de lavado Programas de lavado Programa/ Tipo de lavado Opciones Temperatura Red. Centrif. , Delicados Tejidos delicados, por ejemplo cortinas. Diário, Rápido, Super Programa especialmente testado para Lana prendas de lana que lleven la etiqueta "Pura Red. Centrif. , lana virge, no encoje, lavable a máquina". Lavado a Programa especial para tejidos lavables a mano. Red. Centrif. , mano Vaqueros Programa especial para prendas vaqueras, pantalones, camisas, chaquetas. Red. Centrif. , Carga Max. 2 kg Ciclos de aclarados a parte para prendas Red. Centrif. , Aclarados lavables a mano de todos los tejidos. Para descargar el agua tras el último Descarga aclarado en programas con la opción Anti- arrugas o Ciclo Nocturno. Centrifugado Centrífuga a parte para todos los tejidos. Red. Centrif. Para cancelar un programa de lavado en O curso y para apagar el aparato.
  21. 21. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 21 limpieza y mantenimiento electrolux 21 Limpieza y Mantenimiento Limpieza de la cubeta La cubeta del detergente y el suavizante ha de ser limpiada con regularidad. Retire la cubeta apretando el botón hacia abajo y tirando de ella. Deberá DESCONECTAR el aparato de la Pase la cubeta debajo del grifo de agua, corriente eléctrica, antes de realizar para eliminar restos acumulados de cualquier trabajo de limpieza o detergente. mantenimiento. Limpieza de la cal El agua habitualmente contiene cal. Es buena idea utilizar un detergente anti-cal en el aparato. Hágalo por separado de cualquier lavado, y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del Para poder limpiar la cubeta más producto. Esto le ayudará a prevenir los fácilmente, es posible quitar la parte alta depósitos de cal. de la misma. Después de cada lavado Limpieza del hueco de la cubeta Deje la puerta abierta durante un rato. Tras retirar la cubeta, utilice un cepillo de Esto ayuda a prevenir la creación de dientes pequeño para limpiar el hueco, moho y malos olores en el interior del asegurándose de eliminar todo residuo aparato. Mantener la puerta abierta tras de detergente de la parte superior e un lavado también ayuda a conservar la inferior del hueco. junta de la puerta. Vuelva a colocar la cubeta y ejecute un Lavado de mantenimiento programa de aclarado sin ropa en el Utilizando lavados a baja temperatura, tambor. es posible que se formen residuos en el interior del tambor. Le recomendamos que realice un lavado de mantenimiento de forma regular. Para realizar un lavado de mantenimiento: • El tambor debe estar vacío de prendas. • Seleccionar el programa de algodón a temperatura más elevada. Limpieza de la zona de descarga • Utilizar una medida normal de un La zona de descarga debe ser detergente que posea propiedades inspeccionada si: biológicas. • la máquina no descarga y/o centrifuga • El aparato hace ruidos extraños Limpieza externa durante la descarga debido a objetos Limpie el exterior del aparato como clips, monedas, etc. que únicamente con agua y jabón, y bloquean la zona de descarga. después séquelo minuciosamente.
  22. 22. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 22 22 electrolux limpieza y mantenimiento Proceder como se indica: • Desconecte el aparato. • Si es necesario espere a que el agua de lavado se enfríe. ¡Advertencia! • Abra la puerta de la zona de descarga. Dependiendo del programa seleccionado, cuando el aparato está en funcionamiento, puede haber agua caliente en la bomba. Nunca quite la tapa del diafragma durante un ciclo de lavado, espere siempre hasta que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacío. Cuando vuelva a poner la tapa, asegúrese de que bien apretado para evitar filtraciones • Coloque un recipiente cerca de la zona de agua y que los niños puedan quitarla. de descarga para recoger el agua. • Cuando no salga más agua, Limpieza del filtro de carga desenrosque la tapa del diafragma y Si su agua es muy dura o contiene tire de ella. Tenga a mano un paño restos de cal depositada, el filtro de para secar los restos de agua cuando carga puede llegar a obstruirse. quite la tapa del diafragma. Así pues es buena idea limpiarlo de vez • Retire cualquier objeto girando la zona en cuando. de las aspas de la bomba. Cierre el grifo del agua. Desenrosque el tubo de carga. Limpie el filtro con un cepillo de púas duras. Apriete el tubo de carga. • Enrosque la tapa del diafragma totalmente. • Cierre la puerta de la zona de Precauciones contra el hielo descarga. Se deben tomar ciertas precauciones si el aparato está expuesto a temperaturas por debajo de 0°C. • cierre el grifo del agua; • abra la puerta de la zona de descarga; • Enrosque bomba de desagüe de nuevo y coloque el tubo de descarga en su posición tras ponerle su tapón. • Cuando haga funcionar nuevamente el aparato, asegúrese de que la temperatura del ambiente sea superior a los 0°C.
  23. 23. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 23 limpieza y mantenimiento electrolux 23 ¡Importante! Cada vez que vacíe el agua a través del tubo de descarga, deberá verter 2 litros de agua en el compartimento principal de la cubeta de detergente y ejecutar el programa de descarga. Esto activará el mecanismo de la ECO VÁLVULA evitando que parte del detergente permanezca sin usar en el siguiente lavado. Vaciado de emergencia Si el aparato no descarga proceda como se indica a continuación para vaciar el agua: • desenchufe el aparato; • cierre el grifo del agua; • si es necesario, espere a que el agua se enfríe; • abra la puerta de la zona de descarga; • coloque un recipiente en el suelo. El agua debería vaciarse en el recipiente por la gravedad. Cuando el recipiente esté lleno. Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento hasta que deje de salir agua; • Limpie la zona de descarga si fuera necesario como se describe previamente; • Enrosque de nuevo la tapa del diafragma y cierre la puerta.
  24. 24. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 24 24 electrolux anomalías de funcionamiento Anomalías de funcionamiento Ciertos problemas se deben a la falta de un mantenimiento básico u olvidos, que pueden resolverse fácilmente sin llamar a un técnico. Antes de contactar con su servicio de asistencia, por favor lleve a cabo las comprobaciones que se enumeran más abajo. Durante el funcionamiento del aparato es posible que el piloto rojo de Inicio/Pausa parpadee para indicar que la lavadora no está funcionando. Una vez que el problema se ha eliminado, pulse la tecla Inicio/Pausa para reiniciar el programa. Si tras las comprobaciones el problema persiste, contacte con su centro de Asistencia Técnica regional. Anomalías Causa posible Solución El aparato no se pone en • La puerta no está bien • Cierre la puerta con firmeza. marcha: cerrada. (Parpadeará el piloto rojo de Inicio/Pausa). • La cavija no está • Inserte la clavija en el correctamente insertada en enchufe. el enchufe. • No hay electricidad en el • Por favor, compruebe. enchufe. • El fusible de la instalación • Cambie fusible. doméstica está dañado. • El selector programas no • Por favor, mueva el selector está ubicado correctamente y pulse la tecla Inicio/Pausa y la tecla Inicio/Pausa no de nuevo. está pulsada. • La tecla inicio diferido está • Si la ropa ha de ser lavada pulsada inmediatamente, cancele el inicio diferido. El aparato no carga agua: • El grifo del agua está • Abrir el grifo del agua. cerrado.(Parpadeará el piloto rojo de Inicio/Pausa). • El tubo de carga está • Comprobar la conexión del bloqueado o doblado. tubo de carga. (Parpadeará el piloto rojo de Inicio/Pausa). • El filtro del tubo de carga • Limpiar el filtro de la está obstruido. conexión de agua. (Parpadeará el piloto rojo de Inicio/Pausa). • La puerta no está cerrada. • Cerrar la puerta firmemente. (Parpadeará el piloto rojo de Inicio/Pausa). El aparato carga agua y la ● La extremidad del tubo de ● Véase el párrafo descarga inmediatamente: desagüe se encuentra correspondiente en el demasiado baja. capítulo “descarga”.
  25. 25. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 25 anomalías de funcionamiento electrolux 25 Anomalías Causa posible Solución El aparato no descarga y/o • El tubo de desagüe está • Compruebe la conexión del no centrifuga: bloqueado o doblado. tubo de desagüe. (Parpadeará el piloto rojo de Inicio/Pausa). • La bomba de desagüe está • Limpie la bomba de obstruida.(Parpadeará el desagüe. piloto rojo de Inicio/Pausa) • Se ha seleccionado la • No seleccione la opción opción o o • La ropa no está bien ● Redistribuya la topa. distribuida en el tambor. Hay agua en el suelo: • Hay demasiado detergente ● Reduzca la cantidad de o se ha usado un detergente o utilice uno detergente inadecuado distinto. (hace demasiada espuma). • Verifique si hay pérdidas de ● Compruebe el la conexión una de las roscas del tubo del tubo de carga. de carga. Es difícil ver el agua pasar a lo largo del tubo, controle si está húmedo. • El tubo de desagüe está ● Cámbielo por uno nuevo. dañado. El resultado del lavado no es • Se ha usado poco • Aumente la cantidad de satisfactorio: detergente o un detergente detergente o utilice uno inadecuado. distinto. • Las manchas “difíciles” no • Utilice productos comerciales para pretratar se han sometido a un las manchas difíciles. tratamiento preliminar. • Compruebe si se ha • No se ha elegido la seleccionado la temperatura temperatura correcta. correcta. • Se ha cargado demasiada • Introduzca menos ropa en ropa. el tambor. La puerta no se abre: • El programa todavía está • Espere a que finalice el en curso. ciclo de lavado. • La puerta todavía no se ha • Espere unos 2 minutos. desbloqueado. • Hay agua en el tambor. • Seleccione el programa descarga o centrifugado para vaciar el agua.
  26. 26. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 26 26 electrolux anomalías de funcionamiento Anomalías Causa Posible Solución El aparato vibra o hace • No se han quitado las • Compruebe la correcta ruido: protecciones que sirven instalación del aparato. para el transporte. • No se han regulado las • Compruebe el correcto patas de sostén. nivelado del aparato. • La ropa no está bien • Redistribuya la ropa. distribuida en el tambor. • Quizás hay poca ropa en el • Cargue más ropa. tambor. El centrifugado inicia en • El mecanismo electrónico de ● Redistribuya la ropa. retardo o no se efectúa: detección de desequilibrio se ha conectado debido a que la ropa no está distribuida de modo uniforme. La ropa se redistribuirá debido a la rotación inversa del tambor. Esto puede ocurrir varias veces antes de que desaparezca el desequilibrio. Si tras 10 minutos, la ropa no se ha distribuido uniformemente en el tambor, el aparato no centrifugará. En ese caso, redistribuya la carga manualmente y seleccione el programa centrifugado. El aparato hace un ruido ● El aparato está equipado inusual. con un tipo de motor que hace un ruido inusual con respecto a otros motores tradicionales. Este nuevo motor asegura un inicio suave y una distribución más uniforme de la ropa en el tambor cuando centrifuga, además de aumentar la estabilidad del aparato. No se ve agua en el ● Los aparatos basados en la aparato. tecnología moderna funcionan de un modo muy económico utilizando muy poca agua, sin reducir sus prestaciones.
  27. 27. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 27 características técnicas electrolux 27 Si no se soluciona el problema o no lo localiza, diríjase al centro de asistencia después de haber tomado nota del modelo, del número de serie y de la fecha de compra del aparato; estos datos le serán solicitados por el Servicio de Asistencia. Características técnicas Dimensiones Anchura 60 cm Altura 85 cm Profundidad 64 cm Voltaje de la conexión La información sobre la conexión eléctrica viene dada eléctrica en la tarjeta de identificación del producto en el borde - Potencia total- Fusible interior de la puerta del aparato. Presión del agua Mínimo 0,05 MPa Máximo 0,8 MPa Carga Máxima Algodón 7 kg Sintéticos 3 kg Delicados 3 kg Lana y lavado a mano 2 kg Velocidad de centrifugado Mod. EWF10180W 1000 rpm Mod. EWF12180W 1200 rpm
  28. 28. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 28 28 electrolux datos de consumo datos de consumo Programa Duración del Consumo de Consumo de programa (en energía (en agua (en minutos) kWh) litros) Algodón 155 2.1 65 Algodón Eco (*) 145 1.19 59 Algodón+Prelavado 145 1.19 59 Algodón Eco + Prelavado 135 0.75 55 Sintéticos 100 1.05 57 Sintéticos+Prelavado 75 0.55 51 Planchado fácil 90 0.45 65 Delicados 70 0.6 55 Lana 60 0.4 55 Lavado a mano 55 0.35 55 Jeans 90 0.45 65 Aclarado 45 0.1 45 Descarga 2 — — Centrifugado 10 — — (*) Conforme a la normativa 92/75, los Los datos de consumo mostrados en datos indicados en el etiqueta de esta tabla deben considerarse como energía hacen referencia al programa puramente indicativos, ya que pueden "Algodón Eco 60º" variar dependiendo de la cantidad y el tipo de lavado, de la temperatura del agua y de la temperatura ambiente. Hace referencia a la temperatura máxima para cada programa de lavado.
  29. 29. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 29 instalación electrolux 29 Conexión hidráulica Instalación Cerca de la lavadora debe haber un grifo Dispositivos de seguridad para el de AGUA FRIA con boca roscada a 3/4” transporte gas, para la toma de agua, y una pila, lavabo o desagüe a la pared para la descarga de agua. Controle previamente que : Antes de poner en marcha la lavadora, - El grifo no sea de agua caliente. es indispensable quitar los dispositivos de seguridad para el - El agua salga limpia. Si no es así, transporte, según las instrucciones déjela correr para que arrastre las siguientes. impurezas y residuos de las tuberías. Se aconseja guardar todos los Si hay un desagüe directamente a la dispositivos de seguridad para el pared haga controlar su buen estado transporte. En el caso de que el aparato por un fontanero. fuese transportado otra vez en el futuro, será necesario volverlos a montar. 1. Inicie el roscado del tubo al grifo con cuidado, para no dañar la rosca y apriete la tuerca a tope, para evitar 1. Desatornille y quite, por medio de una pérdidas de agua. llave, los tres tornillos traseros. 2. Abra la puerta y extraiga el bloque de poliestireno fijado al seno de la puerta. P0021 2. Si es necesario, oriente correctamente el tubo aflojando la tuerca del respaldo de la máquina. Después apriete la tuerca de nuevo para evitar pérdidas. Abra el grifo y 3. Ponga de pie la lavadora y saque los compruebe que no existen fugas. tres pernos de plástico. Después ciérrelo de nuevo. 4. Introduzca, en los 3 huecos que han quedado libres, los tres tapones de plástico que se suministran junto al manual de instrucciones.
  30. 30. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 30 30 electrolux instalación 3. Sitúe la boca del tubo de descarga en el lavabo o pila con la ayuda de la ATENCION: pieza curva que se suministra aparte. La parte más alta del tubo debe quedar La pieza curva se monta en la boca del tubo para facilitar su apoyo. Dicha a una altura del suelo comprendida entre pieza permite, mediante un orificio en 60 y 90 cm. (La más aconsejable es su parte superior sujetarla a la pared entre 60 y 70 cm). para que el tubo no se desplace y El tubo no debe tener dobleces o curvas evitar así posibles caídas de éste. pronunciadas para evitar obstrucciones. Una eventual prolongación del tubo de Nivelación descarga no debe superar 1,5 m. y Nivele la lavadora en la posición debe tener el mismo diámetro interior requerida roscando o desenroscando que el tubo original. las patas de apoyo. Una vez nivelada fije Asegúrese de que los tubos no están las patas apretando las tuercas contra la tirantes. base del mueble. Una nivelación adecuada evita vibraciones, ruidos o desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento. Algo de vibración es inevitable, especialmente si se monta el aparato en suelo de madera. Los suelos de madera son especialmente susceptibles a vibraciones. Si es posible, coloque siempre la lavadora sobre suelo sólido.
  31. 31. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 31 instalación electrolux 31 Conexión Eléctrica Este aparato está diseñado para funcionar a 230 V, mono-fase, 50Hz. Compruebe que la instalación eléctrica en su hogar puede soportar la carga máxima necesaria (2.1 kW), además de tener en cuenta otros aparatos conectados. Los reglamentos en materia de seguridad exigen la conexión a una eficaz toma de tierra. La clavija de la lavadora incorpora dicha toma de tierra. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de accidentes o incidentes provocados por no respetar las normas de seguridad. En caso de que el cable de suministro de energía tuviera que ser reemplazado, esto ha de ser llevado a cabo por el Servicio Técnico. Por favor, asegúrese que cuando el aparato es instalado, el cable de suministro de energía tiene fácil acceso.
  32. 32. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 32 32 electrolux protección del medio ambiente Protección del medio Consejos Ecológicos ambiente Materiales de embalaje Para ahorrar agua y energía y contribuir a la protección del ambiente, aconsejamos seguir los siguientes consejos: Los materiales que incluyen el símbolo • Para ropa normalmente sucia es pueden ser reciclados. suficiente un programa sin prelavado; >PE<=polietileno de esta manera se ahorra detergente, agua y tiempo (¡y se protege al >PS<=poliestireno ambiente!). >PP<=polipropileno • El aparato trabaja en economía si se Esto significa que pueden reciclarse cargan las cantidades máximas de siendo depositados correctamente el los ropa indicadas. contenedores apropiados. • Con un tratamiento apropiado se Aparato antiguo pueden eliminar las manchas y las Utilice sólo lugares autorizados para zonas sucias limitadas; después se deshacerse de su viejo aparato. ¡Ayude puede efectuar un lavado a baja a mantener límpia su ciudad! temperatura. • Adapte la dosis de detergente a la El símbolo en el producto o en su dureza del agua, a la cantidad de ropa embalaje indica que este producto no se y al grado de suciedad de la misma. puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
  33. 33. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 33 condiciones de garantía electrolux 33 Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países enumerados en la siguiente página, durante el periodo especificado en la garantía del aparato o de otra manera, por la ley. Si se muda de uno de dichos países a otro de ellos, la garantía del aparato le acompañará sujeta a las siguientes condiciones: ● La garantía del aparato comienza en la fecha en la que fue adquirido por primera vez, que será probado por la creación de un documento de compra por el vendedor del aparato. ● La garantía del aparato durará el mismo periodo y cubrirá la asistencia y las partes existentes en su país de origen para esa gama o modelo en particular de aparatos. ● La garantía del aparato es propiedad del comprador original del aparato y no puede ser transferida a otro usuario. ● El aparato está instalado y se utiliza de acuerdo a las instrucciones provistas por Electrolux y se utiliza únicamente en el hogar, por ejemplo, no se usa con propósitos comerciales. ● El aparato está instalado de acuerdo a la normativa pertinente vigente en su nuevo país de residencia. Las estipulaciones de esta Garantía Europea no afectan a ninguno de los derechos que le garantiza la ley.
  34. 34. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 62 62 electrolux customer service centres Centros de Asistencia Técnica En caso de necesitar una mayor ayuda, por favor contacte con su Centro de Asistencia Técnica Customer Service Centres Should you need further assistance please contact your local Customer Service Centre www.electrolux.com Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 101 Oakley Road LUTON Beds LU4 9RJ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +38 51 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lituania +370 5 27 80 609 Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 44 42 581 B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Tr aška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
  35. 35. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 63
  36. 36. 126.2931.15…EWF 10180W.qxd 15/9/08 11:19 Página 64 126.2931.15

×