Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
2015/08/22
株式会社Fusic 平田 哲
Fusic Co., Ltd. HIRATA, Satoshi
botになる技術
How to be a bot
Fusic Co., Ltd.
質問
3
質問
Question.
Fusic Co., Ltd.
質問
4
botを作ったことがある人
Have you ever made any bot?
Fusic Co., Ltd.
質問
5
botの人
Are you bot?
Fusic Co., Ltd.
自己紹介
6
平田 哲(HIRATA, Satoshi)
id: debility
Fusic Co., Ltd.
http://fusic.co.jp/
Fukuoka.pm
Program, Server, ...
Fusic Co., Ltd.
自己紹介
7
平田 哲(HIRATA, Satoshi)
id: debility
Fusic Co., Ltd.
http://fusic.co.jp/
Fukuoka.pm
Program, Server, ...
Fusic Co., Ltd.
福岡
8
修羅の国?
Hazardous area?
Fusic Co., Ltd.
福岡
9
http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/T/Tarot-Reader/20120703/20120703010326.jpg
こういう感じではありませ...
Fusic Co., Ltd.
福岡でbot
10
修羅の国のbot?
Bot in hazardous area?
Fusic Co., Ltd.
福岡でbot
11
http://japan.cnet.com/storage/2013/06/13/d042deb5a6e86dfa57efa9062f93f3e6/35033385_001.jpg
こういう感...
Fusic Co., Ltd.
bot
12
https://www.exchangewire.com/wp-content/uploads/2014/01/Bot-2-271x271.jpg
bot = 自動化プログラム
‘bot’is au...
Fusic Co., Ltd.
Slack
13
Fusic Co., Ltd.
Slack and others
14
Fusic Co., Ltd.
Slack and others
15
Fusic Co., Ltd.
Slack and others
16
Fusic Co., Ltd.
Slack and others
17
Fusic Co., Ltd.
Slack and others
18
Fusic Co., Ltd.
Slack and others
19
便利
Useful
Fusic Co., Ltd.
botの自作
20
https://www.exchangewire.com/wp-content/uploads/2014/01/Bot-2-271x271.jpg
簡単に自作できる
We can make b...
Fusic Co., Ltd.
温度を測るbot
21
Beaglebone Black
Beaglebone Black
Fusic Co., Ltd.
温度を測るbot
22
Beaglebone + 温度センサー = 温度測るbot
Beaglebone black + Termometer
= measure the temperature bot
Fusic Co., Ltd.
more and more ...
23
Fusic Co., Ltd.
more and more ...
24
Fusic Co., Ltd.
more and more ...
25
Fusic Co., Ltd.
more and more ...
26
Fusic Co., Ltd.
more and more ...
27
Fusic Co., Ltd.
用途は様々
28
多様化
Diversification
Fusic Co., Ltd. 29
閑話休題
Well, to resume the thread of my talk.
Fusic Co., Ltd.
人がbotになる話
30
以前
before
Fusic Co., Ltd.
人がbotになる話
31
発言をEvernoteに記録される
My friend from work recorded my remarks
in his Evernote
Fusic Co., Ltd.
人がbotになる話
32
数年間続く
... and continued several years.
Fusic Co., Ltd.
人がbotになる話
33
100個超える
over 100 sentences
Fusic Co., Ltd.
人がbotになる話
34
ある日
Some day
Fusic Co., Ltd.
人がbotになる話
35
社内情報共有ツールに移行
Sentences move to in-house tool(like Qiita)
Fusic Co., Ltd.
人がbotになる話
36
嫌な予感
I have a bad feeling about this.
Fusic Co., Ltd.
人がbotになる話
37
またある日
Other day
Fusic Co., Ltd.
人がbotになる話
38
(He call my name ...)
Fusic Co., Ltd.
人がbotになる話
39
!?
Fusic Co., Ltd.
人がbotになる話
40
botデビューしてた
debut as a bot
Fusic Co., Ltd.
構成
41
Openshift (by Redhat)
PHP
In-memory data(static)
Fusic Co., Ltd.
botになった結果
42
皆の感想
Impression of friends from work
Fusic Co., Ltd.
botになった結果
43
便利!!!!
Useful!!!!!
Fusic Co., Ltd.
botになった結果
44
本人いらない!
I don’t need ‘real’ you!
Fusic Co., Ltd.
使い方
45
使い方
Usage
Fusic Co., Ltd.
使い方
46
深夜作業のお供に
Buddy for late-night work
Fusic Co., Ltd.
使い方
47
八つ当たりに
Outburst of anger
Fusic Co., Ltd.
使い方
48
水きり遊びみたいなことをする
Play ducks and drakes
Fusic Co., Ltd.
使い方
49
本人に言いにくいことをbotに
Say to bot it is difficult to say to
himself(me)
Fusic Co., Ltd.
私の感想
50
私の感想
My impression
Fusic Co., Ltd.
私の感想
51
どうしてこうなった
Why did it turn out like this?
Fusic Co., Ltd.
now
52
Fusic Co., Ltd.
Source
53
Fusic Co., Ltd.
Source
54
49行
49 lines
Fusic Co., Ltd.
私を構成するもの
55
49行のソースコード
I made by 49 line source code
Fusic Co., Ltd.
私を構成するもの
56
156行の語録
and 156 sentences
Fusic Co., Ltd.
私を構成するもの
57
合計2^8-1行
summary: 2^8-1 lines
Fusic Co., Ltd.
私
58
256KBで充分らしい
enough in 256KB
Fusic Co., Ltd. 59
botになる技術
How to be a bot?
Fusic Co., Ltd. 60
生きろ。
Spend your life.
Fusic Co., Ltd.
ご清聴ありがとうございました。
Thank you for listening.
botになる技術 (How to be a bot)
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

botになる技術 (How to be a bot)

2,588 views

Published on

YAPC::Asia 2015 LT Day 2

Published in: Technology
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

botになる技術 (How to be a bot)

  1. 1. 2015/08/22 株式会社Fusic 平田 哲 Fusic Co., Ltd. HIRATA, Satoshi botになる技術 How to be a bot
  2. 2. Fusic Co., Ltd. 質問 3 質問 Question.
  3. 3. Fusic Co., Ltd. 質問 4 botを作ったことがある人 Have you ever made any bot?
  4. 4. Fusic Co., Ltd. 質問 5 botの人 Are you bot?
  5. 5. Fusic Co., Ltd. 自己紹介 6 平田 哲(HIRATA, Satoshi) id: debility Fusic Co., Ltd. http://fusic.co.jp/ Fukuoka.pm Program, Server, Network, and “Nomikai” icon: © mutsuking
  6. 6. Fusic Co., Ltd. 自己紹介 7 平田 哲(HIRATA, Satoshi) id: debility Fusic Co., Ltd. http://fusic.co.jp/ Fukuoka.pm Program, Server, Network, and “Nomikai” icon: © mutsuking
  7. 7. Fusic Co., Ltd. 福岡 8 修羅の国? Hazardous area?
  8. 8. Fusic Co., Ltd. 福岡 9 http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/T/Tarot-Reader/20120703/20120703010326.jpg こういう感じではありません。 It is not something like this.
  9. 9. Fusic Co., Ltd. 福岡でbot 10 修羅の国のbot? Bot in hazardous area?
  10. 10. Fusic Co., Ltd. 福岡でbot 11 http://japan.cnet.com/storage/2013/06/13/d042deb5a6e86dfa57efa9062f93f3e6/35033385_001.jpg こういう感じでもありません。 It is not something like this, too.
  11. 11. Fusic Co., Ltd. bot 12 https://www.exchangewire.com/wp-content/uploads/2014/01/Bot-2-271x271.jpg bot = 自動化プログラム ‘bot’is automation program.
  12. 12. Fusic Co., Ltd. Slack 13
  13. 13. Fusic Co., Ltd. Slack and others 14
  14. 14. Fusic Co., Ltd. Slack and others 15
  15. 15. Fusic Co., Ltd. Slack and others 16
  16. 16. Fusic Co., Ltd. Slack and others 17
  17. 17. Fusic Co., Ltd. Slack and others 18
  18. 18. Fusic Co., Ltd. Slack and others 19 便利 Useful
  19. 19. Fusic Co., Ltd. botの自作 20 https://www.exchangewire.com/wp-content/uploads/2014/01/Bot-2-271x271.jpg 簡単に自作できる We can make bot easily.
  20. 20. Fusic Co., Ltd. 温度を測るbot 21 Beaglebone Black Beaglebone Black
  21. 21. Fusic Co., Ltd. 温度を測るbot 22 Beaglebone + 温度センサー = 温度測るbot Beaglebone black + Termometer = measure the temperature bot
  22. 22. Fusic Co., Ltd. more and more ... 23
  23. 23. Fusic Co., Ltd. more and more ... 24
  24. 24. Fusic Co., Ltd. more and more ... 25
  25. 25. Fusic Co., Ltd. more and more ... 26
  26. 26. Fusic Co., Ltd. more and more ... 27
  27. 27. Fusic Co., Ltd. 用途は様々 28 多様化 Diversification
  28. 28. Fusic Co., Ltd. 29 閑話休題 Well, to resume the thread of my talk.
  29. 29. Fusic Co., Ltd. 人がbotになる話 30 以前 before
  30. 30. Fusic Co., Ltd. 人がbotになる話 31 発言をEvernoteに記録される My friend from work recorded my remarks in his Evernote
  31. 31. Fusic Co., Ltd. 人がbotになる話 32 数年間続く ... and continued several years.
  32. 32. Fusic Co., Ltd. 人がbotになる話 33 100個超える over 100 sentences
  33. 33. Fusic Co., Ltd. 人がbotになる話 34 ある日 Some day
  34. 34. Fusic Co., Ltd. 人がbotになる話 35 社内情報共有ツールに移行 Sentences move to in-house tool(like Qiita)
  35. 35. Fusic Co., Ltd. 人がbotになる話 36 嫌な予感 I have a bad feeling about this.
  36. 36. Fusic Co., Ltd. 人がbotになる話 37 またある日 Other day
  37. 37. Fusic Co., Ltd. 人がbotになる話 38 (He call my name ...)
  38. 38. Fusic Co., Ltd. 人がbotになる話 39 !?
  39. 39. Fusic Co., Ltd. 人がbotになる話 40 botデビューしてた debut as a bot
  40. 40. Fusic Co., Ltd. 構成 41 Openshift (by Redhat) PHP In-memory data(static)
  41. 41. Fusic Co., Ltd. botになった結果 42 皆の感想 Impression of friends from work
  42. 42. Fusic Co., Ltd. botになった結果 43 便利!!!! Useful!!!!!
  43. 43. Fusic Co., Ltd. botになった結果 44 本人いらない! I don’t need ‘real’ you!
  44. 44. Fusic Co., Ltd. 使い方 45 使い方 Usage
  45. 45. Fusic Co., Ltd. 使い方 46 深夜作業のお供に Buddy for late-night work
  46. 46. Fusic Co., Ltd. 使い方 47 八つ当たりに Outburst of anger
  47. 47. Fusic Co., Ltd. 使い方 48 水きり遊びみたいなことをする Play ducks and drakes
  48. 48. Fusic Co., Ltd. 使い方 49 本人に言いにくいことをbotに Say to bot it is difficult to say to himself(me)
  49. 49. Fusic Co., Ltd. 私の感想 50 私の感想 My impression
  50. 50. Fusic Co., Ltd. 私の感想 51 どうしてこうなった Why did it turn out like this?
  51. 51. Fusic Co., Ltd. now 52
  52. 52. Fusic Co., Ltd. Source 53
  53. 53. Fusic Co., Ltd. Source 54 49行 49 lines
  54. 54. Fusic Co., Ltd. 私を構成するもの 55 49行のソースコード I made by 49 line source code
  55. 55. Fusic Co., Ltd. 私を構成するもの 56 156行の語録 and 156 sentences
  56. 56. Fusic Co., Ltd. 私を構成するもの 57 合計2^8-1行 summary: 2^8-1 lines
  57. 57. Fusic Co., Ltd. 私 58 256KBで充分らしい enough in 256KB
  58. 58. Fusic Co., Ltd. 59 botになる技術 How to be a bot?
  59. 59. Fusic Co., Ltd. 60 生きろ。 Spend your life.
  60. 60. Fusic Co., Ltd. ご清聴ありがとうございました。 Thank you for listening.

×