Guia jardin botanico_de_bogota

14,073 views

Published on

documento tomado de la página del Jardín Botánico de Bogotà con fines educativos y de divulgación sobre conservación.

Published in: Education
0 Comments
8 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
14,073
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
25
Actions
Shares
0
Downloads
179
Comments
0
Likes
8
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Guia jardin botanico_de_bogota

  1. 1. Jardín Botánico José Celestino Mutis Guía para el visitanteproyecto completo abril 16.indd 1 09/05/2008 10:02:11 a.m.
  2. 2. Luís Eduardo Garzón Investigación, trabajo de campo Alcalde Mayor de Bogotá Textos Equipo de Conservación ex-situ, Jardín Botánico José Celestino Mutis Subdirección Científica Gustavo Morales Lizcano Junta Directiva María Carolina Becerra Riveros Guillermo Alberto Santos Ceballos Martha Liliana Perdomo Jorge Sarmiento Téllez Secretaria, Secretaría Distrital de Ambiente Nohora Patricia Peña Sarmiento Tomás Enrique León Sicard Director Instituto de Estudios Ambientales Subdirección Educativa y Cultural IDEA, Universidad Nacional de Colombia Paola Sierra Manrique Germán Galindo Hernández Ivonne Otero Durán Gerente Ambiental, Empresa de Acueducto y Alcantarillado de Bogotá Edición, diseño y diagramación Ángel Guarnizo Vásquez Angela Maria Zuluaga, dirección editorial Director Proyecto Humedales Paula Tatiana Echeverri, diseñadora visual Conservación Internacional Sofia Zuluaga, diseñadora Fernando Gast Harders Director General, Instituto de Investigación de Fotografías Recursos Biológicos – Alexander Von Humboldt Archivo fotográfico del Jardín Botánico Carlos Ossa Escobar José Celestino Mutis Rector, Universidad Distrital César Martínez Francisco José de Caldas Guillermo Santos Mariana Echeverri Director Lita Buitrago Rolando Higuita Rodríguez Winston Rubio Murillo (Carátula) Iverson Alfredo López Celis Fotografía cinematográfica Subdirección Educativa y Cultural Carlos Hoyos Claudia María Córdoba García Subdirección Científica Traducción Jorge Calderón Vargas Patricia Beltrán Subdirección Técnica Operativa Impresión, UNIBIBLOS, Universidad Nacional de Colombia ISBN 978-958-44-2967-4 Angela Maria Zuluaga Directora La Cuidad Región, una Tonada de Armoníaproyecto completo abril 16.indd 2 09/05/2008 11:29:31 a.m.
  3. 3. CONTENIDO PRELIMINARES • Presentación 6 • Cómo hacer uso de esta guía 8 • Enlaces en la guía • Recomendaciones para hacer el recorrido por el Jardín Botánico José Celestino Mutis 10 • Etiqueta pedagógica • Forma de proceder dentro del Jardín 12 • Circuitos y recorridos 14 CAPÍTULO 1 LOS JARDÍNES BOTÁNICOS Y SU IMPORTANCIA EN LA CONSERVACIÓN DE LA BIODIVERSIDAD COLOMBIANA • Colombia, país biodiverso 24 • El Jardín Botánico como estrategia de conservación 28 • Red Nacional de Jardines Botánicos de Colombia 30 • Breve reseña histórica del Jardín Botánico José Celestino Mutis 32 • Especies vegetales insignias en Colombia 38 • Ubicación geográfica del Jardín Botánico José Celestino Mutis 41 CAPÍTULO 2 ZONAS Y COLECCIONES DEL JARDÍN BOTÁNICO JOSÉ CELESTINO MUTIS Bosques andinos 42 • Bosque de robles o robledal 44 • Bosque de niebla y trepadoras 46proyecto completo abril 16.indd 3 09/05/2008 10:02:13 a.m.
  4. 4. • Bosque de lauráceas 48 • Bosque de gaques 50 • Bosque con quinas 52 • Bosque andino Mora Osejo 54 • Bosque altoandino 55 • Páramo 56 • Ambiente subxerofítico y humedal Laguna La Herrera 58 Colecciones educativas 60 • Jardín introductorio o glosológico 60 • Arboretum 62 • Jardines sistemáticos • Sistemático de angiospermas 64 • Sistemático de criptógamas o criptogamio 66 • Sistemático de gimnospermas 67 • Tropicario 68 • Flora ornamental 68 • Botánica económica 69 • Ambiente húmedo tropical 69 • Selva amazónica 70 • Colección de orquídeas y bromelias 70 • Ambiente xerofítico 71 Colecciones específicas 72 • Colección de palmas o palmetum 72 • Colección de melastomatáceas 74 • Colección de plantas exóticas 76 • Colección de rosas o Rosaleda 77proyecto completo abril 16.indd 4 09/05/2008 10:02:14 a.m.
  5. 5. • Colección de trepadoras 78 • Herbal de las plantas medicinales 79 • Frutales de clima frío 80 Colecciones Especializadas para la Conservación (CEPAC) 81 • Orquídeas 82 • Bromelias 84 • Labiadas 86 • Cactáceas 88 • Aráceas 90 Colecciones de Referencia. 92 • Carpofilacio 92 • Herbario 93 CAPÍTULO 3 LA INSTITUCIONALIDAD Y SUS PROYECCIONES 94 • Servicios que ofrece el Jardín Botánico 94 • Escenarios Cinematográficos 100 • Proyectos institucionales 104 • Marco institucional 107 • Estructura administrativa del Jardín Botánico 108 • Entidades relacionadas con el Jardín Botánico 110 • Glosario 114proyecto completo abril 16.indd 5 09/05/2008 10:02:16 a.m.
  6. 6. Presentación Para el Jardín Botánico José Celestino Mutis, Centro de investigación y desarrollo científico, es un orgullo no solamente abrirle las puertas a sus visitantes, amigos y colaboradores al espacio que compila las maravillas de la flora distrital, regional y nacional sino de manera adicional y com- plementaria, las páginas de esta guía que espera convertirse en la com- pañera inseparable en este viaje de retorno permanente por las maravillas del mundo natural, se pretende que esta Guía sirva de referencia para el reconocimiento de las plantas, de nuestros ecosistemas y de la biodiver- sidad nacional; estamos seguros este viaje, se convertirá en el recuerdo entrañable de una experiencia inolvidable. En esta guía usted hallará información importante sobre todas y cada una las 32 colecciones vivas y de referencia que componen el espacio del Jardín Botánico acopiadas en aproximadamente 20 hectáreas de verde sublime, que representan lo mas biodiverso de los ecosistemas naturales de nuestra Bogotá – Región; donde se agrupan más de 16.000 plantas de 8.000 diferentes especies vegetales. Lo invitamos a que realice los recorridos sugeridos en el interior de esta Guía que lo llevarán desde los ambientes desérticos endémicos, pasando por una amplia variedad de bosques y selvas que evocan la vorágine, hasta donde el cielo casi se toca con las manos en nuestro páramo; este recorrido lo llevará o descubrir la importancia de las plantas y sus usos; fuente de inspiración de su fundador Enrique Pérez Arbelaéz, o las bases de la ciencia y la botánica en nuestros sistemáticos. Sin embargo, le pro- ponemos construir su propio rumbo a través de los hipertextos que se le ofrecen en el interior de la páginas, seguros que serán la fuente de nuevos descubrimientos, del hallazgo de lo microscópico y porque no de nuevos universos. En estas páginas usted reconocerá que un Jardín Botánico es un lugar para la estética y la belleza, convirtiéndose en una estrategia para la conserva- ción de la flora mundial, amenazada por el desarrollo desbordado e in- sostenible, por eso esta Guía es una invitación a reconocer el valor natural del entorno y el despertar de la conciencia para construir compromisos de protección, preservación y restauración. Por último, lo invitamos a que nos acompañe a conocer a nuestra ins- titución, los servicios que ofrecemos, pero en especial a beneficiarse de nuestros programas y proyectos con los que estamos aportando a la soste- nibilidad ambiental del distrito capital a través de la investigación, la edu- cación ambiental y la transformación de entornos y personas por medio de la arborización y la agricultura urbana. Anímese a Ingresar en esta páginas, en nuestro Jardín y sumérjase en los tonos, el olor y las sensaciones de la naturaleza confiado en que esta experiencia lo llevará a recorrer nuevos rumbos que lo traerán de nuevo a estos textos o porque no a redescubrir lo que es patrimonio de todos y todas, el Jardín Botánico José Celestino Mutis. Rolando Higuita Rodríguez Director Jardín Botánico José Celestino Mutisproyecto completo abril 16.indd 6 09/05/2008 10:02:18 a.m.
  7. 7. Presentation The José Celestino Mutis Botanical Garden, Investigation and Scientific Deve- lopment Center, is proud, not only to open its gates to visitors, friends and collaborators to the space that compiles the wonders of the district, regional and national flora, but also, in an additional and complementary way, to open the pages of this guide which hopes to become an inseparable compa- nion in this journey of permanent return through the wonders of the natural world. The purpose of this guide is to serve as reference for the recognition of plants, of our ecosystems and of our national biodiversity. We are sure that this journey will become a deep souvenir of an unforgettable experience. In this guide you will find important information about all and each of the thirty two live and reference collections composing the Botanic Garden’s spa- ce, gathered in approximately twenty hectares of sublime green, represen- ting the most biodiverse natural ecosystems of our Bogota region: grouping more than 16.000 plants of 8.000 different green species. We invite you to make the trips suggested in this Guide, which will take you from the endemic dessert environments, going through a wide variety of forests and jungles evocating the vortex, up to where the sky almost touches with its hands our paramos or highlands. This trip will take you to discover the importance of plants and their uses; which inspired our founder Enrique Pérez Arbelaéz, or the basis of science and botanic in our systemic. Neverthe- less, we propose you to build your own road, through the hyper texts offered in this pages, with the assurance that they will be the source of new discove- ries, the encounter of microscopic subjects, and why not., of new universes. In these pages you will recognize that a Botanic Garden is a place for es- thetics and beauty, turning into a strategy for the world flora conservation, which is endangered by unlimited and unsustainable development. Thus, this Guide is an invitation to know the natural worth of our environment and to awaken our consciences to make protection, preservation and restoration commitments. Finally, we invite you to come with us to meet our institution, the services we offer, but specially to benefit from our programs and projects with whi- ch we are contributing to the Capital District´s environmental sustainabili- ty through investigation, environmental education and environmental and people’s transformation with tree growing and urban agriculture. Encourage yourself to enter into these pages, in our garden and dive in the tastes, scents and sensations of nature, confident that this experience will take you to new roads which will bring you back to these texts or, why not, to rediscover what is patrimony of all men and women, the José Celestino Mutis Botanical Garden. Rolando Higuita Rodríguez Director Jose Celestino Mutis Botanical Gardenproyecto completo abril 16.indd 7 09/05/2008 10:02:23 a.m.
  8. 8. CÓMO HACER USO DE ESTA GUÍA Enlaces en la guía La característica principal de esta Guía para el Visitante es la posibilidad que tiene de hacer enlaces con los dife- rentes ambientes, colecciones o plantas, con zonas dentro del Jardín o de la Ciudad Región, así como las publica- ciones realizadas por el Jardín y Páginas Web de interés científico. Para un mayor aprovechamiento de los enlaces, éstos se pueden realizar a través de los mapas, los íconos y los textos que acompañan la Guía. Códigos utilizados en los enlaces Los enlaces permitirán identificar: Publicaciones especializadas reali- Zonas dentro del Jardín Botánico zadas por el Jardín Botánico José José Celestino Mutis Celestino Mutis y que se encuen- tran en la Biblioteca del Jardín Páginas dentro de la Guía Páginas Web de interés científico internacional Zona en la Ciudad Región preliminaresproyecto completo abril 16.indd 8 09/05/2008 10:02:29 a.m.
  9. 9. EJEMPLO, esta es la forma en que encontrará los íconos dentro de la guía: Árbol nacional La Ley 61 de 1985 declara a la palma de cera del Quindío (Ceroxylon quindiuense H.Wendl.) como Ár- bol Nacional de Colombia. Es la palma más alta del mundo, llega a medir hasta 60 m, porta elegante estípite blanco y sus flameantes hojas son como símbolo de libertad. Esta especie se encuentra en la Avenida El Dorado, Parque de la Independencia (Planetario), Parque Simón Bolívar y el Eje Ambiental Visite el Palmetum y la Avenida de las Palmas HOW TO USE THIS GUIDE Links in the guide The main characteristic of the present Visitor’s Guide is the possibility to make links with the different environments, collections or plants, with areas within the Garden or the Town Region as well as publications of the Garden and Web sites of scientific interest. In order to make the best use of the links, you can have access to them by the maps, the icon and the text that comes with the Guide. Codes used in the links The links shall allow you to identify: • Areas within the José Celestino Mutis Botanical Garden • Pages in the Guide • Specific area in the Town Region • Specialized publications made by the José Celestino Mutis Botanical Garden • Web sites of scientific interestproyecto completo abril 16.indd 9 09/05/2008 10:02:32 a.m.
  10. 10. RECOMENDACIONES PARA HACER EL RECORRIDO POR EL JARDÍN BOTÁNICO JOSÉ CELESTINO MUTIS Para una mayor comodidad en los recorridos es aconsejable llevar ropa y zapatos cómodos, no traer morrales, ni útiles escolares. Etiqueta pedagógica El Jardín Botánico cuenta con una colección de plantas científicamente clasificada y organizada por zonas que representan am- bientes, colecciones, ecosistemas y jardines especiales. Las etiquetas pedagógicas permiten la identificación y caracterización de las plantas o individuos que habitan el Jardín. Colores: Identifican los ecosistemas, ambientes o zonas que se representan en el Jardín. • Violeta: páramo y subpáramo. • Café: bosque altoandino. • Verde: bosque andino de robles, de lauráceas, de quinas y de niebla. • Amarillo: bosque andino semiseco con gaques. • Naranja: enclave subxerofítico y laguna La Herrera, ambiente desértico (tropicario). 10 • Negro: jardín introductorio, sistemático de angiospermas y sistemático de gimnospermas, espacio infantil y huerta, ambiente amazónico (tropicario). • Gris: jardín de plantas exóticas y jardín del fundador, flora ornamental (tropicario). • Azul: colección de trepadoras, Colección de Rosas y Arboretum. • Beige: herbal de plantas medicinales, frutales de clima frío y botánica económica (tropicario). abc • Blanco con letras azules: jardín de melastomatáceas, colección de palmas, orquídeas, bromelias, aráceas, y corredores del tropicario. Íconos: Determinan el origen, la forma de reproducción y los usos más conocidos de las plantas. A. Origen B. Biología reproductiva; Dioico, Monoico 1. Nativo 2. Exótico 3. Dioico 4. Monoico preliminaresproyecto completo abril 16.indd 10 09/05/2008 10:02:34 a.m.
  11. 11. C. Usos; Ornamental, Industrial, Comestible, Medicinal, Atractivo a la fauna 5. Ornamental 6. Industrial 7. Medicinal 8. Comestible 9. Atractivo a la Fauna A continuación se presenta un esquema general de la Rango altitudinal: sobre el margen iz- etiqueta. Es de suma importancia tener en cuenta esta in- quierdo de la etiqueta de las especies formación cuando se estén realizando los recorridos por nativas, se grafica la escala de altitud a el Jardín, ya que le permite identificar las características la cual crece normalemente esta especie. más sobresalientes de las plantas. Se representa entre 0 y 4000 m.s.n.m. 11 RECOMMENDATIONS WHEN VISITING THE JOSÉ CELESTINO MUTIS BOTANICAL GARDEN Identifying pedagogical Tag The Botanical Garden has a great collection of plants scientifically classified and organized according to the zone that represents environments, collections, ecosystems and special gardens. The Identifying pedagogical Tag allows the identification and characterization of plants or individuals at the Garden. Colors: Identify the ecosystems, environments or zones that are shown in the Garden. • Violet: Páramo (Tropical High Wetlands) and subpáramo (lower páramo). • Brown: High Andean Forest. • Green: Andean oak, lauraceae, Quina and cloud Forests. • Yellow: semi-arid Andean Forest with Clusia species. • Orange: Subxerphytic enclave and La Herrera Lake, desert (Greenhouse) environment. • Black: Introductory garden, angiosperm systematic and gymnosperm systematic, children’s space and vegetable garden, amazon environment (Greenhouse). • Gray: Exotic plants garden and Founder’s Garden, ornamental flora (Greenhouse). • Blue: Climbing plants’ collection, Roses Collection and Arboretum. • Beige: Medicinal plants Herbal, cold climate fruit plants and economic botany (Greenhouse). • White with blue words: Melastomataceae Garden, Palm collection, orchids, bromeliads, araceae (areceae family) and Greenhouse corridors. Icons: They determine the origin, reproduction system and the most common use of each plant. • Origin, Native, Exotic. • Reproductive Biology; Dioecious (Dioico), Monoecious ( Monoico) • Uses; Ornamental, Industrial, Edible, Medicinal, Attractive to fauna.proyecto completo abril 16.indd 11 09/05/2008 10:02:38 a.m.
  12. 12. Forma de proceder dentro del Jardín El Jardín Botánico José Celestino Mutis es una institución Distrital que mantiene colecciones de plantas vivas, organizadas científicamente y do- cumentadas, con el fin de contribuir en la promoción de una cultura ambiental y en el conocimiento, conservación y uso sostenible de la flora del Distrito Capital. El Jardín se ha ido construyendo con el aporte de instituciones y organismos, y sobre todo con el esfuerzo de innumerables personas que han puesto en cada acción que realizan su reconocimiento de los beneficios que poseen los sistemas naturales. Este esfuerzo busca que cada uno de los visitantes descubra, en los espacios y zonas que forman el Jardín, la biodiversidad existente en Colombia y el papel fundamental de los jardines botánicos para proteger y salvaguardar el patrimonio natural de la humanidad. Al ser éste un reservorio de vida, es necesario cuidar cada uno de los individuos que lo habitan: animal y vegetal. Cada hoja de las plantas sirve para seguir el ciclo natural, al descomponerse devuelve al suelo los nutrientes naturales existentes en ella; por tanto es necesario que deje en cada lugar los elementos que encuentre: semillas, hojas y ramas. Al ser las plantas seres vivos que requieren condiciones especiales para su reproducción, al tomar o cortar partes de éstas no obstaculiza su 12 reproducción, pero sí puede ocasionar a la planta un daño irreparable. Para salvaguardar este patrimonio de la humanidad le invitamos a tener en cuenta las siguientes recomendaciones: 1. Si viene hasta el Jardín en bicicleta puede utilizar el ciclo parqueadero ubicado en la plazoleta principal y avisar a la empresa de vigilancia encargada de la seguridad del Jardín. 2. Para el cuidado y mantenimiento de las colecciones y su comodidad, debe dejar en los casilleros las maletas, bolsos o morrales. 3. Recuerde que las zonas del Jardín Botánico no son adecuadas para pasear mascotas, realizar picnic, fogatas, practicar deportes o juegos con bicicletas, pelotas, cuerdas, patines o similares; por, tanto no debe traer mascotas, ni elementos deportivos o recreativos. 4. Para garantizar la seguridad de los visitantes, la empresa de vigilancia del Jardín no permitirá el ingreso de armas de fuego, ele mentos corto punzantes, bebidas alcohólicas y sustancias psicoactivas-psicotrópicas; por esta misma razón tampoco pueden ingresar personas bajo sus efectos. 5. Como se trata de una colección de plantas vivas, científicamente organizadas, no se pueden ingresar plantas, material vegetal o animal. 6. Las plantas exhibidas forman parte de la colección; extraerlas, dañarlas o retirarlas del Jardín evitaría el disfrute suyo y el de los demás. 7. Abstenerse de molestar los animales. Suministrarles alimentos puede ocasionar su muerte o causarles enfermedades. preliminaresproyecto completo abril 16.indd 12 09/05/2008 10:02:38 a.m.
  13. 13. 8. Las instituciones educativas o los grupos organizados pueden traer el refrigerio debidamente organizado para ser consumido en los lugares indicados por los guías. 9. Los desperdicios deterioran el ambiente; por favor, colóquelos en las canecas destinadas ara tal fin o llévelos consigo. p 10. Se recomienda mantenerse a una distancia prudente de los lagos y no arrojarles ningún tipo de elementos. 11. Los niños y las niñas deben estar bajo supervisión constante de un adulto responsable. 12. El Jardín Botánico es uno de los pulmones de Bogotá; por favor, no fume. 13. Se pueden tomar fotografías o videos con fines académicos. 14. Para realizar trabajos fotográficos o de filmaciones con fines comerciales, los interesados deben enviar una carta solicitando la autorización de la Subdirección Educativa y Cultural y cancelar el valor correspondiente. Todo registro del Jardín Botánico debe incluir su nombre en los créditos y dejar copia en la biblioteca del Jardín. How to behave in the Garden 13 The José Celestino Mutis Botanical Garden is a District’s institution which maintains collections of living plants, scientifically organized and documented whose objec- tive is to contribute to the promotion of an environmental culture and to the knowledge, conservation and sustainable use of the Capital District’s flora. In order to safeguard this World heritage, we invite you to take into consideration the following recommendations: 1. If you come to the Garden by bicycle you can use the parking space for bikes located in the main square and you must inform the security company in charge of the Garden’s security. 2. For the good care and maintenance of the collections and for your comfort, bags, handbags and backpacks shall be left in the lockers. 3. Remember that the Botanical Garden zones are not the appropriate spaces to take out your pets for a walk, to go on a picnic, to organize a bonfire, to practice sport or to play with bikes, balls, ropes, skates or other similar things; therefore, you must not bring pets nor sporting or recreational articles. 4. In order to guarantee the safety of the visitors, the security company of the Garden will not allow weapons/guns, sharp elements, alcoholic drinks and psychoactive- psychotropic substances; for that reason, entry is not allowed for individuals under the influence of said substances. 5. As it is about a collection of scientifically organized living plants, plants and animals or plant materials shall not be entered. 6. Plants displayed are part of the collection; to pull them up, damage or take them will go against your own and everybody’s enjoyment. 7. Abstain from bothering animals. To give them food may cause their death or make them ill. 8. Educational institutions or organized groups may bring a snack properly arranged in order to be consumed at the places indicated by the guides. 9. Litter damages the environment, please throw trash about the trash cans or take it with you. 10. Please keep away from lakes and do not throw in them any type of materials. 11. Children must be under permanent supervision by a responsible adult. 12. The Botanic Garden is one of Bogota’s green lungs, please do not smoke. 13. Photographs and videos can be taken for academic purposes. 14. If you want to make photographic or video/filming works for commercial purposes, you must send a letter to the Education and Cultural Sub Direction of the Garden requesting the corresponding authorization, and you must pay the stated fee. Every record of the Botanical Garden shall include its name in the credits and a copy shall be left in the Garden library.proyecto completo abril 16.indd 13 09/05/2008 10:02:39 a.m.
  14. 14. Circuitos y recorridos Para el reconocimiento de las diferentes zonas, represen- taciones de ecosistemas y plantas que se encuentran en el Jardín, se ha diseñado una serie de circuitos que pueden ser recorridos de acuerdo con los intereses, gustos o nece- sidades de los visitantes. Circuito general Permite hacer un recorrido por los espacios, zonas y eco- sistemas recreados en el Jardín, inicia en el Panel Central donde se dan explicaciones básicas de ubicación, allí se encuentra el mapa general del Jardín, la Etiqueta Pedagó- gica y el Glosológico o Jardín introductorio, el cual per- mite tener un acercamiento inicial al lenguaje científico utilizado en un jardín botánico. Este circuito puede ser recorrido de acuerdo con el interés 14 particular de los visitantes. Se recomienda hacer una visita general al Jardín y descubrir la exuberancia y grandeza de la biodiversidad colombiana. Si quiere hacer un recorrido por este circuito vaya a la página 16. - CIRCUITO GENERAL Circuits and Routes A series of circuits that can be covered according to the interests, tastes or needs of the visitor were designed in order to recognize the different zones, representations of ecosystems and variety of plants. • General Circuit • Representation of Ecosystems’ Circuit • Circuit of useful Plants and its traditional use. preliminaresproyecto completo abril 16.indd 14 09/05/2008 10:02:44 a.m.
  15. 15. Circuito Representación de ecosistemas Este circuito permite conocer las representaciones de algunos eco- Si quiere hacer un recorrido por este sistemas estratégicos existentes en Colombia, los cuales han sido circuito, vaya a la página 18. - recreados en diferentes zonas del Jardín. En cada uno de estos CIRCUITO ECOSISTEMAS ambientes habitan especies con características particulares para su adaptación al medio Se destaca en este circuito la variedad de pisos térmicos que posee el país, así como la infinidad de plantas asociadas a estos ecosis- temas. Circuito Plantas útiles según usos tradicionales En este recorrido se puede apreciar la variedad de usos de las plan- Si quiere hacer un recorrido por este tas, desde la utilización como alimento y medicina, como materias circuito, vaya a la página 20. - primas para la fabricación de productos o como regulador de hu- CIRCUITO PLANTAS ÚTILES medad y equilibrio ambiental de los ecosistemas. En este circuito encontrará la utilidad de las plantas más signifi- cativas que hay en el Jardín, las cuales se ubican en alguna zona, 15 ecosistema o colección.proyecto completo abril 16.indd 15 09/05/2008 10:02:48 a.m.
  16. 16. CIRCUITO GENERAL 16 preliminaresproyecto completo abril 16.indd 16 09/05/2008 10:02:55 a.m.
  17. 17. 17proyecto completo abril 16.indd 17 09/05/2008 10:03:00 a.m.
  18. 18. CIRCUITO: REPRESENTACIONES DE ECOSISTEMAS 18 CIRCUITOS REPRESENTACIONES DE ECOSISTEMAS Las interacciones que suceden entre los organismos y de ellos con su entorno conforman un ecosistema. Cada ecosistema posee determinadas características que determinan la presencia de diferentes grupos de organismos. En el Jardín Botánico José Celestino Mutis se han recreado algunos ecosistemas existentes en Colombia, como el páramo, el bosque andino, el humedal y la selva húmeda tropical. Al recorrer estas zonas encontrarás diversidad de plantas que se desarrollan en condiciones específicas de altitud, temperatura, humedad y tipo de suelo. preliminaresproyecto completo abril 16.indd 18 09/05/2008 10:03:15 a.m.
  19. 19. ZONA CARACTERISTICAS ESPECIES REPRESENTATIVAS Los páramos de Bogotá presentan una altísima capacidad de colectar agua Uva camarona: este arbusto produce decenas de frutos comestibles. Además, es muy importante a través de la cual contribuyen a la formación de acuíferos o reservorios de para la protección de taludes y control de la erosión. aguas subterráneas y quebradas. Por las características del suelo donde se Chusque: esta planta se encuentra normalmente en los cerros de Bogotá D.C. y sirve de alimento a algunos animales silvestres como el venado cola blanca. Adicionalmente, ayuda a proteger las recreó este páramo, se dificultó la ambientación real. Sin embargo, se ha fuentes de agua. logrado adaptar algunas especies y conseguido hacer un gran acercamiento Frailejones: sus hojas cubiertas de vellosidades son una evidencia de la adaptación de esta planta a este ambiente. para soportar las bajas temperaturas y los fuertes vientos del páramo. 1.PÁRAMO Puya: estas plantas, miembros de la familia de las bromelias, producen una hermosa inflorescencia que atrae a los colibríes por su néctar. Calamagrostis: esta hierba con apariencia de “paja” es utilizada por animales como las liebres y borugos para construir sus madrigueras. Se utiliza para techar viviendas Rodamonte: este árbol se destaca entre la vegetación predominantemente herbácea del páramo. Musgos: estas pequeñas plantas forman gruesos colchones que cubren el suelo del páramo, almace- nando grandes cantidades de agua, siendo fundamental para la regulación del ciclo hídrico. Aporta gran cantidad de biomasa a los ecosistemas. Pinito de páramo o chites: este pequeño arbusto de flores amarillas y delgadas hojas produce frutos que alimentan a la avifauna de este ecosistema. Algunos lo llaman “guardarrocío” por su capacidad de colectar agua sobre sus hojas. El bosque de niebla o nublado debe su nombre a la altísima humedad relativa Arboloco: eEs una especie de rápido crecimiento que pierde parcialmente sus hojas aportando bio- que predomina en ese ambiente, presentando un aspecto de neblina casi masa al ecosistema. Sus semillas le sirven de alimento a algunas aves. 2. BOSQUE DE NIEBLA permanente. Se distribuye entre los 1500 y 3000 m.s.n.m aunque puede Sangregado: sobresale en el bosque por sus hojas acorazonadas de color naranja. Sus semillas son Y TREPADORAS estar ubicado en altitudes inferiores. Una especie animal representativa de consumidas por algunas aves. estos bosques es el oso de anteojos que, debido a la caza indiscriminada, se Raque: por ser una especie melífera, alimenta a colibríes e insectos. encuentra en peligro de extinción. Pecosa: es un bejuco que trepa por el tallo de los árboles buscando la luz del sol. Produce flores agrupadas en racimos que ofrecen néctar para alimentar a aves e insectos. Bromelias: estas plantas epifitas o humicalas, almacenan agua entre sus hojas y generan un reservo- 19 rio que sirve de micro hábitat para muchas especies de artrópodos y anfibios. Constituyen alimento para el oso de anteojos. Los humedales son ecosistemas acuáticos que albergan un sinnúmero de es- Juncos: estas plantas acuáticas emergentes conforman agrupaciones conocidas como “juncales”, muy pecies de plantas y animales que dependen de estas áreas para desempeñar importantes para servir de refugio a las aves acuáticas. todas las funciones vitales alimentación, desarrollo y reproducción. Además, Helechos acuáticos (Azolla y Salvinia): diminutas plantas acuáticas flotantes en cuyas raíces se 3.HUMEDAL LAGUNA LA HERRERA año tras año, los humedales de Bogotá reciben bandadas de aves migratorias refugian los individuos juveniles de algunos invertebrados acuáticos. Y AMBIENTE SUBXEROFÍTICO de Norteamérica. Estos ecosistemas poseen una gran capacidad de absorción; por tanto son muy importantes como reguladores hídricos. La vegetación Las plantas que habitan esta zona presentan órganos suculentos para almacenar agua y sistemas asociada contribuye a la purificación del agua contaminada que ingresa en radicales bien desarrollados que amplifican la absorción de agua y nutrientes. Un buen ejemplo de el ecosistema. plantas adaptadas a estas difíciles condiciones ambientales son los cactus y los ágaves. Estos ecosistemas enfrentan graves problemas, como la contaminación, la construcción de avenidas y el relleno para dar paso a urbanizaciones. Así, de las 50.000 hectáreas de lagos y humedales que se encontraban en Bogotá a comienzos del siglo XX, en la actualidad quedan menos de 800. Ambiente subxerofítico Por su clima, suelo, topografía y vegetación, se diferencia del resto del paisaje andino, presentándose como una “isla desértica” en la planicie. Los cambios de temperatura en un día son extremos. Dentro de los bosques andinos, el robledal es la asociación pura de plantas Los frutos del roble (bellotas) sirven de alimento a mamíferos como los ñeques y las ardillas, 4. BOSQUE DE más característica de las zonas circundantes del Distrito Capital. Antiguamen- entre otros. ROBLEDAL ROBLES O te estuvo ampliamente distribuido entre 1700 y 3000 m.s.n.m, especialmente en las laderas de la cordillera Oriental.proyecto completo abril 16.indd 19 09/05/2008 10:03:15 a.m.
  20. 20. CIRCUITO PLANTAS ÚTILES SEGÚN USOS TRADICIONALES 20 preliminaresproyecto completo abril 16.indd 20 09/05/2008 10:03:25 a.m.
  21. 21. CIRCUITO POR PLANTAS ÚTILES SEGÚN USOS TRADICIONALES Las plantas, como productores primarios dentro de los ecosistemas, son fuente de oxígeno y alimento para muchos organismos. Como si esto fuera poco, de las plantas podemos obtener medicinas, fragancias, tintes, fibras, materiales para construcción y un sinnúmero de productos que desde tiempos ancestrales han sido fundamentales para la supervivencia de los seres humanos. Si quiere conocer más acerca de sus utilidades, le invitamos a descubrir por qué las plantas son para la vida. Zona del Jardín Nombres Observaciones comunes de las especies a rescatar 1. Jardín Sauce llorón Uso farmacéutico y protector de riberas de los ríos. Es una planta muy importante en la medicina, ya que de sus ramas se extraía introductorio el principio aditivo del acido acetil salicílico, el cual es considerado un analgésico. Palma coquito Además de ser utilizada para la decoración de jardines y plazoletas, posee frutos comestibles conocidos como “coquitos”. Nogal La almendra del fruto es comestible, el fruto maduro produce un colorante útil para teñir tela y cabello. Sus hojas tienen usos medicinales. Árbol emblema de Bogotá D.C. Guayacán de De su corteza se extrae un tinte amarillo tradicionalmente usado para teñir fibras. Manizales 2. Arboretum Yarumo blanco Uso industrial y medicinal: sus ramas son ideales para la fabricación de instrumentos musicales. 21 Amarrabollos Uso ornamental: mantiene su floración la mayor parte del año. Roble Madera de alta dureza, esta propiedad permitió que el árbol fuera empleado en la elaboración de los durmientes de las vías férreas que recorrieron toda la geografía nacional. Su uso comercial está prohibido. 3.Colección de Pata de canguro Uso ornamental: tiene características curiosas, como su flor con vellosidades. Adicionalmente produce néctar que atrae a los plantas exóticas colibrí abeja que habitan el Jardín. 4.Colección de rosas Variedades de rosas nativas Uso ornamental y cosmético: las rosas son importantes para la economía colombiana. Son exportadas a diferentes países del o rosaleda e importadas mundo. Son muy utilizadas en la industria cosmética. Sus pétalos tienen propiedades aromáticas que sirven como bases en perfumes. 5. Bosque de quinas Chachafruto Uso comestible: sus frutos y semillas son comestibles y poseen un alto contenido proteico. Quina Uso medicinal: planta de alto valor medicinal. Durante la conquista los españoles descubrieron sus propiedades para curar la fiebre. Los jesuitas la llevaron a España y exportaron la corteza de la quina, se exportó más que el algodón o el tabaco. 6. Bosque de lauráceas Arrayán Uso industrial: por la dureza de su madera, se utiliza en la fabricación de mangos para herramientas, postes y puertas rústicas. Sus hojas y frutos son utilizados para aliviar el dolor de muela. Caucho sabanero Produce numerosos frutos que sirven de alimento a la avifauna. Sus raíces ayudan a retener el suelo y a proteger las cuencas hidrográficas. Mano de oso El árbol se utiliza como inductor de procesos de restauración de bosques, sus frutos sirven de alimento a la avifauna. Chochito Uso industrial y ornamental: sus semillas se utilizan en la elaboración de artesanías. El árbol es fijador de nitrógeno y se utiliza como planta ornamental y para cercas vivas.proyecto completo abril 16.indd 21 09/05/2008 10:03:32 a.m.
  22. 22. 7. Sistemático de las Pinos y cipreses Los pinos y cipreses producen madera de buena calidad, utilizada principalmente en la fabricación de muebles. Los frutos, que gimnospermas reciben el nombre de “piñas” o “estróbilos”, se utilizan en la elaboración de adornos navideños. 8. Sendero de frutales Curubas Uso ornamental y alimenticio: estas enredaderas, por la belleza de sus flores, son muy valoradas como plantas ornamentales. Sus y huerto tradicional frutos son comestibles y se utilizan en la elaboración de jugos, postres y helados. de clima frío Durazno Uso alimenticio: sus dulces y carnosos frutos son muy apetecidos para consumir solos o en conservas. Agraz Uso alimenticio: produce una enorme cantidad de frutos algo ácidos, que se emplean en la elaboración de postres y vinos. 9. Bosque de niebla Este tipo de ecosistema es habitado por una gran variedad de especies vegetales que tienen múltiples usos medicinales, alimenticios entre otros. y trepadoras Suelda consuelda Usos medicinales: comúnmente utilizada en forma de cataplasma, para acelerar el proceso de “soldadura” de huesos fractura- dos. Cedrito de tierra fría Popularmente sus hojas son utilizadas para madurar frutos. Sangregao Su madera es empleada en la fabricación de palillos y palos de paleta y se utiliza como leña. Algunas especies de sangregao poseen propiedades medicinales. Raque La planta tiene valor ornamental, por sus flores rosadas agrupadas en racimos. Ortiga Es utilizada por sus propiedades diuréticas para liberar toxinas del organismo. También se emplea como condimento, secando y pulverizando sus hojas Trompeto Sus hojas producen una sustancia de color naranja que se utiliza como tinte. Sus semillas son utilizadas para curar la sarna de los perros y eliminar los piojos. 22 10. Colección de Palma de cera Árbol Nacional de Colombia. Su tallo (estípite) está cubierto de cera que, mezclada con sebo, era utilizada para la elaboración palmas o palmetum de velas. Es una especie amenazada debido a la expansión de la frontera agropecuaria. Palma Alejandra Uso ornamental y de importancia ambiental: especie seleccionada en el marco de la Campaña Reconcíliate con la Naturaleza. Palma Fénix Uso ornamental: utilizada como planta ornamental, resulta llamativa por su tronco robusto y su denso penacho de hojas que tiene un gran parecido a una piña gigante, lo que la hace una planta muy curiosa. 11. Huerta Donde se encuentra Zona experimental que permite generar alternativas de agricultura urbana. Organizada por eras, la huerta muestra algunas variedad de plantas plantas que se cultivan con propósitos alimenticios y medicinales. comestibles 12. Sistemático de Helecho marranero Uso tradicional: sus hojas se emplean para envolver carnes y conservarlas frescas por más tiempo y darles un sabor especial. criptógamas Cola de caballo Uso medicinal: se utiliza principalmente para evitar la caída del cabello. Tradicionalmente es conocida como diurético, astrin- gente y para calmar los resfriados. preliminaresproyecto completo abril 16.indd 22 09/05/2008 10:03:35 a.m.
  23. 23. PLANTAS ÚTILES SEGÚN USOS TRADICIONALES Sangregao Curador Palma fenix Yarumo blanco Cola de caballoproyecto completo abril 16.indd 23 09/05/2008 10:03:40 a.m.
  24. 24. capítulo 1 COLOMBIA, PAÍS BIODIVERSO Oficialmente, Colombia presenta un área de 2´070.408 km2 de extensión, de los cuales 1´141.748 km2 son territorio continental y 928.660 km2 son aguas marinas; esto hace de Colombia el cuarto país en tamaño de Lati- noamérica y el único con costas sobre los océanos Pacífico y Atlántico. La población colombiana puede clasificarse en tres grupos principales: razas indígenas compuestas entre 600.000 y 800.000 habitantes pertenecientes a 81 etnias distribuidas en 6 áreas: los Andes, el valle del Magdalena, la costa caribe, las cuencas de los ríos Orino- co, Amazonas y Vaupés. La población afro-colombiana que vive principalmente en las costas del Pacífico y del 24 Atlántico, y la población mestiza que es numéricamente la más notoria localizada en la región andina. THE BOTANICAL GARDENS AND THEIR IMPORTANCE IN THE COLOMBIAN BIODIVERSITY CONSERVATION COLOMBIA, BIODIVERSE COUNTRY Officially, Colombia has an area of 2´070.408 km2 out of which 1´141.748 km2 are continental territory, and 928.660 km2 are maritime waters; this situation pla- ces Colombia as the fourth largest country among Latin-American countries and it is the only one with coasts both on the Pacific as on the Atlantic oceans. The Co- lombian population may be classified into three main groups: Indian Races with a population from 600.000 to 800.000 with 81 different ethnic groups distributed in 6 areas: the Andes, the Magdalena Valley, the Caribbean Coast, the Orinoco Base, and the Amazonas and Vaupes rivers. The Afro-Colombian population that lives mainly in the Pacific and Atlantic coasts and the Mestizo population which in quantity is the highest located in the Andean region. los jardínes botánicos y su importancia en la conservación de la biodiversidad colombiana.proyecto completo abril 16.indd 24 09/05/2008 10:03:46 a.m.
  25. 25. Los Jardines botánicos y su importancia en la conservación de la biodiversidad colombiana. Colombia es uno de los países más biodiversos del mundo; es el más rico en aves con más de 1753 especies, es el segundo en reptiles (475 especies) y el sexto en mamíferos (453 especies)1. En sus cinco regiones naturales, Andina, Caribe, Pacífica, Ori- noquia y Amazonia diferencialmente presenta ecosistemas, co- munidades, asociaciones y especies particulares. La familia bo- tánica más sobresaliente es la de las orquídeas, que presenta en Colombia la mayor riqueza del continente y una de las mayores del mundo con 4010 especies y 260 géneros2. Nuestro país, con sólo el 0.94% del área continental concentra el 16.4% de las orquídeas del planeta, principalmente en la región andina. Esta región, zona de localización del Jardín Botánico José Celestino Mutis, incluye una enorme heterogeneidad de condiciones am- bientales, alberga en un territorio relativamente pequeño, una 1 RANGEL-CH, O. J., 1997. Colombia Diversidad Biótica de las mayores concentraciones de especies vegetales de todo el II. Instituto de Ciencias Naturales. ICN-MHN. Universidad 25 Nacional de Colombia. Bogotá. neotrópico y del mundo. En estas áreas se encuentran las zonas 2 BERNAL, R., R. GRADSTEIN, M. CELIS. 2007. Catálo- de vida andina y paramuna que poseen una alta riqueza vege- go de las plantas de Colombia. Actualidades biológicas. Vo- tal, pues se ha considerado que tienen más de 3422 especies de lumen 29/suplemento 1, pag. 36. Universidad de Antioquia, Instituto de Biología. plantas vasculares, en sólo el 1.01% del territorio nacional. Colombia is one of the most biodiverse countries in the world; it is the richest El Distrito Capital posee una representación de estos regarding birds, with more than 1753 species, second in reptiles (475 species) and sixth in mammals (453 species). On its five natural regions, Andean, Ca- ambientes en sus cerros orientales, humedales y la zona ribbean, Pacific, Orinoco and Amazon, it has different ecosystems, communi- xerofítica del sur de la ciudad. Para una ubicación de estas ties, associations and particular species. The most outstanding botanic family zonas en La Ciudad Región, visite la página 27. is that of the orchids which in Colombia presents the highest diversity and the richest of the whole continent with 4010 species y 260 genera. Our country, with just 0.94% of the continental area, holds 16.4% of the orchids in the planet, mainly in the Andean region. This region, where the José Celestino Mutis Botanical Garden is located, includes a vast heterogeneity of environ- mental conditions, and in a rather small territory, presents one of the biggest concentrations of plant species in all the Neo-tropic and the world. In these areas you find the Andean and highlands (paramuna) life zones which have great plant richness since, in just 1.01% of the national territory, it contains more that 3.422 species of vascular plants. The Capital District has a represen- tation of these environments in the eastern mountains, the wetlands and in the southern xerophytic zone of the city.proyecto completo abril 16.indd 25 09/05/2008 10:03:49 a.m.
  26. 26. Bogotá posee una de las zonas de páramos más extensas del mundo, el Sumapaz3 , considerado como la segunda fuente en importancia hídrica de las áreas protegidas del país, cu- yas aguas drenan a las cuencas del río Magdalena y del río Orinoco. En el páramo de Sumapaz nace el río Tunjuelo, que con una cuenca superior a las 41.427 hectáreas, se constituye en el río más importante del sur de Bogotá y el de mayor extensión que tiene contacto con la ciudad. El Tunjuelo fue el primer río utilizado mediante embalses para el suministro del recurso hídrico a la ciudad, primero con el embalse de La Regadera y luego con el de Chisacá. Actualmente el cauce bajo del río se encuentra notoriamente alterado por diversas explotaciones irregulares que tienen efectos sociales devasta- dores en temporadas invernales. El Jardín Botánico adelanta investigaciones dirigidas a reconocer la importancia natural de estos ambientes en la ciudad, impulsar su restauración y 3 PEDRAZA-PEÑALOZA P. BETANCUR J. Y FRANCO ROSELLI socializar los resultados en un lugar que concentra cerca de la P. 2005. Chisacá, un recorrido por los páramos andinos. Segunda Edición. Instituto de Ciencias Naturales e Instituto de Investigación de 26 mitad de la población de toda la ciudad, constituyéndose en Recursos biológicos Alexander von Humboldt. Bogotá Colombia 340 p zona de prioridad social y ambiental. Visite la biblioteca y el área Científica del Jardín y solicite los estudios y publicaciones realizadas en estos temas. Bogotá has one of the largest páramo (Andean highland) zones of the World, the Sumapaz, considered as the second important water source of the protected areas of the country whose waters flows into the Magdalena and Orinoco rivers . The Tunjuelo river begins in the Sumapaz Páramo, with a basin longer than 41.427 hectare (64.427 fans) being the most important river of the south part of Bogotá and the longer in extension and that has contact with the city. The Tunjuelo river was the first source to supply water to the city by means of a first dam, the Regadera and a second one, the Chisacá. At present, the riverbed is altered due to diffe- rent irregular exploitations which have devastating social effects during rainy season. The Botanical Garden is doing research into the importance of these natural environments so as to improve their restoration and share the results in an area which concentrates almost half of the city popula- tion, becoming a social and environmental priority zone. los jardínes botánicos y su importancia en la conservación de la biodiversidad colombiana.proyecto completo abril 16.indd 26 09/05/2008 10:03:53 a.m.
  27. 27. REgIón de sumapaz N Cerros orientales Humedal Santa María del Lago Cerros Orientales Humedal Cordobaproyecto completo abril 16.indd 27 09/05/2008 10:03:59 a.m.
  28. 28. EL JARDÍN BOTÁNICO COMO ESTRATEGIA DE CONSERVACIÓN Los jardines botánicos y la conservación biológica Actualmente la humanidad depende de unas 20 es- pecies vegetales para cubrir más del 85% de su ali- mentación4, la diversidad genética de estas plantas está disminuyendo, y los jardines botánicos a través de la investigación y los procesos de conservación ex situ e in situ cumplen una función social estratégica en el man- tenimiento de estos patrimonios naturales. Los jardines botánicos han desempeñado un papel importante en el desarrollo cultural y científico a lo largo de los siglos. Estos jardines han jugado un papel relevante en el de- Muchas de las especies vegetales que hacen parte de la sarrollo económico y avance comercial de muchas re- dieta humana fueron adaptadas, domesticadas y desa- giones del mundo. Han estado también íntimamente 28 rrolladas inicialmente en jardines botánicos, que aún asociados a la medicina y a la farmacia. Muchos con mantienen su papel de evaluación y estudio de los pa- la ampliación de sus colecciones con materiales traídos trimonios fitogenéticos. de distintas partes del mundo, hicieron que la función 4 BGCI, 1996. La estrategia de los jardines botánicos para la conservación. y objetivo principal de estas instituciones se dirigiera Botanic Gardens conservation internacional. Versión en español. Jardín Botánico hacia el estudio científico de la diversidad vegetal por de Córdoba. España. si misma, combinada con el desarrollo de técnicas hor- THE BOTANICAL GARDEN AS A CONSERVATION / PROTECTION STRATEGY tícolas. Otros establecieron colecciones con su material local, nacional o regional proporcionando así una fuen- The Botanical Gardens and the biological conservation. te amplia de estudio para el personal científico. Esto At present, humanity depends on almost 20 plant species to cover more than también proporcionó una excelente base para el desa- 85% of its food, plants whose genetics diversity is decreasing, so Botanical gar- dens through on site and off site research and conservation processes, play a rrollo de investigaciones sobre la conservación de espe- strategic social role in the conservation of these natural resources. Furthermore, cies vegetales locales, especialmente aquellas que son the Botanical gardens have played a very important role in the cultural and scien- raras o están amenazadas. tific development throughout centuries. Many of the plant species included in the human diet were initially adapted, domesticated and developed in Botanical gardens that even today, evaluate and study the phytogenetic heritage. los jardínes botánicos y su importancia en la conservación de la biodiversidad colombiana.proyecto completo abril 16.indd 28 09/05/2008 10:04:00 a.m.
  29. 29. Aunque los jardines botánicos han participado en acti- vidades de conservación durante gran parte de su his- toria, este papel ha sido más implícito que explícito. Solamente en la últimas dos décadas se ha considerado la conservación como una misión propia y de hecho vital, que debe ser asumida por los jardines botánicos. A lo largo de la historia han desempeñado un papel en la formación de estudiantes de botánica y de materias afines, como silvicultura y agricultura. También han he- cho llegar a un público más amplio muchos aspectos del mundo de las plantas. Actualmente y ante la crisis mundial de los patrimonios naturales, los jardines bo- El Jardín Botánico José Celestino Mutis se constituye en tánicos se constituyen en instituciones centrales para la una institución estratégica para la conservación de la conservación de las especies jugando un papel funda- flora, los procesos naturales ecosistémicos y la socia- mental para: lización de esta información en el Distrito Capital y la región, de tal manera que se garantice el uso presente • Conservar los procesos y estructuras esenciales de y potencial de la biodiversidad como patrimonio bio- 29 los sistemas ecológicos. lógico y el mantenimiento de la biodiversidad como • Preservar la diversidad genética. soporte para la vida humana. De esto depende la es- • Asegurar que la utilización de las especies y tabilidad y el mantenimiento de los sistemas y áreas los ecosistemas sea sostenible. que soportan especies y procesos biológicos que se tra- • Socializar la información de tal manera que se ducen en la fuente de patrimonios tan vitales para la genere una cultura en torno a la conservación de sociedad como el suelo, el aire o el agua. los patrimonios naturales. Today, and due to the world crisis in natural resources, Botanical gardens become central institutions for the conservation of the species, playing an essential role in: • Conserving the basic processes and structures of the ecological systems. • Preserving genetic diversity. • Guaranteeing that the use of species and ecosystems will be sustainable. • Socializing or sharing the information so as to create a culture around the conservation of natural resources. The José Celestino Mutis Botanical Garden becomes a strategic institution for the flora conservation, for the natural processes of the ecosystem and for the socialization of this information within the Capital District and the entire region, so that the present and potential use of biodiversity as a biological heritage and the maintenance of biodiversity as support for human life, shall be guaranteed. Stability and maintenance of the systems and areas that support the species and biological processes which represent the vital heritage for society as soil, air and water, depend on the above.proyecto completo abril 16.indd 29 09/05/2008 10:04:01 a.m.
  30. 30. RED NACIONAL DE JARDINES BOTÁNICOS DE COLOMBIA Es la organización no gubernamental que agrupa a los jardi- nes botánicos legalmente constituidos en Colombia. La Red está conformada por 19 jardines ubicados en las regiones an- dina, pacífica, caribe, insular, orinoquia y amazonia. Su objetivo central se basa en agrupar de forma efectiva los jardines botánicos colombianos, entendidos éstos como co- lecciones de plantas científicamente organizadas y en general a todas las instituciones nacionales consideradas como cen- tros de investigación de las ciencias botánicas, que posean un área destinada al cultivo de especies vegetales con fines de conservación in situ y ex situ, de realización de estudios y de experimentación científica y docencia; y que por estos propó- 30 sitos y por el desarrollo de estas actividades para alcanzarlos, sean reconocidos por la comunidad científica como de esta clase de jardines y hayan tramitado el reconocimiento respec- tivo, conforme a las disposiciones legales vigentes. El Jardín Botánico José Celestino Mutis como miembro de esta organización mantiene contacto y colaboración permanente con sus pares en el resto del país para el intercambio y co- operación de las estrategias de conservación in situ y ex situ, consagradas en su misión institucional. Para conocer más sobre la Red de Jardines Botánicos de Colombia visite, las páginas web http://www.humboldt.org.co/jardinesdecolombia/ html/jardines.htm http:/www.bgci.org --- Botanic gardens conservation international los jardínes botánicos y su importancia en la conservación de la biodiversidad colombiana.proyecto completo abril 16.indd 30 09/05/2008 10:04:06 a.m.
  31. 31. Jardín Botánico Juan María Céspedes – INCIVA. Ubicación de JARDINES BOTÁNICOS DE COLOMBIA Tuluá-Valle Jardín Botánico de Cali Jardín Botánico San Jorge de Ibagué. Ibagué-Tolima Jardín Botánico del Quindío. Calarcá – Quindío Jardín Botánico Universidad Tecnológica de Pereira. Pereira-Risaralda Jardín Botánico José Celestino Mutis. Bogotá- Cundinamarca Jardín Botánico Universidad de Caldas Jardín Botánico Eloy Valenzuela. Floridablanca-Santander Jardín Botánico Quinta de San Pedro Alejandrino. Santa Marta - Magdalena 31 Jardín Botánico de San Andrés Jardín Botánico Fundación Universitaria de Popayán, Cauca Jardín Botánico de Nariño (Pasto) Proyecto Jardín Botánico Uniamazonia, Florencia - Caquetá Jardín Botánico del Darién, Capurganá - Choco Jardín Botánico Guillermo Piñeres, Turbaco-Bolívar Jardín Botánico Tropical Amazónico, Mocoa-Putumayo Jardín Hidrobotánico Jorge Ignacio Hernández Camacho. Caucasia-Antioquia Jardín Botánico Alejandro von Humboldt, Ibagué, Tolima Jardín Botánico Centro Experimental Amazónico, Mocoa-Putumayoproyecto completo abril 16.indd 31 09/05/2008 10:04:08 a.m.
  32. 32. BREVE RESEÑA HISTÓRICA DEL JARDÍN BOTÁNICO JOSÉ CELESTINO MUTIS El Jardín Botánico José Celestino Mutis fue constituido el 6 de agosto de 1955, bajo la condición de ente corporativo público sin ánimo de lucro. Su fundación obedeció a la iniciativa del doctor Enrique Pérez Arbeláez, con el apoyo del entonces alcalde mayor de la ciudad, doctor Roberto Salazar Gómez y del Concejo Administrativo de Bogotá. 32 Las labores del Jardín se iniciaron con la constitución de una junta directiva y con la dirección científica y administrativa del doctor Pérez Arbeláez, quien en todo momento enfatizó sobre el carácter científico, educativo y conservacionista de la entidad. Durante el período de administración adelantado por el nombrado doctor Pérez Arbeláez las actividades del Jardín estuvieron fundamentalmente dirigidas al diseño de la zonifica- ción de sus áreas, a la construcción del invernadero para plan- tas tropicales y a las actividades educativas, además se logró la publicación de algunas de sus obras; entre las que vale la pena señalar los libros Plantas Útiles de Colombia y Arborizaciones Urbanas con especial atención a Bogotá. Visite la biblioteca del Jardín y pregunte por estas valiosas obras científicas. los jardínes botánicos y su importancia en la conservación de la biodiversidad colombiana.proyecto completo abril 16.indd 32 09/05/2008 10:04:12 a.m.
  33. 33. El primero de estos libros se ha constituido en una obra de gran trascendencia en el campo de la botánica y en ella se destaca el lenguaje claro y sencillo en el que está escrito, dejando ver un verdadero ejemplo de lo que hoy se considera la socialización del conocimiento, además se logró registrar un gran número de las plantas que se integraron a las colecciones del Jardín. El segundo de los libros indicados consigna el conoci- miento e inquietudes del fundador por la arborización de la ciudad; desde el Jardín señala las bases de la arbo- rización urbana e indica las especies que según su criterio deben ser tenidas en cuenta para Bogotá. Pero el interés prioritario del doctor Pérez Arbeláez lo constituyó la vegetación natural, la visión de los patrimo- El Jardín Botánico en honor al Padre Enrique Pérez nios naturales como fuente de beneficios y progreso del Arbeláez construyó un hermoso Jardín a su fundador pueblo colombiano y las especies nativas en peligro de el cual se encuentra ubicado en la zona central del 33 extinción; este interés, heredado por doña Teresa Aran- Jardín. Zona I. 36 go Bueno y el ingeniero Francisco Sánchez Hurtado, se constituyó en el motor que los impulsó a trabajar hasta BRIEF HISTORICAL OUTLINE OF THE JOSÉ CELESTINO MUTIS entregar el Jardín que hoy podemos admirar y valorar en BOTANICAL GARDEN su justa dimensión. The José Celestino Mutis Botanical Garden was founded on August 6th 1955, as a non-profit Corporate Public entity. Its establishment was the result of Dr. Enrique Pérez Arbeláez initiative with the support of the former Mayor of the city, Doctor Roberto Salazar Gómez and of the Ad- ministrative Council of Bogota. The Garden’s work began with the organization of the Board of Directors and with the appointment of Dr. Pérez Arbeláez as administrative and scientific Director, who at all times emphasized the scientific, educational and conservationist character of the entity. In the beginning, the activities of the Garden were mainly focused on the design of the zoning of the different areas, on the construction of the greenhouse for tropical plants and on the educational activities. The main interest of Dr. Pérez Arbeláez was the natural vegetation, the vision of a natural heritage as a source of benefits and progress for the Colombian people and the native endangered species.proyecto completo abril 16.indd 33 09/05/2008 10:04:14 a.m.
  34. 34. El trabajo de investigación científica formal en el Jardín tiene su origen en la administración del doctor Luis Eduardo Mora Osejo, quien pre- sentó a Colciencias como parte de su Programa para los años 1973–1978, el proyecto Cultivo de plantas ornamentales silvestres de la flora co- lombiana. Los resultados de esta investigación se pueden apreciar como un verdadero trabajo de restaura- ción ecológica, aunque no haya sido proyectado desde este punto de vista. Estos trabajos se en- cuentran publicados en la Revista de la Academia Colombiana de Ciencias Exactas, Físicas y Natura- les. 34 los jardínes botánicos y su importancia en la conservación de la biodiversidad colombiana.proyecto completo abril 16.indd 34 09/05/2008 10:04:20 a.m.
  35. 35. El Jardín Botánico presentó otro programa de investigación a Colciencias, para los años 1985–1988. En este se incluyeron los proyectos Tipología, composición florísti- ca y estructura de los relictos de bosques andinos del departamento de Cundinamarca y Descripción y reconocimiento de plántulas de las especies arbóreas y arbustivas del bosque andino del departamento de Cundinamarca. En medio del desarrollo de estos proyectos afloró la necesidad de crear la subdirección de investigaciones, formar una biblioteca, construir un laboratorio y asignar un área específica para experimenta- ción con un invernadero, iniciativa esta que fue apoyada por la junta directiva del momento y por Colciencias. Un análisis de la situación, llevada a cabo por doña Teresa Arango Bueno, en su condición de directora, del biólogo César Escallón E. y de los colabores más cercanos, resultó en la propuesta acogida por la junta directiva, de constituir una organización con las siguientes unidades de trabajo: Subdirección Técnica Operativa, Subdirección Cultural y Subdirección de Investigaciones. De esta manera la investigación científica como tal se formaliza en una actividad asignada como responsabilidad directa y permanente a un grupo de trabajo de la institución. Los resultados de este programa se publicaron en la revista Pérez–Arbelaezia, docu- mento que se constituyó también como otro de los logros del mismo, y que incluye las especies que llegaron a sus áreas como resultado de los trabajos de campo que se 35 realizaron y a las actividades de propagación desarrolladas por el Jardín. Las zonas consideradas representativas del arbolado de Bogotá se encuentran en: El Parque el Virrey, el Eje Ambiental y la calle 26. La Avenida el Dorado y el Park Way. Parque Metropolitano Simón Bolívar, Parque Nacional, Parque Entrenubes, así como en los humedales urbanos.proyecto completo abril 16.indd 35 09/05/2008 10:04:26 a.m.
  36. 36. Entre los años de 1988 y 1990, con la aseso- ría del botánico Víctor Manuel Patiño, se pro- yectaron los trabajos relacionados con especies de importancia económica. Este Programa de Botánica económica contó con los proyectos: Especies utilizadas en artesanías, plantas medi- cinales y especies maderables, entre un total de 12 trabajos propuestos. Lamentablemente sólo el primero de ellos, Materias primas vegetales usadas en artesanías en Colombia pudo ser lle- vado a cabo por contar con el apoyo económico de Artesanías de Colombia. Los otros dos sólo lograron avances parciales debido a las dificul- tades económicas que empezaban a sentirse en la entidad. Durante los años 91 a 92, el Jardín entró en una crisis económica que tuvo su ori- gen en la nueva Carta Política del país. Los pro- 36 yectos de investigación y desarrollo que trata- ron de adelantarse en el período 1990–1993, bajo la nueva dirección del doctor Luis Eduardo Mora Osejo, también se vieron afectados por la crisis económica que ocasionó la liquidación de la entidad. Visite la biblioteca y pregunte por la colección de revista Perez Arbelaezia y la publicación de Materias Primas Vegetales Usadas en Artesanía en Colombia Para conocer un poco más de la historia del Jardín, visite los monumentos, infraestructura y el centro de documentación donde encontrará numerosas publica- ciones referentes a este tema. los jardínes botánicos y su importancia en la conservación de la biodiversidad colombiana.proyecto completo abril 16.indd 36 09/05/2008 10:04:31 a.m.

×