GDG DevFest 2014 - 코드 없이 오픈소스 기여하기: HTML5Rocks/KO 번역 야사

3,032 views

Published on

GDG 2014 DevFest - Codeless Contributing to Opensource: My HTML5Rocks/KO Translation Chronicle.

0 Comments
37 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
3,032
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
49
Actions
Shares
0
Downloads
25
Comments
0
Likes
37
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

GDG DevFest 2014 - 코드 없이 오픈소스 기여하기: HTML5Rocks/KO 번역 야사

  1. 1. 코드 없이 오픈소스 기여하기 HTML5Rocks/KO 번역 야사
  2. 2. Chang W. Doh GDG WebTech Organizer HTML5Rocks/KO Contributor/Coordinator </hi><hi>
  3. 3. 오늘의 주제! “번역을 기반으로 하는 오픈소스 프로젝트” 여러분께 드리는 개미지옥으로의 초대장
  4. 4. 본론으로 들어가기 전에… 앞에서 떠드는 사람은 누구??
  5. 5. 개발자로서의 저는...
  6. 6. 영어 잘해요?
  7. 7. 행복해도 우울해도… 날씨가 좋아도 싫어도...
  8. 8. “Fine. Thank you and you?” 세계 속의 그냥 한국인!
  9. 9. 코드는 단 한 줄도 없으니 긴장하지 마세요! 코드가 있으면 제가 더 긴장돼요. ;(
  10. 10. Q. 왜 시작했나요?
  11. 11. 다음 중 정답을 모두 고르시오. 1.  영어 공부 좀 하고 싶었어요. 2.  기술에는 원래 관심이 많아요. 3.  오픈소스는 뭔가 꿈과 모험의 세계?! 4.  업무 분야가 HTML5로 전환. 5.  오늘 발표하려고...
  12. 12. 뭐, 해 볼만한 것이 있나?
  13. 13. “어? 자주 가는 사이트가 오픈소스네?”
  14. 14. 묻지도 따지지도 않고 일단 fork! GitHub는 좋은 단백질 오픈소스 공급원이죠.
  15. 15. 아, Python + Django! 마침 해보지 않은 것들만의 집합
  16. 16. 엇? 누군가가 사이트 스트링을 번역하던 흔적 발견! 오픈소스 개미지옥 Rebooted! Thanks to 변치훈님!! :)
  17. 17. 1st Pull Request lol 님, 자동 번역? 괜찮은데!!!! ㄴㄴ 개발자 사람이 번역함!
  18. 18. 2nd Pull Requests ;-( 그리고 아무도 없었다.
  19. 19. 하다보니...
  20. 20. 얘네, 영어 완전 잘해! 한글은 몰라서 다행이야.
  21. 21. API Reference와는 전혀 다른 세상! 말이 정말 많구나. 북을 친다는 둥 관객이 환호한다는 둥 꽃가루가 휘날린다는 둥...
  22. 22. ISSUE. 주객전도의 사태
  23. 23. 반응형 번역자 “전 언제나 트랜드에 뒤쳐지지 않죠.”
  24. 24. 17 대 1 “번역 커밋과 새로운 튜토리얼 등록의 쉴 새 없는 선순환" 아니...사실은 더 많…lol
  25. 25. SOLUTION! 일단 하는 일은 전부 알리자! 이봐 자네, 번역 한번해보지 않겠나? :) HTML5Rocks/KO: http://html5rocksko.blogspot.kr/ 트렐로 보드 : http://goo.gl/jCzWYN
  26. 26. 이 모든 것이 값진 경험
  27. 27. 오픈소스에 대한 경험! 오픈소스의 진행 프로세스/커뮤니티, Git Workflow, 이유를 알 수 없는 책임감
  28. 28. Commit Live의 기쁨! 번역자에 내 이름이…;-)
  29. 29. 문화의 다양성 체험! 오프라인에서의 첫 질문: “Rocks의 뜻이 뭐야? 뭐 막 신나고 그런거? 그래서 자꾸 튜토리얼에서 꽃가루 날리는겨?”
  30. 30. 모르는 개발자에서 아는 사람으로... “님 왜 Web Animations 튜토리얼 안쓰심? 아, 현기증!”
  31. 31. 미래 흐름의 간접 체험!!!! ●  실제 Product와 연관된 문서 프로젝트. ●  현재의 주요 관심사들로 구성. ●  이들의 향후 계획은 이슈와 캘린더에...
  32. 32. 오픈소스에 참여하고 있는 그런 느낌적인 느낌 YAY!!!
  33. 33. WARNING! 내가 번역했는데 왜 처음 보는 내용 같지? 글이 아니라 번역 자체에 매몰되는 순간
  34. 34. 약간의 자랑
  35. 35. 현재 HTML5Rocks의 튜토리얼 및 기고글: 161개 43+2개의 한국어 번역! Big Thanks to All TRANSLATORS!!!!
  36. 36. 참여해보고 싶다면… 또 다른 슬라이드: http://goo.gl/67ZCuU Trello Board: http://goo.gl/jCzWYN HTML5Rocks/KO Blog: http://goo.gl/Cu9eBe GDG WebTech 현관에서 “+ChangwookDoh”를 찾아주세요.
  37. 37. 단 한 가지 필요한 것은 겁먹지 않는 것!
  38. 38. ROCK You!

×