Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Del sonido a_la_letra

2,270 views

Published on

l

  • Be the first to comment

Del sonido a_la_letra

  1. 1. Del sonido a la letra
  2. 2. Características del signo lingüístico <ul><li>ARBITRARIEDAD . Los sgtes. Son distintos en cada lengua. </li></ul><ul><li>LINEALIDAD : El sgte. se desarrolla en el tiempo. Permite la delimitación de elementos lingüísticos </li></ul><ul><li>INMUTABILIDAD : Impuesto por la comunidad. Lengua, producto heredado. </li></ul><ul><li>MUTABILIDAD : Transformaciones con el tiempo. Necare > anegar </li></ul>
  3. 3. Fonética y ortografía <ul><li>Fonética : estudia las características articulatorias, acústicas y / o perceptivas de los sonidos.(unidad= sonido) </li></ul><ul><li>Fonología : Considera las combinaciones de los elementos, su función en el sistema. (unidad= fonema) </li></ul><ul><li>Ortografía . Se trata de unas reglas para que todos los hablantes representen igual los sonidos. (unidad= grafía o letra) </li></ul><ul><li>Ej.: los muchachos generosos </li></ul>
  4. 4. Fonología y fonética <ul><li>Ambas estudian los elementos fónicos de una lengua. </li></ul><ul><li>Fonema . Unidad de la fonología. Imagen mental. Si hay cambio funcional (conmutación) se trata de fonemas distintos. </li></ul><ul><li>Sonido . Unidad fonética. Realizaciones concretas de los fonemas, diferentes en cada hablante. </li></ul>
  5. 5. Conmutación y sustitución <ul><li>Conmutación : el cambio de un elemento del plano de la expresión (fonema/morfema)  cambio análogo en el plano del contenido </li></ul><ul><li>(al cambiar un término por otro, cambia el sgdo.) </li></ul><ul><li>Las unidades son conmutables y los elementos invariantes . </li></ul><ul><li>Casa /gasa. </li></ul><ul><li>Sustitución : cambio de un elemento por otro en el plano de la expresión que no conlleva cambio de contenido. </li></ul><ul><li>Los elementos son variantes </li></ul><ul><li>Cuchillo / cuchiyo / cuchi  o; lobo/lo  o </li></ul>
  6. 6. Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas <ul><li>Sintagma : combinación de elementos en la cadena hablada </li></ul><ul><li>Relación sintagmática: relación entre dos o más unidades seguidas de la cadena hablada. </li></ul><ul><li>Paradigma : relación virtual entre unidades de la lengua. Si pueden sustituirse en un mismo sintagma, entran en relación paradigmática. </li></ul><ul><li>La casa blanca / es bonita. m- esa sal </li></ul><ul><li>Esta mesa b sol </li></ul><ul><li>Mi barca p </li></ul><ul><li>Aquella silla </li></ul><ul><li>Diferentes categorías (determinantes, nombres, consonantes, vocales…) </li></ul>
  7. 7. Oposición / contraste <ul><li>Oposición : diferencia entre dos o más unidades distintivas (por conmutación). Relación de orden paradigmático. </li></ul><ul><li>kasa / gasa ; quiso / guiso (pares mínimos) </li></ul><ul><li>Contraste : diferencia entre dos unidades fonológicas contiguas. Relación de orden sintagmático. </li></ul><ul><li>Existe /pt/ o / bd/, pero no /pb/ ni /td/. </li></ul><ul><li>Contraste también entre hábito / habito / habitó </li></ul>
  8. 8. El fonema y las variantes <ul><li>Para Hjelmslev, el fonema es la unidad invariante determinada por medio de conmutación. En la cadena hablada, el fonema tiene distintas variantes: </li></ul><ul><ul><li>Variantes contextuales o alófonos: Nunca aparecen en el mismo contorno. [b] y [  ] son alófonos en distribución complementaria de /b/. </li></ul></ul><ul><ul><li>Variantes libres, estilísticas o facultativas : aparecen en el mismo contorno. Distribución equivalente. Así en mosca en Madrid, /s/ se realiza como [s], [h] o [x]. </li></ul></ul><ul><ul><li>Variantes individuales . Realizaciones individuales de un habalnte que no son de su elección: ej. yeísmo, seseo en Hispanoamérica </li></ul></ul>
  9. 9. Neutralización <ul><li>Una oposición fonológica deja de funcionar en ciertas posiciones de la cadena hablada. </li></ul><ul><ul><li>/r/-/rr/ prenuclear: coro, corro, pero, perro </li></ul></ul><ul><ul><li>/R/ posnuclear (implosiva) /koRtáR/ </li></ul></ul><ul><li>El resultado de la neutralización es el archifonema (rasgos distintivos comunes a los dos fonemas de la oposicion neutralizada). </li></ul><ul><li>Desfonologización : dos fonemas se realizan como un único sonido en cualquier posición de la cadena hablada ( poyo-pollo : /  /) </li></ul>
  10. 10. Sistema fonológico español: consonantes
  11. 11. Alófonos de las vocales
  12. 12. La sílaba
  13. 13. Estructura y tipología <ul><li>Margen prenuclear+ núcleo+ margen posnuclear. Intensidad y abertura: < > </li></ul><ul><li>Síbabas abiertas (vocal libre) y cerradas (vocales trabadas). Español: tendencia a la sílaba abierta: la mayor parte CV </li></ul><ul><li>Sílaba tónica/ átona. </li></ul><ul><li>Monofonemátiva (solo vocal)/polifonemática. </li></ul>
  14. 14. División silábica <ul><li>1 cons. entre 2 vocales: ca-sa </li></ul><ul><li>2 cons. entre 2 vocales: </li></ul><ul><ul><li>Grupos inseparables de cons: a-blando, a-flojar </li></ul></ul><ul><ul><li>Otras cons.: cuen-ta, ar-tista </li></ul></ul><ul><li>3 cons: </li></ul><ul><ul><li>2 en grupo cons: in-flamar, con-traer </li></ul></ul><ul><ul><li>2 primeras en secuencia [ns/bs]: construir, obstáculo . </li></ul></ul><ul><li>2 vocales abiertas  sílbas distintas: a-é-re-o . </li></ul>
  15. 15. Diptongos e hiatos <ul><li>Vocal abierta + cerrada (o 2 cerradas)  diptongo : Asia, bueno , caiga, cuídate, huir. </li></ul><ul><li>Triptongo : averiguáis . </li></ul><ul><li>Vocal abierta + cerrada tónica  hiato : país, reúnen, caída </li></ul><ul><li>Sinéresis (“ tiatro, Juaquín, tualla”). </li></ul>

×