Frames Vila da Mídia - Book

843 views

Published on

Frames Vila da Mídia - Book

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
843
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
23
Actions
Shares
0
Downloads
16
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Frames Vila da Mídia - Book

  1. 1. O mundo escolheu o Rio. O Rio escolheu a Calper. A Calper irá construir no Recreio dos Bandeirantes, o Frames, o empreendimento que receberá a Mídia internacional durante os Jogos Olimpícos de 2016. A Vila da Mídia irá hospedar os profissionais da imprensa responsáveis pela transmissão dos jogos. A cidade maravilhosa, ultimamente mais conhecida como Cidade Olímpica, está vivendo um dos mais importantes momentos da sua história. As imagens exuberantes das nossas praias e natureza, estão sendo substituídas em todos os jornais do mundo pelas grandiosas obras e transformações urbanísticas da cidade. O Rio vive uma revolução. Em todas as regiões da cidade há um canteiro de obras e uma equipe trabalhando a todo vapor. Muito além das instalações esportivas, os jogos estão trazendo investimentos em transportes, infraestrutura, hotelaria e a revitalização de diversas áreas, gerando otimismo na capital carioca e ampliado as oportunidades de mercado. A Construtora Calper tem orgulho em contribuir para o cenário Olímpico de 2016. The world chose Rio. Rio chose Calper. Calper plans to build Frames in the district of Recreio dos Bandeirantes, a development aimed to receive the international Media during the 2016 Olympic Games. The Media Village will accommodate press professionals in charge of transmitting the games. Faça como eu e participe do projeto que vale ouro. The “cidade maravilhosa”, more recently known as the Olympic City, is undergoing one of its most important moments in history. The exuberant images of our beaches and nature are being replaced in all of the world’s newspapers by the city’s grandiose civil works and urban changes. Rio is undergoing a revolution. There are work sites all over the city’s regions, with teams working at full steam. Much more than sporting facilities, the games are attracting investments in transportation, infrastructure, hotels and the revival of a number of areas, creating optimism in this capital city and expanding market opportunities. Construtora Calper is proud to contribute to the 2016 Olympics scenario. 3
  2. 2. Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture Vivendo este cenário de mudanças, o Rio de Janeiro está em pleno movimento, crescendo em todas as dimensões, criando novas tendências e atraindo pessoas dinâmicas de todas as partes do mundo. Pensando nisso, a Calper projetou um empreendimento que fará parte da história do Rio. O Frames, Vila da Mídia. Cercado por um cenário espetacular, digno de cartão postal, entre as melhores praias da cidade maravilhosa, belas montanhas e florestas, um novo bairro residencial está surgindo. O condomínio está localizado no coração deste bairro, estrategicamente posicionado no corredor de crescimento da Zona Oeste do Rio. O Frames oferece diversos benefícios para os moradores que estão cada vez mais exigentes. O nome é inspirado no conceito do design da arquitetura com grandes molduras, que em inglês se traduz como “frames”. Cada bloco possui seu próprio DNA, formando um mosaico tridimensional em madeira que oferece, de cada ângulo, uma perspectiva diferente. Um projeto único para ser lembrado, um investimento sólido erguido em um lugar inspirador, que irá promover o desenvolvimento da região, construindo novos conceitos urbanísticos e estilo de vida. In the midst of this scenario of changes, Rio de Janeiro is in constant development, growing in all directions, creating new trends and attracting dynamic people from all over the world. With this in mind, Calper created a project that will be part of Rio’s history. Frames, the Media Village. Surrounded by a spectacular scenario worthy of a postcard, between the best beaches in the “cidade maravilhosa”, beautiful mountains and forests, a new residential district is being created. The condominium is located in the heart of this district, strategically positioned along the growth corridor in Rio’s West Zone. FRAMES offers a number of benefits to ever more demanding inhabitants. The name is inspired in the architectural design concept of large “frames”, in the English language. Each block has its own DNA and forms a three-dimensional wooden mosaic that at each angle provides a different prospect. A unique project to be remembered, a solid investment built in an inspiring venue, aimed to encourage the region’s development, devising new urban concepts and lifestyles. 4 5
  3. 3. VALORIZAÇÃO DOS IMÓVEIS – PÓS OLIMPÍADAS BARCELONA 1992 – As Olimpíadas de 1992 deixou um legado de benefícios para a cidade de Barcelona e para sua população. A capital catalã passou por um processo de transformações para receber os Jogos Olímpicos e iniciou um ambicioso projeto de recuperação urbana, hoteleira e turística. A Vila Olímpica, que hospedou os atletas durante o evento, foi construída em uma zona industrial deteriorada, que passou por um processo de revitalização e teve uma forte valorização, tornando-se um bairro elegante e da moda. Os apartamentos da Vila Olímpica foram vendidos a preços altos antes dos Jogos terem terminado. O impacto do evento em Barcelona no setor imobiliário foi o maior de todos comparado às outras cidades que também realizaram as olimpíadas. CHINA 2008 – Os apartamentos da Vila Olímpica em Pequim e em regiões adjacentes foram vendidos antes dos jogos serem realizado. Este bairro sofreu uma valorização de 70% em relação a outras regiões similares. Fonte/ Source: Beijing 2008 Olympic Games Official Website Vila Olímpica Pequim 2008 APPRECIATION OF REAL PROPERTY – AFTER THE OLYMPICS Fonte/ Source: LOCOG Press Office Fonte/Source: Trunoguias Website Vila Olímpica Pobleneu Barcelona 2004 LONDRES 2012 – A Vila Olímpica de Londres (East Village) teve grande valorização pós as Olimpíadas de 2012. Assim que foi disponibilizada no mercado para locação e venda, as pessoas colocaram os seus nomes em lista de espera, buscando uma oportunidade para morar nesses apartamentos e casas. Dentro do Condomínio Olímpico, cada prédio apresenta um design individual e moderno com acabamentos de qualidade e uma área de lazer completa com piscinas olímpicas e um dos maiores parques de Londres. Vila Olímpica Londres 2012 BARCELONA 1992 - The 1992 Olympics left a legacy of benefits for the city of Barcelona and its population. The capital of Catalonia underwent a series of changes in order to receive the Olympic Games, and put in place an ambitious urban, hotel and tourist restoration project. The Olympic Village that hosted athletes during the event, was built in a degenerated industrial district that underwent a revival process and was subject to vigorous appreciation, becoming an elegant and fashionable district. The Olympic Village apartments were sold at high prices before the games were over. The impact of the event in Barcelona’s real property industry was the greatest ever, as compared to other cities that also hosted the Olympics. CHINA 2008 - The Olympic Village apartments in Beijing and adjacent regions were sold before the games were held. This district appreciated by 70% compared to other similar regions. LONDON 2012 - London’s Olympic Village (East Village) appreciated considerably following the 2012 Olympics. As soon as it was made available on the sale and rental markets, people placed their names in waiting lists, in search of an opportunity to live in these apartments and houses. Inside the Olympic condominium, each building boasts an individual and modern design with quality finishing and a complete leisure area with Olympic swimming pools and one of London’s largest parks. 6 7
  4. 4. VALORIZAÇÃO DOS IMÓVEIS NO RECREIO DOS BANDEIRANTES O Recreio é um dos bairros que mais cresce no Rio de Janeiro. E as perspectivas futuras de valorização são bastante promissoras. O Bairro faz parte da principal região que receberá os Jogos Olímpicos de 2016. APPRECIATION OF REAL PROPERTY IN RECREIO DOS BANDEIRANTES Recreio dos Bandeirantes is one of Rio de Janeiro’s fastest growing districts. And prospects for appreciation are favorable enough. This district is part of the chief region that will host the 2016 Olympic Games. PREÇO POR M2 196,7% R$ 7.000 R$ 6.000 R$ 5.000 R$ 4.000 R$ 3.000 Fonte/Source: ZAP R$ 2.000 Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture - Wagner Ziegelmeyer 2008 8 2009 2010 2011 2012 2013 9
  5. 5. Localização Localization Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture - Wagner Ziegelmeyer 10 11
  6. 6. Foto do Local / Pictures of the place Linha Amarela Rio Centro Vila Olímpica Parque dos Atletas Parque Olímpico da Cidade Nova Sede CBF Cidade das Artes AV. DAS AMÉRICAS Wonderfull Sofisticato Túnel da Grota Funda Acesso Para: Itaguaí Santa Cruz Campo Grande Life Residencial A4 Offices A5 Offices Estação BRT Dom Bosco Colégio Notre Dame Recreio Shopping SA . DA AV ICA MÉR Terminal Alvorada A3 Offices S RECREIO DOS BANDEIRANTES Estação BRT Pontal Foto Ilustrativa / Illustrative Picture - Wagner Ziegelmeyer O FRAMES está localizado no Recreio, bairro que mais cresce no Rio de Janeiro. Caminho do polo Petroquímico de Itaguaí, eixo de alto desenvolvimento econômico da cidade. A área se destaca pelo aumento da geração de empregos, elevando a qualidade de vida dos moradores e contribuindo para o desenvolvimento da região. Além disso, com a chegada das linhas de BRT e do Túnel da Grota Funda, a circulação da população para diversas regiões importantes está mais simples e prática, tornando as distâncias mais curtas. JUCA RA DA TI BAR Heritage Design Hotel Estação BRT Notre Dame TRANSCARIOCA PARQUE MUNICIPAL ECOLÓGICO DA PRAINHA TRANSOESTE Praia da Macumba Estrada do Grumari Prainha Praia de Grumari 12 RECREIO DOS BANDEIRANTES TRANSOLÍMPICA FRAMES is located in Recreio dos Bandeirantes Rio de Janeiro’s fastest growing district. On the way to the Petrochemical Compound in Itaguaí, an axis of the city’s brisk economic development. The area stands out owing to its increased job creation, raising the quality of life of its inhabitants and contributing to the region’s development. Moreover, with the advent of the BRT bus lines and the Grota Funda tunnel, the population’s mobility across a number of important regions has become simpler and more practical, shortening distances. 13
  7. 7. O Recreio também é um local privilegiado por ainda preservar um extenso território verde. Ao seu redor, estão as áreas de proteção ambiental do Parque Estadual da Pedra Branca e do Parque Municipal Ecológico da Prainha. Para completar, algumas das praias mais valorizadas da cidade ficam a poucos minutos do Frames. A praia do Recreio, da Reserva, do Pontal, Prainha e Grumari vão fazer parte de sua rotina de lazer. Prainha Recreio’s natural setting is very privileged. It is surrounded by extensive preserved landscapes, including the State Park of Pedra Branca and the Municipal Ecological Park of Prainha. Some of Rio’s most valued beaches can be reached within minutes. The beaches of Recreio, Pontal, Prainha and Grumari may become part of your leisure time routine. Rua Projetada 2, nº 260 Recreio dos Bandeirantes Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture Praia da Macumba Prainha Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture - Wagner Ziegelmeyer 14 Ilustração Artística / Artistic Illustration 15
  8. 8. O Projeto The Project Ilustrações do Projeto / Project Illustration 16 17
  9. 9. Ilustração Artística / Artistic Illustration 18 Fachada Diurna / Daytime view of the facade 19
  10. 10. Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture O conceito do design da arquitetura mostra uma identidade diferente e autêntica. O projeto traz as inovações de todo o mundo para sua vida. A composição aleatória dos quadros proporciona um desenho específico para cada prédio e cria um improvável mosaico nas fachadas. Todos têm seu próprio estilo e visual, embora se harmonizem com o conceito abrangente do condomínio. Ilustração Artística / Artistic Illustration A ideia de molduras e de emoldurar é seguido em todos os níveis do projeto e em toda área comum. The architectural design’s concept reflects a different and genuine identity. The project brings innovation from all over the world to your life. The frames’ random composition provides a specific design for each building and creates an unlikely mosaic on the façades. All of them have their own style and appearance, though they harmonize with the condominium’s overall concept. The idea of frames and of framing is applied to all the project levels and throughout the common areas. Frames is a center of elegance, design and entertainment in one sole venue. Surrounded by nine buildings, the club’s central area with swimming pools provides a unique experience, a sophisticated Spa, sporting and leisure facilities. 20 Fachada Diurna / Daytime view of the facade 21
  11. 11. A responsabilidade de receber a imprensa internacional é motivo de orgulho para toda a equipe de profissionais da Construtora Calper, que planejou com dedicação cada detalhe do empreendimento e não medirá esforços para construir um projeto que será uma referência arquitetônica para você e para a Cidade Olímpica. “A intenção é proporcionar uma experiência agrádavel para todos os profissionais que se hospedarem em nosso projeto. Através dos nossos acabamentos de qualidade e arquitetura inovadora, queremos surpreender e mostrar para o mundo que o Brasil também pode ser referência no mercado da construção civil”. Gabriel Castro – Arquiteto CALPER QUALITY STANDARDS The responsibility of receiving the international press is a source of pride for Construtora Calper’s entire team of professionals, which planned with dedication each detail of the development project and will spare no efforts to make of it an architectural reference for you and for the Olympic city. “The intention is to provide a pleasant experience to all the professionals who will be guests in our project. By means of our quality finishing and innovative architecture, we wish to surprise and show the world that Brazil can also be a reference in the civil construction market.” Ilustração Artística / Artistic Illustration Gabriel Castro – Architect 22 Fachada Noturna / Night view of the facade 23
  12. 12. Ilustração Artística / Artistic Illustration Foto Ilustrativa / Illustrative Picture O FRAMES reúne elegância, design e diversão em um só lugar. Emoldurado por nove edifícios, a área central do clube e piscinas oferece uma experiência única, um sofisticado spa, áreas esportivas e de lazer. FRAMES offers more for its more demanding residents. Framed by nine buildings, the central club area offers a unique pool experience, a sophisticated spa and attractive sports and play areas. 24 Vista Aérea Diurna / Aerial View Daytime 25
  13. 13. Ilustração Artística / Artistic Illustration 26 Piscina com raia de 50 m / Lap pool, 50 long 27
  14. 14. Ilustração Artística / Artistic Illustration 28 Vista Aérea Diurna / Aerial View Daytime 29
  15. 15. Ilustração Artística / Artistic Illustration Foto Ilustrativa / Illustrative Picture 30 Piscina com Cascata / Swimming Pool 31
  16. 16. Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture Ilustração Artística / Artistic Illustration O acesso ao condomínio será controlado 24 horas por dia pela guarita de segurança. Ter a certeza de que você estará seguro em sua própria casa é uma das garantias do Frames. 32 Pórtico de Acesso / Access Gate Access to the Frames compound will be controlled 24 hours a day to make sure that residents and their guest can feel safe. 33
  17. 17. Lazer Infantil Children Play Area Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture 34 35
  18. 18. Ilustração Artística / Artistic Illustration Foto Ilustrativa / Illustrative Picture 36 Piscina Infantil e Wet Play / Children Pool and Wet Play 37
  19. 19. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Ilustração Artística / Artistic Illustration Um mundo todo colorido espera por seus filhos. Muita diversão e alegria em um espaço especialmente dedicado para a criançada. A colorful world awaits your children. Lots of fun and joy in an area specially dedicated to children. 38 Espaço Kids / Kids Space 39
  20. 20. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Essa área será disputada por quem gosta de esportes e brincadeiras ao ar livre. A turminha vai gastar todas as energias em seu novo point. Ilustração Artística / Artistic Illustration In this area you chose between sports and play – open air. Enjoy the sports and play areas at Frames Residence. 40 Playground 41
  21. 21. Lazer Adulto Adult Leisure Area Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture 42 43
  22. 22. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Ilustração Artística / Artistic Illustration Um espaço de uso variado atenderá a criativas ideias e necessidades, ideal para renovar os pensamentos e relaxar a mente. 44 Sala de Repouso e Spa / Spa and Relax Area A multi-use venue will set no limits to your ideas and creativity. 45
  23. 23. Ilustração Artística / Artistic Illustration Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Um único espaço e várias opções para se divertir. Aqui a galera vai competir, jogar conversa fora e agitar. A single space and numerous choices to have fun. Here the friends will hang out for small talks and play. 46 Salão de Jogos / Games Room 47
  24. 24. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Aproveite sua folga para reunir os amigos e saborear um bom churrasco. Ilustração Artística / Artistic Illustration Enjoy gathering with your friends and neighbors for a barbecue in the club area. 48 Churrasqueira / Barbecue Area 49
  25. 25. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Que tal ousar na cozinha? Crie sua própria receita no Espaço Gourmet. Ilustração Artística / Artistic Illustration Cook like a professional. Try your new recipies in FRAMES’s gourmet area. 50 Espaço Gourmet / Gourmet Area 51
  26. 26. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Ilustração Artística / Artistic Illustration 52 Salão de Festas / Party Room Cada momento é único e merece ser comemorado. Celebre com a família e os amigos. Host parties in an elegant style with your family and friends at FRAMES. Each moment is unique and deserves to be celebrated. 53
  27. 27. Vida Saudável Fitness and Wellness Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture 54 55
  28. 28. Ilustração Artística / Artistic Illustration No Frames, tudo gira em torno da qualidade de vida. Por isso, a Calper escolheu a melhor academia do mercado para fazer parte do seu condomínio e da sua vida. Através de uma metodologia moderna, com uma equipe competente e técnica, a Companhia Athletica transforma a maneira de se exercitar em um momento agradável e divertido. São 27 anos presente no mercado de práticas esportivas, atendendo mais de 31 mil alunos nas suas 16 unidades distribuídas pelo Brasil. All amenities of Frames aim to improve your quality of life. That is why Calper selected one of the best sports club operators. Compania Athletica operates for more than 27 years in the Brazilian sports market, serving more than 31,000 costumers in its currently 16 facilities. Through their highly competent staff and modern training methodologies, the way you exercise has turned into effective and enjoyable experiences. 56 Fachada da Academia / Facade of the Gym 57
  29. 29. Buscando aperfeiçoar seus conhecimentos e trazer para seus alunos tudo de mais novo no mercado de fitness e saúde, a Cia Athletica possui programas direcionados para todas as idades. No FRAMES os moradores terão disponível uma grande variedade de atividades. Natação para bebês em piscina aquecida Natação para crianças e adultos em raia de 50 metros Musculação Judô Capoeira Balé Futsal Voleibol Yoga e muito mais. Based on the latest knowledge and trends, Compania Athletica offers a broad spectrum of sports training, wellness and entertainment programs for all ages, including: Baby`s swimming in heated pools Swimming for kids and adults in the 50 meters lap pool Muscle training, stretching, body building Judo Capoeira Ballet Indoor football Volleyball Ilustração Artística / Artistic Illustration Yoga and much more. 58 Complexo Fitness / Fitness Complex 59
  30. 30. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Ilustração Artística / Artistic Illustration Uma geração que está sempre em movimento vai adorar a Sala de Spinning exclusiva. Cuidar da saúde faz parte da rotina do homem antenado e à frente de seu tempo. Afinal ser moderno é viver em sintonia com seu corpo e com a boa forma. Always in movement – the spinng class room. Taking care of your body, mind and soul is essential in the pace of modern life. 60 Spinning 61
  31. 31. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Um espaço multiuso e moderno para praticar várias atividades no seu dia a dia: esportes, diversão, entretenimento. Ilustração Artística / Artistic Illustration An elegant modern space for all kinds of sports, fun, entertainmanet activities. 62 Espaço Mix Adulto / Multi-purpose activity room for adults 63
  32. 32. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Na cidade olímpica, uma quadra multiesportiva vai fazer você entrar no clima dos Jogos de 2016. Ilustração Artística / Artistic Illustration Get ready for the Olympic spirit – on the FRAMES multi-sports court. 64 Quadra / Sport Court 65
  33. 33. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Os dias frios também poderão ser aproveitados dentro d´àgua. No Frames, nenhuma estação do ano foi esquecida. É sempre tempo de se divertir. Ilustração Artística / Artistic Illustration Enjoy the water even during the cooler days of the year in the hot pools at Frames. 66 Piscina Aquecida / Heated Pool 67
  34. 34. O espaço mix infantil vai divertir e aguçar a criatividade das futuras gerações. Aqui a garotada vai cuidar da saúde brincando. Ilustração Artística / Artistic Illustration Enjoy your time with your kids, and see them enjoying themselves, at the playground. 68 Espaço Mix Infantil / Kids Play Room 69
  35. 35. Apartamentos Apartments 70 71 Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Ilustrações Artísticas / Artistic Illustrations
  36. 36. Facades the interior design and finishes of all common areas were prepared with functionality and the resident’s comfort in mind. Vista referente a unidade 707 do bloco 7 - Reference view of apartment 707, building 7 Ilustração Artística / Artistic Illustration Com uma decoração rica em detalhes, os espaços do Frames foram pensados e planejados para o conforto de sua família. 72 Varanda / Balcony 73
  37. 37. Todas as unidades serão entregues com piso de porcelanato em todos os cômodos, fechaduras biométricas e esquadrias com pintura anodizada. Além disso, as unidades terão: Apartamentos gardens Bancada e cooktop grill nas varandas Apartamentos tipos Bancada e cooktop grill nas varandas Coberturas Ilustração Artística / Artistic Illustration Churrasqueira e piscina com deck de madeira All apartment units will be delivered with porcelain tile flooring in all rooms, biometric door locks and door frames with anodized paint. In addition, the units will have: Garden Apartments Countertop, cooktop and grill on the balconies Typical Apartments Countertop, cooktop and grill on balconies Duplex Penthouses Barbecue grill and pool with wooden deck 74 Sala Decorada / Furnished living room 75
  38. 38. 76 Hall de Entrada / Entrance Hall 77 Ilustração Artística / Artistic Illustration
  39. 39. Lojas Shops Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture 78 79
  40. 40. 80 Fachada / Facade 81 Ilustração Artística / Artistic Illustration
  41. 41. 82 Lojas / Stores 83 Ilustração Artística / Artistic Illustration
  42. 42. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Ilustração Artística / Artistic Illustration Lojas estrategicamente posicionadas no térreo, na entrada do condomínio, trazem comodidade aos moradores. Diversos tipos de serviços estarão disponíveis para facilitar e otimizar seu tempo. Oferecendo infraestrutura ampla e diversificada para atender a região gerando praticidade e facilidade no dia a dia. A small retail concourse is strategically located at the street side ground floor. It will offer several convenience stores, catering to the day-to-day needs of Frames and its neighbors. 84 Loja de Conveniência / ConvenienceStore 85
  43. 43. Sustentabilidade Sustainability Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture 86 87
  44. 44. Ilustração Artística / Artistic Illustration CONSCIÊNCIA AMBIENTAL Sustentabilidade é um foco importante dos projetos da Calper. Ao planejar e construir o Frames, várias medidas e estratégias estão sendo aplicadas para economizar energia e água e reduzir o impacto negativo sobre o meio ambiente natural. Elas incluem: Sensores de presença para ativar a iluminação nas áreas comuns que vão economizar energia. Lâmpadas de baixo consumo de energia e grande durabilidade. Medidores individuais de água e gás. Você só paga o que consumir. Descarga com caixa acoplada para um menor consumo de água. Torneiras com sensores nos banheiros das áreas comuns para evitar o desperdício da agua. Reservatório de aproveitamento das águas pluviais para regar os jardins e lavar calçadas e ruas. Tomadas para recarga de carros elétricos e bicicletas elétricas no subsolo. Teto verde nas edículas da área comum. Sustainability is an increasingly important focus of Calper’s projects. When planning and building Frames, various measures and strategies are being applied to save energy and water and reduce negative impact on the natural environment. They include: Motion sensors to activate lighting and save energy when not needed Low energy, high durability consumption bulbs Individual water and gas metering to control the individual consumption Dual flush toilet kits to reduce water consumption Water saving valves and regulation in the pool, sports and spa areas Rainwater collection for garden irrigation and common area cleaning Recharge stations for electric cars and electric bikes in the underground car parking garage 88 Abastecimento de Carro Elétrico / Eletric car battery charge 89
  45. 45. 90 Abastecimento de Bicicleta Elétrica / Eletric bike battery charge 91
  46. 46. Segurança e Facilidades Security 92 Ilustração Artística / Artistic Illustration Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture 93
  47. 47. Segurança não vai faltar para os moradores do Frames. Vários itens de tecnologia e serviços estarão presentes por todos os lados para garantir sua segurança e conforto. Eles incluem: Câmeras de vigilância em todas as áreas comuns do condomínio. Centro de controle do edifício. Monitoramento de câmeras de segurança 24h. 24 horas controle de acesso e patrulhamento de segurança na portaria e outras áreas públicas. Fechadura biométrica nas portas das unidades. Acesso WI- FI em todas as áreas comuns. Infraestrutura para internet banda larga nos apartamentos e lojas. The residents of Frames will enjoy several technical features and services to improve security and comfort. They include: Surveillance cameras in all common areas of the compound Central building control 24 hour security camera monitoring 24 hour manned access control and security patrolling at the gates and other public areas WI-FI access in all public areas Ilustração Artística / Artistic Illustration Infrastructure for broad band internet cabeling to all apartments and shops 94 Transporte Exclusivo / Exclusive Transport 95
  48. 48. Plantas Plans Fotos Ilustrativas / Illustrative Picture 96 97
  49. 49. Masterplan Rua 98 1 - Pórtico de Acesso 2 - Hall de Entrada dos Blocos 3 - Banheiros 4 - Espelho D’Água 5 - Churrasqueiras 6 - Espaço Gourmet 7 - Salão de Festas 8 - Deck 9 - Piscina com Cascata 10 - Step Stone 11 - Jardim de Repouso 12 - Repouso/Spa 13 - Hidromassagem 14 - Piscina Aquecida 15 - Sauna 16 - Solarium 17 - Deck Molhado 18 - Spinning 19 - Espaço Mix Adulto 20 - Complexo Fitness 21 - Quadra 22 - Playground 23 - Wet Play 24 - Piscinas Infantis 25 - Salão de Jogos 26 - Espaço Mix Infantil 27 - Espaço Kids 28 - Praças de Convivência 1 - Access Gate 2 - Entrance Halls 3 - Bathrooms 4 - Reflecting Pool 5 - Barbecue Areas 6 - Gourmet Room 7 - Party Room 8 - Deck 9 - Swimming Pool 10 - Step Stones 11 - Relax Garden 12 - Spa and Relax Area 13 - Jacuzzi 14 - Heated Pool 15 - Steam Sauna 16 - Solarium 17 - Wet Deck 18 - Spinning 19 - Multi-purpose activity room for adults 20 - Fitness Complex 21 - Sports Court 22 - Playground 23 - Wet Play 24 - Children’s Pool 25 - Games Room 26 - Kids Play Room 27 - Kids Space 28 - Meeting Squares 99
  50. 50. Garden Garden Apartment 100 Garden Garden Apartment 101
  51. 51. Garden Garden Apartment 102 Garden Garden Apartment 103
  52. 52. Garden Garden Apartment 104 Garden Garden Apartment 105
  53. 53. 2º Pavimento 2nd Floor 106 2º Pavimento 2nd Floor 107
  54. 54. 2º Pavimento 2nd Floor 108 2º Pavimento 2nd Floor 109
  55. 55. 2º Pavimento 2nd Floor 110 2º Pavimento 2nd Floor 111
  56. 56. Tipo Typ. Floor Apt. 112 Tipo Typ. Floor Apt. 113
  57. 57. Tipo Typ. Floor Apt. 114 Tipo Typ. Floor Apt. 115
  58. 58. Tipo Typ. Floor Apt. 116 Tipo Typ. Floor Apt. 117
  59. 59. Tipo Typ. Floor Apt. 118 Tipo Typ. Floor Apt. 119
  60. 60. Cobertura Duplex Penthouse 120 Dependência Top Floor of Penthouse 121
  61. 61. Cobertura Duplex Penthouse 122 Dependência Top Floor of Penthouse 123
  62. 62. Cobertura Duplex Penthouse 124 Dependência Top Floor of Penthouse 125
  63. 63. Cobertura Duplex Penthouse 126 Dependência Top Floor of Penthouse 127
  64. 64. Cobertura Duplex Penthouse 128 Dependência Top Floor of Penthouse 129
  65. 65. Cobertura Duplex Penthouse 130 Dependência Top Floor of Penthouse 131
  66. 66. Cobertura Duplex Penthouse 132 Dependência Top Floor of Penthouse 133
  67. 67. Cobertura Duplex Penthouse 134 Dependência Top Floor of Penthouse 135
  68. 68. Cobertura Duplex Penthouse 136 Dependência Top Floor of Penthouse 137
  69. 69. Cobertura Duplex Penthouse 138 Dependência Top Floor of Penthouse 139
  70. 70. Cobertura Duplex Penthouse 140 Dependência Top Floor of Penthouse 141
  71. 71. Lojas Store Lojas Rua Store Rua 142 143
  72. 72. Ilustração Artística / Artistic Illustration Ilustração Artística / Artistic Illustration Wonderfull Wave Design Hotel Inovações que constróem uma história de sucesso Acreditando em uma forma inovadora de projetos e arquitetura, a Construtora Calper conta com um total de 2.000 colaboradores, entre funcionários e parceiros. A empresa tem como principal premissa a ética profissional e a transparência nas relações com seus clientes. Em 1994, no Rio de Janeiro, com o desejo de oferecer um produto diferenciado e belo, a Calper iniciou uma jornada que hoje enriquece a área da construção civil em diversas regiões do Rio de Janeiro, como Barra da Tijuca, Recreio, Jacarepaguá, Campo Grande e Nova Iguaçu. Presente nessa área de grande crescimento, a Calper consolidou a sua imagem conhecendo seu publico alvo e satisfazendo os seus desejos. Destacando-se pela garantia de entrega de um produto com excelente acabamento, ótimos preços e uma arquitetura sem igual, um sinônimo de modernidade e beleza. São 83 obras entregues, totalizando 4.000 unidades, com mais de 500 mil m2 de construção entre residenciais, unifamiliares, comerciais e condomínios. Acompanhando as mais novas tendências do mercado mundial, a Calper realiza viagens constantemente com a sua equipe trazendo para o Brasil a inspiração para grandes projetos. O compromisso com a ética, com os prazos e com a qualidade de vida faz da Calper uma referência para investidores e moradores. Na Calper a missão de todos os dias é construir, amar, surpreender. 144 145
  73. 73. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Nexus Hotel & Residences Calper takes a holistic view of its business opportunities and social responsibilities. Building a business and building buildings goes far beyond the directly tangible spheres. It will impact the daily life of many people today and in the future: in particular the project’s end users and the community at large. Accordingly, Calper takes pride in its respective contributions through innovative, functional and well designed projects. This mindset of sustained value creation guides Calper’s business practices as well - in all aspects and on all levels. The company’s activities are based on strong core values, highest ethical standards and disciplined corporate governance. Foto Ilustrativa / Illustrative Picture Ilustração Artística / Artistic Illustration Villas da Barra A success story of innovations, engineering excellence and high investor’s returns Life Residencial Construção e Incorporação / Developer Rua Victor Civita 66 - bloco 04 - sala 325 - Jacarepaguá - Rio de Janeiro www.calper.com.br Consultor / Strategy and Development Consultant The organization integrates a multi-disciplinary team of professionals, collectively with all its partners, subcontractors and suppliers adding up to approximately 2,000. Calper looks back on a successful delivery track record, always meeting or exceeding its investor’s and end user’s expectations. The company is a well known local player in Rio de Janeiro since 1994. Since its formation Calper successfully delivered 85 projects, with a total of approx. 3,000 units on more than 500,000 sqm construction area. The projects include apartment buildings, single family homes, office buildings and mixed-use projects in Barra da Tijuca, Campo Grande, Jacarepagua and Recreio. Believing in the enormous potential of economic and urban growth driven by the booming oil sector, Calper expanded its operations to “Brazil’s Oil Capital – Macae” in 2012. Calper is a Brazilian real estate investor, developer and contractor with a global view, introducing international innovative product and business concepts to its home market. Calper’s bold vision is based on solid foundations - building a track record and reputation of excellence and customer satisfaction. Our mission: build, love, innovate 146 147
  74. 74. MEMORIAL DESCRITIVO FRAMES Local: Servidão de passagem 2, Lotes 10 e 11 da quadra 6 do PA 19.170 Projeto de arquitetura de autoria do arquiteto Casé Lima Arquitetura Especificações Técnicas Preliminar Fundações Com base no relatório de sondagem, será elaborado o projeto de fundação. Estrutura A estrutura será de concreto armado em conformidade com o projeto estrutural. Elevadores Serão instalados 04 (quatro) elevadores por bloco, com capacidade e velocidade de acordo com o cálculo de tráfego NB 30. Antena Coletiva da TV Haverá tubulação seca para futura instalação de antena em cada apartamento. Sistema de Segurança • Proteção periférica dos muros contra invasão; • Circuito de monitoramento por CFTV. Iluminação de Emergência Haverá ponto de luz de emergência nos halls dos elevadores, nas escadas de serviço e nos pavimentos de garagem. Instalações de Telefonia/ Interfonia Será instalado de acordo com o projeto aprovado pela concessionária de telefonia, sendo 01 (um) ponto por apartamento, para futura derivação. Instalações de Ar Condicionado Previsão de tubulação para ar condicionado tipo Split em todos os quartos e salas das unidades privativas com custeio dos equipamentos a ser realizado pelo cliente. Instalações • Elétrica, Hidráulica, Águas Pluviais, Gás e Esgoto Serão executadas de acordo com as normas da ABNT em estrita obediência, ao código de instalações das concessionárias em vigor (CEDAE, CEG e Light). Instalações Contra Incêndio Todos os pavimentos estarão providos dos equipamentos regulamentares de combate a incêndio conforme laudo de exigências determinado pelo Corpo de Bombeiros Militar do Estado do Rio de Janeiro (CBMERJ). Impermeabilização Manta asfáltica ou similar nos terraços e argamassa polimérica dentro dos boxes dos banheiros e varandas. Esquadrias Internas • Serão executadas em madeira, para 148 pintura ou verniz, de acordo com as dimensões e características indicadas no projeto. Externas na fachada • As portas e janelas serão de alumínio anodizado ou com pintura eletrostática, conforme projeto arquitetônico. Vidros Janelas e Portas: laminado ou temperado com espessura de acordo com as normas da ABNT nas dimensões e características dos vãos do projeto de arquitetura. Soleiras e Peitoris Granito ou mármore, conforme projeto de arquitetura. Fachadas De acordo com projeto específico da fachada. Áreas de Lazer Todas as áreas de lazer serão entregues de acordo com projeto específico, no qual estarão determinados os acabamentos. Especificações de Acabamento Partes Comuns Guarita • Piso: Cerâmica • Rodapé: Cerâmica • Parede: Pintura • Teto: Pintura WC Guarita • Piso: Cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Pintura Acesso de veículos • Piso: Intertravado ou concreto liso ou similar Rampas de acesso de veículos • Piso: Ladrilho hidráulico ou intertravado ou concreto liso ou similar • Parede: Pintura Estacionamento coberto • Piso: Concreto liso • Parede: Pintura • Teto: Laje aparente Depósito de lixo • Piso: Cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Pintura Estacionamento aberto • Piso: Intertravado ou concregrama ou similar Calçada • Piso: Intertravado ou concreto liso ou similar Portaria, Hall Social dos Pavimentos do Térreo, Tipo e Cobertura • Piso: Porcelanato ou cerâmica ou similar • Rodapé: Porcelanato ou cerâmica ou similar • Paredes: Pintura • Teto: Rebaixo em gesso para pintura Vestiários Feminino e Masculino funcionários • Piso: Cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Pintura Refeitório funcionários • Piso: Cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Pintura W.C. Feminino, Masculino e para Portadores de Necessidades Especiais • Piso: Cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Pintura Salão de Festas • Piso: Porcelanato ou cerâmica ou similar • Rodapé: Porcelanato ou cerâmica ou madeira ou similar • Parede: Pintura • Teto: Pintura Copa Salão de Festas • Piso: Cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Pintura Espaço Gourmet • Piso: Porcelanato ou cerâmica ou similar • Rodapé: Porcelanato ou cerâmica ou madeira ou similar • Parede: Pintura • Teto: Pintura Brinquedoteca e Sala Multiuso • Piso: Manta emborrachada ou placa vinílica ou similar • Rodapé: Manta emborrachada ou madeira ou similar • Parede: Pintura • Teto: Pintura Salão de Jogos • Piso: Porcelanato ou cerâmica ou similar • Rodapé: Porcelanato ou cerâmica ou madeira ou similar • Parede: Pintura • Teto: Pintura Churrasqueiras • Piso: Cerâmica ou similar • Parede: De acordo com projeto arquitetônico • Teto: Pintura e pergolado de madeira Piscinas Adulto, Infantil e Deck molhado • Piso: Cerâmica ou pastilha ou similar • Parede: Cerâmica ou pastilha ou similar Piscina aquecida e Hidromassagem • Piso: Cerâmica ou pastilha ou similar • Parede: Cerâmica ou pastilha ou similar • Teto: Pintura com ou sem colméia Sala de repouso • Piso: Porcelanato ou cerâmica ou similar • Rodapé: Porcelanato ou cerâmica ou similar • Parede: Pintura ou cerâmica ou pastilha ou similar • Teto: Pintura com ou sem colméia Sauna a Vapor e Duchas • Piso: Cerâmica ou pastilha ou similar • Parede: Cerâmica ou pastilha ou similar • Teto: Cerâmica ou pastilha ou similar Salas de ginástica • Piso: Manta emborrachada ou placa vinílica ou similar • Rodapé: Manta emborrachada ou madeira ou similar • Parede: Pintura • Teto: Pintura Vestiários Feminino e Masculino • Piso: Cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Pintura W.C. para Portadores de Necessidades Especiais • Piso: Cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Pintura Bar da piscina e academia • Piso: Cerâmica • Rodapé: Cerâmica • Parede: Pintura • Teto: Pintura Quadra Esportiva • Piso: Cimentado com pintura • Fechamento: Alambrado Casa de Máquinas • Piso: Cimentado • Rodapé: Cimentado • Parede: Pintura • Teto: Pintura Unidades Comerciais Loja • Piso: Laje de concreto • Parede: Alvenaria em bloco de concreto para futuro acabamento pelo proprietário • Teto: Laje de concreto • Fachada: De acordo com projeto de arquitetura Banheiro • Piso: Cerâmica • Parede: Cerâmica ou pintura • Teto: Rebaixo em gesso para pintura • Lavatório: de louça Jirau das Lojas • Piso: Laje de concreto ou em estrutura metálica • Parede: Alvenaria em bloco de concreto para futuro acabamento pelo proprietário • Teto: Laje de concreto Unidades Residenciais Varanda • Piso: Porcelanato • Rodapé: Porcelanato • Parede: De acordo com projeto de fachada • Teto: Pintura Sala, Circulação e Hall • Piso: Porcelanato • Rodapé: Porcelanato ou madeira ou similar • Parede: Pintura • Teto: Pintura Quartos • Piso: Porcelanato • Rodapé: Porcelanato ou madeira ou similar • Parede: Pintura • Teto: Pintura Banheiros • Piso: Porcelanato ou cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Rebaixo em gesso para pintura • Bancada: Granito ou mármore Cozinha e Área de Serviço • Piso: Porcelanato ou cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Rebaixo em gesso para pintura • Bancada: Granito ou mármore Cobertura Duplex Varanda • Piso: Porcelanato • Rodapé: Porcelanato • Parede: De acordo com projeto de fachada • Teto: Pintura Sala, Circulação e Hall • Piso: Porcelanato • Rodapé: Porcelanato ou madeira ou similar • Parede: Pintura • Teto: Pintura • Escada: Estrutura em concreto armado ou metálica Quartos • Piso: Porcelanato • Rodapé: Porcelanato ou madeira ou similar • Parede: Pintura • Teto: Pintura Banheiros • Piso: Porcelanato ou cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Rebaixo em gesso para pintura • Bancada: Granito ou mármore Cozinha e Área de Serviço • Piso: Porcelanato ou cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Rebaixo em gesso para pintura • Bancada: Granito ou mármore Dependência da Cobertura Terraço • Piso: Porcelanato ou cerâmica • Rodapé: Porcelanato ou cerâmica • Parede: De acordo com projeto de fachada Sala • Piso: Porcelanato • Rodapé: Porcelanato ou madeira ou similar • Parede: Pintura • Teto: Pintura Quarto • Piso: Porcelanato • Rodapé: Porcelanato ou madeira ou similar • Parede: Pintura • Teto: Pintura Banheiro • Piso: Porcelanato ou cerâmica • Parede: Cerâmica • Teto: Rebaixo em gesso para pintura • Bancada: Granito ou mármore Outras Especificações Ferragens • La Fonte, Papaiz, Imab, Pado, Haga ou marca de outro fabricante, desde que do mesmo padrão e normatizada pela ABNT. Fechadura biométrica • Beluni ou similar Interruptores e Tomadas • Alumbra, Siemens, Pial Legrand ou marca de outro fabricante, desde que do mesmo padrão e normatizada pelo INMETRO. Louças • Incepa, Celite, Deca, Hervy, Icasa, Logasa ou marca de outro fabricante, desde que do mesmo padrão e normatizada pela ABNT. Metais Sanitário • Docol, Fabrimar, Deca ou marca de outro fabricante, desde que do mesmo padrão e normatizada pela ABNT. Observações 1. Conforme cláusula específica da Promessa de Compra e Venda, os tópicos abaixo relacionados serão objeto de rateio entre os adquirentes das cotas, nas épocas próprias, e na proporção do Coeficiente de Rateio de Despesas, conforme determinado na Convenção de Condomínio. a. Os custos com ligações definitivas de serviços públicos (água, esgoto, luz, força, gás e telefone) do empreendimento são de estimativa impossível antes de os respectivos serviços serem, nas épocas próprias, quantificadas e orçadas pelas empresas concessionárias. Quando conhecidas pela OUTORGANTE, serão esses custos rateados, à medida que forem ocorrendo, entre todos os subscritores de frações autônomas do empreendimento na razão dos coeficientes apontados, obrigando-se a (a, s), OUTORGADO (A, S) ao reembolso no prazo do contrato de compra e venda. a.1. Taxas, emolumentos, orçamentos de concessionárias ou empresas de serviços públicos, despachante, serviços de credenciados, ligações, enfim, quaisquer pagamentos para obtenção de serviços definitivos de energia elétrica, rede de abastecimento de água, rede de esgotos sanitários e pluviais, construção de ETE (Estação de Tratamento de Esgoto), caso precise, gás, telefones, combate a incêndio e outros que venham a ser necessários ao perfeito funcionamento da edificação; a.2. “Vault”, câmara subterrânea, transformadores e/ou outros equipamentos que venham a ser exigidos pela concessionária de energia elétrica; a.3. Projeto e/ou instalações especiais que venham a ser exigidas pelos Órgãos Públicos ou Autoridades Federais, Estaduais ou Municipais como ampliações e/ou reforços das redes públicas existentes; a.4. Rebaixamento de meio fio; b. No interesse do bom andamento da obra, a construtora poderá substituir quaisquer especificações de material, descritas neste memorial descritivo, sem que haja sua depreciação, sempre que, quando da época para a qual sua compra tenha sido programada, encontre dificuldades em sua aquisição. As padronagens serão definidas de modo a obter-se harmonia e bom gosto na concretização final da unidade. Notas Importantes 1. Os equipamentos e mobiliários constantes do presente material são referenciais, podendo sofrer revisão dos modelos, especificações e quantidades, sem aviso prévio. 2. Os revestimentos apresentados nas ilustrações artísticas são referenciais e podem apresentar variação dimensional, de cor e textura. 3. As vegetações apresentadas nas ilustrações artísticas são de porte adulto e será atingido ao longo do tempo. O porte da vegetação na entrega do empreendimento será de acordo com o projeto paisagístico. 4. As informações contidas nesta apresentação são meramente ilustrativas, não se configurando como parte integrante de qualquer instrumento legal, podendo, inclusive, serem alteradas sem prévio aviso. 5. A configuração e os níveis da implantação do empreendimento estão sujeitos a alterações decorrentes de exigências técnicas e estruturais, ao entendimento das posturas municipais, concessionárias e condições do entorno. 6. Todas as imagens demonstram ilustração artística, que desconsidera todos os elementos construídos e vegetação no entorno do empreendimento. O padrão de qualidade de nossas construções e a preocupação com a satisfação de nossos clientes são o incentivo para continuarmos trabalhando pela melhoria contínua de nossos produtos. 149
  75. 75. TECHNICAL PROJECT DESCRIPTION Location: Servitude of passage 2, Lots 10 and 11 of block 6 PA 19170 Architect of Record: Casé Lima Arquitetura Preliminary Technical Specifications Foundations To be determined based on detailed geotechnical analysis report. Building Structure Reinforced concrete construction based on detailed structural design. Elevators Each block to be served by 04 (four) elevators, with a capacity and speed calculated based on calculation of traffic requirements, according to NB 30. Collective TV House Antenna Dry pipe provisions for the future intallation antena cabeling for each apartment. Security Systems • Protection against invasion at surrounding walls; • Closed CCTV network for surveillance cameras. Emergency Lights Emergency lights will be installed in the elevator lobbies, service stairways and in the parking garage levels. Telecom Installations Telecom installations will be executed in accordance with the approved project by the telecom opeartor, and 01 (one) connection point per apartment, for further derivation. Air Condition Systems Preparation of ducts and shafts for the installation of split units in all rooms of the apartments, to be purchased and implemented by the cliente. Electric, hydraulic, water, gas and sewage Installations Will be executed in accordance with all norms and regulations of ABNT and in conformance with existing infrastructure installation (CEDAE, CEG and Light) Fire Protection and Prevention All areas of the buildings will be provided with the firefighting equipment required by the regulations of the Fire Brigade of the State of Rio de Janeiro (CBMERJ). Waterproofing Manta asphalt or similar polymer mortar on the terraces and in the pits of the 150 bathrooms and balconies. Door and window frames Internal • Will be executed in wood, paint or varnish according to the dimensions and characteristics indicated in the architectural design. External facade • The doors and window frames will be executed in anodized or pwder coated aluminum, as specified by the architectural design. Glass Windows and Doors: laminated or tempered, with thickness according to the ABNT in the dimensions and characteristics of the spans of the architectural design. Thresholds and Window Banks Executed in granite or marble, according to architecture design. Facades Executed according to specifications of the architectural design. Club Areas All club áreas will be executed according to the specifications determined in the detailed architectural design. Specifications of Finishes Common Parts Gate Cabin • Floor: Ceramic tiles • Footer: Ceramic tiles • Wall: Paint • Ceiling: Paint WC Gate Cabin • Floor: Ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Paint Car Access • Floor paving: Concrete blocks or polished concrete or similar Car Access Ramps • Floor: Encaustic cement tiles, or concrete blocks, or polished concrete or similar • Wall: Paint Covered Car Parking • Floor: Polished concrete • Wall: Paint • Ceiling: Visible concrete slab Garbage Deposit • Floor: Ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Paint Open Car Parking • Floor: Concrete blocks or screed or similar Sidewalk • Floor: Interlocked or polished concrete or similar Lobbies on the Ground Floor, Typical Floor and Penthouse • Floor: porcelain or ceramic tiles or similar • Footer: porcelain or ceramic tiles or similar • Walls: Paint • Ceiling: Recess in plaster for paint Dressing Rooms Female and Male Employees • Floor: Ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Paint Canteen of Staff • Floor: Ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Paint WC Female, Male and Disabled • Floor: Ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Paint Party Room • Floor: porcelain or ceramic or similar • Footer: porcelain or ceramic or wood or similar • Wall: Painting • Ceiling: Paint Copa Party Room • Floor: Ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Paint Gourmet Room • Floor: porcelain or ceramic tiles or similar • Footer: porcelain or ceramic tiles or wood or similar • Wall: Paint • Ceiling: Paint Children Play Room • Floor: Manta rubber or vinyl board or similar • Footer: Manta rubber or wood or similar • Wall: Paint • Ceiling: Paint Games Room • Floor: Porcelain or ceramic tiles or similar • Footer: Porcelain or ceramic tiles or wood or similar • Wall: Paint Barbecue Area • Floor: Ceramic tiles or similar • Wall: According to architectural design • Ceiling: Paint and wood pergola Pools for Adults and Children and Wet Deck • Floor: Ceramic tiles or similar • Wall: Ceramic tiles or similar Hot Pool and Whirlpool • Floor: Ceramic tiles or similar • Wall: Ceramic tiles or similar • Ceiling: Paint with or without comb structure Rest room • Floor: Porcelain or ceramic tiles or similar • Footer: porcelain or ceramic tiles or similar • Wall: Painting or ceramic tiles or similar • Ceiling: Paint with or without comb structure Sauna and Steam Showers • Floor: Ceramic tiles or similar • Wall: Ceramic tiles or similar • Ceiling: Ceramic tiles or similar Gym/ Fitness Room • Floor: Manta rubber or vinyl board or similar • Footer: Manta rubber or wood or similar • Wall: Paint • Ceiling: Paint Dressing Rooms Female and Male • Floor: Ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Paint W.C. for Disabled • Floor: Ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Paint Pool bar and gym • Floor: Ceramic tiles • Footer: Ceramic tiles • Wall: Paint • Ceiling: Paint Sports Courts • Floor: Screed with paint • Closing: Wire mesh fence Machine Room • Floor: Screed • Footer: Screed • Wall: Painting • Ceiling: Paint Retail Units Shops • Floor: Concrete slab • Wall: Masonry in concrete block for future finishing by owner • Ceiling: Concrete slab • Facade: According architecture design Bathroom • Floor: Ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles or painting • Ceiling: Recess in plaster for painting • Sink: China Mezzanine of the Shops • Floor: Concrete slab or steel structure • Wall: Masonry in concrete block for future finishing by owner • Ceiling: Concrete slab Residential Units • Floor: Porcelain • Footer: Porcelain • Wall: According to the architectural design of the facade • Ceiling: Paint Living Room, Hall and Circulation • Floor: Porcelain • Footer: Porcelain or wood or similar • Wall: Paint • Ceiling: Paint Bed Rooms • Floor: Porcelain • Footer: Porcelain or wood or similar • Wall: Paint • Ceiling: Paint Bathrooms • Floor: Porcelain or ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Recess in plaster for painting • Countertop: Granite or marble Kitchen and Service Area • Floor: Porcelain or ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Recess in plaster for painting • Countertop: Granite or marble Duplex Penthouse Balcony • Floor: Porcelain • Footer: Porcelain • Wall: According to the architectural design of the facade • Ceiling: Paint Living Room, Hall and Circulation • Floor: Porcelain • Footer: Porcelain or wood or similar • Wall: Paint • Ceiling: Paint • Stairs: Structure in reinforced concrete or metal Bed Rooms • Floor: Porcelain • Footer: Porcelain or wood or similar • Wall: Paint • Ceiling: Paint Bathrooms • Floor: Porcelain or ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Recess in plaster for paint • Countertop: Granite or marble Kitchen and Service Area • Floor: Porcelain or ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Recess in plaster for painting • Countertop: Granite or marble Top Floor of Duplex Penthouse Terrace • Floor: Porcelain or ceramic tiles • Footer: Porcelain or ceramic tiles • Wall: According to design facade Living Room • Floor: Porcelain • Footer: Porcelain or wood or similar • Wall: Paint • Ceiling: Paint Bed Room • Floor: Porcelain • Footer: Porcelain or wood or similar • Wall: Paint • Ceiling: Paint Bathroom • Floor: Porcelain or ceramic tiles • Wall: Ceramic tiles • Ceiling: Recess in plaster for paint • Countertop: Granite or marble Other Specifications Hardware • La Fonte, Papaiz, Imab, Pado , Haga or brands of another manufacturers, as long as the same pattern and regulated by ABNT. Biometric Door Lock • Beluni or similar Switches and Sockets • Alumbra, Siemens, Pial Legrand or brands of other manufacturers, as long as the same pattern and normalized by INMETRO. Bathroom Elements • Incepa, Celite, Deca, Hervy, Icasa, Logasa or brand of another manufacturer, as long as the same pattern and regulated by ABNT. Sanitary Metals • Docol, Fabrimar, Deca or brand of another manufacturer, as long as the same pattern and regulated by ABNT. Observations 1. According to specific provisions of the Purchase and Sales Agreement, the topics listed below will be subject to allocations amongst the purchasers of the shares, in different individual schedules, and in a proportional distribution of expenses, as determined in Shareholder’s Condominium Meeting. a. Definite costs of connections of the project with public utility services (water, sewer, power, gas and telecom) cannot be estimated before the demand is properly quantified and service schedules are determined by the selected service providers. Once theses costs are determined, they will be prorated for each PARTY as they are occurring, and in proportion of his/her ownership participation, in the ratio and coefficients indicated, obliging him/her to make the payments the repayment as indicated in the purchase and sales contract. a.1 Rates, fees, utility charges, agent services, connection fees - any payments to obtain the definitive services of electricity, water supply network, sewerage and rainwater collection, construction of sewage treatment facilities, if required, gas, telephone, fire fighting and others that may be necessary for the smooth operation of the building; a.2 Vaults, underground chambers, transformers and/or other equipment that may be required by the electricity utilities; a.3 Special facilities which may be required by Public Agencies or Federal, State or Municipal Authorities as extensions and/or reinforcement of existing public networks ; a.4 Lowering of street curbs; b. In the interest of the smooth progress of the work, the contractor may replace any material specifications, described in this preliminary project description, without notice, if at the scheduled time of procurement the purchase shows to be too difficult. In such case the contractor will apply best efforts to remain as close as possible to the initial design intent. Important Notes 1. The equipment and furnishings contained in this material are for reference and may undergo revision of models, specifications and quantities without notice. 2. The coatings presented in artistic illustrations are for reference purpose only and may be varied in dimension, color and texture. 3. The vegetation presented in artistic illustrations show grown plants. Their size will be achieved over time. The size of the vegetation in the delivery of the project will be in accordance with the landscape design. 4. The information contained in this presentation was prepared for illustrative purpose only and does not represent an integral part of any binding legal document, and may be changed without notice. 5. The exact configuration and the levels of construction implementation of the project are subject to change due to structural and technical requirements and the understanding of requirements of municipal authorities, utilities and surrounding conditions. 6. All images show an artistic illustration, which disregards all existing built elements and vegetation surrounding the development. The continuous improvement of the quality standards of our products and processes, as well as highest customer satisfaction are the central focus of attention and incentive of our work. 151
  76. 76. www.calper.com.br/frames Todas as perspectivas, ilustrações e plantas contidas neste material foram concebidas como uma idealização artística de seus executores, de forma que ilustrem o empreendimento em seu todo. Deve ficar claro, que os materiais, móveis, equipamentos e utensílios apresentados são apenas a título meramente exemplificativo, sendo certo que, quando da execução e implantação do empreendimento, a Construtora Calper seguirá exclusivamente os detalhes e especificações (disponíveis) constantes do Memorial Descritivo do Empreendimento. A configuração e os níveis de implantação do empreendimento estão sujeitas à alterações decorrentes de exigências técnicas e estruturais, ao entendimento das posturas municipais,concessionárias e condições no entorno. Os adquirentes deverão aderir às regras condominiais para uso dos serviços, sendo que os equipamentos e acabamentos que farão parte do empreendimento constarão no Memorial Descritivo. A vegetação será entregue conforme especificado no projeto executivo de paisagismo, sendo suas imagens e representações da futura fase adulta das espécies. O calçamento e o paisagismo sugeridos nos limites do terreno estão sujeitos à aprovação dos órgãos municipais competentes. Arquiteto responsável pelo projeto de arquitetura: Carlos José de Abreu Lima - CAU 123881-7. Arquiteta responsável pela obra: Ana Célia Fierro CAU 46566-6. Licença de Obras nº 24/0199/2013. Tal oferta destina-se a RESERVA DE IMÓVEL a ser construído. No caso de desistência, o cliente receberá a devolução integral dos valores pagos a título de reserva, devidamente corrigidos. All plans, perspectives and other illustration of the project presented in this document show only an idealized artistic interpretation of an intende approach. For the avoidance of doubt, all material, furniture, equipment and fixtures shown are examples only. The actual delivery of the project will follow the design, details and specifications described in the (available) Preliminary Project Description. The final implementation of the building configuration and the floor levels are subject to change due to structural and technical requirements, the understanding of the municipal, utilities and the surrounding conditions. Purchasers should adhere to the rules of the condominium for the use of services, equipment and finishes that will be part of the project and which will be included in the Building Description. The vegetation will be delivered as specified in the executive design of landscaping. The artistic illustrations in this document show grown up plants. The paving and landscaping and their limits suggested in these illustrations will be subject to approval of the relevant local permitting authorities. Architect responsible for the project : Carlos José de Abreu Lima - CAU 123881-7. Architect responsible for the constructon: Ana Célia Fierro CAU 46566-6.

×