Онлайн маркетинг от А до Я накратко за 2015Justine Toms
Кои са основните компоненти на онлайн маркетинга през 2015 за българските фирми и посоката, която могат да следват напред. За успешно присъствие в Интернет
Онлайн маркетинг от А до Я накратко за 2015Justine Toms
Кои са основните компоненти на онлайн маркетинга през 2015 за българските фирми и посоката, която могат да следват напред. За успешно присъствие в Интернет
1. LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Zwierzyń- działka nr 100/21
Miasto / Gmina
Town / Commune
Gmina Olszanica
Olszanica Community
Powiat
District
Powiatleski
Leski County
Województwo
Province (Voivodship)
Województwo Podkarpackie
Podkarpackie Region
Powierzchnia
nieruchomości
Area of property
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym
kawałku) ha
Max. area available (as one piece) ha
10,8100 ha
Kształt działki
The shape of the site
Kształt nieregularny
Irregular shape
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibilityfor expansion (shortdescription)
Nie
No
Informacje
dotyczące
nieruchomości
Property
information
Orientacyjna cena gruntu PLN/m2
włączając 23% VAT
Approx. land price PLN/m2
including 23% VAT
Cena wywoławcza według wyceny
rzeczoznawcy, sprzedaż w formie przetargu.
The opening price will be setup according to
expert assessment. Sale in the form of a
tender.
Właściciel /właściciele
Owner(s)
Gmina Olszanica
Olszanica Community
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Nie
No
Przeznaczenie wmiejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
-
Charakterystyka
działki
Land
specification
Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha
Soil class with area ha
V, PsIV
Różnica poziomów terenu m
Differences in land level m
Teren płaski
Flat area
Obecne użytkowanie
Presentusage
Brak
Lack
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
Nie
No
Poziom wód gruntowych m
Underground water level m
Brak danych
No data
2. Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
Nie
No
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Tak
Yes
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Nie
No
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
Nie
No
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Nie
No
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings /other constructions on site (Y/N)
Nie
No
Połączenia
transportowe
Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot(type and width of
access road)
Droga wewnętrzna-3m
Internal Road- 3m
Autostrada / droga krajowa km
Nearestmotorway/ national road km
Droga krajowa nr 84- 2,5 km
National road no 84– 2,5 km
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km
Sea and river ports located up to 200 km
Sandomierz- 187 km
Kolej km
Railwayline km
Zagórz 16,5 km
Bocznica kolejowa km
Railwaysiding km
Zagórz 16,5 km
Najbliższe lotnisko międzynarodowe km
Nearestinternational airport km
Międzynarodowy Port Lotniczy Rzeszów –
Jasionka – 111km
International Airport Rzeszow-Jasionka – 111
km
Najbliższe miasto wojewódzkie km
Nearestprovince capital km
Rzeszów - 99km
Rzeszow- 99 km
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
Nie
No
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) m
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
To be determined with the Energetic Plant
Napięcie
Voltage kV
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
To be determined with the Energetic Plant
Dostępna moc
Available capacity MW
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
To be determined with the Energetic Plant
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
Nie
No
3. Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point(distance from
boundary) m
Do ustalenia zZakładem Gazowniczym
To be determined with Gas Plant
Wartość kaloryczna
Calorific value MJ/Nm3
Do ustalenia zZakładem Gazowniczym
To be determined with Gas Plant
Średnica rury
Pipe diameter mm
Do ustalenia zZakładem Gazowniczym
To be determined with Gas Plant
Dostępna objętość
Available capacity Nm3
/h
Do ustalenia zZakładem Gazowniczym
To be determined with Gas Plant
Woda na terenie (T/N)
Water supply(Y/N)
Nie
No
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Wodociągów i Kanalizacji.
Details to be agreed with the Departmentof
Water and Sewage.
Dostępna objętość
Available capacity m3
/24h
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Wodociągów i Kanalizacji.
Details to be agreed with the Departmentof
Water and Sewage.
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
Nie
No
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Wodociągów i Kanalizacji.
Details to be agreed with the Departmentof
Water and Sewage.
Dostępna objętość
Available capacity m3
/24h
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Wodociągów i Kanalizacji.
Details to be agreed with the Departmentof
Water and Sewage.
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatmentplant(Y/N)
Nie
No
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
Nie
No
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
Brak danych
No data
Uwagi
Comments
-
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych
Irena Zych, Referent
Tel: 13 461 70 45
Email:gmina@olszanica.pl
Irena Zych, Referent
phone:13 461 70 45
Email:gmina@olszanica.pl
Katarzyna Podraza, Specjalista ds.ofertinwestycyjnych,
tel.: 17 857 71 00, tel. kom.: 500 073 316,
e-mail:kpodraza@pap.rzeszow.pl,
4. znajomość języków obcych: dobra znajomość j.angielskiego
Katarzyna Podraza, Specialist investmentoffers,
phone:17 857 71 00, mobile: 500 073 316,
e-mail:kpodraza@pap.rzeszow.pl,
foreign languages:good English
Osoby do
kontaktu
Contact person
Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych
Irena Zych, Referent
Tel: 13 461 70 45
Email:gmina@olszanica.pl
Irena Zych, Referent
phone:13 461 70 45
Email:gmina@olszanica.pl