Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Poetry Projects Greek Translation For Parents

703 views

Published on

Published in: Education, Business
  • Be the first to like this

Poetry Projects Greek Translation For Parents

  1. 1. <ul><li>markaki-students.blogspot.com </li></ul>30/5/2009 MARKAKI SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES
  2. 2. <ul><li>Τόσα πολλά εξαρτώνται από </li></ul><ul><li>Ένα κόκκινο καροτσάκι </li></ul><ul><li>Γυαλισμένο από το νερό της βροχής </li></ul><ul><li>Δίπλα στα λευκά κοτοπουλάκια. </li></ul><ul><li>So much depends </li></ul><ul><li>upon </li></ul><ul><li>A red wheel </li></ul><ul><li>barrow </li></ul><ul><li>Glazed with rain </li></ul><ul><li>water </li></ul><ul><li>beside the white </li></ul><ul><li>chickens. </li></ul>30/5/2009 MARKAKI SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES
  3. 3. 30/5/2009 MARKAKI SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES
  4. 4. <ul><li>η maggie και η milly και η molly και η may </li></ul><ul><li>πήγαν στη παραλία [να παίξουν μια μέρα] </li></ul><ul><li>και η maggie ανακάλυψε ένα κοχύλι που τραγουδούσε τόσο γλυκά που δε μπορούσε να θυμηθεί τα προβλήματά της, </li></ul><ul><li>και η millie έγινε φίλη με ένα παρατημένο αστερία </li></ul><ul><li>του οποίου οι ακτίνες πέντε τεμπέλικα δάχτυλα ήταν˙ </li></ul><ul><li>και η mollie κυνηγήθηκε από ένα απαίσιο πλάσμα </li></ul><ul><li>που έτρεχε με το πλάι ενώ ξεφυσούσε φουσκάλες˙ </li></ul><ul><li>και η may γύρισε σπίτι με μια λεία στρογγυλή πέτρα τόσο μικρή όσο ο κόσμος και τόσο μεγάλη όσο η μοναξιά. </li></ul><ul><li>επειδή για καθετί που χάνουμε [όπως ένα ‘εσύ’ ή ένα ‘εγώ’] </li></ul><ul><li>είναι πάντα ο εαυτός μας αυτό που ανακαλύπτουμε στη θάλασσα. </li></ul>30/5/2009 MARKAKI SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES
  5. 5. 30/5/2009 MARKAKI SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES www.jackiemorris.co.uk/index.htm
  6. 6. <ul><li>Κρατήσου γερά στα όνειρα </li></ul><ul><li>διότι αν τα όνειρα πεθάνουν, </li></ul><ul><li>η ζωή γίνεται πουλί με φτερά σπασμένα </li></ul><ul><li>ανήμπορο να πετάξει. </li></ul><ul><li>Κρατήσου γερά στα όνειρα </li></ul><ul><li>διότι όταν τα όνειρα φύγουν, </li></ul><ul><li>η ζωή μένει άγονη γη, </li></ul><ul><li>παγωμένη στο χιόνι. </li></ul><ul><li>Hold fast to dreams </li></ul><ul><li>For if dreams die </li></ul><ul><li>Life is a broken-winged bird </li></ul><ul><li>That cannot fly. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Hold fast to dreams </li></ul><ul><li>For when dreams go </li></ul><ul><li>Life is a barren field </li></ul><ul><li>Frozen with snow. </li></ul>30/5/2009 MARKAKI SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES
  7. 7. 30/5/2009 MARKAKI SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES

×