Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Repaso unidad 11 β

2,137 views

Published on

LOS MODOS SUBJUNTIVO Y OPTATIVO EN GRIEGO CLÁSICO

Published in: Education
  • Be the first to comment

Repaso unidad 11 β

  1. 1. CONJUGACIONES DECLINACIONES ¡estamos ya a punto de acabar el repaso de la GRAMÁTICA!
  2. 2. - Primero, leemos detenidamente la fotocopia 30. - Segundo, copiamos en la tabla las formas verbales.
  3. 3. - Primero, leemos detenidamente la fotocopia 30. - Segundo, copiamos en la tabla las formas verbales. λύω, as de as form nte de piéis l prese ue co Aunq las de iáis tabla: en la ro cop prime hueco do un hacien εἰμί,
  4. 4. - Primero, leemos detenidamente la fotocopia 30. - Segundo, copiamos en la tabla las formas verbales. λύω, as de as form nte de piéis l prese ue co Aunq las de iáis tabla: en la ro cop prime hueco do un hacien εἰμί,
  5. 5. - Primero, leemos detenidamente la fotocopia 30. - Segundo, copiamos en la tabla las formas verbales. λύω, as de as form nte de piéis l prese ue co Aunq las de iáis tabla: en la ro cop prime hueco do un hacien εἰμί, εἰμί λύω
  6. 6. - Primero, leemos detenidamente la fotocopia 30. - Segundo, copiamos en la tabla las formas verbales. λύω, as de as form nte de piéis l prese ue co Aunq las de iáis tabla: en la ro cop prime hueco do un hacien εἰμί, εἰμί λύω εἰμί λύω
  7. 7. εἰμί PRESENTE DE SUBJUNTIVO ACTIVO PRESENTE DE OPTATIVO ACTIVO ὦ ᾖς ᾖ εἴην εἴης εἴη ὦμεν ἦτε ὦσι(ν) εἶμεν εἶτε εἶεν yo sea yo fuera o fuese
  8. 8. Ya sabéis que en el modo subjuntivo me es imposible colorear por separado: - la propia raíz *ἐ- del verbo - el hecho de que la vocal sea larga, que es la marca del modo subjuntivo - la iota de las desinencias -εις y -ει que se subscribe al volverse larga la vocal anterior. Así que la sílaba queda coloreada por igual, ej.: ᾖ - Las letras que tienen un fondo gris son irregularidades en las desinencias.
  9. 9. PRESENTE DE SUBJUNTIVO ACTIVO PRESENTE DE OPTATIVO ACTIVO λύω λύῃς λύῃ λύοιμι λύοις λύοι λύωμεν λύητε λύωσι(ν) λύοιμεν λύοιτε λύοιεν yo desate yo desatara
  10. 10. - A partir de aquí en la presentación seguís teniendo toda la conjugación, pero en la tabla tenéis que copiar sólo las primeras personas del singular.
  11. 11. PRESENTE DE SUBJUNTIVO MEDIO Y PASIVO PRESENTE DE OPTATIVO MEDIO Y PASIVO λύωμαι λύῃ λύῃται λυοίμην λύοιο λύοιτο λυώμεθα λύησθε λύωνται λυοίμεθα λύοισθε λύοιντο (med.) yo me desate (pas.) yo sea desatado (med.) yo me desatara (pas.) yo fuera desatado
  12. 12. FUTURO DE SUBJUNTIVO ACTIVO IS X O N E E T FUTURO DE OPTATIVO ACTIVO λύσοιμι λύσοις λύσοι λύσοιμεν λύσοιτε λύσοιεν (traducción igual que el de presente)
  13. 13. FUTURO DE SUBJUNTIVO MEDIO IS X O N E E T FUTURO DE OPTATIVO MEDIO λυσοίμην λύσοιο λύσοιτο λυσοίμεθα λύσοισθε λύσοιντο (traducción igual que el de presente)
  14. 14. FUTURO DE SUBJUNTIVO PASIVO IS X O N E E T FUTURO DE OPTATIVO PASIVO λυθησοίμην λυθήσοιο λυθήσοιτο λυθησοίμεθα λυθήσοισθε λυθήσοιντο (traducción igual que el de presente)
  15. 15. ¡¡¡ EL AORISTO SÓLO TIENE AUMENTO EN INDICATIVO !!! AORISTO DE SUBJUNTIVO ACTIVO AORISTO DE OPTATIVO ACTIVO λύσω λύσῃς λύσῃ λύσαιμι λύσειας λύσειε λύσωμεν λύσητε λύσωσι(ν) λύσαιμεν λύσαιτε λύσειαν (traducción igual que el de presente) (traducción igual que el de presente)
  16. 16. ¡¡¡ EL AORISTO SÓLO TIENE AUMENTO EN INDICATIVO !!! AORISTO DE SUBJUNTIVO MEDIO AORISTO DE OPTATIVO MEDIO λύσωμαι λύσῃ λύσηται λυσαίμην λύσαιο λύσαιτο λυσώμεθα λύσησθε λύσωνται λυσαίμεθα λύσαισθε λύσαιντο (traducción igual que el de presente) (traducción igual que el de presente)
  17. 17. ¡¡¡ EL AORISTO SÓLO TIENE AUMENTO EN INDICATIVO !!! AORISTO DE SUBJUNTIVO PASIVO AORISTO DE OPTATIVO PASIVO λυθῶ λυθῇς λυθῇ λυθείην λυθείης λυθείη λυθῶμεν λυθῆτε λυθῶσι(ν) λυθεῖμεν λυθεῖτε λυθεῖεν (traducción igual que el de presente) (traducción igual que el de presente)
  18. 18. A estas alturas a alguien ya se le habrá ocurrido que para qué diablos tiene el griego tanta forma verbal si en español se traducen igual.
  19. 19. La pregunta hay que formularla al revés: ¿cuántos matices del griego nos estamos perdiendo en español porque no tenemos una traducción adecuada?
  20. 20. PRETÉRITO PERFECTO DE SUBJUNTIVO ACTIVO PRETÉRITO PERFECTO DE OPTATIVO ACTIVO λελύκω λελύκῃς λελύκῃ λελύκοιμι λελύκοις λελύκοι λελύκωμεν λελύκητε λελύκωσι(ν) λελύκοιμεν λελύκοιτε λελύκοιεν yo tenga desatado yo tuviera desatado
  21. 21. PRETÉRITO PERFECTO DE SUBJUNTIVO MEDIO Y PASIVO λελυμένος λελυμένος λελυμένος λελυμένοι λελυμένοι λελυμένοι (med.) yo ὦ ᾖς ᾖ ὦμεν ἦτε ὦσι(ν) PRETÉRITO PERFECTO DE OPTATIVO MEDIO Y PASIVO λελυμένος λελυμένος λελυμένος λελυμένοι λελυμένοι λελυμένοι εἴην εἴης εἴη εἶμεν εἶτε εἶεν me tenga desatado (med.) yo me tuviera desatado (pas.) yo esté desatado (pas.) yo estuviera desatado
  22. 22. - Ya veis que en las voces media y pasiva del perfecto no existen forma propias: se crean con perífrasis del participio del verbo conjugado y los presentes correspondientes de εἰμί.
  23. 23. - Coloread en los ejemplos de la fotocopia los morfemas de modo: - El subjuntivo indica: a) Voluntad. Ej.: Ἴωμεν. Vayamos. b) Eventualidad, acompañado de la partícula modal ἄν. Ej.: Ἂν θεὸς θέλῃ. Si un dios quiere. -El optativo indica: a) Deseo: solo o acompañado de partículas como εἰ, εἴθε. Ej.: Εἴθε πάντες οἱ ἄνθρωποι νομίζοιεν. Ojalá todos los hombres pensaran. b) Posibilidad, acompañado de la partícula modal ἄν. Ej.: Εἰ ἔλθοις αὔριον, εὐδαίμων ἂν γενοίμην. Si vinieses mañana, yo sería feliz. c) Optativo oblicuo: simplemente subordinado, cuando el verbo de la oración principal está en un tiempo de pasado. Ej.: Ὁ στρατηγὸς ἠπόρει ὅτι οἱ πολέμιοι πολιορκοῖεν τὴν πόλιν. El general ignoraba que los enemigos podían sitiar la ciudad. subjuntivos optativos ἴωμεν νομίζοιεν γενοίμην θέλῃ ἔλθοις πολιορκοῖεν

×