Control de infecciones y bioseguridad - CICAT-SALUD

4,887 views

Published on

Visite: www.cicatsalud.com

Published in: Health & Medicine
0 Comments
3 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
4,887
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
249
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
3
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Control de infecciones y bioseguridad - CICAT-SALUD

  1. 1. Utilización de Dispositivos Seguros BioseguridadSEGURIDAD DEL PACIENTE C Y PIAAS Mg. ROSA ROSALES DE ZAVALA Consultora Profesional EO, ECI. 1
  2. 2. Antecedentes• La exposición ocupacional a patógenos transmitidos por la sangre, producida por lesiones de agujas u otros instrumentos cortopunzantes, es un problema serio pero puede prevenirse.• Los centros para el control y la prevención de enfermedades (CDC) estiman que 385.000 lesiones provocadas por agujas u otros instrumentos cortopunzantes son producidos anualmente en trabajadores de la salud hospitalarios.. 2
  3. 3. …………. Las AES se asocian principalmente con la transmisión ocupacional del: – virus de la hepatitis B (VHB), – virus de la hepatitis C (VHC) y – virus de la inmunodeficiencia humana (VIH),pero también pueden estar implicadas en la transmisión demás de otros 20 patógenos 3
  4. 4. EstrategiaUtilización de Dispositivos SegurosBioseguridadImplementar prácticas Segurasen los TS y Pacientes.Disminuir el riesgo de IAASen los TS de las InstitucionesHospitalarias.Minimizar la exposición a cortopunzantes en losTrabajadores de la Salud y Pacientes. 4
  5. 5. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos SegurosCifras en el mundo35 millones Fuerza de trabajo del personal de salud, 12% del total de la población laboral.2 millones Pinchazos con agujas anualmente90% Exposición ocupacional en países en desarrollo90% Infecciones ocupacionales reportadas ocurren en E.E.U.U. y EuropaLas investigaciones han demostrado la existenciade un 40-75% de subregistro de estas lesiones INT J OCCUP ENVIRON HEALTH 2004;10:451–456. 5
  6. 6. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos SegurosEEUUCada año, entre 600.000 y 800.000 trabajadores sufren CifrasAccidente con exposiciones a sangre, (AES)Más de 380,000 son con agujas contaminadas.(Departamento del Trabajo de USA – Administración deSeguridad y Salud Ocupacional, 2001).Entre un 62 al 88 % de estas AESfueron potencialmente prevenibles (CDC, 2000) 6
  7. 7. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos SegurosLa OMS estima que la carga global de las enfermedades porexposición ocupacional entre el Personal de Salud Riesgo40% Infecciones por Hepatitis B 3-10 % Hepatitis C 3%2.5% Infecciones por VIH 0,3 % • Dermatitis Blastomicosis • Brucellosis abortus • Necrotizing casciitis • Corynebacterium diphteriae • Plasmodium falciparum • Creutzfeldt-Jakob disease • Rickettsia rickettsii • Cryptococcosis neoformans • Sporotrichum schenkii ENEMIGO • Dengue • Staphylococcus aureus OCULTO • Ebola • Streptococcus pyogenes • Hepatitis G • Sífilis • Héroes simple • Toxoplasma gondii • Hérpes zoster • Treponema pallidum • Leptospira icterohaemorrhaglae • Tuberculosis • Malaria • Mycobacterioum marinum • Mycobacterium tuberculosis • Mycoplasma caviae 7
  8. 8. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros RIESGOS DE ACCCIDENTES CORTOPUNZANTES AES 8
  9. 9. Bioseguridad : Factores de Riesgo •Tipo de exposición •Dispositivo Usado y cantidad de inóculo •Ruta de exposición •Tiempo transcurrido •Concentración de virus en la sangre y etapa de la enfermedad ENEMIGO OCULTO 9
  10. 10. AES EN LOS TRABAJADORES DE LA SALUD Medico 12% 2% Enfermeria 29% 12% Tecnico de Enfermería 20% 25% Tec.Laboratorio Personal de Limpieza Personal de Mantenimiento 10
  11. 11. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros Con qué dispositivos ?? 6% 2% Punzantes cortantes36% 56% Salpicaduras quemadurasFuente: CDC 1999 - Reporte de punciones de 1995 a 1999. 11
  12. 12. Bioseguridad, Utilización de Dispositivos SegurosCircunstancias? 12
  13. 13. Lugar donde ocurrió la lesión U.S. EPINet, 87 instituciones, 1993-2001, casos=25,577 Habitación del paciente (34%) Otros (9%) Clínica (1%) Fuera de la habitaciónZona de desechos (2%) (2%) Laboratorio (3%) Sala de urgencias (8%) Salas de procedimiento (5%) Consulta externa (6%) UCI (7%) Quirófano (23%) International Health Care Worker Safety Center, Univ. of Virginia 13
  14. 14. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros Trabajadores que reportaron punciones con cortopunzantesQuiénes ?? U.S. EPINet, 87 instituciones, 1993-2001, casos=25,577 Aseo y lavandería (4%) Técnicos (5%) Estudiantes (2%) Empleados de laboratorio Otros (8%) (4%) Flebotomistas (5%) Médicos de planta (6%) Otros asistentes (4%) Asistente de quirófano (5%) Médicos residentes (9%) Terapista respiratorio (2%) Enfermería (46%) International Health Care Worker Safety Center, Univ. of Virginia International Health Care Worker Safety Center 14
  15. 15. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros Marco Legal Internacional Convenio 161 de la OIT Recomendación 171 Define servicios de salud en el trabajo y establece responsabilidad del empleador respecto a las condiciones de salud de sus empleados. Fomenta prevención. 15
  16. 16. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos SegurosEEUULey Clinton, “Needlestick Safety and Prevention Act”,Noviembre del 2000,Las instituciones médicas a proveer a los trabajadores de dispositivos debioseguridad que prevengan accidentes cortopunzantes, toda vez que exista laalternativa en el mercado. 1) Los trabajadores que prestan atención directa al paciente deben ser incluidos en el proceso de evaluación y selección del dispositivo. 2) Los empleadores deben documentar de evaluación e implementación de dispositivos con tecnología de seguridad, 3) Empleadores actualizar su plan de evaluación anualmente para reflejar la disponibilidad de nuevas tecnologías 4) Los empleadores deben mantener un registro de lesiones punzantes documentando los tipos de dispositivos que causan lesiones y una explicación de las circunstancias de cada incidente. 16
  17. 17. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros BRASIL: Norma Reguladora 32 (NR 32) 32.2.4.15 Son prohibidos el reencapsulado y la desconexión manual de agujas. 32.2.4.16 Debe ser asegurado el uso de materiales perfurocortantes con dispositivo de seguridad, conforme cronograma a ser establecido. 32.2.4.16.1 Las empresas que producen o comercializan materiales perfurocortantes deben disponer, para los trabajadores de los servicios de salud, capacitación sobre la correcta utilización de los dispositivos de seguridad. 32.2.4.16.2 El empleador debe asegurar, a los trabajadores de los servicios de salud esta capacitación. 17
  18. 18. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos SegurosCHILEI. Código del Trabajo, articulo 184 El empleador estará obligado a tomar todas las medidas necesarias para proteger eficazmente la vida y salud de los trabajadores, manteniendo las condiciones adecuadas de higiene y seguridad en las faenas, como también los implementos necesarios para prevenir accidentes y enfermedades profesionales.II. Ley 16744 *extractoOBLIGACIONES DEL EMPLEADOR Tomar las medidas necesarias para proteger eficazmente la vida y salud de sus trabajadores. Dar a conocer a sus trabajadores los riesgos del trabajo. Entregar elementos de protección personal.OBLIGACIONES DEL TRABAJADOR Conocer los riesgos de su trabajo. Usar los elementos de protección.Normas Institucionales Atención posterior al accidente Notificación Serología Trabajador / Paciente Fuente 18 Profilaxis Precoz
  19. 19. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros Marco LegalNacionalRM Nº 768 – 2010/MINSA Octubre 2010) Plan Nacional de Prevención del VHB,VIH y la TB por Riesgo Ocupacional en losTrabajadores de Salud 2010 – 2015 .LEY Nº 29783 (Agosto 2011) Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN (Junio 2012) Programa de Prevención con Materiales Punzocortantes en Servicios de Salud 19
  20. 20. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros LEY N° 29783 LEY DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 20
  21. 21. Bioseguridad, Utilización de Dispositivos Seguros COSTO de los dispositivos de bioseguridad La prevención = costo-beneficiosa. US$ 3.000 Costo del seguimiento exposición(Jagger, Bentley & Juillet 1998). $200.000 Costo seguimiento Chile (valor examen sistema público + profilaxis anterretroviral) Institución Modelo Consumo anual catéter periférico 72000 Catéter tradicional $14.400.000 Catéter con Sistema de Bioseguridad $28.800.000 Gasto adicional $14.400.000 Accidentes anuales notificados 82 Costo anual accidentes $16.400.000 21
  22. 22. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros Efectividad de las medidas1987 CDC – OSHA Precauciones Universales, directrices para trabajadores con riesgo de exposición a la sangre o fluidos corporales.1992 FDA Alerta respecto al uso de agujas para acceso a líneas venosas 80% Se pueden reducir lesiones usando dispositivos con sistema de seguridad The impact of U.S. policies to protect healthcare workers from bloodborne pathogens: The critical role of safety-engineered devices Janine Jaggera, Jane Perrya, Ahmed Gomaab, Elayne Kornblatt Phillipsa 22
  23. 23. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros Efectividad de las medidas 1998 Gobierno Federal OSHA Documenta información de 400 instituciones California Primer estado en promulgar ley que obliga a empleadores a disponer de dispositivos con sistema de seguridad Mayo 1999 “Los dispositivos médicos más seguros son un método efectivo y viable de control de riesgos” Noviembre 2000 Promulgación de la Ley 23
  24. 24. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos SegurosProgramas de Prevención.. U.S. EPINet: device- specific injury rates before (1993–2000) and after (2001–2004) passage of Needlestick Safety and Prevention Act (November 2000). 87 hospitals; total injuries=10,778 (excludes injuries occurring before use of device). Copyright © 2008 King Saud Bin Abdulaziz University for Health Sciences Source: Journal of Infection and Public Health 2008; 1:62-71 (DOI:10.1016/j.jiph.2008.10.002 ) 24
  25. 25. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos SegurosCómo pueden prevenirse? Uso de técnicas seguras. Emplear equipo de Protección Personal. Desecho apropiado de cortopunzantes Controles administrativos y sobre las prácticas de trabajo Utilización de Dispositivos Seguros. 25
  26. 26. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros Uso de técnicas seguras. Eliminar el riesgoEliminación Inyecciones innecesarias Agujas innecesariasSustituir si es posible la vía endovenosa por otras víasRemover objetos cortopunzantes y agujasPreferir catéter de larga permanencia INT J OCCUP ENVIRONPromover sistemas libres de aguja HEALTH 2004;10:451– 456.NO REENCAPSULADO DE AGUJAS ULILIZADAS 26
  27. 27. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros Emplear equipo de Protección Personal.Barreras y filtros entre los trabajadores yel riesgo.Lentes protectoresGuantes,Máscaras o escudos para la cara,Batas.PRECAUCIONES ESTANDAR INT J OCCUP ENVIRON HEALTH 2004;10:451–456. 27
  28. 28. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros Desecho apropiado de cortopunzantes Recipientes para desechos de objetos cortopunzantes •Ubicados a la vista y al alcance de todo el personal •Revisión de los recipientes en base a una agenda •Vaciarlos antes de que se llenen completamente •Establecimiento un procedimiento sobre el manejo y desecho de los objetos cortopunzantes.INT J OCCUPENVIRON HEALTH2004;10:451–456. 28
  29. 29. Bioseguridad, Utilización de Dispositivos Seguros Controles administrativos y sobre las prácticas de trabajo• Dra. Janine Jagger, en 1992• Patrocinado por BD , en la actualidad promueve y distribuye.• Estandariza el formato de los informes• Compara y comprende los mecanismos de los AES o ACP• Permite a los usuarios determinar los procedimientos riesgosos y potencialmente posibles de prevenir Quién? Categoría de trabajo del empleado accidentado Qué? Instrumento asociado con el accidente Dónde? Lugar dónde ocurrió el accidente Cuándo? Fecha y hora de ocurrencia Cómo? Procedimiento asociado con el incidente International Health Care Worker Safety Center 29
  30. 30. Bioseguridad, Utilización de Dispositivos Seguros Utilización deQue es un Dispositivo Seguro Dispositivos Seguros. Provee una barrera entre las manos del operador y la aguja después de su uso, permite que las manos del operador queden por detrás de la aguja permanentemente. Parte integral del dispositivo, y no un accesorio. Se debe activar antes del desmontaje y operar previo a desecharlo, para proteger al usuario, a quien manipula los desechos y al medio ambiente. Debe ser lo mas simple posible, requerir poco o ningún entrenamiento para usarlo efectivamente. 30
  31. 31. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos SegurosJeringas, agujas otros dispositivoscon Sistema de Bioseguridad BD SafetyGlide BD Eclipse BD Nexiva™ BD SoloMed™ BD Integra™ 31
  32. 32. Alternativas para el uso de agujas. Protectiv Ocrilón Protectiv Teflón 32
  33. 33. “Manual de Implementación del Programa de Prevención de AES con materiales Punzocortantes en SS” La prevención de lesiones cortopunzantes, es prioridad eliminando o reduciendo el uso de agujas u otros instrumentos cortopunzantes.• aislar el riesgo, a través del uso de controles de ingeniería.• control de las prácticas de trabajo y al equipo de protección personal. 33
  34. 34. “Manual de Implementación del Programa de Prevención de AES con materiales Punzocortantes en SS” Los dispositivos de seguridad deben cumplir : • Proveer de cubiertas rígidas que eviten el contacto de las manos con las agujas. • Asegurar que el dispositivo de seguridad permanezca durante el uso , en el desechado del instrumento o instrumentos usados. • Que sea una parte integral del instrumento o instrumentos. • Que sea simple y fácil de usar en las cirugías. • Que establezca una relación positiva costo-beneficio. 34
  35. 35. Bioseguridad, Utilización de Dispositivos Seguros“ Los dispositivos diseñados para proteger al personal de salud no deben comprometer el cuidado del paciente” 35
  36. 36. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos Seguros5 pasos para acceder a la reducción de lesiones por cortopunzantes.( Federal Needlestick Safety and Prevention Law )PASO 1: ENTENDER PASO 2: CONTRIBUIR PASO 3: REVISIONEntender la necesidad del cambio en el sitio La clave está en participar Investigar para explorar y de trabajo. en el análisis de estándares evaluar los DispositivosCambio de Regulación. y prácticas respectivas. Seguros Disponibles. PASO 4: IMPLEMENTAR PASO 5: MEDIR “ Poner las cosas en su Evaluar todos los Procesos puesto” involucrados. 36
  37. 37. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos SegurosCatéter Periférico con Sistema Materiales dede Bioseguridad Acceso Vascular Agujas Catéteres Catéteres Catéteres Metal de PVC de Teflón Poliuretano Ruptura de •Rígidos Venas •Liberan •Material más Plastificantes comúnmente usado. •Biocompatible •Alta Incidencia •Flexible y maleable • No libera de Flebitis. plastificantes •Tromboresistente • No es tan rígido •Paredes más delgadas como PVC. •Resistencia al acodamiento y al desgarro 37
  38. 38. Bioseguridad,Utilización de Dispositivos SegurosTu eres responsablede tu seguridad....NO te expongas… 38
  39. 39. ¿Es hoy la calidad un diferencialestratégico de la organización o una condición mínima para sobrevivir? Es una filosofía sobre cómo hacer las cosas Es un derecho Es una manera de relacionarnos Es un estándar profesional Es una responsabilidad ética
  40. 40. DocumentarProtocolizar Conformar comités Estandarizar ControlarTecnologizar Capacitar Definir indicadores
  41. 41. Sin nuevas creencias no hay calidad No es posible generar una cultura de Calidad sin antes, o al menos en paralelo, modificar las creencias que las personas tiene acerca de cómo se hacen las cosas en el mundo de la salud
  42. 42. Implica importantes cambios de creencias a diferentes niveles  A nivel de los propios roles  A nivel del tipo de relación que establezco con los demás  A nivel de definir cuál es el objetivo de mi quehacer  A nivel de definir cuáles son los límites de mi actuar  A nivel de cuál es mi historia presente v/s historia futura en la organización
  43. 43. Ocurrencia deEventos Adversos
  44. 44. ¿Cómo nos afecta la ocurrencia de Eventos Adversos? Calidad de atención Aumento de días de estada: Costo e IIH Ocurrencia de Ocurrencia deEventos Adversos: Medicina defensivaEventos Adversos: Daños en la salud Daños en la salud Relación Médico paciente deteriorada - de las personas de las personas Judicialización Daño imagen  Desconfianza en Instituciones de Salud Ausentismo laboral
  45. 45. Hasta un 50% son considerados EVITABLES
  46. 46. Estándares Prevención ocurrencia Modelo de Gestión de eventos adversosSeguridad de paciente Hospitalaria Participación Políticas Conflictos internos Conflictos Externos Gestión de Conflictos Tutela ética y defensa judicial Gestión de Costos
  47. 47. Dos dimensiones en Responsabilidad Institucional - Estado Personal
  48. 48. ¿En qué se traduce?• Cumplimiento forzado de la obligación (Cuando hay contrato).• Reparación del daño causado  Indemnización de perjuicios (Daño emergente, lucro cesante y daño moral).
  49. 49. WHO Patient Safety 2001
  50. 50. Elementos de un programa de seguridad del paciente Errores de medicamentos Complicaciones quirúrgicas Ulceras por presión Sangre segura Vigilancia de eventos adversos Cuidados del catéter vascular Caídas Resistencia antimicrobiana IIH Tammy Lundstrom APIC 2003
  51. 51. amr
  52. 52. amr
  53. 53. Modelo explicativo Fallas de Condiciones de Barreras/ actividadFallas latentes trabajo defensas (actos inseguros) • Sobrecarga de trabajo • Indefinición de tareas • Formación insuficiente ¡Efecto • Supervisión insuficiente • Omisión Adverso!Organización • Fallos de comunicación • Recursos obsoletos • DistraccionesGestión • Escaso nivel de automatización • Errores • Incorrecto mantenimiento de • Fallas de atención instalaciones • Insuficiente estandarización de procesos, ...
  54. 54. Gestión de Riesgos PREVENTIVA REACTIVA ESTUDIO Y EVALUACIÓN DE LOS QUE HACEMOS YCÓMO LO HACEMOS Y DE LO QUE HICIMOS Y CÓMO LO HICIMOS
  55. 55. Gestión de Riesgos Entendemos que la gestión de riesgos es una medida más para mejorar: 1. La calidad de la asistencia. 2. La seguridad de los pacientes y de los profesionales. 3. Para disminuir los costos evitables.Estado: Elaboración de lineamientos estratégicos para implementación y medición de incidencia de eventos adversos.
  56. 56. “La seguridad de los pacientes constituye una de las estrategias prioritarias para los sistemas sanitarios de todo el mundo.” OMS.
  57. 57. ClasificaciónEventos Adversos Relacionados con infección NosocomialEventos Adversos Relacionados con la información de la Historia ClínicaEventos Adversos Relacionados con los Cuidados de EnfermeríaEventos Adversos Relacionados con procesos médicosEventos Adversos Relacionados con procesos quirúrgicosEventos Adversos Relacionados con la medicaciónEventos Adversos Relacionados con Unidades de Apoyo DiagnósticoRelacionados con equipos, insumos e infraestructura
  58. 58. areas de trabajo del programa sp• Promoción de estilos de atención segura.• Prevención de riesgos específicos.• Vigilancia y Control.• Manejo de casos
  59. 59. Acciones especificas del programa de sp• Consentimiento informado• Derechos y Deberes del pacientes y acompañantes• Prevención de riesgos específicos a través de los protocolos o guias de prevención de eventos adversos• Vigilancia de eventos adversos• Notificación o reporte de eventos adversos.• Manejo de casos.
  60. 60. 1) Protocolo de identificación de pacientes3. Prevención de 2) Protocolo de Traslados Intra y Extra Hospitalarios. 3) Protocolo de comunicación efectiva. 4) riesgos Protocolo de órdenes médicas verbales para medicamentos 5) Protocolo de evaluación pre-anestésica. específicos a 6) 7) Protocolo de Instalación de Catéter Urinario. Protocolo de Manejo de Enfermería Pacientes en Ventilación Mecánica. 9) Protocolo de Manejo de Traqueotomía y/o tubo endotraqueal. través de los 10) Protocolo de Manejo de Vías Venosas Periféricas y Centrales. protocolos o 11) Protocolo de Administración de procedimientos endovenosos 12) Protocolo de Inmunizaciones y manejo de cadena de frío. 13) Protocolo de manejo del dolor agudo. 14) Protocolo de Reanimación cardiopulmonar. guías de 15) Protocolo de criterios clínicos de ingreso-egreso a Unidades de paciente critico adulto (Unidad de Tratamiento Intermedio (UTI), Unidad de Cuidados Intensivos (UCI) y Unidad Cardiovascular. prevención de 16) Protocolo de criterios de indicación de cesárea. 17) Protocolo de indicación de transfusión, manejo de hemocomponentes y hemoderivados. 18) Protocolo de contención física de pacientes en agitación psicomotora. eventos 19) Protocolo de ingreso, egreso y derivación de pacientes con intento de suicidio. 20) Protocolo de identificación, rotulación, traslado y recepción de biopsias. 21) Protocolo de uso de anticoagulantes orales. adversos 22) Protocolo prevención de caídas y contención en pacientes hospitalizados. 23) Protocolo de Prevención de desplazamiento o Retiro accidental de Dispositivos Invasivos. 24) Protocolo de Prevención de Úlceras por Presión 25) Norma de alerta y organización de la atención de emergencia. 26) Protocolo de priorización de la atención de emergencias. 27) Norma de derivación de los pacientes que presentan emergencias. 28) Norma/Protocolo de sistemas de entrega de turnos en las unidades clínico-asistenciales 29) Norma/Protocolo de sistema de fichas clínicas, individual y su manejo 30) Norma/Protocolo que define en forma estandarizada los registros clínicos. 31) Norma/Protocolo de entrega al paciente por escrito sobre las prestaciones realizadas e indicaciones de seguimiento. 32) Normas y Protocolos de Prevención y control de IAAS 33) .Protocolo de Prevención de Errores de Medicación 34) Protocolos de Pausa de Seguridad.
  61. 61. EVENTOS ADVERSOS SUJETOS A VIGILANCIAEventos Adversos Relacionados con losCuidados de EnfermeríaUlceras por Presión.Trombosis venosa asociada a catéteres.Flebitis química.Caídas de paciente: cama, pasillo, baño, etc.Desplazamiento o retiro accidental de dispositivos médicos (sondas y/o drenajes, tubos de ventilación, vías venosas centrales, vías arteriales).Reacciones adversas o alergias a insumos, dispositivos médicos, antisépticos.
  62. 62. Relacionados con la medicación• Reacciones adversas a medicamentos• Errores en el proceso indicación, dispensación, preparación y administración de medicamentos.• Extravasación de drogas vasoactivas• Extravasación de sueros con elementos irritantes de la piel, o de gran volumen• Otros
  63. 63. Relacionados con infección asociados a la atencion sanitaria (IAAS).• Infección de herida quirúrgico• Infección urinaria asociada a catéter urinario permanente (más de 24 horas)• Neumonía Nosocomial asociada a Ventilación Mecánica• Infección del torrente sanguíneo asociada a catéter venoso central• Endometritis puerperal• Accidentes cortopunzantes con fluidos corporales de alto riesgo biológico
  64. 64. Relacionados con equipos o insumos• Falla de equipos durante procedimiento• Falla de insumos durante el procedimiento o en uso.
  65. 65. Notificacion o reporte• Notificación de Eventos Adversos• Flujo de información de Eventos Adversos• Formatos de Reporte de Eventos Adversos ( General y Específicos)• Flujogramas de información ( Flujograma 1, Flujograma 2)• Manejo del evento adverso con personal implicados
  66. 66. • Este Programa considera de base que el origen de los Eventos Adversos es multicausal.• Pueden estar comprometidos factores relacionados con equipamiento, infraestructura, definición de competencias técnico- profesionales, comunicación, gestión y cuidados.
  67. 67. NORMAR• Cualquier persona, independiente de su rol en la atención clínico- asistencial del paciente, TIENE EL DEBER de reportar cuando toma conocimiento de un EVENTO ADVERSO, definido ya como evento adverso• “un evento o un resultado no esperado producto de la atención médica y no derivado de la enfermedad de base”.
  68. 68. Este concepto incorpora:Eventos que llegan al paciente (Ejemplo: administración endovenosa de medicamento equivocado)Eventos que no alcanzan a llegar al paciente (Ejemplo: preparación de medicamento equivocado)En ambos casos se puede producir daño ono producir daño al paciente
  69. 69. COMO NOTIFICAR O REPORTAR• Escrita en el Formato de Reporte General de Eventos Adversos Documentos disponibles en……………………………de nuestra institución………………………….., carpeta “Gestión de Calidad” , documentos de Gestión de Riesgos.•• Aviso telefónico al numero…………………………anexo ……………. o al movil……………………………, que funciona las 24 horas del día, los 365 días del año a cargo de la Unidad de Calidad y Seguridad del Paciente.
  70. 70. Complete estos datos si el evento llegó al paciente Nombre Completo del Paciente: _____________________________ Nº Ficha: ______________ Edad:_________ Nº de cama: ________ Medico Tratante: ______________________________________ Diagnostico: ___________________________________________ Fecha Evento: _____________ Hora: _________ Lugar del evento: ________________________________________________ Descripción del Evento (Qué Paso)_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ¿Por qué ocurrió? _____________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________________________________¿Qué podemos hacer para que no vuelva a ocurrir? ___________________ ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
  71. 71. Estrategias en materia de seguridad del paciente...
  72. 72. Reforma a la Salud• Una reforma de la Calidad• Un sistema más solidario y equitativo.• Un sistema más eficiente.• Un sistema centrado en las personas.
  73. 73. 1. MANEJO DE MEDICAMENTOS, 6 “C”- Paciente Correcto (No identificar por número de cama).- Medicamento Correcto (Presentación, fármaco).- Vía Correcta.- Dosis Correcta.- Rapidez Correcta (concentración/tiempo).- Horario Correcto. Plan de acción en caso de falla o error
  74. 74. 2. IDENTIFICACIÓN DEL PACIENTE. Use al menos dos datos diferentes, nunca número de cama ni hora de ingreso.
  75. 75. 3. COMUNICACIÓN CLARA.Utilice terminología estandarizada. Sea claro, conciso, específico y oportuno. Asegúrese que se ha dado a entender (repita la orden que ha recibido en voz alta- retroalimentación).
  76. 76. 4. USO DE PROTOCOLOS Y/O GUÍAS DIAGNÓSTICASSiga los protocolos y guías de acuerdo alos procedimientos programados.
  77. 77. 5.CIRUGÍAS Y PROCEDIMIENTOS 4 “C”- Paciente Correcto. - Cirugía o Procedimiento Correcto. - Sitio Quirúrgico Correcto. - Momento Correcto.Plan de acción en caso de falla o error
  78. 78. 6. CAÍDA DE PACIENTES.Identifique pacientes de alto riesgo. Si el paciente está en cama, deje arriba los barandales. Informe al paciente y al familiar de las medidas preventivas.
  79. 79. 7. INFECCIONES RELACIONADAS A LA ATENCION SANITARIA.Higiene de manos antes y después de revisar a cada paciente. “Lavarse las manos salva vidas”
  80. 80. 8. FACTORES HUMANOS.Si no se halla Ud. Al 100% de sus capacidades (por fatiga, prisa o algún otro problema), comuníquelo y pida ayuda. Si tiene duda pregunte al especialista indicado.
  81. 81. 9. CLIMA DE SEGURIDAD.De ejemplo de conciencia y cuidadofrente a las acciones en Seguridaddel Paciente. Fomente la camaraderíaen pro de la Seguridad del Paciente.
  82. 82. 10. HAGA CO-RESPONSABLE AL PACIENTEFacilite que expresen sus dudas.Verifique que el paciente haya entendido su padecimiento así como su tratamiento.Rectifique todos los tratamientos a los queestá siendo sometido, incluso los alternativos.Incluya esta información en el reporte a losotros servicios.
  83. 83. Cambios necesariosDe: A: – Atención centrada en el – Atención centrada en profesional. el paciente. – Práctica clínica individual. – Práctica clínica en – Miedo de los profesionales equipo. – Medicina defensiva – Serenidad y seguridad – Secreto, silencio – Medicina Comprensiva – Culpabilización – Transparencia y excusas – Humillación. – Análisis del sistema – Respeto mutuo.El Profesional de salud NO debe ser la segunda víctima !
  84. 84. "Lo peor no es cometer un error, sino tratar dejustificarlo, en vez de aprovecharlo como avisoprovidencial de nuestra ligereza o ignorancia".Santiago Ramón y Cajal (1852-1934) Premio Nobel de Fisiología yMedicina, 1906
  85. 85. Muchas graciasrlrosales@mmm.com

×