Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
"Четыре женщины на берегу озера Кинерет"  Авторская экскурсия  Инны Чернявской
"Четыре женщины на берегу озера Кинерет" В программе: -  Большая экскурсия по дому-музею Донны Грации Мендес-Нас...
В презентации использованы фотографии Анны Лифлянд, Романа Чернявского и нескольких других авторов, найденные в интернете
Озеро Кинерет и Тверия на карте севера Израиля
Вид на Кинерет утром
Донна Грация Мендес Наси
Гостиница-музей  "Дом Донны Грации“ в Тверии
Холл гостиницы-музея «Дом Донны Грации», не похожей ни на одну гостиницу в мире.
Интерьеры гостиницы-музея
Куклы работы Гили Ефман рассказывают о  полной приключений жизни Донны Грации.
Туристы за столом в “Венецианском салоне”
Фотографируемся в исторических костюмах  эпохи Донны Грации
Остатки крепостных стен времен Донны Грации и современные отели Тверии
 
“ Армон рав тиферет” из песни о берегах Кинерета (поселок “Мошава Кинерет”)
Бен-Цион Исраэли и Яни Авидов —  благодаря их мужеству сегодня мы едим прекрасные израильские финики
Уход за финиковыми деревьями в Мошаве Кинерет
Грозди поспевших фиников
Продукция  фирмы "Тамар ба кфар"
Магазин фирмы "Тамар ба кфар"  в Мошаве Кинерет
Поэтесса Рахель Блувштейн Родилась в 1890 в Саратове в семье Исера-Лейба Блувштейна,преуспевающего торговца,   увлекавшего...
Рахель &quot;В ночи былые&quot;  (Перевод с иврита Я.Хромченко) <ul><li>И явь как сон: Киннерет голубой,  </li></ul><ul><l...
Мне грустно думать, мне думать странно,   Что между нами все резче грань.   Паук-забвенье ткет неустанно   Вокруг былого с...
Ивритская поэтесса, критик и писательница Элишева  ( 1888  -1949) <ul><li>Элишева  ( Елизавета Ивановна   Жиркова )  была ...
Элишева.  “ На берегу Кинерета ”   (перевод с иврита Лии Владимировой) <ul><li>Волна, шепчась с волной, почти уснула,  </l...
могилы Рахели и Элишевы на кладбище Мошавы Кинерет
Наоми Шемер (1930-2004)
Наоми Шемер.    Золотой Иерусалим    (фрагменты) Вина прозрачней воздух горный, Под вечер даль светла, В сосновом ветре та...
До  скорой встречи!
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

4 famous women at Кineret tour

2,314 views

Published on

Большая экскурсия по дому-музею Донны Грации Мендес-Наси в Тверии, посещение туристического центра "Тамар ба-кфар" (финиковой плантации) и рассказ о трех замечательных поэтессах, похороненных на мемориальном кладбище на берегу озера - Рахель Блувштейн, Элишеве (Елизавете Быховской) и Наоми Шемер.

Published in: Travel
  • Be the first to comment

4 famous women at Кineret tour

  1. 1. &quot;Четыре женщины на берегу озера Кинерет&quot; Авторская экскурсия Инны Чернявской
  2. 2. &quot;Четыре женщины на берегу озера Кинерет&quot; В программе: - Большая экскурсия по дому-музею Донны Грации Мендес-Наси - одной из самых красивых, богатых и известных своей щедростью героинь еврейской истории (в эти дни в Тверии отмечается 500-летие со дня ее рождения). Среди экспонатов музея - куклы Гили Ефман, рассказывающие о полной приключений жизни Донны Грации. Вместе с ней мы побываем в Лиссабоне, Венеции, Ферраре и Стамбуле, а в конце экскурсии примерим исторические костюмы той эпохи и сфотографируемся в них на память. - Посещение туристического центра &quot;Тамар ба-кфар&quot; - финиковой плантации, принадлежащей семье Шнайдман в мошаве Кинерет южнее Тверии. Дегустация 4-х лучших сортов израильских фиников. История возвращения фиников в Эрец-Исраэль из Ирака в 1930-е г. - Рассказ о трех замечательных поэтессах, похороненных на мемориальном кладбище на берегу озера - Рахель Блувштейн, Элишеве (Елизавете Быховской) и Номи Шемер.
  3. 3. В презентации использованы фотографии Анны Лифлянд, Романа Чернявского и нескольких других авторов, найденные в интернете
  4. 4. Озеро Кинерет и Тверия на карте севера Израиля
  5. 5. Вид на Кинерет утром
  6. 6. Донна Грация Мендес Наси
  7. 7. Гостиница-музей &quot;Дом Донны Грации“ в Тверии
  8. 8. Холл гостиницы-музея «Дом Донны Грации», не похожей ни на одну гостиницу в мире.
  9. 9. Интерьеры гостиницы-музея
  10. 10. Куклы работы Гили Ефман рассказывают о полной приключений жизни Донны Грации.
  11. 11. Туристы за столом в “Венецианском салоне”
  12. 12. Фотографируемся в исторических костюмах эпохи Донны Грации
  13. 13. Остатки крепостных стен времен Донны Грации и современные отели Тверии
  14. 15. “ Армон рав тиферет” из песни о берегах Кинерета (поселок “Мошава Кинерет”)
  15. 16. Бен-Цион Исраэли и Яни Авидов — благодаря их мужеству сегодня мы едим прекрасные израильские финики
  16. 17. Уход за финиковыми деревьями в Мошаве Кинерет
  17. 18. Грозди поспевших фиников
  18. 19. Продукция фирмы &quot;Тамар ба кфар&quot;
  19. 20. Магазин фирмы &quot;Тамар ба кфар&quot; в Мошаве Кинерет
  20. 21. Поэтесса Рахель Блувштейн Родилась в 1890 в Саратове в семье Исера-Лейба Блувштейна,преуспевающего торговца, увлекавшегося сионизмом, сына богатого полтавского купца. Ей было 20, когда иврит стал для нее языком общения, ей было 30, когда литература стала делом ее жизни, она умерла в 41 год, став любимым национальным поэтом.
  21. 22. Рахель &quot;В ночи былые&quot; (Перевод с иврита Я.Хромченко) <ul><li>И явь как сон: Киннерет голубой, </li></ul><ul><li>Дорожка серебра и берег белый, </li></ul><ul><li>Полет к нему воздушный, мы с тобой </li></ul><ul><li>И светлый парус под луною зрелой. </li></ul><ul><li>Мы из лучей луны связали нить, </li></ul><ul><li>И эта нить меня с тобой связала, </li></ul><ul><li>Чтоб сон, чтоб нить навеки сохранить, </li></ul><ul><li>Идем дорожкой лунной, как бывало. </li></ul><ul><li>Прохладой освежающей ключа </li></ul><ul><li>Струится память. В ней - как это много! - </li></ul><ul><li>Мы оба, ночь, сияние луча, </li></ul><ul><li>Киннерет, парус, лунная дорога. </li></ul>
  22. 23. Мне грустно думать, мне думать странно, Что между нами все резче грань. Паук-забвенье ткет неустанно Вокруг былого седую ткань. Пред злом разлуки сердца так слабы, Так быстро рвется за нитью нить. Я не любила, но я могла бы. О, я могла бы Вас полюбить . (это стиховорение написано Рахелью по-русски в 1918 году)
  23. 24. Ивритская поэтесса, критик и писательница Элишева ( 1888 -1949) <ul><li>Элишева ( Елизавета Ивановна Жиркова ) была дочерью русского православного священника и обрусевшей англичанки </li></ul><ul><li>Русская поэтесса, самостоятельно выучившая идиш и иврит </li></ul><ul><li>С 1921 замужем за сионистом Семеном Львовичем Быховским. Осталась православной. </li></ul><ul><li>В 1925 г. переезд в Израиль (Тель-Авив) </li></ul><ul><li>Заработки литературным трудом и выступлениями в ишуве и диаспоре </li></ul><ul><li>После смерти мужа в 1932 г. беспросветная бедность, переводы, работа прачки </li></ul><ul><li>Ее похоронили возле озера Киннерет, рядом с могилой поэтессы Рахели . </li></ul>
  24. 25. Элишева. “ На берегу Кинерета ” (перевод с иврита Лии Владимировой) <ul><li>Волна, шепчась с волной, почти уснула, </li></ul><ul><li>Киннерет отдыхает, тишина. </li></ul><ul><li>Вот чайка белокрылая блеснула, </li></ul><ul><li>Как тень, на миг в волнах она мелькнула, </li></ul><ul><li>Вот в сердце песни дрогнула струна. </li></ul><ul><li>А зеркало серебряное дышит </li></ul><ul><li>В оправе гор, что высятся вдали, </li></ul><ul><li>Глядит на небеса, шурша все тише, </li></ul><ul><li>И шепчется – хотя никто не слышит – </li></ul><ul><li>О мирозданье, таинствах земли. </li></ul><ul><li>Нет, здесь не буду петь. Я не прерву словами </li></ul><ul><li>Прекрасного волненья полусна. </li></ul><ul><li>Одна, между водой и небесами, </li></ul><ul><li>Сроднясь с возлюбленными берегами, </li></ul><ul><li>Сижу, скитаньями сыта сполна </li></ul>
  25. 26. могилы Рахели и Элишевы на кладбище Мошавы Кинерет
  26. 27. Наоми Шемер (1930-2004)
  27. 28. Наоми Шемер. Золотой Иерусалим (фрагменты) Вина прозрачней воздух горный, Под вечер даль светла, В сосновом ветре так просторно Плывут колокола. Кусты и камни спят глубоко, И, весь в плену у сна, Стоит мой город одиноко, И в сердце спит Стена. Припев: Мой город светлый и святой, Иерушалаим золотой, Я лишь струна в твоем кинноре, Я отзвук твой. ... Мой город света, город чуда, Ты жжешь мне сердце вновь, Я это имя не забуду, Как первую любовь. Припев Вернулись мы к колодцам старым, Вот площадь, вот базар, С горы святой - вослед фанфарам - Уже трубит шофар. Сто тысяч солнц над Мертвым морем, В пещерах ветра звон... И мы спускались, ветру вторя, Дорогой в Иерихон.
  28. 29. До скорой встречи!

×