Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

2007 ip bioseguridad

439 views

Published on

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

2007 ip bioseguridad

  1. 1. 1Universidad del CaucaFacultad Ciencias de la SaludPrograma de EnfermeríaBIOSEGURIDADElaborada por: Fanny Cisneros G.Enfermera Especialista1. DEFINICIÓNConjunto de medidas y normas preventivas, destinadas a mantener el control defactores de riesgo laborales procedentes de agentes biológicos, físicos o químicos,logrando la prevención de impactos nocivos frente a riesgos propios de suactividad diaria, asegurando que el desarrollo o producto final de dichosprocedimientos no atenten contra la seguridad de los trabajadores de la salud,pacientes, visitantes y el medio ambiente.Por tal motivo todas las instituciones de salud deben establecer un PROGRAMADE BIOSEGURIDAD.La implementación de los programas de bioseguridad en los organismos de saludsurgió a partir de los importantes estadíos o hechos por el Centro de Control deEnfermedades (C.D.C.) de Atlanta (USA), en 1987, a través de un grupo deexpertos quienes estaban preocupados en desarrollar guías para prevenir el V.I.H.entre el personal de salud, es así como establecen las normas o precaucionesuniversales destinadas a proteger a toda persona que está en riesgo de infectarsecon sustancias contaminadas con sangre del paciente portador de V.I.H. virus dela Hepatitis B, virus de la Hepatitis C, entre otros.Las precauciones universales parten del siguiente principio:“Todos los pacientes y sus fluidos corporales independientemente del diagnósticode ingreso o motivo por el cual haya entrado al hospital o clínica deberán serconsiderados como potencialmente infectantes y se deben tomar las precaucionesnecesarias para prevenir que ocurra transmisión”2. LÍQUIDOS CORPORALES DE PRECAUCIÓN UNIVERSAL• Sangre• Semen• Secreción vaginal• Leche materna, saliva, lágrimas• Líquido cefalorraquídeo• Líquido sinovial
  2. 2. 2• Líquido pleural• Líquido amniótico• Líquido peritoneal• Líquido pericárdico• Cualquier otro líquido contaminado con sangre3. UNIDAD VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA Y BIOSEGURIDADEsta debe:1. Dictar normas generales de prevención de riesgo2. Definir riesgos por cada área o por cada actividad3. Señalizar puntos críticos o áreas de peligro4. Destacar características del daño físico o psíquico por omisión de normas5. Determinar áreas restringidas a personal autorizado6. Establecer mecanismos de autoevaluación y evaluación externa7. Llevar a cabo programas de educación continua8. Exigir a los Jefes el cumplimiento de normas9. Impedir el inicio de desempeño, sin conocer riesgos inherentesLos problemas prevenibles más usuales son: infecciones, traumatismos,enfermedades sistémicas.El factor más importante de prevención es la ACTITUD que asuma cada individuoa merced de un proceso educativo frente al riesgo de infección.Existen varios procedimientos dentro de la rutina de manejo de la prevencióncontra la infección:La limpiezaConstituye el pilar básico e imperativo en cualquier lugar donde deba estar elhombre sujeto al peligro de contaminación por microorganismos que abundan enlos desechos de todo orden.La limpieza se define como la eliminación de material orgánico extraño de lasuperficie de los objetos, se logra con la acción manual directa o mecánica con eluso de agua y jabón o soluciones detergentes y algunos germicidas (destruyemicroorganismos patógenos). Debe iniciarse por el lavado de las manos con aguay jabón, debido a que se ha demostrado que son la vía de transmisión de lamayoría de las infecciones cruzadas y epidemias.Por la trascendencia de la limpieza dentro de las acciones de prevención, debe serreglamentada, supervisada y evaluada permanentemente.
  3. 3. 3DesinfecciónEs el proceso mediante el cual se eliminan todos los microorganismos patógenosen objetos inanimados, con excepción de las esporas bacterianas y bacilos de laTuberculosis, Clostridium Botulinium y Tetani.DesinfectanteEs el producto utilizado para destruir microorganismos en objetos y superficies queintervienen en el cuidado del usuario.AntisépticoEs el compuesto químico utilizado externamente en la piel o alrededor de lasheridas para prevenir la colonización e infección.La necesidad de desinfección depende del riesgo de infección del instrumentoinvolucrado con el uso en el cuidado del usuario.Instrumentos críticos o de alto riesgo, son aquellos que entran en contacto contejidos estériles y sistema vascular. Ejemplo: instrumental quirúrgico, catéteresvenosos, urinarios, agujas, prótesis e implantes. Instrumentos semicríticos, sonaquellos que entran en contacto con membranas mucosas o piel intacta. Ejemplo:endoscopios, termómetros, equipo de anestesia y terapia respiratoria.Instrumentos no críticos, son aquellos que entran en contacto con la piel intacta.Ejemplo: ropa.La desinfección puede hacerse mediante uso del calor (ebullición, hornos a calorseco y autoclave o calor húmedo) o con agentes químicos tales como: alcohol,hipoclorito de sodio, glutaraldehido y yodo. El más utilizado actualmente es elhipoclorito de sodioHipoclorito de SodioEl Cloro es un desinfectante universal, activo contra todos los microorganismos.En general se usa en forma de Hipoclorito Sódico, excelente desinfectante,bactericida, virucida. Es inestable y disminuye su eficiencia en presencia de luz,calor y largo rato de preparación, por lo tanto la presentación comercial indicadason envases oscuros y no transparentes.Es ideal para remojar el material usado antes de ser lavado, e inactivarsecreciones corporales. Es altamente corrosivo por lo tanto no debe usarse pormás de 30 minutos, ni repetidas veces en material de acero inoxidable.Es un líquido económico asequible de gran aplicabilidad y se consiguecomercialmente a una concentración entre 4% y 6%.
  4. 4. 4Requisitos para conseguir una máxima eficacia:• Preparar la dilución diariamente antes de su empleo• Utilizar recipientes que no sean metálicos• Mantener el producto en un lugar fresco y protegido de la luz• Respetar estrictamente la concentración según necesidadLa cantidad de Cloro requerido para un alto nivel de desinfección depende de lacantidad de material orgánico presente así:• Desinfección de material limpio, es decir, sin restos de sangre o líquidoscorporales, se requieren diluciones de hipoclorito entre 0.05% y 0.1% (entre500 y 1000 partes por millón).• Desinfección de material contaminado con sangre, pus, etc., se recomiendaconcentraciones hasta del 0.5% (5000 partes por millón). A estaconcentración el producto es muy corrosivo, por ello debe vigilarse eltiempo de inmersión de los objetos y evitar usarlo para la ropa.• Desinfección de superficies. Areas críticas: 0.5%• Areas no críticas: 0.25%• Desinfección de ropa contaminada y de quirófano: 0.1%Cómo preparar el HipocloritoEjemplo: Hipoclorito comercial al 5% y se desea preparar al 0.5% (5000 ppm).Un litro = 1000 cc de Hipoclorito al 0.5%FORMULACcVdxCdV =Vd: VolumendeseadoCd: Concentración deseadaCc: Concentración conocidacc100%5cc1000x0.5%V ==Se debe agregar 100 cc de Hipoclorito de Sodio al 5% a 900 cc de agua paratener 1000 cc de una disolución al 0.5%.Glutaraldehido (cidex):
  5. 5. 5Es el compuesto químico más comúnmente utilizado para desinfectarendoscopios, elementos de terapia respiratoria y anestesia. Glutaraldehido al 2 %destruye bacteria vegetales en 2 minutos, hongos y virus en 10 minutos,mycobacterium TBC en 30 minutos, mybobacterias en 60 minutos y esporas en 3horas. Debe emplearse en habitaciones bien ventiladas, es irritante en ojos y víasrespiratorias. Los elementos y equipos deben lavarse pre y post inmersión en eldesinfectante.ESTERILIZACION:Es la completa eliminación o destrucción de toda forma de vida bacteriana, incluyendolas formas esporuladas. El vapor bajo presión, el calor seco, el oxido de etileno y elGlutaraldehido constituyen los elementos más utilizados para la esterilización.Si se aplican las PRECAUCIONES UNIVERSALES, el riesgo de contaminaciónpara los trabajadores de salud se reducirá notablemente, estas minimizan el riesgode transmisión de V.I.H. (SIDA), V.H.B. (Hepatitis B) y con las siguientes:PRECAUCIONES UNIVERSALES1. Evitar contacto de piel o mucosa con sangre y otros líquidos deprecaución universal.Esta precaución es necesaria tenerla en cuenta con TODOS los pacientes yno solo aquellos que tengan diagnóstico de enfermedad, por lo tanto se deimplementar el uso del EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (E.P.P.),consiste en el empleo de precauciones de barreras con el objeto de prevenir laexposición de la piel y mucosas a sangre o líquidos de cualquier paciente omaterial potencialmente infeccioso.El E.P.P. será considerado apropiado solamente si impide que la sangre y otromaterial potencialmente infeccioso alcance y pase a través de las ropas, la piel,los ojos, la boca, y otras membranas mucosas.2. Lavado de manos.Lávese las manos con agua y jabón:a) Inmediatamente si se ha contaminado con sangre o alguno de los líquidoscorporales a los que se aplican las precauciones universales, o con objetospotencialmente contaminados.b) Entre clientes.c) Inmediatamente después de quitarse los guantes, si no existeninstalaciones para lavarse las manos, utilice un antiséptico como alcohol.3. Uso de guantes.Use guantes para
  6. 6. 6a) Tocar sangre y líquidos corporales que contengan sangre o superficiescontaminadas con sangre,b) Al realizar venopunción,c) Al realizar pinchazos en dedos o talón,d) Al realizar limpieza de instrumentos y procedimientos de descontaminación.4. Uso de mascarillas.Con esta medida se previene la exposición de las membranas mucosas de laboca, la nariz y los ojos a líquidos potencialmente infectados.Se indican en: procedimientos en donde se manipulen sangre o líquidoscorporales y/o cuando exista la posibilidad de salpicaduras o expulsión delíquidos contaminados con sangre.5. Uso de delantales protectores.Los delantales protectores deberán ser preferiblemente largos e impermeables.Están indicados en todo procedimiento donde haya exposición a líquidos deprecaución universal, por ejemplo: drenaje de abscesos, atención de heridas,partos y punción de cavidades, entre otros.6. Manejo cuidadoso de elementos corto punzantesDurante la manipulación, limpieza y desecho de elementos corto punzantes(agujas, bisturís, otros), el personal de salud deberá tomar rigurosasprecauciones, para prevenir accidentes laborales. La mayoría de laspunciones accidentales ocurren al reenfundar las agujas después de usarlas, ocomo resultados de desecharlas inadecuadamente (p.e. en bolsas de basura).Recomendaciones:• Desechar las agujas e instrumentos cortantes una vez utilizados, enrecipientes de paredes duras imperforables, los cuales deben estar situadoslo más cerca al sitio de trabajo.• Si no hay recolector, debe usarse un recipiente rígido (riñonera) paratrasladar el material corto punzante hasta el sitio donde se desecha.• No desechar elementos corto punzantes en bolsas de basura o cajas queno sean resistentes a punciones.• Evitar tapar, doblar o quebrar agujas, láminas de bisturí y otros elementoscorto punzantes una vez utilizados.• La aguja NO debe ser tocada con las manos para retirarla de la jeringa,doblarla o desecharla. De igual manera no deben ser recapsuladas para sudesecho, porque la mayoría de los accidentes ocurren durante estamaniobra.• Una vez lleno el recolector, se le agrega una solución de Hipoclorito deSodio al 0.5% durante 30 minutos para su inactivación, posteriormente sederrama la solución en el lugar donde se lava el material, se sella elguardián, se coloca en una bolsa roja para su recolección y posterior
  7. 7. 7incineración. Nunca se debe rebosar el limite señalado en el recolector oguardián.7. Restricción de labores en trabajadores de la saludCuando el personal de salud presente abrasiones, quemaduras, laceraciones,dermatitis o cualquier solución de continuidad de la piel de manos y brazos,deberá mantener cubierta la lesión para evitar el contacto directo con fluidoscorporales y manipulación de objetos contaminados, hasta que exista curacióncompleta de la herida.8. Disponer de elementos o aparatos especiales que suplan la respiración boca aboca.9. Realizar correctamente el proceso de Limpieza, Desinfección y Esterilización.10.Aplicar periódicamente las vacunas a trabajadores con riesgo de infección.11.Disponer desechos en medio seguro5. FACTORES Y ACTIVIDADES DE RIESGO BIOLÓGICO1. Admisión de usuarios infectados. El C.D.C. ha protocolizado el método deaislamiento específico por categorías, se han definido hasta el momento 7 ypara cada una se usan precauciones específicas. Ver Anexo No. 1: Protocolopara aislamiento de pacientes con riesgo de transmisión de infecciones en elHospital.2. Trabajadores de salud infectados.3. Visitantes con signos y síntomas de infección.4. Vectores como artrópodos y roedores.5. Accidentes durante procedimientos que dejan esparcir microorganismos. Ej.Rotura de tubos de ensayo y cajas de cultivo.EL TRAUMAEs el resultado de imprevisiones del trabajador, por no tomar en cuenta lasprecauciones para manejo de instrumentos, equipos, desechos y manejo de losusuarios o la falta de los elementos de barrera o los medios de protecciónnecesaria.7. LA RADIACIÓNLa dosis recibida depende de tiempo de exposición. En general la proteccióndepende de los siguientes factores: la distancia, espesor de las paredes deprotección, uso del delantal de plomo, anteojos de protección.La disciplina en la observancia estricta de las normas de autoprotección yprotección del usuario garantiza la inocuidad.
  8. 8. 88. DESECHOS INTRAHOSPITALARIOSEl objetivo principal de un manejo adecuado de los desechos, es reducir tantocomo sea posible la exposición de riesgos que se derivan del manejo adecuado delos diferentes tipos de desechos que se generan en las instituciones de salud.La Resolución 4153 del 26 de Mayo de 1993 de la OMS, reglamenta el manejo,tratamiento y disposición de los desechos patógenos, y, establece la siguienteclasificación de los desechos hospitalarios, de acuerdo al riesgo biológico y aldestino final.Desechos con riesgo biológicoSe caracterizan por albergar microorganismos patógenos o sustancias tóxicas, lascuales inciden en el proceso salud – enfermedad al entrar en contacto con ellos,tanto en las personas y medio ambiente.Se clasifican en tres (3) grupos: infectantes, no infectantes y tóxicos.• Desechos infectantesSon aquellos que sirven como fuente de infección. Transportan agentesinfecciosos ocasionando enfermedad a sujetos susceptibles en el momento deentrar en contacto con ellos.Estos desechos van en BOLSA ROJA, su destino final es la inactivación delgermen por métodos fisicoquímicos y/o incineración. Estos desechos, según suscaracterísticas físicas se clasifican en: desechos sólidos y líquidos.Desechos sólidos: son aquellos que se generan en gran cantidad en lasinstituciones de salud y debido a sus características, composición y origen,requieren de manejos específicos para evitar propagación de infecciones,proliferación de insectos y roedores, malos olores y contaminación ambiental.Los desechos sólidos contaminados con sangre, semen o secreciones vaginalestales como grasas, algodón, elementos corto punzantes, jeringas, residuosanatomopatológicos y en general materiales absorbentes, deberán colocarse enbolsas de color rojo impermeable, impregnado de Cloro a una solución de 1:10 yposteriormente incinerarse.Desechos líquidos: como sangre entera, excreciones y secreciones (orina, líquidoamniótico y secreciones respiratorias) deberán depositarse con cuidado en unlavabo o en un sumidero, conectado directamente con un sistema de alcantarilladoque tenga el tratamiento adecuado. Si el sistema no cuenta con el tratamiento
  9. 9. 9para desinfectar los líquidos potencialmente infectantes, se deberá agregar algúndesinfectante como Hipoclorito e Sodio a la solución antes de tirarla al sumidero.• Desechos no infectantesSon residuos que no tienen capacidad de causar enfermedad, se clasifican segúnsu destino final como reciclable y no reciclable.Desechos reciclables: son los residuos generalmente no biodegradables yreutilizables provenientes de áreas sin ningún riesgo tóxico o biológico. Debido asus propiedades se pueden volver a utilizar como material prima para otroselementos. Estos deben ser separados en su sitio de origen, posteriormenterecolectados, almacenados y clasificados mientras se llega a su volumen para suventa (su destino final es la venta a terceros). Entre otros tenemos el papel,plástico, vidrio, placas de Rx, los metales, chatarra, etc.Desechos no reciclables: son desechos que pueden ser o no biodegradables,provienen de áreas de atención a pacientes infectados o sometidos a algún tipo detratamiento como áreas de aislamiento, laboratorios, salas de emergencia, sala departos. Comprenden:• Desechos ordinarios o basuras• Residuos de alimentos• Piezas anatomopatológicas• Materiales hospitalarios desechables: tales como jeringas, agujas, tubos,sondas, catéteres.• Material de laboratorio y equipos que por su composición y uso representanun riesgo biológico y/o tóxico.Su destino final es la incineración, alcantarillado o relleno sanitario.• Desechos tóxicosSon aquellos que por sus propiedades fisicoquímicas, pueden producir daños enla salud de las personas, animales o en el medio ambiente; por ejemplo: materialradioactivo, sustancias químicas, pilas, etc.9. CODIFICACIÓN DE COLORESPara hacer una eficiente disposición de los desechos hospitalarios es necesarioadoptar una codificación de colores de acuerdo al tipo y grado de peligrosidad delresiduo que se esté manejando.La OMS ha normatizado un código de colores para la selección, disposición,almacenamiento y disposición final de los desechos, el cual es universalmentereconocido.
  10. 10. 10NORMAS INTERNACIONALES PARA LA ELIMINACIÓN DE BASURAS PORMEDIO DE BOLSAS DE COLORES1. Color verde: desechos ordinarios no reciclables2. Color rojo: desechos que implican riesgo biológico3. Color negro: desechos anatomopatológicos4. Color naranja: depósito de plástico5. Color blanco: depósito de vidrio6. Color gris: papel, cartón, similares10. LAVADO MÉDICO DE LAS MANOSEquipo: jabón, agua corriente y toallasProcedimiento Justificación1. Prepare y valore sus manosa) Mantenga las uñas cortasb) Quítese las joyas de las manos ybrazosc) Revise si tiene erosiones cutáneas• Se evita albergar microorganismos.• Se facilita la limpieza completa de lasmanos y brazos.• Debe colocarse guantes para evitarcontacto con materiales infectantes.6. Abra el grifo y regule el flujo de agua:a) Con las manosb) Palanca para la rodillac) Pedalesd) Control con el codo• Previene el contacto y disminuye elriesgo de contaminación de lasmanos3.Mójese las manos y los antebrazosbien, manteniéndolos debajo delchorro de aguaa) Tenga las manos más bajas quelos codos, para que el agua fluyadesde los brazos a la punta de losdedos.b) Aplíquese jabón con las manos. Sies líquido de 2 a 4 cc, si es pastafrótese con fuerza y aclárela antesde colocarla de nuevo en lajabonera.• El agua debe ir de la zona menoscontaminada a la más contaminada.• Al aclarar la pasta se eliminan losmicroorganismos4. Lávese y aclárese bien las manosa) Realice movimientos firmes,friccione con movimientoscirculares para lavar la palma, la• La rotación ayuda a la eliminaciónde microorganismos.
  11. 11. 11parte posterior y la muñeca decada mano. Entrelace los dedos ylos pulgares y mueva las manoshacia delante y hacia atrás.Repítalo durante 15 segundos.b) Enjuáguese las manosc) Lávese las manos durante 15segundos como mínimo• El entrecruzar los dedos limpia losespacios interdigitales.5. Séquese bien las manos y los brazosa) Séquese las manosconcienzudamente con la toalla depapel desde los dedos a los brazosb) Deseche la toalla en el contenedorapropiado• La piel húmeda se agrietafácilmente6. Cierre el grifoEmplee toallas de papel para tocar loscontroles que se manejen con la mano• La toalla previene el contacto conmicroorganismos presentes en elgrifoVARIACIÓN EL LAVADO MÉDICO DE MANOSa) Mantener las manos por encima de los codos durante el lavado. Dejar que elagua fluya desde la punta de los dedos hasta los codos, de tal modo que lasmanos estén más limpias.b) Aplicar jabón, frotar y enjuagar manteniendo las manos más altas que loscodos.c) Usar una toalla para secar cuidadosamente cada mano, iniciando desde losdedos hasta el codo en forma rotativa.11. COLOCACIÓN Y RETIRO DE GUANTES ESTÉRILESEquipo: paquete de guantes estérilesPrecauciones:• Utilice los guantes para proteger las manos cuando va a manejar cualquiersustancia infecciosa como sangre, orina, heces, esputo, va a tener contactocon herida abierta, mucosas o cuando se pueden introducir microorganismosen un orificio corporal, y/o cuando se tienen heridas o lesiones en las manos.• Antes de colocarse los guantes, colóquese la mascarilla si la necesita, láveselas manos y póngase la bata.• Cambie los guantes entre clientes.
  12. 12. 12Procedimiento Justificación1. Abrir el paquete de guantes estérilesa) Colocar el paquete de guantesestériles sobre una superficielimpie y secab) Abrir el paquete externo sincontaminar los guantes, ni laparte interior del paquete• Toda humedad en la superficiepodría contaminar los guantes2. Colocar el primer guante en la manodominantea) Tomar el guante de la manodominante por el doblez (en ellado palmar) con el pulgar y elíndice e la mano no dominante.Tocar solo la superficie internadel doblez.b) Introducir la mano dominantecontra la palma de la manodurante la introducción.• Las manos no son estériles. Altocar solo la superficie interna delaguante se evita contaminar• Si el pulgar se mantiene contra lapalma, es menos probable quecontamine el exterior del guante3. Colocar el guante en la mano nodominantea) Tomar el guante con la manoenguantada estéril, introduciendolos dedos enguantados bajo eldoblez, manteniendo el pulgarenguantado pegado a la palmade la mano.b) Tirar cuidadosamente el segundoguante, extender el pulgar de laprimera mano enguantada tanlejos como sea posiblec) Ajuste cada guante para queencaje totalmente y estirar losdobleces deslizando los dedospor debajo.• Esto ayuda a prevenir lacontaminación accidental del guantecon la mano desnuda.• Contribuye con la comodidad y buenuso de los guantes.4. Retirar y desechar los guantesusadosa) Lávese las manos enguantadassi es posibleb) Tome el primer guante pararetirarlo por su parte palmar y• Para retirar el materialcontaminado y losmicroorganismos
  13. 13. 13justo por debajo de puño,teniendo cuidado de tocar solocon el guante y no con la piel dela muñeca o de la manoc) Retírelo completamenteinvirtiéndolo o enrollándolo alrevés, continúe agarrando elguante con la otra manoenguantadad) Coloque dos dedos de la manodescubierta en la zona interna delpuño del segundo guante yretírelo volviéndolo del revés y detal forma que el primer guantequede incluido en este últimoe) Tírelos en un contenedoradecuado vueltos al revésf) Lávese las manos• Es necesario retirar los guantes sinensuciar las manos para nocontaminarlas
  14. 14. 14BIBLIOGRAFÍACOLOMBIA, MINISTERIO DE SALUD. DIRECCIÓN GENERAL DE PROMOCIÓNY PREVENCIÓN. Conductas básicas en bioseguridad: manejo integral. Santaféde Bogotá, D.C., Abril de 1997, 32pKOZIER, ERB, OLIVIERI. Enfermería fundamental. 4ª edición. Tomo 1.interamericana, pág. 495 – 515MALAGÓN LONDOÑO, GUSTAVO. Administración hospitalaria. Tercerareimpresión. Bogotá: Panamericana, 1994. Capítulo XIII, pág. 190 – 203DIAZ B., LILIA; ASTAIZA G., MARÍA ESTELA. Protocolo para aislamiento depacientes HUSJ. Comité de vigilancia epidemiológica.

×