Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Межцивилизационные      коммуникации                  Курс лекций для групп ДЛЭ-501мвфо, ДЛЭ-501мид, ДЛЭ-501мт            ...
Входное тестирование Оценка готовности открыто общаться с незнакомыми или близкими  людьми. Оценка уровня этноцентризма ...
Тема 2. Факторы, влияющие на эффективность         межкультурной коммуникации Вербальная межкультурная коммуникация. Нев...
Невербальные средства                 коммуникации    - «это сигналы, которые передают информацию о    физическом, психиче...
Невербальные сигналы:                   категории имеющие разный смысл в разных культурах не имеющие никакого смысла для...
Невербальная коммуникация:                      примеры30.09.2011     Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизаци...
Невербальная коммуникация:                   история вопроса   Труд «Физиогномика» (Аристотель в Др. Греции).   Искусств...
Невербальная коммуникация:                   современность30.09.2011     Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилиз...
Невербальная коммуникация:        универсальные эмоции         гнев         отвращение         страх         радость  ...
Невербальная коммуникация:       проблемы интерпретации    Экман и Фризен,    концепт культурных правил выражения    эмоци...
Невербальная коммуникация врожденное или приобретенное? врожденное и приобретенное.30.09.2011   Черняк Надежда Валерьевн...
Кинесика       - «совокупность жестов, поз, телодвижений,       используемых при коммуникации в качестве       дополнитель...
Мимика       - «все изменения выражения лица       человека, которые можно наблюдать в       процессе общения».  Примеры  ...
Окулистика  - «использование движения глаз, или  контакт глаз, или визуальный контакт в  процессе коммуникации».Примеры п...
Такесика    - «особое научное направление,    изучающее значение и роль прикосновений    при общении».Пример прикосновени...
Касание США и Японии30.09.2011   Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации"   16
Сенсорика  - «тип невербальной коммуникации,  основывающийся на чувственном  восприятии другого человека».Пример запахи ...
Опрос30.09.2011   Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации"   18
Проксемика  - «использование пространственных отношений  при коммуникации, выражающееся в отделении  личной территории, пе...
Проксемика30.09.2011   Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации"   20
Использование правил             невербальной коммуникации30.09.2011     Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилиз...
Проксемика30.09.2011   Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации"   22
Вербальная коммуникация    «Через многообразие языков для нас открывается    богатство мира и многообразие того, что мы   ...
Функции языка                       фатическая              метакоммуникативная                        функция            ...
Английский язык как lingua franca         деловых коммуникаций    2/3 деловой переписки в мире на английскомрегиональные о...
Понятие вежливости и политической          корректности Negro-coloured –> black –> African American Red Indians –> Nativ...
Слово безэквивалентная лексика и заимствования валентность слова «ложные друзья переводчика»30.09.2011   Черняк Надежда...
Паравербальная коммуникация скорость речи громкость речи артикуляция высота голоса режим речи молчание интонация30....
В заключение30.09.2011   Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации"   29
Домашнее чтение•   Тема: Невербальная коммуникация. Прочитайте главу “Улыбка и конфликт культур” из учебника    Тер-Минасо...
Письменное домашнее задание  Социокультурное комментирование.  Социокультурный комментарий имеет целью обеспечить наиболее...
Спасибо30.09.2011   Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации"   32
Использованная литератураАвсеенко Н.А. Теория и практика межкультурной коммуникации для спец. в области мировой политики. ...
Использованная литератураMellis, J. Intercultural Communication Lecture. Режим доступа: http://youtu.be/m3_KwCkqWn4. [Дата...
Использованные изображения    http://img15.nnm.ru/3/8/3/d/e/81c81b65e26cc6433109295b088.jpg    Mikk, B.K., Cohen, Andrew В...
Электронный ресурс курса             http://intercultural.ru/mfpu/16.09.2011     Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Ме...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Межкультурная коммуникация. Лекция 2. (Черняк Н.В., 2011)

6,532 views

Published on

Published in: Education
  • Be the first to comment

Межкультурная коммуникация. Лекция 2. (Черняк Н.В., 2011)

  1. 1. Межцивилизационные коммуникации Курс лекций для групп ДЛЭ-501мвфо, ДЛЭ-501мид, ДЛЭ-501мт осенний семестр 2011/2012 Черняк Надежда Валерьевнапреподаватель кафедры Международных экономических отношений Московский финансово-промышленный университет «Синергия» Лекция 2, 30 сентября 2011 ©
  2. 2. Входное тестирование Оценка готовности открыто общаться с незнакомыми или близкими людьми. Оценка уровня этноцентризма и уровня терпимости неопределенности. Определение этической позиции: этический релятивизм или этический абсолютизм. Тест на общекультурные знания (по теме 2).30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 2
  3. 3. Тема 2. Факторы, влияющие на эффективность межкультурной коммуникации Вербальная межкультурная коммуникация. Невербальная межкультурная коммуникация.30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 3
  4. 4. Невербальные средства коммуникации - «это сигналы, которые передают информацию о физическом, психическом, эмоциональном состоянии человека, его принадлежности к той или иной социальной группе, культурной общности». с помощью языка передается не более 40% информации.30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 4
  5. 5. Невербальные сигналы: категории имеющие разный смысл в разных культурах не имеющие никакого смысла для коммуниканта имеющие практически один и тот же смысл в разных культурах30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ курс "Межцивилизационные коммуникации" 5
  6. 6. Невербальная коммуникация: примеры30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 6
  7. 7. Невербальная коммуникация: история вопроса Труд «Физиогномика» (Аристотель в Др. Греции). Искусство «кийяфа» (бедуины на Дальнем Востоке). Френология (Ф. Галь в XIX в). Труд «О выражении ощущений у человека и животных» (Чарльз Дарвин в конце XIX в). Самые привычные способы выражения душевных состояний у людей есть не что иное, как наследственные привычки и глубокие переживания из иных эпох развития человека. Мимика лицевых мускулов у всех народов схожи, тогда как движения туловища, т.е. жесты, у разных народов различны.30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 7
  8. 8. Невербальная коммуникация: современность30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 8
  9. 9. Невербальная коммуникация: универсальные эмоции  гнев  отвращение  страх  радость  печаль  удивление30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 9
  10. 10. Невербальная коммуникация: проблемы интерпретации Экман и Фризен, концепт культурных правил выражения эмоций: «культурные различия обусловлены определенными правилами, диктующими, как должны выражаться универсальные эмоции».30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 10
  11. 11. Невербальная коммуникация врожденное или приобретенное? врожденное и приобретенное.30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 11
  12. 12. Кинесика - «совокупность жестов, поз, телодвижений, используемых при коммуникации в качестве дополнительных выразительных средств общения». Примеры  движение головой «да» и «нет»  жест указания на себя  жест «открытой ладони»  поза нога на ногу с видной собеседнику ступней30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 12
  13. 13. Мимика - «все изменения выражения лица человека, которые можно наблюдать в процессе общения». Примеры  смех  улыбка30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 13
  14. 14. Окулистика - «использование движения глаз, или контакт глаз, или визуальный контакт в процессе коммуникации».Примеры продолжительность контакта глазами область, на которую направлен взгляд во время разговора30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 14
  15. 15. Такесика - «особое научное направление, изучающее значение и роль прикосновений при общении».Пример прикосновение объятия и поцелуи при приветствии30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 15
  16. 16. Касание США и Японии30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 16
  17. 17. Сенсорика - «тип невербальной коммуникации, основывающийся на чувственном восприятии другого человека».Пример запахи вкус звуковые и цветовые сочетания30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 17
  18. 18. Опрос30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 18
  19. 19. Проксемика - «использование пространственных отношений при коммуникации, выражающееся в отделении личной территории, персонализации места и объекта общения, которые становятся собственностью человека или группы индивидов».Примеры правила использования пространства расстояние между мужчиной и женщиной30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 19
  20. 20. Проксемика30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 20
  21. 21. Использование правил невербальной коммуникации30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 21
  22. 22. Проксемика30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 22
  23. 23. Вербальная коммуникация «Через многообразие языков для нас открывается богатство мира и многообразие того, что мы познаем в нем; и человеческое бытие становится для нас шире, поскольку языки в отчетливых и действенных чертах дают нам различные способы мышления и восприятия». Вильгельм фон Гумбольдт30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 23
  24. 24. Функции языка фатическая метакоммуникативная функция функция контакт код сообщение отправитель поэтическая получатель информации функция информации эмотивная функция конативная функция контекст референтивная функция30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 24
  25. 25. Английский язык как lingua franca деловых коммуникаций 2/3 деловой переписки в мире на английскомрегиональные особенности английского: «tabling a proposal» ам. отменить решение – англ. немедленные действия «by the end of the day» ам. в течение 24 часов – англ. лишь завершения других дел «bombed» ам. отлично прошло – англ. крайне неудачно прошло30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 25
  26. 26. Понятие вежливости и политической корректности Negro-coloured –> black –> African American Red Indians –> Native Americans Miss + Mrs –> Ms chairman –> chairperson spokesman –> spokesperson cameramen –> camera operator fireman –> firefighter postman –> mail carrier business man –> executive women –> womyn или wimmin invalid –> handicapped –> disabled –> differently abled –> physically challenged short people –> vertically challenged people fat people –> horizontally challenged people30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 26
  27. 27. Слово безэквивалентная лексика и заимствования валентность слова «ложные друзья переводчика»30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 27
  28. 28. Паравербальная коммуникация скорость речи громкость речи артикуляция высота голоса режим речи молчание интонация30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 28
  29. 29. В заключение30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 29
  30. 30. Домашнее чтение• Тема: Невербальная коммуникация. Прочитайте главу “Улыбка и конфликт культур” из учебника Тер-Минасовой С.Г. “Язык и межкультурная коммуникация” для закрепления темы и более развернутого ответа в классе или на зачете.• Тема: Виды невербальной коммуникации. Прочитайте главу "Сущность невербальной коммуникации" из учебника Садохина А.П. "Межкультурная коммуникация" для закрепления темы и более развернутого ответа в классе или на зачете.• Тема: Вербальная коммуникация. Прочитайте главу “Иностранное слово - перекресток культур” из учебника Тер-Минасовой С.Г. “Язык и межкультурная коммуникация” для закрепления темы и более развернутого ответа в классе или на зачете.• Тема: Язык. Прочитайте главу “Русские студенты об Америке и России: изменения в языковой картине мира” из учебника Тер-Минасовой С.Г. “Язык и межкультурная коммуникация” для закрепления темы и более развернутого ответа в классе или на зачете.• Тема: Язык. Прочитайте главу “Скрытые социокультурные трудности” из учебника Тер-Минасовой С.Г. “Война и мир языков и культур” для закрепления темы и более развернутого ответа в классе или на зачете.• Тема: Политическая корректность. Прочитайте главу “Политическая корректность и языковой такт” из учебника Тер-Минасовой С.Г. “Язык и межкультурная коммуникация” для закрепления темы и более развернутого ответа в классе или на зачете.30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 30
  31. 31. Письменное домашнее задание Социокультурное комментирование. Социокультурный комментарий имеет целью обеспечить наиболее полное понимание смысла, восполнить недостаток фоновых знаний, разрешить конфликт культур. Социокультурный комментарий необходим иностранцу при изучению другой культуры. Вам необходимо выбрать пример выражения, отрывок текста, видео, песни и т.п., который может быть непонятен иностранцу. Объясните, пожалуйста, смысл выбранного Вами примера. Объем – от 50 до 100 слов. Приведите его в комментариях к этому посту, или отправьте на почту mfpa.students@gmail.com, или принесите в письменной форме на занятие 14 октября. Пример: социокультурное комментирование выражения "Идти ва-банк". "Идти ва-банк" означает смело идти на большой риск. Данное выражение пришло в русский из французского языка, в котором va banque означает «он идет на банк», «идет банк». Первоначально выражение начали использовать любители картежной игры. Затем слово начало употребляться в конструкции с русским со словом "идти". Данное выражение может вести иностранца в заблуждение, так как может употребляться в и прямом, и переносном значениях.30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 31
  32. 32. Спасибо30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 32
  33. 33. Использованная литератураАвсеенко Н.А. Теория и практика межкультурной коммуникации для спец. в области мировой политики. М., 2004.Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации: учебное пособие / Е.Л. Головлева. – Ростов н/Д: Феникс,2008. – 224 с. – (Высшее образование).Болдырев В.Е. Введение в теорию межкультурной коммуникации. Курс лекций / В.Е. Болдырев. – М.: Русский язык.Курсы, 2010. – 144 с.Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг: уч.-методич. пособие/ Ю. Рот, Г. Коптельцева. – М., 2006. – 223 с.Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: Учеб. пособие. – М.: Логос, 2008. – 224 с.Садохин А.П. Межкультурная коммуникация: Учебное пособие. М.: Альфа-М; ИНФРА-М, 2009. – 288 с.Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: (Учеб. пособие) – М.: Слово/Slovo, 2008. – 344 c.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) – М.: Слово/Slovo, 2008. – 264 с.Триандис Г.К. Культура и социальное поведение: учебное пособие / Пер. В.А. Соснин. – М.: ФОРУМ, 2010 – 384 с.Walsh J. When whites say, “What about me?”. 2011. Режим доступа:http://www.salon.com/2011/05/26/are_whites_facing_more_racism/singleton/. [Дата обращения: 30 сентября2011 года].Tarpley W.G. and Chaitkin А. (2004). George Bush: The Unauthorized Biography, Progressive Press paperback edition.Режим доступа: http://tarpley.net/online-books/george-bush-the-unauthorized-biography/chapter-25-thyroid-storm/. [Дата обращения: 30 сентября 2011 года].30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 33
  34. 34. Использованная литератураMellis, J. Intercultural Communication Lecture. Режим доступа: http://youtu.be/m3_KwCkqWn4. [Дата обращения: 30сентября 2011 года].Mikk, B.K., Cohen, Andrew В and Paige, R. Michael (2009). Maximizing Study Abroad: An Instructional Guide to Strategiesfor Language and Culture Learning in Use. Minneapolis: Center for Advanced Research and Language Acquisition.Ting-Toomey, S. and Felipe Korzenny (eds.) (1991). Interpersonal intercultural communication. London: SagePublications.30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 34
  35. 35. Использованные изображения http://img15.nnm.ru/3/8/3/d/e/81c81b65e26cc6433109295b088.jpg Mikk, B.K., Cohen, Andrew В and Paige, R. Michael (2009). Maximizing Study Abroad: An Instructional Guide to Strategies for Language and Culture Learning in Use. Minneapolis: Center for Advanced Research and Language Acquisition, с. 345. http://imageshack.us/photo/my-images/339/lietomeb.jpg/ Триандис Г.К. Культура и социальное поведение: учебное пособие / Пер. В.А. Соснин. – М.: ФОРУМ, 2010. Рисунок 7.3, с. 251. Ting-Toomey, S. and Felipe Korzenny (eds.) (1991). Interpersonal intercultural communication. London: Sage Publications. c. 215. Триандис Г.К. Культура и социальное поведение: учебное пособие / Пер. В.А. Соснин. – М.: ФОРУМ, 2010. Рисунок 7.4, с. 252. http://www.film.ru/img/afisha/CHOCO/small/01.jpg Триандис Г.К. Культура и социальное поведение: учебное пособие / Пер. В.А. Соснин. – М.: ФОРУМ, 2010. Рисунок 7.5, с. 253. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/Churchill_V_sign_HU_555 21.jpg30.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 35
  36. 36. Электронный ресурс курса http://intercultural.ru/mfpu/16.09.2011 Черняк Надежда Валерьевна, МФПУ, курс "Межцивилизационные коммуникации" 36

×