Los Pronombres Personales

46,663 views

Published on

personal

Published in: Technology, Business
1 Comment
3 Likes
Statistics
Notes
No Downloads
Views
Total views
46,663
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3,213
Actions
Shares
0
Downloads
250
Comments
1
Likes
3
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Los Pronombres Personales

  1. 1. Antonio Chenoll
  2. 2. Los pronombres personales <ul><li>En español tenemos los siguientes pronombres: </li></ul><ul><li>Yo </li></ul><ul><li>Tú </li></ul><ul><li>Él/ ella/usted </li></ul><ul><li>Nosotros /Nosotras </li></ul><ul><li>Vosotros /vosotras </li></ul><ul><li>Ellos/ ellas/ ustedes </li></ul>
  3. 3. Los pronombres personales <ul><li>Yo . </li></ul><ul><li>Se pronuncia en español como en portugués /lho/ de coelho . Es la correspondencia de Eu. </li></ul><ul><ul><li>Yo hablo siempre mucho con Marta. </li></ul></ul><ul><ul><li>Normalmente, yo hago la siesta pero, a veces, no puedo. </li></ul></ul><ul><ul><li>Casi siempre, soy yo quien le ayuda. </li></ul></ul><ul><ul><li>Yo ya estoy cansado de todo esto. </li></ul></ul>
  4. 4. Los pronombres personales <ul><li>Tú . Se pronuncia igual que en portugués. Pero recuerda que tiene que lleva la tilde para diferenciarlo del posesivo: Tú tienes un coche, es tu coche. ( Tu tens um carro, é o teu carro ) </li></ul><ul><li>El uso de tú es mucho más habitual en español que en portugués. Veremos los usos después. </li></ul><ul><ul><li>¿Tú no tienes nada que hacer? </li></ul></ul><ul><ul><li>¿Por qué tú tienes un horario diferente y yo otro? </li></ul></ul><ul><ul><li>Digas lo que digas, tú no tienes nada que hacer. </li></ul></ul>
  5. 5. Los pronombres personales <ul><li>Él . Se pronuncia tal y como se escribe: /el/ y no /éle/ como en port. También lleva acento para distinguirlo del artículo El. Y como en portugués, se utiliza esta forma para hablar de usted (você) </li></ul><ul><ul><li>Él me dijo que está enamorado de ella, pero que no se atreve a decírselo </li></ul></ul><ul><ul><li>Siempre que me encuentro con él, me pregunta lo mismo. </li></ul></ul><ul><ul><li>Cuando él hace una promesa, siempre la cumple. </li></ul></ul><ul><ul><li>Cuando él se encarga de algún problema, el problema está solucionado. </li></ul></ul>
  6. 6. Los pronombres personales <ul><li>Nosotros . </li></ul><ul><li>Es el correspondiente a Nós en portugués </li></ul><ul><li>El uso de a gente en portugués nunca será bueno en español para referirse a nosotros. </li></ul><ul><ul><li>Nosotros vamos a ir a madrid este fin de semana. </li></ul></ul><ul><ul><li>Nosotros siempre estaremos contigo. </li></ul></ul><ul><ul><li>Si nosotros llegamos antes os llamamos. </li></ul></ul>
  7. 7. Los pronombres personales <ul><li>Vosotros . </li></ul><ul><li>Es el correspondiente en portugués a Vocês, pero en español es mucho más usado. Ustedes, será siempre una forma de respeto. </li></ul><ul><ul><li>Vosotros ya sabéis lo que tenéis que hacer. </li></ul></ul><ul><ul><li>Normalmente vosotros sóis mejores que ellos </li></ul></ul><ul><ul><li>Vosotros parecéis muy amigos. </li></ul></ul>
  8. 8. Los pronombres personales <ul><li>Ellos </li></ul><ul><li>Es el correspondiente en portugués de Eles </li></ul><ul><li>Se pronuncia como /élhos/ y no como /éles/ </li></ul><ul><li>Ellos siempre llegan tarde </li></ul><ul><ul><li>Cuando ellos dicen que es verdad es porque es verdad. </li></ul></ul><ul><ul><li>No me interesa lo que ellos digan, yo voy a hacer lo que quiera. </li></ul></ul><ul><ul><li>Ellas, las mujeres, siempre se arreglan mucho para salir. </li></ul></ul>
  9. 9. Los pronombres personales <ul><li>Usos de Tú y Usted. </li></ul><ul><li>El uso de tú (tuteo) está muy extendido en España (no tanto en sudamérica) </li></ul><ul><li>Solo utilizaremos Usted en españa, para hablar con una persona que: </li></ul><ul><ul><li>No conozcamos y que aparente respeto (persona mayor, jefe, entrevista de trabajo…) </li></ul></ul><ul><ul><li>Autoridades jurídicas (policía, Juez…) </li></ul></ul><ul><ul><li>En situaciones, en general de respeto. </li></ul></ul><ul><li>Como consejo, utilizad siempre el Usted cuando tengáis dudas de qué tratamiento debéis usar. </li></ul>
  10. 10. Los pronombres personales. <ul><li>Aparición de los pronombres </li></ul><ul><li>En español, quitamos los pronombres siempre que podemos. Solo se utilizan cuando no está claro a quien se refiere la frase o para remarcar la persona de quien se habla. </li></ul><ul><li>Ej: - Yo no voy a ir a Lisboa con Luis . </li></ul><ul><ul><li>- Pues yo si, a mí me cae muy bien. </li></ul></ul><ul><ul><li>Aquí quiero remarcar que soy yo y no tú quien va com Luis. </li></ul></ul>
  11. 11. Los pronombres personales. <ul><li>Ej: - Mañana (yo) voy a ir a Lisboa con Luis. ¿Quieres venir (tu)? </li></ul><ul><li>En esta frase, ya se sabe quién es TÚ y quien es YO, por lo tanto no es necesario repetir los pronombres. </li></ul>
  12. 12. Antonio Chenoll

×