Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Ξενοφώντα, Κύρου Παιδεία, 1,2,6-8 ................................................................................... 1
Ξε...
Oƒ mn d¾ pa‹dej e„j t¦ didaskale‹a foitîntej di£gousi manq£nontej
dikaiosÚnhn· kaˆ lšgousin Óti ™pˆ toàto œrcontai ésper ...
Oƒ d Qhba‹oi eÙqÝj mn met¦ t¾n m£chn œpemyan e„j 'Aq»naj ¥ggelon
™stefanwmšnon, kaˆ ¤ma mn tÁj n…khj tÕ mšgeqoj œfrazon...
'Emoˆ mšn, ð Mil»sioi, ¢n£gkh to‹j o‡koi ¥rcousi pe…qesqai· Øm©j d ™gë
¢xiî proqumot£touj enai e„j tÕn pÒlemon di¦ tÕ o„...
Met¦ toàton QeÒpompoj 'Aqhna‹oj epen· ’W Fal‹ne, nàn, æj sÝ Ðr´j, ¹m‹n
oÙdn œstin ¢gaqÕn ¥llo e„ m¾ Ópla kaˆ ¢ret». Ópla...
“Osoi ™k Peiraiîj ™ste, prîton mn tîn Óplwn ¢namn»sqhte, Óti poll¦j
m£caj ™n tÍ ¢llotr…v maces£menoi oÙc ØpÕ tîn polem…wn...
Kaˆ ¢fiknoàntai ™pˆ tÕ Ôroj tÍ pšmptV ¹mšrv· Ônoma d tù Ôrei Ãn Q»chj.
™peˆ d oƒ prîtoi ™gšnonto ™pˆ toà Ôrouj kaˆ kate‹...
Kršontoj toà Menoikšwj basileÚontoj oÙ mikr¦ sumfor¦ katšsce Q»baj.
œpemye g¦r “Hra Sf…gga, ¿ mhtrÕj mn 'Ec…dnhj Ãn patrÕ...
Ε„ mšntoi Øm‹n doke‹ qhr…wn ¢ll¦ m¾ ¢nqrèpwn enai t¦ toiaàta œrga,
skope‹te paàl£n tina aÙtîn· e„ d m», prÕj DiÕj pîj À ...
”Esti d t…, Ãn d' ™gè, kaˆ toà ›neka thnik£de ¢f…kou;
PrwtagÒraj, œfh, ¼kei.
Próhn, œfhn ™gè· sÝ d ¥rti pšpusai;
N¾ toÝj...
2. ‡wmen, katal£bwmen dialecqÍj, pe…qVj να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση.
wmen katal£bwmen, dialecqÍ pe…qVj:

10
Toioàtoj g…gnou perˆ toÝj gone‹j, o†ouj ¨n eÜxaio perˆ seautÕn genšsqai
toÝj seautoà pa‹daj. ”Askei tîn perˆ tÕ sîma gumna...
Taàta d poi»saj Ð KleÒmbrotoj ™stratopedeÚsato ™n LeÚktroij tÁj
QespikÁj. oƒ d Qhba‹oi ™stratopedeÚsanto ™pˆ tù ¢pantikr...
M¾ qorube‹te, ð ¥ndrej 'Aqhna‹oi, ¢ll' ™mme…natš moi oŒj ™de»qhn Ømîn, m¾
qorube‹n ™f' oŒj ¨n lšgw ¢ll' ¢koÚein· kaˆ g£r, ...
‘O δε Λεοντιάδης ™lqën epe t£de· “Oti mšn, ð ¥ndrej, LakedaimÒnioi
katšcousi t¾n ¢krÒpolin, mhdn ¢qume‹te· oÙdenˆ g£r fa...
Tîn g¦r Ôntwn ¢gaqîn kaˆ kalîn oÙdn ¥neu pÒnou kaˆ ™pimele…aj qeoˆ
didÒasin ¢nqrèpoij, ¢ll' e‡te toÝj qeoÝj †lewj ena… s...
CalepÕn mn ‡swj ™stˆ toÝj ™n to‹j toioÚtoij Ôntaj p£qesi paramuqe‹sqai·
t¦ g¦r pšnqh oÜte lÒgῳ oÜte nÒmῳ koim…zetai. Ómwj...
`Orî g¦r ¹m‹n ¢ntip£louj prosiÒntaj oŒj ¹me‹j, e„ ïde strateusÒmeqa, oÙ
dunhsÒmeqa m£cesqai. prosšrcetai mn g¦r d»pou cei...
K¢ke‹nÒ fhmi, de‹n toÝj pa‹daj ™pˆ t¦ kal¦ tîn ™pithdeum£twn ¥gein
parainšsesi kaˆ lÒgoij, m¾ m¦ D…a plhga‹j mhd' a„kismo‹...
Oƒ nšoi eÙmet£boloi kaˆ ¡y…koroi prÕj t¦j ™piqum…aj e„sˆn, kaˆ sfÒdra
mn ™piqumoàsi tacšwj d paÚontai˚ Ñxe‹ai g¦r aƒ bou...
”Iswj oân e‡poien ¨n polloˆ tîn faskÒntwn filosofe‹n Óti oÙk ¥n pote Ð
d…kaioj ¥dikoj gšnoito, oÙd Ð sèfrwn Øbrist»j. ™gë...
’Αγησίλαος

d me…zw sumfor¦n œkrine tÕ gignèskonta À ¢gnooànta

¢mele‹n tîn ¢gaqîn. met' Ñl…gwn dš moi ™dÒkei ¢nqrèpwn oÙ...
BoÚlomai d' Øm‹n, ð ¥ndrej dikasta…, ™n Lokro‹j æj nomoqetoàsi
dihg»sasqai· oÙdn g¦r ce…rouj œsesqe par£deigm£ ti ¢khkoÒt...
'AkoÚontej oân taàta oƒ ¢pÕ tîn pÒlewn pršsbeij ¢p»ggellon ™pˆ t¦j
˜autîn ›kastoi pÒleij. kaˆ oƒ mn ¥lloi ¤pantej êmnusan...
Oƒ mn ¥lloi p£ntej Ósoi feÚgousin ¢d…kwj, À dšontai tîn politîn Ópwj
™panšlqwsin, À diamartÒntej toÚtou loidoroàsi t¦j ˜a...
SW. ¢piÒntej ™nqšnde ¹me‹j m¾ pe…santej t¾n pÒlin pÒteron kakîj tinaj
poioàmen, À oÜ;
KR. OÙk œcw, ð Sèkratej, ¢pokr…nasqa...
Pros»kein d œgwge nom…zw, Ótan mn nomoqetîmen, toàq' ¹m©j skope‹n
Ópwj kalîj œcontaj kaˆ sumfšrontaj nÒmouj tÍ polite…v ...
’Εpeˆ d ™ke‹ ™gšnonto, polÝ ™pleonšktei Ð Pelop…daj par¦ tù PšrsV. ece
g¦r lšgein kaˆ Óti mÒnoi tîn `Ell»nwn basile‹ sun...
Φasˆ g¦r tÕn mšllonta Ñrqîj gewrg»sein t¾n fÚsin crÁnai prîton tÁj
gÁj e„dšnai.
'Orqîj ge, œfhn ™gè, taàta lšgontej. Ð g¦r...
Klšarcoj d ™peˆ œgnw Óti oÙ dun»setai bi£sasqai, sun»gagen ™kklhs…an
tîn aØtoà stratiwtîn. kaˆ prîton mn ™d£krue polÝn c...
'Adr£stou d kaˆ Polune…kouj ™pˆ Q»baj strateus£ntwn kaˆ ¹tthqšntwn
m£cV, oÙk ™èntwn Kadme…wn q£ptein toÝj nekroÚj, 'Aqhna...
Mšnwn d Ð QettalÕj dÁloj Ãn ™piqumîn mn ploute‹n „scurîj, ™piqumîn
d ¥rcein, Ópwj ple…w lamb£noi, ™piqumîn d tim©sqai,...
Κaˆ mn d», ð ¥ndrej dikasta…, e‡ tJ doke‹ meg£lh ¹ zhm…a enai kaˆ l…an
„scurÕj Ð nÒmoj, memnÁsqai cr¾ Óti oÙ nomoqet»son...
PeriklÁj Ð prÕ tîn toioÚtwn dhmagwgÕj katast¦j, paralabën t¾n pÒlin
ce‹ron mn fronoàsan À prˆn katasce‹n t¾n ¢rc¾n, oÙk ™...
Ε„ δέ m¾ Ãn toioàtoj , Ð pat»r oÙk ¨n ™k pollîn Ñl…ga katšlipen, ™peˆ e„

nàn ge ™xapathqe…hte ØpÕ toÚtwn kaˆ dhmeÚsaiq' ¹...
Poll»n moi ¢por…an paršcei Ð ¢gën oØtos…, ð ¥ndrej dikasta…, Ótan
™nqumhqî Óti, ™¦n ™gë mn m¾ nàn eâ e‡pw, oÙ mÒnon ™gë ¢...
– 'All' ¥ge d», œfh Ð Swkr£thj, sÝ aâ lšge ¹m‹n, ð 'Ant…sqenej, pîj oÛtw
bracša œcwn mšga frone‹j ™pˆ ploÚtJ.
– “Oti nom…z...
’Αeˆ g¦r d¾ kaˆ t¦j prÒsqen ¹mšraj e„èqemen foit©n kaˆ ™gë kaˆ oƒ ¥lloi
par¦ tÕn Swkr£th, sullegÒmenoi ›wqen. periemšnomen...
Οƒ d Qhba‹oi ™peˆ ™n tù ped…J ™gšnonto ™n tù temšnei toà 'ApÒllwnoj,

™ntaàqa ™stratopedeÚsanto˚ tÍ d' Østera…v ™poreÚont...
Ε„ oân taàta toiaàta œstai, qe£sasqe o†a ¹ kat£stasij ¹m‹n œstai tÁj
strati©j. Øme‹j mn oƒ p£ntej oÙk œsesqe kÚrioi oÜte ...
”Enqa d¾ prosšrcetai Xenofînti tîn peltastîn ¢n¾r f£skwn 'Aq»nhsi
dedouleukšnai, lšgwn Óti gignèskoi t¾n fwn¾n tîn ¢nqrèpw...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

αδίδακτο ακρόπολη

  • Be the first to comment

αδίδακτο ακρόπολη

  1. 1. Ξενοφώντα, Κύρου Παιδεία, 1,2,6-8 ................................................................................... 1 Ξενοφώντα, Ελληνικά, 6,4,19-21 ........................................................................................ 2 Ξενοφώντα, Ελληνικά, 1,6, 8-11 ......................................................................................... 3 Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβασις, 2, 1, 12-17 .......................................................................... 4 Λυσία, Κατά Ερατοσθένους, 95-97 ..................................................................................... 5 Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβασις, 4,7,21-24 ........................................................................... 6 Απολλοδώρου, Βιβλιοθήκη, 3, 52-55 .................................................................................. 7 Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβαση, 5, 7, 32-34 ........................................................................... 8 Πλάτωνα, Πρωταγόρας, 310-311 ........................................................................................ 9 Ισοκράτης, Προς ∆ηµόνικον, 14-18 .................................................................................. 11 Ξενοφώντα, Ελληνικά, 6, 4, 4-5 ........................................................................................ 12 Πλάτωνα, Απολογία Σωκράτη, 30 c-e ............................................................................... 13 Ξενοφώνα, Ελληνικά, 5, 2, 30-32...................................................................................... 14 Ξενοφώντα, Αποµνηµονεύµατα, 2, 1, 28 ........................................................................... 15 Υπερείδη, Επιτάφιος, 41-42 .............................................................................................. 16 Ξεφώντα, Κύρου Παιδεία, 6, 1, 13-15............................................................................... 17 Πλουτάρχου, Περί παίδων αγωγής, 8-9 ............................................................................ 18 Αριστοτέλη, Ρητορική, 1389a3- b8 ................................................................................... 19 Ξενοφώντα, Αποµνηµονεύµατα, 1,2,19-20 ........................................................................ 20 Ξενοφώντα, Αγησίλαος, 7, 1-3 .......................................................................................... 21 ∆ηµοσθένη, Κατά Τιµοκράτους, 139-141 ......................................................................... 22 Ξενοφώντα, Ελληνικά, 5,1,32-33 ...................................................................................... 23 Αισχίνη, Επιστολές, 3 ........................................................................................................ 24 Πλάτωνα, Κρίτων, 50 a-c .................................................................................................. 25 Αισχύνη, Κατά Τιµάρχου, 6-8 ........................................................................................... 26 Ξενοφώντα, Ελληνικά, 7, 1, 34-35 .................................................................................... 27 Ξενοφώντα, Οικονοµικός, 16, 2-6 .................................................................................... 28 Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβαση, 1, 3, 2-6 ............................................................................. 29 Λυσία, Επιτάφιος, 7-9 ....................................................................................................... 30 Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβαση, 2,6,21-29 ........................................................................... 31 Λυσία, Κατά Αλκιβιάδου αστρατείας, 9-11 ....................................................................... 32 Ισοκράτη, Περί ειρήνης, 184-185 (126-127) .................................................................... 33 Λυσία, Υπέρ των Αριστοφάνους χρηµάτων, 61-64 ............................................................ 34 Λυσία, Υπέρ των Αριστοφάνους χρηµάτων, 1-3 ................................................................ 35 Ξενοφώντα, Συµπόσιο, 4, 34-35 ....................................................................................... 36 Πλάτωνα, Φαίδων, 59d-e .................................................................................................. 37 Ξενοφώντα, Ελληνικά, 6,5,27-28 ...................................................................................... 38 Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβασις, 5,7,26-28 .......................................................................... 39 Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβασις, 4,8,4-7 .............................................................................. 40
  2. 2. Oƒ mn d¾ pa‹dej e„j t¦ didaskale‹a foitîntej di£gousi manq£nontej dikaiosÚnhn· kaˆ lšgousin Óti ™pˆ toàto œrcontai ésper par' ¹m‹n ™pˆ t¦ gr£mmata. oƒ d' ¥rcontej aÙtîn diateloàsi tÕ ple‹ston tÁj ¹mšraj dik£zontej aÙto‹j. g…gnetai g¦r d¾ kaˆ paisˆ prÕj ¢ll»louj ésper ¢ndr£sin ™gkl»mata kaˆ klopÁj kaˆ ¡rpagÁj kaˆ b…aj kaˆ ¢p£thj kaˆ kakolog…aj. oÞj d' ¨n gnîsi toÚtwn ti ¢dikoàntaj, timwroàntai. kol£zousi d kaˆ Ön ¨n ¢d…kwj ™gkaloànta eØr…skwsi. dik£zousi d kaˆ ™gkl»matoj oá ›neka ¥nqrwpoi misoàsi mn ¢ll»louj m£lista, dik£zontai d ¼kista, ¢carist…aj. o‡ontai g¦r toÝj ¢car…stouj kaˆ perˆ qeoÝj ¨n m£lista ¢melîj œcein kaˆ perˆ gonšaj kaˆ patr…da kaˆ f…louj. ›pesqai d doke‹ m£lista tÍ ¢carist…v ¹ ¢naiscunt…a· kaˆ g¦r aÛth meg…sth doke‹ enai ™pˆ p£nta t¦ a„scr¦ ¹gemèn. did£skousi d toÝj pa‹daj kaˆ swfrosÚnhn· mšga d sumb£lletai e„j tÕ manq£nein swfrone‹n aÙtoÝj Óti kaˆ toÝj presbutšrouj Ðrîsin ¢n¦ p©san ¹mšran swfrÒnwj di£gontaj. did£skousi d aÙtoÝj kaˆ pe…qesqai to‹j ¥rcousi· mšga d kaˆ e„j toàto sumb£lletai Óti Ðrîsi toÝj presbutšrouj peiqomšnouj to‹j ¥rcousin „scurîj. Ξενοφώντα, Κύρου Παιδεία, 1,2,6-8 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ διάγω, διατελÿ= περνώ τον καιρό µου κάνοντας κάτι öγκληµα= κατηγορία, αδίκηµα ĵελÿ ôχω= αδιαφορώ συµβάλλεται= συντελεί ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. foitîntej di£gousi manq£nontej eØr…skwsi sumb£lletai να γίνει χρονική foitîntej, di£gousi, manq£nontej, skwsi, sumb£lletai: αντικατάσταση. 2. diateloàsi gnîsi να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση. diateloàsi, gnîsi: 1
  3. 3. Oƒ d Qhba‹oi eÙqÝj mn met¦ t¾n m£chn œpemyan e„j 'Aq»naj ¥ggelon ™stefanwmšnon, kaˆ ¤ma mn tÁj n…khj tÕ mšgeqoj œfrazon, ¤ma d bohqe‹n ™kšleuon. tîn d 'Aqhna…wn ¹ boul¾ ™tÚgcanen ™n ¢kropÒlei kaqhmšnh. ™peˆ d' ½kousan tÕ gegenhmšnon, Óti mn sfÒdra ºni£qhsan p©si dÁlon ™gšneto· oÜte g¦r ™pˆ xšnia tÕn k»ruka ™k£lesan, per… te tÁj bohqe…aj oÙdn ¢pekr…nanto. kaˆ 'Aq»nhqen mn oÛtwj ¢pÁlqen Ð kÁrux. prÕj mšntoi 'I£sona, sÚmmacon Ônta, œpempon spoudÍ oƒ Qhba‹oi, keleÚontej bohqe‹n. Ð d' eÙqÝj tri»reij mn ™pl»rou, æj bohq»swn kat¦ q£lattan, sullabën d tÒ te xenikÕn kaˆ toÝj perˆ aØtÕn ƒppšaj, pezÍ dieporeÚqh e„j t¾n Boiwt…an. Ξενοφώντα, Ελληνικά, 6,4,19-21 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ Äνιÿµαι= λυπούµαι, στενοχωριέµαι καλÿ ïπί ξένια= καλώ σε δείπνο (ξένια= δώρα φιλοξενίας) ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. œpemyan, ™kšleuon lšgontej, ¢pekr…nanto, dieporeÚqh να γίνει χρονική ™kšleuon, lšgontej, dieporeÚqh: αντικατάσταση. 2. ™xe…h, ¢pÁlqen: να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση. ¢pÁlqen 2
  4. 4. 'Emoˆ mšn, ð Mil»sioi, ¢n£gkh to‹j o‡koi ¥rcousi pe…qesqai· Øm©j d ™gë ¢xiî proqumot£touj enai e„j tÕn pÒlemon di¦ tÕ o„koàntaj ™n barb£roij ple‹sta kak¦ ½dh Øp' aÙtîn peponqšnai. de‹ d' Øm©j ™xhge‹sqai to‹j ¥lloij summ£coij Ópwj ¨n t£cist£ te kaˆ m£lista bl£ptwmen toÝj polem…ouj, ›wj ¨n oƒ ™k Lakeda…monoj ¼kwsin, oÞj ™gë œpemya cr»mata ¥xontaj, ™peˆ t¦ ™nq£de Øp£rconta LÚsandroj KÚrJ ¢pšdwke· Kàroj d ™lqÒntoj ™moà ™p' aÙtÕn ¢eˆ ¢neb£lletÒ moi dialecqÁnai, ™gë d' ™pˆ t¦j ™ke…nou qÚraj foit©n oÙk ™dun£mhn ™mautÕn pe‹sai. ¢ll¦ sÝn to‹j qeo‹j de…xwmen to‹j barb£roij Óti kaˆ ¥neu toà ™ke…nouj qaum£zein dun£meqa toÝj ™cqroÝj timwre‹sqai. Ξενοφώντα, Ελληνικά, 1,6, 8-11 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ o‡koi= o‡koi στο σπίτι, στην πατρίδα (επίρ.) ™xhgoàmai= ™xhgoàmai δείχνω σε κάποιον το δρόµο, του δίνω το παράδειγµα 3
  5. 5. Met¦ toàton QeÒpompoj 'Aqhna‹oj epen· ’W Fal‹ne, nàn, æj sÝ Ðr´j, ¹m‹n oÙdn œstin ¢gaqÕn ¥llo e„ m¾ Ópla kaˆ ¢ret». Ópla mn oân œcontej o„Òmeqa ¨n kaˆ tÍ ¢retÍ crÁsqai, paradÒntej d' ¨n taàta kaˆ tîn swm£twn sterhqÁnai. m¾ oân o‡ou t¦ mÒna ¢gaq¦ ¹m‹n Ônta Øm‹n paradèsein, ¢ll¦ sÝn toÚtoij kaˆ perˆ tîn Ømetšrwn ¢gaqîn macoÚmeqa. ¢koÚsaj d taàta Ð Fal‹noj ™gšlase kaˆ epen· 'All¦ filosÒfJ mn œoikaj, ð nean…ske, kaˆ lšgeij oÙk ¢c£rista· ‡sqi mšntoi ¢nÒhtoj ên, e„ o‡ei t¾n Ømetšran ¢ret¾n perigenšsqai ¨n tÁj basilšwj dun£mewj. En toÚtJ Klšarcoj Âke, kaˆ ºrèthsen e„ ½dh ¢pokekrimšnoi een. Fal‹noj d Øpolabën epen· Oátoi mšn, ð Klšarce, ¥lloj ¥lla lšgei· sÝ d' ¹m‹n e„p t… lšgeij. Ð d' epen· sÚ te “Ellhn e kaˆ ¹me‹j tosoàtoi Ôntej Ósouj sÝ Ðr´j· ™n toioÚtoij d Ôntej pr£gmasi sumbouleuÒmeq£ soi t… cr¾ poie‹n perˆ ïn lšgeij. Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβασις, 2, 1, 12-17 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ oÙk ¢c£rista= χαριτωµένα, νόστιµα rista περιγίγνοµαι= υπερισχύω, νικώ Øπολαµβάνω= παίρνω το λόγο 4
  6. 6. “Osoi ™k Peiraiîj ™ste, prîton mn tîn Óplwn ¢namn»sqhte, Óti poll¦j m£caj ™n tÍ ¢llotr…v maces£menoi oÙc ØpÕ tîn polem…wn ¢ll' ØpÕ toÚtwn e„r»nhj oÜshj ¢fVršqhte t¦ Ópla, œpeiq' Óti ™xekhrÚcqhte mn ™k tÁj pÒlewj, ¿n Øm‹n oƒ patšrej paršdosan, feÚgontaj d Øm©j ™k tîn pÒlewn ™xVtoànto. ¢nq' ïn Ñrg…sqhte mn ésper Ót' ™feÚgete, ¢namn»sqhte d kaˆ tîn ¥llwn kakîn § pepÒnqate Øp' aÙtîn, o‰ toÝj mn ™k tÁj ¢gor©j toÝj d' ™k tîn ƒerîn sunarp£zontej bia…wj ¢pškteinan, toÝj d ¢pÕ tšknwn kaˆ gonšwn kaˆ gunaikîn ¢fšlkontej fonšaj aØtîn ºn£gkasan genšsqai kaˆ oÙd tafÁj tÁj nomizomšnhj e‡asan tuce‹n, ¹goÚmenoi t¾n aØtîn ¢rc¾n bebaiotšran enai tÁj par¦ tîn qeîn timwr…aj. Ósoi d tÕn q£naton dišfugon, pollacoà kinduneÚsantej kaˆ e„j poll¦j pÒleij planhqšntej, ™ndee‹j Ôntej tîn ™pithde…wn ½lqete e„j tÕn Peirai©. Λυσία, Κατά Ερατοσθένους, 95-97 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ ¹ ¢λλοτρία= η ξένη χώρα xekhrÚ lewj= ™xekhrÚcqhte ™k tÁj pÒlewj σας κήρυξαν έκπτωτους από την πόλη φεύγω= είµαι εξόριστος ™ξαιτοàµαι= ζητώ την έκδοση κάποιου à ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. ¢namn»sqhte ¢fVršqhte ½lqete να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση namn»sqhte, fVršqhte, lqete: 2. ¢fVršqhte fVršqhte, ™xekhrÚcqhte xekhrÚcqhte, feÚgontaj feÚgontaj, ¢pškteinan kteinan: να γίνει αντικατάσταση χρονική 5
  7. 7. Kaˆ ¢fiknoàntai ™pˆ tÕ Ôroj tÍ pšmptV ¹mšrv· Ônoma d tù Ôrei Ãn Q»chj. ™peˆ d oƒ prîtoi ™gšnonto ™pˆ toà Ôrouj kaˆ kate‹don t¾n q£lattan, kraug¾ poll¾ ™gšneto. ¢koÚsaj d Ð Xenofîn kaˆ oƒ ÑpisqofÚlakej ò»qhsan œmprosqen ¥llouj ™pit…qesqai polem…ouj. ™peid¾ d bo¾ ple…wn te ™g…gneto kaˆ ™ggÚteron, ™dÒkei d¾ me‹zÒn ti enai tù Xenofînti, kaˆ ¢nab¦j ™f' †ppon kaˆ LÚkion kaˆ toÝj ƒppšaj ¢nalabën parebo»qei· kaˆ t£ca d¾ ¢koÚousi boèntwn tîn stratiwtîn Q£latta q£latta kaˆ paregguèntwn. ™peˆ d ¢f…konto p£ntej ™pˆ tÕ ¥kron, ™ntaàqa d¾ perišballon ¢ll»louj kaˆ strathgoÝj kaˆ locagoÝj dakrÚontej. Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβασις, 4,7,21-24 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ me‹ ti= me‹zÒn ti κάτι µεγαλύτερο, σοβαρότερο παραβοηθÿ= τρέχω να βοηθήσω τάχα δή= αµέσως λοιπόν παρεγγυÿ= µεταβιβάζω διαταγή ή είδηση τό Öκρον= κορυφή ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. ¢fiknoàntai, ™gšnonto, ¢koÚsaj, ¢nalabën, parebo»qei να γίνει χρονική ¢nalab nalabë parebo»qei: αντικατάσταση. 2. poll¾, ple…wn ™ggÚteron me‹zon να γραφούν οι τρεις βαθµοί των επιθέτων και ple…wn, ggÚteron, me‹ on: επιρρηµάτων. 6
  8. 8. Kršontoj toà Menoikšwj basileÚontoj oÙ mikr¦ sumfor¦ katšsce Q»baj. œpemye g¦r “Hra Sf…gga, ¿ mhtrÕj mn 'Ec…dnhj Ãn patrÕj d Tufînoj, ece d prÒswpon mn gunaikÒj, stÁqoj d kaˆ b£sin kaˆ oÙr¦n lšontoj kaˆ ptšrugaj Ôrniqoj. maqoàsa d a‡nigma par¦ mousîn ™pˆ tÕ F…kion Ôroj ™kaqšzeto, kaˆ toàto proÚteine Qhba…oij. Ãn d tÕ a‡nigma· t… ™stin Ö m…an œcon fwn¾n tetr£poun kaˆ d…poun kaˆ tr…poun g…netai; crhsmoà d Qhba…oij Øp£rcontoj thnikaàta ¢pallag»sesqai tÁj SfiggÕj ¹n…ka ¨n tÕ a‡nigma lÚswsi, suniÒntej e„j taÙtÕ poll£kij ™z»toun t… tÕ legÒmenÒn ™stin, ™peˆ d m¾ eÛriskon, ¡rp£sasa ›na kateb…brwske. pollîn d ¢polomšnwn, kaˆ tÕ teleuta‹on A†monoj toà Kršontoj, khrÚssei Kršwn tù tÕ a‡nigma lÚsonti kaˆ t¾n basile…an kaˆ t¾n Laou dèsein guna‹ka. O„d…pouj d ¢koÚsaj œlusen, e„pën tÕ a‡nigma tÕ ØpÕ tÁj SfiggÕj legÒmenon ¥nqrwpon enai· g…nesqai g¦r tetr£poun, teleioÚmenon d d…poun, ghr£skonta d tr…thn proslamb£nein b£sin tÕ b£ktron. ¹ mn oân Sfˆgx ¢pÕ tÁj ¢kropÒlewj ˜aut¾n œrriyen, O„d…pouj d kaˆ t¾n basile…an paršlabe kaˆ t¾n mhtšra œghmen ¢gnoîn, kaˆ pa‹daj ™tšknwsen ™x aÙtÁj Polune…khn kaˆ 'Eteoklša, qugatšraj d 'Ism»nhn kaˆ 'AntigÒnhn. Απολλοδώρου, Βιβλιοθήκη, 3, 52-55 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ τελειοÀµαι= φτάνω στην ακµή της ηλικίας µου 7
  9. 9. Ε„ mšntoi Øm‹n doke‹ qhr…wn ¢ll¦ m¾ ¢nqrèpwn enai t¦ toiaàta œrga, skope‹te paàl£n tina aÙtîn· e„ d m», prÕj DiÕj pîj À qeo‹j qÚsomen ¹dšwj poioàntej œrga ¢sebÁ, À polem…oij pîj macoÚmeqa, Àn ¢ll»louj kataka…nwmen; pÒlij d fil…a t…j ¹m©j dšxetai, ¼tij ¨n Ðr´ tosaÚthn ¢nom…an ™n ¹m‹n; ¢gor¦n d t…j ¥xei qarrîn, Àn perˆ t¦ mšgista toiaàta ™xamart£nontej fainèmeqa; oá d d¾ p£ntwn o„Òmeqa teÚxesqai ™pa…nou, t…j ¨n ¹m©j toioÚtouj Ôntaj ™painšseien; ¹me‹j mn g¦r od' Óti ponhroÝj ¨n fa…hmen enai toÝj t¦ toiaàta poioàntaj. 'Ek toÚtou ¢nist£menoi p£ntej œlegon toÝj mn toÚtwn ¥rxantaj doànai d…khn, toà d loipoà mhkšti ™xe‹nai ¢nom…aj ¥rxai· ™¦n dš tij ¥rxV, ¥gesqai aÙtoÝj ™pˆ qan£tJ. Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβαση, 5, 7, 32-34 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ µέντοι= όµως paàla= paàla παύση kataka…nwmen= ¢ll»louj kataka…nwmen σκοτώνουµε ο ένας τον άλλο gor¦ ¥γω ¢gor¦n= φέρνω πράγµατα για πώληση ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. doke‹, skope‹te kataka…nwmen ™painšseien fa…hmen να γίνει εγκλιτική doke‹, skope‹te, kataka…nwmen, painšseien, fa…hmen: αντικατάσταση. 2. macoÚmeqa, dšxetai, ™xamart£nontej, fainèmeqa, doànai να γίνει χρονική doànai: αντικατάσταση. 8
  10. 10. ”Esti d t…, Ãn d' ™gè, kaˆ toà ›neka thnik£de ¢f…kou; PrwtagÒraj, œfh, ¼kei. Próhn, œfhn ™gè· sÝ d ¥rti pšpusai; N¾ toÝj qeoÚj, œfh, ˜spšraj ge. Kaˆ ¤ma ™piyhlaf»saj toà sk…mpodoj ™kaqšzeto par¦ toÝj pÒdaj mou. T… oân soi, Ãn d' ™gè, toàto; mîn t… se ¢dike‹ PrwtagÒraj; Kaˆ Öj gel£saj· N¾ toÝj qeoÚj, œfh, ð Sèkratej, Óti ge mÒnoj ™stˆ sofÒj, ™m d oÙ poie‹. 'All¦ naˆ m¦ D…a, œfhn ™gè, ¨n aÙtù didùj ¢rgÚrion kaˆ pe…qVj ™ke‹non, poi»sei kaˆ s sofÒn. 'All' aÙt¦ taàta kaˆ nàn ¼kw par¦ sš, †na Øpr ™moà dialecqÍj aÙtù. ™gë g¦r ¤ma mn kaˆ neèterÒj e„mi, ¤ma d oÙd ˜èraka PrwtagÒran pèpote oÙd' ¢k»koa oÙdšn· œti g¦r pa‹j à Óte tÕ prÒteron ™ped»mhse. ¢ll¦ g£r, ð Sèkratej, p£ntej tÕn ¥ndra ™painoàsin ka… fasin sofètaton enai lšgein· ¢ll¦ t… oÙ bad…zomen par' aÙtÒn, †na œndon katal£bwmen; katalÚei d', æj ™gë ½kousa, par¦ Kall…v tù `Ippon…kou· ¢ll' ‡wmen. Kaˆ ™gë epon· M»pw, ¢gaqš, ™ke‹se ‡wmen, prö g£r ™stin, ¢ll¦ deàro ™xanastîmen e„j t¾n aÙl»n, kaˆ periiÒntej aÙtoà diatr…ywmen ›wj ¨n fîj gšnhtai· eta ‡wmen. Met¦ taàta ¢nast£ntej e„j t¾n aÙl¾n periÍmen. Πλάτωνα, Πρωταγόρας, 310-311 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ Ãn d' ™gè= είπα εγώ thnik£de= τέτοια ώρα, τόσο πρωί thnik£de Próhn= Próhn προχτές mîn= µήπως ¿ σκίµπους= καναπές ôνδον καταλαµβάνω= προλαβαίνω µέσα µήπω= ακόµα ïξανίσταµαι= σηκώνοµαι πάνω περίειµι= περπατώ ολόγυρα ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. ¢f…kou pšpusai, didùj, dialecqÍj, ¢nast£ntej να γίνει χρονική αντικατάσταση. kou, pusai didù dialecqÍ nast£ntej: 9
  11. 11. 2. ‡wmen, katal£bwmen dialecqÍj, pe…qVj να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση. wmen katal£bwmen, dialecqÍ pe…qVj: 10
  12. 12. Toioàtoj g…gnou perˆ toÝj gone‹j, o†ouj ¨n eÜxaio perˆ seautÕn genšsqai toÝj seautoà pa‹daj. ”Askei tîn perˆ tÕ sîma gumnas…wn m¾ t¦ prÕj t¾n ·èmhn ¢ll¦ t¦ prÕj t¾n Øg…eian· toÚtou d' ¨n ™pitÚcoij, e„ l»goij tîn pÒnwn œti pone‹n dun£menoj. M»te gšlwta propetÁ stšrge m»te lÒgon met¦ qr£souj ¢podšcou· tÕ mn g¦r ¢nÒhton, tÕ d manikÒn. •A poie‹n a„scrÕn, taàta nÒmize mhd lšgein enai kalÒn. ”Eqize seautÕn enai m¾ skuqrwpÕn ¢ll¦ sÚnnoun· di' ™ke‹no mn g¦r aÙq£dhj, di¦ d toàto frÒnimoj enai dÒxeij. •A mn ™p…stasai, taàta diafÚlatte ta‹j melštaij, § d m¾ mem£qhkaj, prosl£mbane ta‹j ™pist»maij. 'E¦n Ïj filomaq¾j, œsei polumaq»j. Ισοκράτης, Προς ∆ηµόνικον, 14-18 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ ¿, û προπετής, τό -ές= ορµητικός, ακράτητος στέργω= αγαπώ µανικός= τρελός, εξωφρενικός σύννους= σκεφτικός µελέτη= άσκηση, φροντίδα ïπιστήµη= µάθηση, σπουδή ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. g…gnou, eÜxaio, ™pitÚcoij, stšrge, ¢podšcou να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση. ¢podšcou: 2. eÜxaio, ™pitÚcoij, l»goij, nÒmize, ™p…stasai να γίνει χρονική αντικατάσταση. ™p stasai: 11
  13. 13. Taàta d poi»saj Ð KleÒmbrotoj ™stratopedeÚsato ™n LeÚktroij tÁj QespikÁj. oƒ d Qhba‹oi ™stratopedeÚsanto ™pˆ tù ¢pantikrÝ lÒfJ. œnqa d¾ tù KleombrÒtJ oƒ f…loi prosiÒntej œlegon· ’W KleÒmbrote, e„ ¢f»seij toÝj Qhba…ouj ¥neu m£chj, kinduneÚseij ØpÕ tÁj pÒlewj t¦ œscata paqe‹n. ¢namnhsq»sontai g£r sou kaˆ Óte e„j KunÕj kefal¦j ¢fikÒmenoj oÙdn tÁj cèraj tîn Qhba…wn ™dÇwsaj, kaˆ Óte Ûsteron strateÚwn ¢pekroÚsqhj tÁj ™mbolÁj. e‡per oân À sautoà k»dV À tÁj patr…doj ™piqume‹j, ¢ktšon ™pˆ toÝj ¥ndraj. oƒ f…loi toiaàta œlegon. Ð d KleÒmbrotoj taàta ¢koÚsaj pareskeu£sato prÕj m£chn. Ξενοφώντα, Ελληνικά, 6, 4, 4-5 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ œnqa= όπου, εκεί, τότε nqa τά œscata πάσχω= παθαίνω τα χειρότερα→ τιµωρούµαι µε θάνατο VÒwdVÒw-î= φονεύω, καταστρέφω mbol» ™mbol»= εισβολή κήδοµαι= φροντίζω ΑΣΚΗΣΕΙΣ prosiÒntej, poi»saj, prosiÒntej αντικατάσταση. œlegon, legon ¢fikÒmenoj, fikÒmenoj ™piqume‹j: piqume‹ να γίνει χρονική 12
  14. 14. M¾ qorube‹te, ð ¥ndrej 'Aqhna‹oi, ¢ll' ™mme…natš moi oŒj ™de»qhn Ømîn, m¾ qorube‹n ™f' oŒj ¨n lšgw ¢ll' ¢koÚein· kaˆ g£r, æj ™gë omai, Ñn»sesqe ¢koÚontej. mšllw g¦r oân ¥tta Øm‹n ™re‹n kaˆ ¥lla ™f' oŒj ‡swj bo»sesqe· ¢ll¦ mhdamîj poie‹te toàto. eâ g¦r ‡ste, ™£n me ¢pokte…nhte toioàton Ônta oŒon ™gë lšgw, oÙk ™m me…zw bl£yete À Øm©j aÙtoÚj. 'E¦n g£r me ¢pokte…nhte, oÙ ·vd…wj ¥llon toioàton eØr»sete proske…menon tÍ pÒlei ØpÕ toà qeoà ésper †ppJ meg£lJ mn kaˆ genna…J, ØpÕ megšqouj d nwqestšrJ kaˆ deomšnJ ™ge…resqai ØpÕ mÚwpÒj tinoj, oŒon d» moi doke‹ Ð qeÕj ™m tÍ pÒlei prosteqhkšnai toioàtÒn tina, Öj Øm©j ™ge…rwn kaˆ pe…qwn kaˆ Ñneid…zwn ›na ›kaston oÙdn paÚomai t¾n ¹mšran Ólhn pantacoà proskaq…zwn. Πλάτωνα, Απολογία Σωκράτη, 30 c-e ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ mmένω= παραµένω, τηρώ ™mm Ñνίναµαι= ωφελούµαι oŒon= ακριβώς όπως on Ð µύωψ (µύωπος)= ο οίστρος, η αλογόµυγα ΑΣΚΗΣΕΙΣ qorube‹te, ™mme…natε, ™de»qhn Ñn»sesqe prosteqhkšnai να γίνει χρονική ™de»qhn, Ñn»sesqe, prosteqhkšnai: qorube‹te ™mme…nat αντικατάσταση de»qhn, pokte…nhte, sete: ™de»qhn ¢pokte…nhte eØr»sete να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση. 13
  15. 15. ‘O δε Λεοντιάδης ™lqën epe t£de· “Oti mšn, ð ¥ndrej, LakedaimÒnioi katšcousi t¾n ¢krÒpolin, mhdn ¢qume‹te· oÙdenˆ g£r fasi polšmioi ¼kein, Óstij m¾ polšmou ™r´· ™gë d toà nÒmou keleÚontoj ™xe‹nai polem£rcJ labe‹n, e‡ tij doke‹ ¥xia qan£tou poie‹n, lamb£nw toutonˆ 'Ismhn…an, æj polemopoioànta. kaˆ Øme‹j d oƒ locago… te kaˆ oƒ met¦ toÚtwn tetagmšnoi, labÒntej ¢pag£gete toàton œnqa e‡rhtai. oƒ mn d¾ e„dÒtej tÕ pr©gma parÁs£n te kaˆ ™pe…qonto kaˆ sunel£mbanon· tîn d m¾ e„dÒtwn, ™nant…wn d Ôntwn to‹j perˆ Leonti£dhn, oƒ mn œfeugon eÙqÝj œxw tÁj pÒlewj, de…santej m¾ ¢poq£noien· oƒ d kaˆ o‡kade prîton ¢pecèrhsan· ™peˆ d e„rgmšnon tÕn 'Ismhn…an Ésqonto ™n tÍ Kadme…v, tÒte d¾ ¢pÁlqon e„j t¦j 'Aq»naj oƒ taÙt¦ gignèskontej 'Androkle…dv te kaˆ 'Ismhn…v m£lista triakÒsioi. æj d taàt' ™pšprakto, polšmarcon mn ¢ntˆ 'Ismhn…ou ¥llon e†lonto, Ð d Leonti£dhj eÙqÝj e„j Lakeda…mona ™poreÚeto. Ξενοφώνα, Ελληνικά, 5, 2, 30-32 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ Äθυµÿ= φοβάµαι, στενοχωριέµαι επργνυµι ή ε≥ργνύω= φυλακίζω γιγνώσκω τα«τά= έχω την ίδια γνώµη, είµαι οπαδός µάλιστα= περίπου ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. ™lqën ¢qume‹te tetagmšnoi ™pe…qonto gignèskontej να γίνει χρονική ™lqën, ¢qume‹te, tetagmšnoi, ™pe…qonto, gignèskontej: αντικατάσταση. 2. tetagmšnoi ™pšprakto να κλιθεί ο παρακείµενο και ο υπερσυντέλικος. tetagmšnoi, prakto: 14
  16. 16. Tîn g¦r Ôntwn ¢gaqîn kaˆ kalîn oÙdn ¥neu pÒnou kaˆ ™pimele…aj qeoˆ didÒasin ¢nqrèpoij, ¢ll' e‡te toÝj qeoÝj †lewj ena… soi boÚlei, qerapeutšon toÝj qeoÚj, e‡te ØpÕ f…lwn ™qšleij ¢gap©sqai, toÝj f…louj eÙergethtšon, e‡te ØpÒ tinoj pÒlewj ™piqume‹j tim©sqai, t¾n pÒlin çfelhtšon, e‡te ØpÕ tÁj `Ell£doj p£shj ¢xio‹j ™p' ¢retÍ qaum£zesqai, t¾n `Ell£da peiratšon eâ poie‹n, e‡te gÁn boÚlei soi karpoÝj ¢fqÒnouj fšrein, t¾n gÁn qerapeutšon, e‡te ¢pÕ boskhm£twn o‡ei de‹n plout…zesqai, tîn boskhm£twn ™pimelhtšon, e‡te di¦ polšmou Ðrm´j aÜxesqai kaˆ boÚlei dÚnasqai toÚj te f…louj ™leuqeroàn kaˆ toÝj ™cqroÝj ceiroàsqai, t¦j polemik¦j tšcnaj aÙt£j te par¦ tîn ™pistamšnwn maqhtšon kaˆ Ópwj aÙta‹j de‹ crÁsqai ¢skhtšon· e„ d kaˆ tù sèmati boÚlei dunatÕj enai, tÍ gnèmV Øphrete‹n ™qistšon tÕ sîma kaˆ gumnastšon sÝn pÒnoij kaˆ ƒdrîti. Ξενοφώντα, Αποµνηµονεύµατα, 2, 1, 28 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ †lewj= †lewj σπλαχνικός θεραπεύω= τιµώ/ θεραπεύω γ°ν= περιποιούµαι χειροÀµαι= υποτάσσω ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. ™piqume‹j, tim©sqai Ðrm´j, aÜxesqai piqume‹ tim©sqai, rm´ xesqai, αντικατάσταση. 2. Να αναλυθούν τα ρηµατικά επίθετα σε –τέος. 3. †lewj να κλιθεί το επίθετο σε όλα τα γένη. †lewj: ™pistamšnwn: να γίνει χρονική pistamšnwn 15
  17. 17. CalepÕn mn ‡swj ™stˆ toÝj ™n to‹j toioÚtoij Ôntaj p£qesi paramuqe‹sqai· t¦ g¦r pšnqh oÜte lÒgῳ oÜte nÒmῳ koim…zetai. Ómwj d cr¾ qarre‹n kaˆ tÁj lÚphj paraire‹n e„j tÕ ™ndecÒmenon, kaˆ memnÁsqai m¾ mÒnon toà qan£tou tîn teteleuthkÒtwn, ¢ll¦ kaˆ tÁj ¢retÁj Âj katalelo…pasin. OÙ g¦r qr»nwn ¥xia pepÒnqasin, ¢ll' ™pa…nwn meg£lwn pepoi»kasin. e„ d g»rwj qnhtoà m¾ metšscon, ¢ll' eÙdox…an ¢g»raton e„l»fasin eÙda…monšj te gegÒnasi kat¦ p£nta. Ósoi mn g¦r aÙtîn ¥paidej teteleut»kasin, oƒ par¦ tîn `Ell»nwn œpainoi pa‹dej aÙtîn ¢q£natoi œsontai. Ósoi d pa‹daj katalelo…pasin, ¹ tÁj patr…doj eÜnoia ™p…tropoj aÙto‹j tîn pa…dwn katast»setai. Υπερείδη, Επιτάφιος, 41-42 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ parairî parairî= αφαιρώ, αποµακρύνω metš wj= metšscon g»rwj πήρα µέρος, έφτασα στα γηρατειά tropoj= ™p…tropoj κηδεµόνας, προστάτης ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. paramuqe‹sqai paraire‹n, memnÁsqai pepÒnqasin katalelo…pasin να γίνει paramuqe‹sqai, paraire‹ memnÁsqai, pepÒnqasin, katalelo…pasin: χρονική αντικατάσταση. 2. metšscon να κλιθεί η υποτακτική και η προστακτική στον ίδιο χρόνο. metšscon: 16
  18. 18. `Orî g¦r ¹m‹n ¢ntip£louj prosiÒntaj oŒj ¹me‹j, e„ ïde strateusÒmeqa, oÙ dunhsÒmeqa m£cesqai. prosšrcetai mn g¦r d»pou ceimèn, stšgai d e„ kaˆ ¹m‹n aÙto‹j e„sin, ¢ll¦ m¦ D…' oÙc †ppoij oÙd qer£pousin oÙd tù d»mJ tîn stratiwtîn, ïn ¥neu ¹me‹j oÙk ¨n duna…meqa strateÚesqai· t¦ d' ™pit»deia Ópou mn ¹me‹j ™lhlÚqamen Øf' ¹mîn ¢n»lwtai· Ópou d m¾ ¢f…gmeqa, di¦ tÕ ¹m©j fobe‹sqai ¢nakekomismšnoi e„sˆn e„j ™rÚmata, éste aÙtoˆ mn œcein, ¹m©j d taàta m¾ dÚnasqai lamb£nein. t…j oân oÛtwj ¢gaqÕj À t…j oÛtwj „scurÕj Öj limù kaˆ ·…gei dÚnait' ¨n macÒmenoj strateÚesqai; Ξεφώντα, Κύρου Παιδεία, 6, 1, 13-15 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ ¢n»lwtai <¢ναλίσκοµαι= ξοδεύοµαι ¢ ¢νακοµίζοµαι= µεταφέρω τό œρυµα= το οχύρωµα, το φρούριο τό ·… ·…γος= το ψύχος, το κρύο ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. ¢f…gmeqa ¢nakekomismšnoi gmeqa, nakekomismšnoi:να κλιθεί η οριστική και η προστακτική και να γραφούν το απαρέµφατο και η µετοχή στο χρόνο και τη φωνή που βρίσκονται. 2. dunhsÒmeqa m£cesqai prosšrcetai ¢n»lwtai ¢f…gmeqa να γίνει χρονική dunhsÒmeqa, cesqai, prosšrcetai, lwtai, gmeqa: αντικατάσταση. 17
  19. 19. K¢ke‹nÒ fhmi, de‹n toÝj pa‹daj ™pˆ t¦ kal¦ tîn ™pithdeum£twn ¥gein parainšsesi kaˆ lÒgoij, m¾ m¦ D…a plhga‹j mhd' a„kismo‹j. doke‹ g£r pou taàta to‹j doÚloij m©llon À to‹j ™leuqšroij pršpein. œpainoi d kaˆ yÒgoi p£shj e„sˆn a„k…aj çfelimèteroi to‹j ™leuqšroij, oƒ mn ™pˆ t¦ kal¦ parormîntej oƒ d' ¢pÕ tîn a„scrîn ¢ne…rgontej. De‹ d' ™nall¦x kaˆ poik…lwj crÁsqai ta‹j ™pipl»xesi kaˆ to‹j ™pa…noij, k¢peid£n pote qrasÚnwntai, ta‹j ™pipl»xesin ™n a„scÚnV poie‹sqai, kaˆ p£lin ¢nakale‹sqai to‹j ™pa…noij kaˆ mime‹sqai t¦j t…tqaj, a†tinej ™peid¦n t¦ paid…a klauqmur…swsin, e„j parhgor…an p£lin tÕn mastÕn Øpšcousi. de‹ d' aÙtoÝj mhd to‹j ™gkwm…oij ™pa…rein kaˆ fus©n· caunoàntai g¦r ta‹j Øperbola‹j tîn ™pa…nwn kaˆ qrÚptontai. Πλουτάρχου, Περί παίδων αγωγής, 8-9 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ a„kismόj - a„k…a= κακοποίηση, βασανισµός kism j ne…rgω= εµποδίζω, αποτρέπω ¢ne…rg nakalοÀµαι= επαναφέρω ¢nakal τίτθη= παραµάνα »πέχω= προσφέρω ïπαίρω= ξεσηκώνω θρύπτοµαι= ξιπάζοµαι ΑΣΚΗΣΕΙΣ gein, pršpein, parormîntej, ne…rgontej, nakale‹sqai, qrÚptontai: ¥gein, pršpein parormîntej ¢ne…rgontej ¢nakale‹sqai qrÚptontai να γίνει χρονική αντικατάσταση. 18
  20. 20. Oƒ nšoi eÙmet£boloi kaˆ ¡y…koroi prÕj t¦j ™piqum…aj e„sˆn, kaˆ sfÒdra mn ™piqumoàsi tacšwj d paÚontai˚ Ñxe‹ai g¦r aƒ boul»seij kaˆ oÙ meg£lai, ésper aƒ tîn kamnÒntwn d…yai kaˆ pe‹nai˚ kaˆ qumikoˆ kaˆ ÑxÚqumoi e„sˆn˚ di¦ de filotim…an oÙk ¢nšcontai ÑligwroÚmenoi, ¢ll' ¢ganaktoàsin ¨n o‡wntai ¢dike‹sqai. kaˆ filÒtimoi mšn e„sin, m©llon d filÒnikoi˚ ØperocÁj g¦r ™piqume‹ ¹ neÒthj, ¹ d n…kh Øperoc» tij ™sti˚ kaˆ ¥mfw taàta m©llon À filocr»matoi˚ filocr»matoi d ¼kista di¦ tÕ m»pw ™nde…aj pepeir©sqai. kaˆ oÙ kako»qeij ¢ll' eÙ»qeij di¦ tÕ m»pw teqewrhkšnai poll¦j ponhr…aj. kaˆ eÜpistoi di¦ tÕ m»pw poll¦ ™xhpatÁsqai. kaˆ ¡y…koroi ˚ ésper g¦r oƒ o„nwmšnoi, oÛtw di£qermo… e„sin oƒ nšoi ØpÕ tÁj fÚsewj˚ ¤ma d kaˆ di¦ tÕ m¾ poll¦ ¢potetuchkšnai. kaˆ zîsi t¦ ple‹sta ™lp…di˚ ¹ mn g¦r ™lpˆj toà mšllontÒj ™stin ¹ d mn»mh toà paroicomšnou, to‹j d nšoij tÕ mn mšllon polÝ tÕ d parelhluqÕj bracÚ . Αριστοτέλη, Ρητορική, 1389a3- b8 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ koroς= ¡y…koro αυτός που χορταίνει γρήγορα ligwroà Ñligwroàµαι= περιφρονούµαι διάθερµος= γεµάτος θέρµη, ευέξαπτος τό παροιχόµενον= το παρελθόν ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. κamnÒntwn ÑligwroÚmenoi teqewrhkšnai ™xhpatÁsqai parelhluqÕj: να γίνει amnÒ amn ntwn, ligwroÚmenoi, teqewrhkšnai, xhpatÁsqai, parelhluqÕ χρονική αντικατάσταση. 2. ¡y…koroi eÙšlpidej να γραφούν τα τρία γένη των επιθέτων και να κλιθούν το koroi, Ùšlpidej lpidej: αρσενικό και το θηλυκό. 19
  21. 21. ”Iswj oân e‡poien ¨n polloˆ tîn faskÒntwn filosofe‹n Óti oÙk ¥n pote Ð d…kaioj ¥dikoj gšnoito, oÙd Ð sèfrwn Øbrist»j. ™gë d perˆ toÚtwn oÙc oÛtw gignèskw˚ Ðrî g¦r ésper t¦ toà sèmatoj œrga toÝj m¾ t¦ sèmata ¢skoàntaj oÙ dunamšnouj poie‹n, oÛtw kaˆ t¦ tÁj yucÁj œrga toÝj m¾ t¾n yuc¾n ¢skoàntaj oÙ dunamšnouj. diό kaˆ toÝj uƒe‹j oƒ patšrej, k¨n ðsi sèfronej, Ómwj ¢pÕ tîn ponhrîn ¢nqrèpwn e‡rgousin, æj t¾n mn tîn crhstîn Ðmil…an ¥skhsin oâsan tÁj ¢retÁj, t¾n d tîn ponhrîn kat£lusin. marture‹ d kaˆ tîn poihtîn Ó te lšgwn˚ 'Esqlîn mn g¦r ¥p' ™sql¦ did£xeai˚ Àn d kako‹si summ…sgVj, ¢pole‹j kaˆ tÕn ™Ònta nÒon, Ξενοφώντα, Αποµνηµονεύµατα, 1,2,19-20 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ Øbrist»j= αλαζόνας, υπερόπτης brist» mil… Ðmil…a= συναναστροφή ™Ònta on= tÕn ™Ònta nÒon τόν √ντα νοÀν ΑΣΚΗΣΕΙΣ e‡poien, gšnoito, e‡rgousin: να γίνει χρονική και εγκλιτική αντικατάσταση. 20
  22. 22. ’Αγησίλαος d me…zw sumfor¦n œkrine tÕ gignèskonta À ¢gnooànta ¢mele‹n tîn ¢gaqîn. met' Ñl…gwn dš moi ™dÒkei ¢nqrèpwn oÙ karter…an t¾n ¢ret¾n ¢ll' eÙp£qeian nom…zein· ™painoÚmenoj goàn œcaire m©llon À cr»mata ktèmenoj. ¢ll¦ m¾n ¢ndre…an ge tÕ plšon met' eÙboul…aj À met¦ kindÚnwn ™pede…knuto, kaˆ sof…an œrgJ m©llon À lÒgoij ½skei. prvÒtatÒj ge m¾n f…loij ín ™cqro‹j foberètatoj Ãn· kaˆ pÒnoij m£lista ¢ntšcwn ˜ta…roij ¼dista Øpe‹ke. œn ge m¾n ta‹j eÙprax…aij swfrone‹n ™pist£menoj ™n to‹j deino‹j eÙqars¾j ™dÚnato enai. kaˆ tîn ØperaÚcwn katafronîn tîn metr…wn tapeinÒteroj Ãn. Ξενοφώντα, Αγησίλαος, 7, 1-3 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ eÙp£qeia= eÙp£qeia ευχαρίστηση, ψυχική ικανοποίηση eÙboul…a= φρόνηση, σύνεση eÙboul…a Øpe‹ke= Øpe‹ke υποχωρούσε ΑΣΚΗΣΕΙΣ gignèskonta ¢gnooànta, ¢mele‹n, ™dÚnato: èskonta, gignèskonta ¢gnooànta ¢mele‹n ™dÚnato να γίνει χρονική αντικατάσταση 21
  23. 23. BoÚlomai d' Øm‹n, ð ¥ndrej dikasta…, ™n Lokro‹j æj nomoqetoàsi dihg»sasqai· oÙdn g¦r ce…rouj œsesqe par£deigm£ ti ¢khkoÒtej, ¥llwj te kaˆ ú pÒlij eÙnomoumšnh crÁtai. ™ke‹ g¦r oÛtwj o‡ontai de‹n to‹j p£lai keimšnoij crÁsqai nÒmoij kaˆ t¦ p£tria peristšllein, ést' ¥n tij boÚlhtai nÒmon kainÕn tiqšnai, ™n brÒcJ tÕn tr£chlon œcwn nomoqete‹, kaˆ ™¦n mn dÒxV kalÕj kaˆ cr»simoj enai Ð nÒmoj, zÍ Ð tiqeˆj kaˆ ¢pšrcetai, e„ d m», tšqnhken ™pispasqšntoj toà brÒcou. kaˆ g£r toi kainoÝj mn oÙ tolmîsi t…qesqai, to‹j d p£lai keimšnoij ¢kribîj crîntai. kaˆ ™n pollo‹j d p£nu œtesin, ð ¥ndrej dikasta…, eŒj lšgetai par' aÙto‹j nÒmoj kainÕj teqÁnai. ∆ηµοσθένη, Κατά Τιµοκράτους, 139-141 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ ¥llwj te kaˆ= και µάλιστα kaˆ peristšllw= peristšllw φροντίζω, διατηρώ τίθηµι νόµους= νοµοθετώ (λέγεται για το νοµοθέτη) τίθεµαι νόµους= νοµοθετώ (λέγεται για τους πολίτες) pispî ™pispî= τραβώ προς κάποιο µέρος καί γάρ τοι= και γι’ αυτό βέβαια ΑΣΚΗΣΕΙΣ crÁsqai, perist llein, qnhken, pispasqšntoj, teqÁnai: ristš crÁsqai peristšllein tšqnhken ™pispasqšntoj teqÁnai να γίνει χρονική αντικατάσταση. tiqeˆ teqÁnai: tiqeˆj, teqÁnai να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση στο β΄ ενικό πρόσωπο και να γραφεί το απαρέµφατο και η µετοχή. 22
  24. 24. 'AkoÚontej oân taàta oƒ ¢pÕ tîn pÒlewn pršsbeij ¢p»ggellon ™pˆ t¦j ˜autîn ›kastoi pÒleij. kaˆ oƒ mn ¥lloi ¤pantej êmnusan ™mpedèsein taàta, oƒ d Qhba‹oi ºx…oun Øpr p£ntwn Boiwtîn ÑmnÚnai. Ð d 'Aghs…laoj oÙk œfh dšxasqai toÝj Órkouj, ™¦n m¾ ÑmnÚwsin, ésper t¦ basilšwj gr£mmata œlegen, aÙtonÒmouj ¢fe‹nai kaˆ mikr¦n kaˆ meg£lhn pÒlin. oƒ d tîn Qhba…wn pršsbeij œlegon Óti oÙk ™pestalmšna sf…si taàt' e‡h. ”Ite nun, œfh Ð 'Aghs…laoj, kaˆ ™rwt©te: ¢paggšllete d' aÙto‹j kaˆ taàta, Óti e„ m¾ poi»sousi taàta, œkspondoi œsontai. oƒ mn d¾ õconto. Ð d' 'Aghs…laoj di¦ t¾n prÕj Qhba…ouj œcqran oÙk œmellen, ¢ll¦ pe…saj toÝj ™fÒrouj eÙqÝj ™qÚeto. ™peid¾ d ™gšneto t¦ diabat»ria, ¢f…keto e„j t¾n Tegšan. prˆn d aÙtÕn ÐrmhqÁnai ™k Tegšaj, parÁsan oƒ Qhba‹oi lšgontej Óti ¢fi©si t¦j pÒleij aÙtonÒmouj. kaˆ oÛtw LakedaimÒnioi mn o‡kade ¢pÁlqon, Qhba‹oi d' e„j t¦j spond¦j e„selqe‹n ºnagk£sqhsan, aÙtonÒmouj ¢fšntej t¦j Boiwt…aj pÒleij. Ξενοφώντα, Ελληνικά, 5,1,32-33 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ ™mpedόω-î= τηρώ σταθερά î ™mped œfh= oÙk œfh αρνήθηκε pestalmš sf… taà oÙk ™pestalmšna sf…si taàt' e‡h= δεν τους είχαν δοθεί τέτοιες εντολές kspondoj= œkspondoj παραβάτης των σπονδών ο‡χοµαι= έχω φύγει (ενεστώτας µε σηµασία παρακειµένου) ‡ diabat»ria= t¦ diabat»ria θυσία πριν από τη διάβαση των συνόρων ΑΣΚΗΣΕΙΣ ÑmnÚwsin, e‹nai, fi©si: ÑmnÚwsin ¢fe‹nai ¢fi©si να γίνει χρονική αντικατάσταση και εγκλιτική (το απαρέµφατο να γραφεί στο β΄ ενικό πρόσωπο.) 23
  25. 25. Oƒ mn ¥lloi p£ntej Ósoi feÚgousin ¢d…kwj, À dšontai tîn politîn Ópwj ™panšlqwsin, À diamartÒntej toÚtou loidoroàsi t¦j ˜autîn patr…daj, æj faÚlwj aÙto‹j prosferomšnaj· ™gë d ™pe…per ¢nax…wj ïn ™politeus£mhn ºtÚchsa, kaˆ kathgorîn ¥llwn aÙtÕj ˜£lwn, ¥cqomai mšn, ésper e„kÒj ™stin, ¢ganaktî d oÙdšn. OÙ g¦r oÛtwj œgwge ºl…qiÒj e„mi éste, ™x Âj pÒlewj QemistoklÁj Ð t¾n `Ell£da ™leuqerèsaj ™xhl£qh, kaˆ Ópou Milti£dhj, Óti mikrÕn êfeile tù dhmos…J, gšrwn ™n tù desmwthr…J ¢pšqane, taÚtV tÍ pÒlei A„sc…nhn tÕn 'Atrom»tou feÚgonta ¢ganakte‹n o‡esqai de‹n, e‡ ti tîn e„wqÒtwn 'Aq»nhsin œpaqen. 'All' œgwge kaˆ lamprÕn e„kÒtwj moi nom…saim' ¨n aÙtÕ genšsqai, tÕ ¥xioj toà Ómoia paqe‹n ™ke…noij gegonšnai. Αισχίνη, Επιστολές, 3 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ διαµαρτάνω τινός= αποτυχαίνω σε κάτι λοιδορέω-ÿ= κακολογώ á πολιτεύοµαι= όσα κάνω ως πολίτης Åλίσκοµαι= συλλαµβάνοµαι, καταδικάζοµαι øφλισκάνω= χρωστώ, οφείλω e„kÒtwj= e„kÒtwj δικαιολογηµένα, φυσικά ΑΣΚΗΣΕΙΣ feÚgousin, ™panšlqwsin, diamartÒntej, ™xhl£qh, ¢pšqane: feÚgousin ™panšlqwsin diamartÒntej ™xhl£qh ¢pšqane να γίνει χρονική αντικατάσταση. ˜£lwn: ˜£lwn να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση και να γραφούν οι ρηµατικοί τύποι στον ίδιο χρόνο. 24
  26. 26. SW. ¢piÒntej ™nqšnde ¹me‹j m¾ pe…santej t¾n pÒlin pÒteron kakîj tinaj poioàmen, À oÜ; KR. OÙk œcw, ð Sèkratej, ¢pokr…nasqai prÕj Ö ™rwt´j: oÙ g¦r ™nnoî. SW. 'All' ïde skÒpei. e„ mšllousin ¹m‹n ™nqšnde e‡te ¢podidr£skein, e‡q' Ópwj de‹ Ñnom£sai toàto, ™lqÒntej oƒ nÒmoi œrointo: E„pš moi, ð Sèkratej, t… ™n nù œceij poie‹n; ¥llo ti À toÚtJ tù œrgJ ú ™piceire‹j dianoÍ toÚj te nÒmouj ¹m©j ¢polšsai kaˆ sÚmpasan t¾n pÒlin tÕ sÕn mšroj; À doke‹ soi oŒÒn te œti ™ke…nhn t¾n pÒlin enai kaˆ m¾ ¢natetr£fqai, ™n Î aƒ genÒmenai d…kai mhdn „scÚουsin ¢ll¦ ØpÕ „diwtîn ¥kuro… te g…gnwntai kaˆ diafqe…rwntai; t… ™roàmen, ð Kr…twn, prÕj taàta kaˆ ¥lla toiaàta; Πλάτωνα, Κρίτων, 50 a-c ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ mšllousin= ενώ σκοπεύουµε llousin roj= tÕ sÕn mšroj όσο εξαρτάται από σένα natetr£fqai= ¢natetr£fqai απαρέµφατο παρακειµένου του ¢natrέποµαι ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. ¢piÒntej ¢pokr…nasqai ™rwt´j, ¢natetr£fqai diafqe…rwntai να γίνει piÒntej, pokr…nasqai, rwt´ natetr£fqai, diafqe…rwntai: χρονική αντικατάσταση. 2. ¢piÒntej ¢polšsai να κλιθεί η προστακτική ενεστώτα και να γραφεί το β΄ ενικό piÒntej, polšsai: πρόσωπο των άλλων εγκλίσεων 25
  27. 27. Pros»kein d œgwge nom…zw, Ótan mn nomoqetîmen, toàq' ¹m©j skope‹n Ópwj kalîj œcontaj kaˆ sumfšrontaj nÒmouj tÍ polite…v qhsÒmeqa. Skšyasqe g£r, ð 'Aqhna‹oi, Óshn prÒnoian perˆ swfrosÚnhj ™poi»sato Ð SÒlwn ™ke‹noj, Ð palaiÕj nomoqšthj, kaˆ Ð Dr£kwn kaˆ oƒ kat¦ toÝj crÒnouj ™ke…nouj nomoqštai. Prîton mn g¦r perˆ tÁj swfrosÚnhj tîn pa…dwn tîn ¹metšrwn ™nomoqšthsan, kaˆ diarr»dhn ¢pšdeixan § cr¾ tÕn pa‹da tÕn ™leÚqeron ™pithdeÚein, kaˆ æj de‹ aÙtÕn trafÁnai, œpeita deÚteron perˆ tîn meirak…wn, tr…ton d' ™fexÁj perˆ tîn ¥llwn ¹likiîn, oÙ mÒnon perˆ tîn „diwtîn, ¢ll¦ kaˆ perˆ tîn ·htÒrwn. Kaˆ toÚtouj toÝj nÒmouj ¢nagr£yantej Øm‹n parakatšqento, kaˆ Øm©j aÙtîn ™pšsthsan fÚlakaj. Αισχύνη, Κατά Τιµάρχου, 6-8 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ diarr»dhn diarr»dhn= ολοφάνερα, σαφώς ¢ποδείκνυµι= υποδεικνύω, καθορίζω meirάκιον= έφηβος tο meir nagr£ ¢nagr£φω= χαράζω πάνω σε πλάκα παρακατατίθεµαί τινι= εµπιστεύοµαι σε κάποιον για φύλαξη, αφήνω παρακαταθήκη ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. qhsÒmeqa ¢pšdeixan ¢nagr£yantej parakatšqento ™pšsthsan να γίνει qhsÒmeqa, deixan, nagr£yantej, parakatšqento, sthsan: χρονική αντικατάσταση 2. ¢pšdeixan ¢nagr£yantej ™pšsthsan να κλιθεί η προστακτική στο χρόνο που deixan, nagr£yantej, sthsan: βρίσκονται. 26
  28. 28. ’Εpeˆ d ™ke‹ ™gšnonto, polÝ ™pleonšktei Ð Pelop…daj par¦ tù PšrsV. ece g¦r lšgein kaˆ Óti mÒnoi tîn `Ell»nwn basile‹ sunem£conto ™n Plataia‹j, kaˆ Óti Ûsteron oÙdepèpote strateÚsainto ™pˆ basilša, kaˆ æj LakedaimÒnioi di¦ toàto polem»seian aÙto‹j, Óti oÙk ™qel»saien met' 'Aghsil£ou ™lqe‹n ™p' aÙtÕn oÙd qàsai ™£saien aÙtÕn ™n AÙl…di tÍ 'Artšmidi, œnqaper Óte 'Agamšmnwn e„j t¾n 'As…an ™xšplei qÚsaj eŒle Tro…an. mšga d suneb£lleto tù Pelop…dv e„j tÕ tim©sqai kaˆ Óti ™nenik»kesan oƒ Qhba‹oi m£cV ™n LeÚktroij kaˆ Óti peporqhkÒtej t¾n cèran tîn Lakedaimon…wn ™fa…nonto. œlege d Ð Pelop…daj Óti oƒ 'Arge‹oi kaˆ oƒ 'Ark£dej m£cV ¹tthmšnoi een ØpÕ Lakedaimon…wn, ™peˆ aÙtoˆ oÙ paregšnonto. sunemartÚrei d' aÙtù taàta p£nta æj ¢lhqÁ lšgoi Ð 'Aqhna‹oj TimagÒraj, kaˆ ™tim©to deÚteroj met¦ tÕn Pelop…dan. Ξενοφώντα, Ελληνικά, 7, 1, 34-35 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ oÙdepèpote= oÙdepèpote ποτέ ως τώρα, ποτέ ως τότε ™fa…nonto= peporqhkÒtej ™fa…nonto είχαν λεηλατήσει ολοφάνερα συµµαρτυρέω-ÿ τί τινί= καταθέτω ως µαρτυρία κάτι µαζί µε κάποιον ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. strateÚsainto ™lqe‹n tim©sqai sunemartÚrei να γίνει χρονική αντικατάσταση. strateÚsainto, ™lqe‹n, tim©sqai, sunemartÚrei: 2. ™xšplei να κλιθεί στον Ενεστώτα και τον Παρατατικό σε όλες τις εγκλίσεις και να ™xšplei: γραφτεί το απαρέµφατο και η µετοχή. 27
  29. 29. Φasˆ g¦r tÕn mšllonta Ñrqîj gewrg»sein t¾n fÚsin crÁnai prîton tÁj gÁj e„dšnai. 'Orqîj ge, œfhn ™gè, taàta lšgontej. Ð g¦r m¾ e„dëj Ó ti dÚnatai ¹ gÁ fšrein, oÙd' Ó ti spe…rein omai oÙd' Ó ti futeÚein de‹ e„de…h ¥n. OÙkoàn, œfh Ð 'IscÒmacoj, kaˆ ¢llotr…aj gÁj toàto œsti gnînai, Ó ti te dÚnatai fšrein kaˆ Ó ti m¾ dÚnatai, Ðrînta toÝj karpoÝj kaˆ t¦ dšndra. ™peid¦n mšntoi gnù tij, oÙkšti sumfšrei qeomace‹n. […] ¨n d' ¥ra di' ¢rg…an tîn ™cÒntwn aÙt¾n m¾ œcV t¾n ˜autÁj dÚnamin ™pideiknÚnai, œsti kaˆ par¦ ge…tonoj tÒpou poll£kij ¢lhqšstera perˆ aÙtÁj gnînai À par¦ ge…tonoj ¢nqrèpou puqšsqai. kaˆ cerseÚousa d Ómwj ™pide…knusi t¾n aØtÁj fÚsin˚ ¹ g¦r t¦ ¥gria kal¦ fÚousa dÚnatai qerapeuomšnh kaˆ t¦ ¼mera kal¦ ™kfšrein. fÚsin mn d¾ gÁj oÛtwj kaˆ oƒ m¾ p£nu œmpeiroi gewrg…aj Ómwj dÚnantai diagignèskein. 'All¦ toàto mšn, œfhn ™gè, ð 'IscÒmace, ƒkanîj ½dh moi dokî ¢poteqarrhkšnai, æj oÙ de‹ foboÚmenon m¾ oÙ gnî tÁj gÁj fÚsin ¢pšcesqai gewrg…aj. Ξενοφώντα, Οικονοµικός, 16, 2-6 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ διαγιγνώσκω= διακρίνω poqarrέω-î ¢poqarr î= παίρνω θάρρος, αποτολµώ κάτι ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. e„de…h, Ðrînta puqšsqai ¢poteqarrhkšnai ¢pšcesqai να γίνει χρονική de… nta, puqšsqai, poteqarrhkšnai, cesqai: αντικατάσταση. 2. Φasˆ gnù, ™pideiknÚnai να γραφεί το α΄ και β΄ ενικό πρόσωπο όλων των asˆ, asˆ gnù pideiknÚnai: εγκλίσεων και το απαρέµφατο και η µετοχή στο χρόνο που βρίσκονται. 28
  30. 30. Klšarcoj d ™peˆ œgnw Óti oÙ dun»setai bi£sasqai, sun»gagen ™kklhs…an tîn aØtoà stratiwtîn. kaˆ prîton mn ™d£krue polÝn crÒnon ˜stèj˚ oƒ d Ðrîntej ™qaÚmazon kaˆ ™sièpwn˚ eta d œlexe toi£de. ”Andrej stratiîtai, m¾ qaum£zete Óti calepîj fšrw to‹j paroàsi pr£gmasin. ™moˆ g¦r xšnoj Kàroj ™gšneto ka… me feÚgonta ™k tÁj patr…doj t£ te ¥lla ™t…mhse kaˆ mur…ouj œdwke dareikoÚj. ™peid¾ d Kàroj ™k£lei, labën Øm©j ™poreuÒmhn, †na e‡ ti dšoito çfelo…hn aÙtÕn ¢nq' ïn eâ œpaqon Øp' ™ke…nou. ™peˆ d Øme‹j oÙ boÚlesqe sumporeÚesqai, ¢n£gkh d» moi À Øm©j prodÒnta tÍ KÚrou fil…v crÁsqai À prÕj ™ke‹non yeus£menon meq' Ømîn enai. e„ mn d¾ d…kaia poi»sw oÙk oda, aƒr»somai d' oân Øm©j kaˆ sÝn Øm‹n Ó ti ¨n dšV pe…somai. kaˆ oÜpote ™re‹ oÙdeˆj æj ™gë “Ellhnaj ¢gagën e„j toÝj barb£rouj, prodoÝj toÝj “Ellhnaj t¾n tîn barb£rwn fil…an eƒlÒmhn, ¢ll' ™peˆ Øme‹j ™moˆ oÙ qšlete pe…qesqai, ™gë sÝn Øm‹n ›yomai kaˆ Ó ti ¨n dšV pe…somai. nom…zw g¦r Øm©j ™moˆ enai kaˆ patr…da kaˆ f…louj kaˆ summ£couj. Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβαση, 1, 3, 2-6 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ βιάζοµαι=χρησιµοποιώ βία, πευχαίνω κάτι µε εξαναγκασµό ξένος= φίλος από ξένη χώρα χρÿµαι τ´ φιλίã= κάνω χρήση της φιλίας, σέβοµαι τη φιλία ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. sun»gagen, qaum£zete, aƒr»somai, ¢gagën, ›yomai: να γίνει χρονική sun»gagen qaum£zete somai gagë yomai αντικατάσταση. 2. œgnw prodÒnta oda να κλιθεί η προστακτική του χρόνου στον οποίο βρίσκονται. gnw, prodÒnta, oda: 29
  31. 31. 'Adr£stou d kaˆ Polune…kouj ™pˆ Q»baj strateus£ntwn kaˆ ¹tthqšntwn m£cV, oÙk ™èntwn Kadme…wn q£ptein toÝj nekroÚj, 'Aqhna‹oi ¹ghs£menoi ™ke…nouj mšn, e‡ ti ºd…koun, ¢poqanÒntaj d…khn œcein t¾n meg…sthn, toÝj d k£tw t¦ aØtîn oÙ kom…zesqai, ƒerîn d miainomšnwn toÝj ¥nw qeoÝj ¢sebe‹sqai, tÕ mn prîton pšmyantej k»rukaj ™dšonto aÙtîn doànai tîn nekrîn ¢na…resin. oÙ dun£menoi d toÚtwn tuce‹n ™str£teusan ™p' aÙtoÚj, oÙdemi©j diafor©j prÒteron prÕj carizÒmenoi, Kadme…ouj ¢ll¦ toÝj ØparcoÚshj, teqneîtaj ™n oÙd tù to‹j zîsin polšmJ 'Arge…wn ¢xioàntej tîn nomizomšnwn tugc£nein. Λυσία, Επιτάφιος, 7-9 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ κοµίζοµαι τά ïµαυτοÀ: παίρνω για τον εαυτό µου ό,τι µου ανήκει χαρίζοµαί τινι= κάνω χάρη σε κάποιον ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. strateus£ntwn ¹tthqšntwn ¢poqanÒntaj ØparcoÚshj carizÒmenoi να γίνει strateus£ntwn, ¹tthqšntwn, ¢poqanÒntaj, parcoÚshj, carizÒmenoi: χρονική αντικατάσταση. 2. nomizomšnwn tugc£nein να κλιθεί η προστακτική του χρόνου στον οποίο nomizomšnwn, tugc£nein: βρίσκονται τα ρήµατα. 30
  32. 32. Mšnwn d Ð QettalÕj dÁloj Ãn ™piqumîn mn ploute‹n „scurîj, ™piqumîn d ¥rcein, Ópwj ple…w lamb£noi, ™piqumîn d tim©sqai, †na ple…w kerda…noi˚ f…loj te ™boÚleto enai to‹j mšgista dunamšnoij, †na ¢dikîn m¾ dido…h d…khn. ™pˆ d tÕ katerg£zesqai ïn ™piqumo…h suntomwt£thn õeto ÐdÕn enai di¦ toà ™piorke‹n te kaˆ yeÚdesqai kaˆ ™xapat©n, tÕ d' ¡ploàn kaˆ ¢lhqj tÕ aÙtÕ tù ºliq…J enai. ¢poqnVskÒntwn d tîn sustrat»gwn Óti ™str£teusan ™pˆ basilša xÝn KÚrJ, taÙt¦ pepoihkëj oÙk ¢pšqane, ¢ll¦ zîn a„kisqeˆj lšgetai tÁj teleutÁj tuce‹n. Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβαση, 2,6,21-29 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ dÁloj Ãn ™piqumîn: ήταν φανερό ότι επιθυµούσε, φανερά επιθυµούσε piqumî δίδωµι δίκην= τιµωρούµαι katerg£zesqai= ™pˆ tÕ katerg£zesqai για να κατορθώνει a„kίζοµαι= βασανίζω – βασανίζοµαι (µέσο και παθητικό) ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. lamb£noi kerda…noi dido…h: να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση. lamb£noi, kerda…noi, dido… 2. ™piqumîn, tim©sqai dido…h, ™xapat©n, a„kisqeˆj: να γίνει χρονική piqumî tim©sqai, dido… xapat© kisqeˆ αντικατάσταση. 3. ¢dikîn, ™xapat©n: να κλιθεί η προστακτική του χρόνου που βρίσκονται. dikî xapat© 31
  33. 33. Κaˆ mn d», ð ¥ndrej dikasta…, e‡ tJ doke‹ meg£lh ¹ zhm…a enai kaˆ l…an „scurÕj Ð nÒmoj, memnÁsqai cr¾ Óti oÙ nomoqet»sontej perˆ aÙtîn ¼kete, ¢ll¦ kat¦ toÝj keimšnouj nÒmouj yhfioÚmenoi, oÙd toÝj ¢dikoàntaj ™le»sontej, ¢ll¦ polÝ m©llon aÙto‹j ÑrgioÚmenoi kaˆ ÓlV tÍ pÒlei bohq»sontej, timwrhs£menoi eâ e„dÒtej polloÝj Óti Øpr poi»sete tîn parelhluqÒtwn kosmiwtšrouj ™n to‹j Ñl…gouj mšllousi kinduneÚein. cr¾ dš, ð ¥ndrej dikasta…, ésper oátoj ¢mel»saj tÁj pÒlewj t¾n aØtoà swthr…an ™skšyato, oÛtwj Øm©j ¢mel»santaj toÚtou tÍ pÒlei t¦ bšltista yhf…sasqai. Λυσία, Κατά Αλκιβιάδου αστρατείας, 9-11 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ ζηµία= τιµωρία scurÕ „scurÕj,-α,-όν= αυστηρός to‹ kinduneÚein= ™n to‹j mšllousi kinduneÚein ανάµεσα σ’ αυτόυς που πρόκειται να κινδυνεύσουν ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. memnÁsqai, yhfioÚmenoi, ÑrgioÚmenoi, ¢mel»saj, ™skšyato: να γίνει χρονική memnÁsqai yhfioÚ menoi rgioÚ menoi mel»saj skšyato αντικατάσταση. 2. e„dÒtej να κλιθεί η προστακτική ενεστώτα και η οριστική παρατατικού. tej: 32
  34. 34. PeriklÁj Ð prÕ tîn toioÚtwn dhmagwgÕj katast¦j, paralabën t¾n pÒlin ce‹ron mn fronoàsan À prˆn katasce‹n t¾n ¢rc¾n, oÙk ™pˆ tÕn ‡dion crhmatismÕn érmhsen, ¢ll¦ tÕn mn okon ™l£ttw tÕn aØtoà katšlipen À par¦ toà patrÕj paršlaben, e„j d Ñktakisc…lia t£lanta cwrˆj tîn ƒerîn. t¾n ¢krÒpolin ¢n»negken Oátoi d tosoàton ™ke…nou dienhnÒcasin, éste lšgein mn tolmîsin æj di¦ t¾n tîn koinîn ™pimšleian oÙ dÚnantai to‹j aØtîn „d…oij prosšcein tÕn noàn, fa…netai d t¦ mn ¢meloÚmena tosaÚthn e„lhfÒta t¾n ™p…dosin Óshn oÙd' ¨n eÜxasqai to‹j qeo‹j prÒteron ºx…wsan, tÕ d plÁqoj ¹mîn, oá k»desqa… fasin, oÛtw diake…menon éste mhdšna tîn politîn ¹dšwj zÁn mhd ·vqÚmwj, ¢ll' Ñdurmîn mest¾n enai t¾n pÒlin. Ισοκράτη, Περί ειρήνης, 184-185 (126-127) ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ ce‹ ce‹ron φρονî= σκέφτοµαι χειρότερα î Äναφέρω= ανεβάζω, αποταµιεύω διάκειµαι= βρίσκοµαι σε κατάσταση vqÚmwj= ·vqÚmwj χωρίς φροντίδες, άνετα ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. katast¦j, paralabën, katasce‹n, tolmîsin να γραφεί το β΄ και γ΄ ενικό όλων katast¦ paralabë katasce‹ tolmîsin: των εγκλίσεων στο χρόνο που βρίσκονται. 2. érmhsen katšlipen paršlaben ¢n»negken ºx…wsan να γίνει χρονική rmhsen, katšlipen, paršlaben, negken, wsan: αντικατάσταση. 33
  35. 35. Ε„ δέ m¾ Ãn toioàtoj , Ð pat»r oÙk ¨n ™k pollîn Ñl…ga katšlipen, ™peˆ e„ nàn ge ™xapathqe…hte ØpÕ toÚtwn kaˆ dhmeÚsaiq' ¹mîn t¾n oÙs…an, oÙd dÚo t£lanta l£boit' ¥n. éste oÙ mÒnon prÕj dÒxan ¢ll¦ kaˆ e„j crhm£twn lÒgon lusitele‹ m©llon Øm‹n ¢poyhf…sasqai˚ polÝ g¦r ple…w çfelhq»sesq', ™¦n ¹me‹j œcwmen. skope‹te d ™k toà parelhluqÒtoj crÒnou, Ósa fa…netai ¢nhlwmšna e„j t¾n pÒlin˚ kaˆ nàn ¢pÕ tîn Øpolo…pwn trihrarcî mn ™gè, trihrarcîn d Ð pat¾r ¢pšqanen, peir£somai d', ésper kaˆ ™ke‹non ˜èrwn, Ñl…ga kat¦ mikrÕn paraskeu£sasqai e„j t¦j koin¦j çfele…aj. éste tù g' œrgJ p£lai tÁj pÒlewς taàt' ™st…, kaˆ oÙk ™gë ¢fVrhmšnoj ¢dike‹sqai o„»somai, Øm‹n d ple…ouj oÛtwj aƒ çfšleiai À e„ dhmeÚsaite. dšomai oân Ømîn, ð ¥ndrej dikasta…, bohqe‹n ¹m‹n kaˆ m¾ periide‹n ØpÕ tîn ™cqrîn ¢naireqšntaj. kaˆ taàta poioàntej t£ te d…kaia yhfie‹sqe kaˆ Øm‹n aÙto‹j t¦ sumfšronta. Λυσία, Υπέρ των Αριστοφάνους χρηµάτων, 61-64 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ oÙs…an: oÙs…an περιουσία lusitele‹: συµφέρει lusitele‹ mikrÕn: kat¦ mikrÕn σιγά σιγά ψηφίζοµαι: αποφασίζω µε την ψήφο µου ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. Katšlipen, ™xapathqe…hte lusitele‹ να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση Katšlipen ™xapathqe…hte, lusitele‹: 2. l£boit', ¢poyhf…sasqai parelhluqÒtoj ¢nhlwmšna ¢fVrhmšnoj να γίνει l£boit' ¢poyhf…sasqai, parelhluqÒtoj, ¢nhlwmšna, ¢fVrhmšnoj: χρονική αντικατάσταση. 34
  36. 36. Poll»n moi ¢por…an paršcei Ð ¢gën oØtos…, ð ¥ndrej dikasta…, Ótan ™nqumhqî Óti, ™¦n ™gë mn m¾ nàn eâ e‡pw, oÙ mÒnon ™gë ¢ll¦ kaˆ Ð pat¾r dÒxei ¥dikoj enai kaˆ tîn Ôntwn ¡p£ntwn ster»somai˚ ¢n£gkh oân, e„ kaˆ m¾ deinÕj prÕj taàta pšfuka, bohqe‹n tù patrˆ kaˆ ™mautù oÛtwj Ópwj ¨n dÚnwmai. t¾n mn oân paraskeu¾n kaˆ t¾n proqum…an tîn ™cqrîn Ðr©te, kaˆ oÙdn de‹ perˆ toÚtwn lšgein˚ t¾n d' ™m¾n ¢peir…an p£ntej ‡sasin, Ósoi ™m gignèskousin. a„t»somai oân Øm©j d…kaia kaˆ ·®dia car…sasqai, ¥neu ÑrgÁj kaˆ ¹mîn ¢koàsai, ésper kaˆ tîn kathgÒrwn. ¢n£gkh g¦r tÕn ¢pologoÚmenon, k¨n ™x ‡sou ¢kro©sqe, œlatton œcein. oƒ mn g¦r ™k polloà crÒnou ™pibouleÚontej, aÙtoˆ ¥neu kindÚnwn Ôntej, t¾n kathgor…an ™poi»santo, ¹me‹j d ¢gwnizÒmeqa met¦ dšouj kaˆ diabolÁj kaˆ kindÚnou toà meg…stou. e„kÕj oân Øm©j eÜnoian ple…w œcein to‹j ¢pologoumšnoij. Λυσία, Υπέρ των Αριστοφάνους χρηµάτων, 1-3 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ ¢por…a: ¢por…a αµηχανία, δυσκολία ¢gën: Ð ¢gën ο δικαστικός αγώνας χαρίζοµαι d…kaia kaˆ ·®dia κάνω µια χάρη δίκαιη και εύκολη kaˆ ·®dia dia: pibouleÚ ™pibouleÚω: µηχανορραφώ ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1. Paršcei ster»somai pšfuka, bohqe‹n ¢gwnizÒmeqa να γίνει χρονική Paršcei, ster»somai, pšfuka, bohqe‹n e‹n, gwnizÒmeqa: αντικατάσταση. 2. ™nqumhqî e‡pw να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση. ™nqumhqî, e‡pw: 3. d…kaia ·®dia œlatton να γραφούν οι τρεις βαθµοί των επιθέτων και των kaia, ·®dia latton: dia, επιρρηµάτων 35
  37. 37. – 'All' ¥ge d», œfh Ð Swkr£thj, sÝ aâ lšge ¹m‹n, ð 'Ant…sqenej, pîj oÛtw bracša œcwn mšga frone‹j ™pˆ ploÚtJ. – “Oti nom…zw, ð ¥ndrej, toÝj ¢nqrèpouj oÙk ™n tù o‡kJ tÕn ploàton kaˆ t¾n pen…an œcein ¢ll' ™n ta‹j yuca‹j. Ðrî g¦r polloÝj mn „diètaj, o‰ p£nu poll¦ œcontej cr»mata oÛtw pšnesqai ¹goàntai éste p£nta mn pÒnon, p£nta d k…ndunon ØpodÚontai, ™f' ú ple…w kt»sontai, oda d kaˆ ¢delfoÚj, o‰ t¦ ‡sa lacÒntej Ð mn aÙtîn t¢rkoànta œcei kaˆ peritteÚonta tÁj dap£nhj, Ð d toà pantÕj ™nde‹tai. Ξενοφώντα, Συµπόσιο, 4, 34-35 36
  38. 38. ’Αeˆ g¦r d¾ kaˆ t¦j prÒsqen ¹mšraj e„èqemen foit©n kaˆ ™gë kaˆ oƒ ¥lloi par¦ tÕn Swkr£th, sullegÒmenoi ›wqen. periemšnomen oân ˜k£stote ›wj ¢noicqe…h tÕ desmwt»rion, diatr…bontej met' ¢ll»lwn, ¢neógeto g¦r oÙ pró˚ ™peid¾ d ¢noicqe…h, e„sÍmen par¦ tÕn Swkr£th kaˆ t¦ poll¦ dihmereÚomen met' aÙtoà. kaˆ d¾ kaˆ tÒte prJa…teron sunelšghmen˚ tÍ g¦r protera…v, ™peid¾ ™x»lqomen ™k toà desmwthr…ou ˜spšraj, ™puqÒmeqa Óti tÕ plo‹on ™k D»lou ¢figmšnon e‡h. parhgge…lamen oân ¢ll»loij ¼kein æj prJa…tata e„j tÕ e„wqÒj. kaˆ ¼komen kaˆ ¹m‹n ™xelqën Ð qurwrÒj, Ósper e„èqei ØpakoÚein, epen perimšnein kaˆ m¾ prÒteron parišnai ›wj ¨n aÙtÕj keleÚsV˚ LÚousi g£r, œfh, oƒ ›ndeka Swkr£th kaˆ paraggšllousin Ópwj ¨n tÍde tÍ ¹mšrv teleut´. oÙ polÝn d' oân crÒnon ™piscën Âken kaˆ ™kšleuen ¹m©j e„sišnai. Πλάτωνα, Φαίδων, 59d-e 37
  39. 39. Οƒ d Qhba‹oi ™peˆ ™n tù ped…J ™gšnonto ™n tù temšnei toà 'ApÒllwnoj, ™ntaàqa ™stratopedeÚsanto˚ tÍ d' Østera…v ™poreÚonto. kaˆ di¦ mn tÁj gefÚraj oÙd' ™pece…roun diaba…nein ™pˆ t¾n pÒlin˚ kaˆ g¦r ™n tù tÁj 'Alšaj ƒerù ™fa…nonto ™nant…oi oƒ Ðpl‹tai. ™n dexi´ d' œcontej tÕn EÙrètan parÍsan k£ontej kaˆ porqoàntej pollîn ¢gaqîn mest¦j o„k…aj. tîn d' ™k tÁj pÒlewj aƒ mn guna‹kej oÙd tÕn kapnÕn Ðrîsai ºne…conto, ¤te oÙdšpote „doàsai polem…ouj˚ oƒ d Sparti©tai ¢te…ciston œcontej t¾n pÒlin, ¥lloj ¥llV diatacqe…j, m£la Ñl…goi kaˆ Ôntej kaˆ fainÒmenoi ™fÚlatton. œdoxe d to‹j tšlesi kaˆ proeipe‹n to‹j E†lwsin, e‡ tij boÚloito Ópla lamb£nein kaˆ e„j t£xin t…qesqai, t¦ pist¦ lamb£nein æj ™leuqšrouj ™somšnouj Ósoi sumpolem»saien. Ξενοφώντα, Ελληνικά, 6,5,27-28 38
  40. 40. Ε„ oân taàta toiaàta œstai, qe£sasqe o†a ¹ kat£stasij ¹m‹n œstai tÁj strati©j. Øme‹j mn oƒ p£ntej oÙk œsesqe kÚrioi oÜte ¢nelšsqai pÒlemon ú ¨n boÚlhsqe oÜte katalàsai, „d…v d Ð boulÒmenoj ¥xei str£teuma ™f' Ó ti ¨n qšlV. k¥n tinej prÕj Øm©j ‡wsi pršsbeij e„r»nhj deÒmenoi À ¥llou tinÒj, katakte…nantej toÚtouj oƒ boulÒmenoi poi»sousin Øm©j tîn lÒgwn m¾ ¢koàsai tîn πρέσβεων. œpeita d oÞj mn ¨n Øme‹j p£ntej ›lhsqe ¥rcontaj, ™n oÙdemi´ cèrv œsontai, Óstij d ¨n ˜autÕn ›lhtai strathgÕn, oátoj œstai ƒkanÕj kaˆ ¥rconta katakane‹n kaˆ „dièthn Ön ¨n Ømîn ™qšlV ¥kriton, ésper kaˆ nàn ™gšneto. Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβασις, 5,7,26-28 39
  41. 41. ”Enqa d¾ prosšrcetai Xenofînti tîn peltastîn ¢n¾r f£skwn 'Aq»nhsi dedouleukšnai, lšgwn Óti gignèskoi t¾n fwn¾n tîn ¢nqrèpwn. kaˆ omai, œfh, ™m¾n taÚthn patr…da enai˚ kaˆ e„ m» ti kwlÚei, ™qšlw aÙto‹j dialecqÁnai. 'All' oÙdn kwlÚei, œfh, ¢ll¦ dialšgou kaˆ m£qe prîton t…nej e„s…n. Οƒ d' epon ™rwt»santoj Óti M£krwnej. 'Erèta to…nun, œfh, aÙtoÝj t… ¢ntitet£catai kaˆ crÇzousin ¹m‹n polšmioi enai. Οƒ d' ¢pekr…nanto˚ kaˆ Øme‹j ™pˆ t¾n ¹metšran cèran œrcesqe. Οƒ strathgoˆ ™kšleuon lšgein Óti oÙ kakîj ge poi»sontej, ¢ll¦ basile‹ polem»santej ¢percÒmeqa e„j t¾n `Ell£da, kaˆ ™pˆ q£lattan boulÒmeqa ¢fikšsqai. ’Ηrètwn ™ke‹noi e„ do‹en ¨n toÚtwn t¦ pist£. Οƒ d' œfasan kaˆ doànai kaˆ labe‹n ™qšlein. ’Εnteàqen didÒasin oƒ M£krwnej barbarik¾n lÒgchn to‹j “Ellhsin, oƒ d “Ellhnej ™ke…noij `Ellhnik»n˚ taàta g¦r œfasan pist¦ enai˚ qeoÝj d' ™pemartÚranto ¢mfÒteroi. Ξενοφώντα, Κύρου Ανάβασις, 4,8,4-7 40

×