INFORMACIÓN TÉCNICA
DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO PARA
MAQUINARIA PESADA
MARCO ANTONIO VILLANUEVA PONTE
SENATI - TECSUP
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
SEGURIDAD
Al levantarse del asiento del operador
o salir de la cabina, siempre coloque
la palanca de seguridad en la
posición de cer...
Antes de efectuar un traslado o
trabajar con la máquina, verifique que
la barra de seguridad se encuentra en
la posición l...
PENDIENTES ...
• En montañas, taludes o pendientes lleve el
cucharón, aproximadamente a 20 - 30 cm del
suelo. En caso de e...
• Descienda la pendientes despacio y use el
motor como freno
• Si el motor se para, aplique los frenos, baje el
cucharón y...
CABLES DE ALTA TENSIÓN
• Siempre conserve la distancia entre la
maquina y el cableado electrico (vea tabla)
• Si tocase lo...
• Al hacer una reparación, verificación o
mantenimiento coloque la barra de seguridad
de transporte en la posición de cerr...
OPERACIÓN
I. OPERACION

 LOCALIZACIÓN GENERAL
 INSTRUMENTOS Y CONTROLES

 OPERANDO SU MÁQUINA
 OPERACIÓN EN CLíMAS FRÍOS
(1) LOCALIZACIÓN GENERAL
CUCHARÓN

Luz delantera
Luz de giro
Cilindro de
descarga

DERECHA

Palanca de
inclinación

Neumat...
(1) LOCALIZACIÓN GENERAL
CABINA
CUCHARÓN

AGUILÓN

CILINDRO
DEL
CUCHARÓN

CILINDRO DEL
AGUIÓN

NEUMATICO
S
(2) INSTRUMENTOS Y CONTROLES
1. Bocina o Claxon
2. Pedal de
aceleración
3. Palanca de control
del equipo de
trabajo

1

4....
1. MEDIDOR DE TEMP. DE REFRIGERANTE
2. MEDIDOR DE TEMP. DEL CONV. DE TORQUE
3. MEDIDOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
4. HOROMETR...
6. LUZ DE VIRAGE
7. LUCES ALTAS
8. LUZ INDICADORA DE PRECALENTAMIENTO
9. LUCES DE TRABAJO
10. LUZ DE PRECAUCIÓN DE NIVEL D...
11. LUZ PILOTO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12. LUCES INDICADORA DE PRESIÓN DE ACEITE DE MOTOR

17. LUZ INDICADORA DE CARGA...
1. Palanca de
señal de giro,
Interruptor de
luces, y
Interruptor de
atenuación

1

2. Interruptor de
arranque
3
3. Interru...
1

2
6

3
4

5

1. Palanca direccional
2. Interruptor de corte
de la transmisión
3. Palanca de control de
velocidad
4. Int...
INTERRUPTOR DE CORTE DE LA
TRANSMISIÓN
OFF
ON

Si la maquina tiene que ser arrancada
Si la maquina tiene que ser arrancada...
PALANCA DE CONTROL DE
VELOCIDADES
 Esta palanca controla
 Esta palanca controla
la velocidad de manejo
la velocidad de m...
PALANCA DE CONTROL DE DIRECCIÓN

A
N
R

¡¡EL MOTOR NO PUEDE SER
EL MOTOR NO PUEDE SER
ENCENDIDO SI LA PALANCA NO
ENCENDIDO...
 El largo de las
 El largo de las

palancas puede ser
palancas puede ser
ajustada en tres etapas
ajustada en tres etapas...
RETENEDOR DE LA PALANCA DE CONTROL
DE VELOCIDAD

ACTIVADO

DESACTIVADO

Previene que la
Previene que la
palanca de contol ...
1

3
2

1. Palanca de
seguridad
2. Interruptor
“kickdown”
3. Encendedor
1. PALANCA DE SEGURIDAD
EQUIPO DE TRABAJO
LIBRE

EQUIPO DE TRABAJO
BLOQUEADO
Conti …
IMPORTANTE !!!!

• Cuando salga de la cabina del
operador, ponga la palanca en
bloqueado. La palanca puede ser
tocada o ac...
2. INTERRUPTOR “KICKDOWN”
 Cuando la palanca de control de

velocidad esta en 2da y se oprime el
interruptor, el cambio p...
1

2

1. Palanca de
liberación de
freno de
estacionamiento
2. Pedal de
aplicación de
freno de
estacionamiento
1. Interruptor de luz
de emergencia

1
DETALLES SOBRE LOS
INDICADORES
MEDIDOR DE TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE

COOLANT TEMP

Si llega al rango rojo, pare la
maquina y opere a ralenti bajo
sin c...
MEDIDOR DE TEMPERATURA DE
CONVERTIDOR DE TORSIÓN

T/M OIL TEMP

Si llega al rango rojo, pare la
maquina y opere a ralenti ...
INDICADOR DE NIVEL DE
COMBUSTIBLE

COMBUSTIBLE

HOROMETRO
VELOCIMETRO

LUCES DE VIRAGE

CUANDO LAS LUCES TITILAN, LA LUZ
PILOTO TAMBIEN TITILA
LUCES ALTAS
LUZ DE
PRECALENTAMIENTO

La lampara se enciende cuando el interruptor
de arranque se pone en accionado “ON”, y...
LUCES DE TRABAJO

LUZ INDICADORA DE
NIVEL DE ACEITE DE
FRENO
LUZ INDICADORA DE
PRESIÓN DE ACEITE DEL
MOTOR

LUZ INDICADORA DEL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO

•Si la luz se enciende, apague...
LUZ INDICADORA DE CARGA
DE LA BATERIA

LUZ INDICADORA DE
CORTE DE LA
TRANSMISIÓN
LUZ INDICADORA DE PRESION
DE FRENO ASISTIDA

Si la luz se enciende, apague el motor
inmediatamente y revise el funcionamie...
ASIENTO DE OPERADOR

1. Palanca para
mover hacia
adelante y atras
2. Ajuste de altura
de asiento
3. Ajuste de
respaldar

1
Luz de la Cabina
Barra y Pasador
de seguridad
Pasador de barra
de remolque
Indicador de
saturación de
polvo
Caja de fusibles
REVISIONES ANTES DEL
ARRANQUE DE SU MAQUINA
REVISE EL
NIVEL DE
ACEITE DE
MOTOR, Y ..

RELLENE SI
FUESE
NECESARIO
REVISE EL NIVEL
DEL
REFRIGERANTE
DEL RADIADOR
………..
….. Y RELLENE
(SI FUESE
NECESARIO)
REVISE Y
RELLENE EL
NIVEL DEL
LIQUIDO DE
FRENO
REVISE Y
RELLENE EL
NIVEL DEL
COMBUSTIBLE
OPERANDO SU MÁQUINA
ARRANCANDO EL MOTOR
1. BAJE EL CUCHARÓN AL PISO Y
ASEGURESE QUE LA PALANCA DE
SEGURIDAD DEL EQUIPO DE TRABAJO
EN POSICIÓN DE CERRADO ……………

CE...
2. APLIQUE EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO (PRESIONE EL
PEDAL) ……
3. PONGA LA PALANCA DE
DIRECCIÓN EN NEUTRO .......
4. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE
EN ACTIVADO “ON” Y ASEGURESE QUE LAS
LUCES PILOTO SE ENCIENDEN

Nota: El precalentam...
GUIA DE TIEMPO DE PRECALENTAMIENTO
50

Tiempo de precalentamiento (sec)

45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
-40

-30

-20

-10

0...
5. PRESIONE EL PEDAL DEL
ACELERADOR SUAVEMENTE...
6. CUANDO LA LUZ DE PRECALENTAMIENTO
SE
APAGUE, GIRE EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE A
LA POSICIÓN DE ARRANQUE Y ENCIENDA EL
MO...
7. CUANDO EL MOTOR ARRANQUE, SUELTE LA
LLAVE Y ESTA REGRESARA AUTOMATICAMENTE A
LA POSICIÓN DE ACTIVADO “ON”
REVISIONES ANTES DE
MOVER LA MAQUINA …….
• Para calentar el aceite hidraulico en
zona fria mueva el cilindro del
cucharon ...
….. REVISIONES ANTES DE
MOVER LA MAQUINA …..

• Revise que no halla luces o

medidores encendidos
• Asegurese que la tempe...
….. REVISIONES ANTES DE
MOVER LA MAQUINA

• No acelere subitamente antes de que
el periodo de calentamiento este
terminado...
MOVIENDO SU
MAQUINA
ASEGURESE
QUE LAS
LUCES DE
PRECAUCIÓN
4 ESTEN
APAGADAS
4

4

4

4
CERRAD
O

ABIERTO

COLOQUE LA
PALANCA DE
SEGURIDAD
DEL EQUIPO
DE TRABAJO
EN ABIERTO
COLOQUE EL
EQUIPO DE
TRABAJO EN
LA POSTURA
INDICADA
40-50 cm
PRESIONE EL
PEDAL DE
FRENO
DERECHO Y
……
JALE LA

PALANCA DE
LIBERACIÓN DE
FRENO
MANTENGA EL
PEDAL DE FRENO
DERECHO
PRESIONADO


MUEVA LAS

PALANCAS DE
CONTROL DE
VELOCIDAD Y
DIRECCIÓN A LA
POSICIÓN
DESEADA
LIBERE EL
PEDAL DE
FRENO
DERECHO Y
PRESIONE EL
ACELERADOR
PARA DETENER SU
MAQUINA
MUEVA LA
PALANCA DE
CONTROL DE
DIRECCIÓN A
NEUTRO
LIBERE EL
PEDAL DEL
ACELERADOR
Y PRESIONE
EL FRENO
DERECHO
BAJE EL
EQUIPO DE
TRABAJO AL
SUELO
CERRAD
O

ABIERTO

COLOQUE LA
PALANCA DE
SEGURIDAD
DEL EQUIPO
DE TRABAJO
EN CERRADO
MANTENIMIENTO
PERIODICO
COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTES
SELECCIÓN ADECUADA DE COMBUSTIBLE, ENFRIADOR Y LUBRICANTES
DEPOSITO

TIPO DE
FLUI...
SERVICIO CADA 50 HORAS
CADA 50 HORAS
 Drene el agua y sedimento
del tanque de combustible
Revise la presión y desgaste
de los neumaticos
DRENE EL
AGUA Y
SEDIMENTOS
DEL TANQUE
DE
COMBUSTIBLE
REVISE LOS
NEUMATICOS
(PRESIÓN Y
DESGASTE)
SERVICIO CADA 100 HORAS
CADA 100 HORAS
 Revise el nivel del tanque hidraulico,
rellene
Lubrique
• Pasador del cucharón ( 2 puntos)
• Pasador de ...
REVISE Y …….
…….. RELLENE

EL ACEITE DEL
TANQUE
HIDRAULICO
ENGRASE

Pasador

del
cucharón (2
puntos)
Pasador de la
barra de volteo del
cucharón (2
puntos)
ENGRASE

Pasador del

punto de pivote
del eje trasero
(2 puntos)
SERVICIO CADA 250 HORAS
CADA 250 HORAS
Filtro y aceite del carter del motor
Revise el nivel del electrolito de la
bateria, rellene
Revise el aj...
…… CADA 250 HORAS
Lubrique
• Cilindro de volteo delcucharón (2
puntos)
•Cilindro de levante del aguilón (4 puntos)
•Pasad...
REEMPLAZE EL
ACEITE ….
….. EL
FILTRO DE
ACEITE DE
MOTOR
REVISE EL NIVEL
DEL LIQUIDO DE
LA BATERIA
REVISE LA
TORSIÓN DE LOS
PERNOS DEL ARO
Torsión de ajuste:
94.5 ± 10.5 kgm
ENGRASE ….
1

2

1 Pasador del
cilindro de volteo
del cucharón (2
puntos)
2 Pasador del
cilindro de levante
(4 puntos)

...
…. ENGRASE
4

3

3

Pivote del brazo
de levante (2 puntos)
4 Pasador del
sistema de
inclinacion (1 punto)
ENGRASE

Cilindro de
dirección (4
puntos)
SERVICIO CADA 500 HORAS
CADA 500 HORAS
 Reemplaze el cartucho del filtro de
combustible
 Reemplaze el elemento del filtro de la
transmisión
Lub...
REEMPLAZE EL
CARTUCHO DEL
FILTRO DE
COMBUSTIBLE (2)
REEMPLAZE EL
CARTUCHO DEL
FILTRO DE LA
TRANSMISIÓN
…. ENGRASE
Ranura del eje de
transmisión de
potencia central (1
punto)
…. ENGRASE
Pasadores de la
unión de
articulación ( 2
puntos)
SERVICIO CADA 1000 HORAS
CADA 1000 HORAS
 Reemplaze el aceite de la carcaza de
la transmisión, limpie la malla
 Limpie el respiradero de la carca...
CADA 1000 HORAS
Lubricación
• Eje de transmisión de potencia
central (2 puntos)
• Eje de transmisión de potencia
trasero ...
CADA 1000 HORAS
 Reemplaze el aceite de la carcaza de
la transmisión, limpie la malla
 Limpie el respiradero de la carca...
REEMPLAZE EL
ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN Y
LIMPIE LA MALLA
O COLADOR
…. ENGRASE
Eje de transmisión
de potencia
delantero (2
puntos)
…. ENGRASE
Soporte del eje de
transmisión de
potencia central ( 1
punto)
…. ENGRASE

Eje de transmisión
de potencia central
(2 puntos)
…. ENGRASE

Eje de transmisión
de potencia trasero
( 2 puntos)
…….. REEMPLAZE
EL FILTRO Y …
…….. CAMBIE EL

ACEITE DEL
TANQUE
HIDRAULICO
PARA SACAR LA TAPA DEL TANQUE HIDRAULICO
…..
REMUEVA LA TAPA
LATERAL DEL
TANQUE SACANDO
LOS PERNOS …
PARA SACAR LA TAPA DEL TANQUE HIDRAULICO
…..

JALE LA PERRILLA
DE LA TAPA Y
ROTELA EN
SENTIDO ANTIHORARIO …
PARA PONER LA TAPA DEL TANQUE HIDRAULICO
…..

JALE LA PERILLA
DE LA TAPA,
ALINEE LAS DOS
MARCAS (ROJAS)
DE LA TAPA Y LA
BO...
REVISE EL JUEGO AXIAL Y RADIAL
DEL ROTOR DEL TURBO
REEMPLAZE EL
CARTUCHO DEL
RESISTOR DE
CORROSIÓN
REVISE LA TENSIÓN
DE LA CORREA DEL
VENTILADOR
Presione la correa en el
punto medio entre la
polea del alternador y el
vent...
SERVICIO CADA 2000 HORAS
CADA 2000 HORAS
 Reemplaze el elemento del respiradero
del tanque hidraulico
 Reemplaze el aceite de los ejes 
Revise ...
CADA 2000 HORAS
 Limpie y revise el turbocargador

 El intervalo de 2000 horas para cambio de

aceite de los ejes es par...
1.- Saque el perno
en la parte de
arriba de la tapa,
luego remueva la
tapa y saque el
elemento
2.- Unte el O’ring
del elem...
REEMPLAZE EL ACEITE DE LOS EJES
1

Remueva los
puertos de
1
llenado
(delanteros y
traseros ) y luego
…….

Colector de ace...
REEMPLAZE EL ACEITE DE LOS EJES
…….. Remueva el
tapón P para
drenar el aceite

P

Luego de drenar el
aceite, limpie el
tap...
REEMPLAZE EL ACEITE DE LOS EJES
1

Rango de nivel de aceite

Añada aceite por
el puerto de
1
llenado
hasta
el nivel
especi...
REEMPLAZE EL ACEITE DE LOS EJES
1

Vuelva a instalar
el tapón 1

Torsión de ajuste: 132 ± 39 N.m
REVISE EL DESGASTE DE LOS DISCOS DE
FRENO

Drene el aceite
de los ejes
mediante el
tapón 1 y retire
el tapón de
medicion 2
REVISE EL DESGASTE DE LOS DISCOS DE
FRENO

Presione el pedal de
freno ligeramente
* Revise que el plato (4)
y el plato (5)...
REVISE EL DESGASTE DE LOS DISCOS DE
FRENO

Introduzca el
calibrador de
laminas (P) entre el
disco (3) y el plato
(4), y mi...
REVISE EL ESTADO DEL ALTERNADOR Y EL
ARRANCADOR
SERVICIO CADA 4000
HORAS
REVISE LA BOMBA DE
AGUA
REVISE LA BOMBA DE AGUA

Revise que no hay juego en la polea, fuga
de grasa, fuga de agua, o atascamiento
del agujero de d...
CUANDO SE REQUIERA
CUANDO SE REQUIERA
 Revise, limpie o reemplaze el elemento
del filtro de aire
 Limpie el sistema de enfriamiento del
mot...
CUANDO SE REQUIERA
 Reemplaze los dientes del cucharón
 Revise el nivel del liquido para lavar el
limpiaparabrisas, añad...
Limpie, revise
o reemplaze el
elemento del
filtro de aire
Limpie el sistema de enfriamiento del
motor ……
Pare el motor
y cierre la
valvula del
resistor de
corrosion
Limpie el sistema de enfriamiento del
motor ……
Remueva
cautelosamente
la tapa del
radiador
Limpie el sistema de enfriamiento del
motor ……

Prepare un
contenedor para
drenar el
anticongelante,
luego abra la válvula...
….. Limpie el sistema de enfriamiento
del motor ……

Luego de drenar el
agua, cierre la
válvula, y rellene
con agua potable
….. Limpie el sistema de enfriamiento
del motor ……
Cuando el radiador
este lleno de agua,
arranque el motor y
agalo a anda...
… Limpie el sistema de enfriamiento
del motor ……
Abra la válvula de
drenaje, opere la
maquina en ralenti
bajo, y haga corr...
… Limpie el sistema de enfriamiento
del motor ……
Mientras haga esta operación
“flushing”, ajuste la velocidad de
llenado d...
… Limpie el sistema de enfriamiento
del motor ……
Luego de hacer
“flushing”, pare el
motor abra la
válvula de drenaje, y
ci...
… Limpie el sistema de enfriamiento
del motor ……

Luego limpie con un
agente limpiador (a
base de soda
caustica)
… Limpie el sistema de enfriamiento
del motor ……

Luego de limpiar,
abra la válvula para
drenar todo el
agente limpiador y...
… Limpie el sistema de enfriamiento
del motor ……

… cierrele y llene el
radiador lentamente
con agua potable
… Limpie el sistema de enfriamiento
del motor ……
Cuando el agua
salga por la boca,
abra la valvula ,
corra el motor a
rale...
… Limpie el sistema de enfriamiento
del motor ……
… siga haciendola
correr hasta que agua
sin color salga del
radiador. Apa...
Limpie el sistema de enfriamiento del
motor ……
Reemplaze el
resistor de
corrosión y
abra la válvula
AIRE EN EL SISTEMA
Para remover el aire del sistema,
opere el motor por 5 minutos a
relenti bajo, luego por otros cinco
mi...
Limpie el sistema de enfriamiento del
motor ……
Drene el
refrigerante del
subtanque, luego
limpielo y rellenelo
con agua ha...
Pare el motor, espere tres minutos,
agrege agua de enfriamiento hasta el
borde de la boca de llenado del
radiador, asegure...
Revise, y si es
necesario,
añada aceite de
transmisión
REEMPLAZE EL ACEITE DE LOS EJES
1

1

Abra el tapón 1 ,
limpie el aceite
adherido al medidor
acoplado al tapón con
un trap...
REEMPLACE EL ACEITE DE LOS EJES
1

Rango de nivel de aceite

Revise si el aceite este
dentro del nivel
especificado. Si
fa...
NOTAS:
Realice el procedimiento si hubiese
indicios de fuga de aceite
Hagalo sobre una superficie horizontal
El aceite ...
Limpie los
respiraderos de
los ejes
Limpie las
aletas del
radiador
Al instalarlo introduzca
laminas de ajuste para que
haya una holgura de no
mas de 0.5 mm entre el
diente y la superficie
...
Revise el nivel del
tanque del
limpiaparabrisas,
añada si fuese
necesario
FRENO DE ESTACIONAMIENTO …
 Jale la palanca de
liberación de freno 1

 Libere la contratuerca 2
y remueva el pasador de
...
…. FRENO DE ESTACIONAMIENTO
 Despues de ajustar,
presione el pedal de
freno 6 con una fuerza
approx. de 294 N, y
revise q...
REVISION DEL CALENTADOR
DEL AIRE DE ADMISION
Antes del inicio de la temporada fria (una
vez al año) ponganse en contacto c...
Si el flotador (2) esta por
encima de la linea (1) drene
el agua de la siguiente
manera
Afloje el tapón (3) y el (4)
y d...
Reemplaze el
fusible
Inspeccione
los
neumaticos
Seleccione los neumaticos
Revise la presión de los neumaticos
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Loader

586 views

Published on

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
586
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
5
Actions
Shares
0
Downloads
26
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Loader

  1. 1. INFORMACIÓN TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA MAQUINARIA PESADA MARCO ANTONIO VILLANUEVA PONTE SENATI - TECSUP
  2. 2. OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
  3. 3. SEGURIDAD
  4. 4. Al levantarse del asiento del operador o salir de la cabina, siempre coloque la palanca de seguridad en la posición de cerrado
  5. 5. Antes de efectuar un traslado o trabajar con la máquina, verifique que la barra de seguridad se encuentra en la posición libre
  6. 6. PENDIENTES ... • En montañas, taludes o pendientes lleve el cucharón, aproximadamente a 20 - 30 cm del suelo. En caso de emergencia coloquelo rápidamente en el piso • No haga viradas ni se traslade a trávez de la pendiente. Agalo sobre superficie llana
  7. 7. • Descienda la pendientes despacio y use el motor como freno • Si el motor se para, aplique los frenos, baje el cucharón y active el freno de estacionamiento • Al trasaladar carga trasládela hacia adelante cuando va pendiente arriba, y en mrrcha atras cuando va pendiente abajo
  8. 8. CABLES DE ALTA TENSIÓN • Siempre conserve la distancia entre la maquina y el cableado electrico (vea tabla) • Si tocase los cables, el operador NO dede abandonar la cabina
  9. 9. • Al hacer una reparación, verificación o mantenimiento coloque la barra de seguridad de transporte en la posición de cerrado
  10. 10. OPERACIÓN
  11. 11. I. OPERACION  LOCALIZACIÓN GENERAL  INSTRUMENTOS Y CONTROLES  OPERANDO SU MÁQUINA  OPERACIÓN EN CLíMAS FRÍOS
  12. 12. (1) LOCALIZACIÓN GENERAL CUCHARÓN Luz delantera Luz de giro Cilindro de descarga DERECHA Palanca de inclinación Neumatico trasero CUCHARÓN Cilindro de elevación Neumatico delantero DELANTERO Brazo de elevación CUCHARÓN
  13. 13. (1) LOCALIZACIÓN GENERAL CABINA CUCHARÓN AGUILÓN CILINDRO DEL CUCHARÓN CILINDRO DEL AGUIÓN NEUMATICO S
  14. 14. (2) INSTRUMENTOS Y CONTROLES 1. Bocina o Claxon 2. Pedal de aceleración 3. Palanca de control del equipo de trabajo 1 4. Pedal de freno derecho 5 4 2 3 5. Pedal de freno izquierdo
  15. 15. 1. MEDIDOR DE TEMP. DE REFRIGERANTE 2. MEDIDOR DE TEMP. DEL CONV. DE TORQUE 3. MEDIDOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE 4. HOROMETRO 5. VELOCíMETRO
  16. 16. 6. LUZ DE VIRAGE 7. LUCES ALTAS 8. LUZ INDICADORA DE PRECALENTAMIENTO 9. LUCES DE TRABAJO 10. LUZ DE PRECAUCIÓN DE NIVEL DE LIQUIDO DE FRENO
  17. 17. 11. LUZ PILOTO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO 12. LUCES INDICADORA DE PRESIÓN DE ACEITE DE MOTOR 17. LUZ INDICADORA DE CARGA DE LA BATERIA 18. LUZ PILOTO DE SISTEMA “CUT-OFF” DE LA T/M 19. LUZ INDICADORA DE PRESIÓN ASISTIDA DE FRENO
  18. 18. 1. Palanca de señal de giro, Interruptor de luces, y Interruptor de atenuación 1 2. Interruptor de arranque 3 3. Interruptor de 2 luces de trabajo
  19. 19. 1 2 6 3 4 5 1. Palanca direccional 2. Interruptor de corte de la transmisión 3. Palanca de control de velocidad 4. Interruptor de limpiaparabrisas delantero 5. Retenedor de la palanca de control de velocidad 6. Indicador de luces de emergencia
  20. 20. INTERRUPTOR DE CORTE DE LA TRANSMISIÓN OFF ON Si la maquina tiene que ser arrancada Si la maquina tiene que ser arrancada en una pendiente, siempre apague en una pendiente, siempre apague este interruptor y oprima el pedal de este interruptor y oprima el pedal de freno izquierdo. Luego presione el freno izquierdo. Luego presione el pedal del acelerador mientras libera el pedal del acelerador mientras libera el pedal izquierdo para hacer mover la pedal izquierdo para hacer mover la maquina lentamente maquina lentamente Posición (OFF): Freno izquierdo actua como Posición (OFF): Freno izquierdo actua como freno normal freno normal Posición (ON): Freno izquierdo actua como Posición (ON): Freno izquierdo actua como freno normal, y NEUTRALIZA la transmisión freno normal, y NEUTRALIZA la transmisión
  21. 21. PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDADES  Esta palanca controla  Esta palanca controla la velocidad de manejo la velocidad de manejo de la maquina. de la maquina.  Esta maquina tiene 4  Esta maquina tiene 4 velocidades en avance velocidades en avance y 4 en retroceso. y 4 en retroceso. 1st and 2nd se usan para trabajar 1st and 2nd se usan para trabajar 3rd and 4th se usa para moverse 3rd and 4th se usa para moverse distancias largas sin carga distancias largas sin carga Conti …
  22. 22. PALANCA DE CONTROL DE DIRECCIÓN A N R ¡¡EL MOTOR NO PUEDE SER EL MOTOR NO PUEDE SER ENCENDIDO SI LA PALANCA NO ENCENDIDO SI LA PALANCA NO ESTA EN NEUTRO !! ESTA EN NEUTRO Esta palanca Esta palanca controla el controla el sentido de sentido de dirección de la dirección de la maquina maquina Conti …
  23. 23.  El largo de las  El largo de las palancas puede ser palancas puede ser ajustada en tres etapas ajustada en tres etapas (posiciones A, B, C. (posiciones A, B, C.  Para ajustar saque el  Para ajustar saque el tornillo, corra la perilla tornillo, corra la perilla al largo deseado luego al largo deseado luego aprete el tornillo aprete el tornillo El tornillo viene en la El tornillo viene en la posición B de fabrica posición B de fabrica
  24. 24. RETENEDOR DE LA PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD ACTIVADO DESACTIVADO Previene que la Previene que la palanca de contol de palanca de contol de velocidad entre en velocidad entre en 3ra o 4ta cuando se 3ra o 4ta cuando se esta trabajando. esta trabajando.
  25. 25. 1 3 2 1. Palanca de seguridad 2. Interruptor “kickdown” 3. Encendedor
  26. 26. 1. PALANCA DE SEGURIDAD EQUIPO DE TRABAJO LIBRE EQUIPO DE TRABAJO BLOQUEADO Conti …
  27. 27. IMPORTANTE !!!! • Cuando salga de la cabina del operador, ponga la palanca en bloqueado. La palanca puede ser tocada o accionada por error y causar un accidente • Cuando estacione la maquina siempre baje el cucharón al piso y ponga la palanca en bloqueado
  28. 28. 2. INTERRUPTOR “KICKDOWN”  Cuando la palanca de control de velocidad esta en 2da y se oprime el interruptor, el cambio pasa a segunda.  Este interruptor se usa para incrementar la fuerza a la barra de tiro  Para cancelar el interruptor “kickdown”, mueva la palanca direccional a REVERSA o NEUTRAL, o mover la palanca de control de velocidad a cuanquier posición menos a 2da. Tambien se puede cancelar hacer operando el interruptor del freno de estacionamiento o moviendo el interruptor de arranque.
  29. 29. 1 2 1. Palanca de liberación de freno de estacionamiento 2. Pedal de aplicación de freno de estacionamiento
  30. 30. 1. Interruptor de luz de emergencia 1
  31. 31. DETALLES SOBRE LOS INDICADORES
  32. 32. MEDIDOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE COOLANT TEMP Si llega al rango rojo, pare la maquina y opere a ralenti bajo sin carga hasta que la temp. baje a niveles normales de operación Si la temperatura llega constantemente al rango rojo, limpie y revise las aletas del radiador
  33. 33. MEDIDOR DE TEMPERATURA DE CONVERTIDOR DE TORSIÓN T/M OIL TEMP Si llega al rango rojo, pare la maquina y opere a ralenti bajo sin carga hasta que la temp. baje a niveles normales de operación
  34. 34. INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE HOROMETRO
  35. 35. VELOCIMETRO LUCES DE VIRAGE CUANDO LAS LUCES TITILAN, LA LUZ PILOTO TAMBIEN TITILA
  36. 36. LUCES ALTAS LUZ DE PRECALENTAMIENTO La lampara se enciende cuando el interruptor de arranque se pone en accionado “ON”, y se apaga cuando el precalentamiento halla culminado
  37. 37. LUCES DE TRABAJO LUZ INDICADORA DE NIVEL DE ACEITE DE FRENO
  38. 38. LUZ INDICADORA DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR LUZ INDICADORA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO •Si la luz se enciende, apague el motor inmediatamente y revise el nivel de aceite en elcarter. •Si esta luz NO se enciende cuando el interruptor de arranque se pone en encendido “ON” el bombillo esta dañado
  39. 39. LUZ INDICADORA DE CARGA DE LA BATERIA LUZ INDICADORA DE CORTE DE LA TRANSMISIÓN
  40. 40. LUZ INDICADORA DE PRESION DE FRENO ASISTIDA Si la luz se enciende, apague el motor inmediatamente y revise el funcionamiento del sistema de frenos asistidos
  41. 41. ASIENTO DE OPERADOR 1. Palanca para mover hacia adelante y atras 2. Ajuste de altura de asiento 3. Ajuste de respaldar 1
  42. 42. Luz de la Cabina
  43. 43. Barra y Pasador de seguridad
  44. 44. Pasador de barra de remolque
  45. 45. Indicador de saturación de polvo
  46. 46. Caja de fusibles
  47. 47. REVISIONES ANTES DEL ARRANQUE DE SU MAQUINA
  48. 48. REVISE EL NIVEL DE ACEITE DE MOTOR, Y .. RELLENE SI FUESE NECESARIO
  49. 49. REVISE EL NIVEL DEL REFRIGERANTE DEL RADIADOR ………..
  50. 50. ….. Y RELLENE (SI FUESE NECESARIO)
  51. 51. REVISE Y RELLENE EL NIVEL DEL LIQUIDO DE FRENO
  52. 52. REVISE Y RELLENE EL NIVEL DEL COMBUSTIBLE
  53. 53. OPERANDO SU MÁQUINA
  54. 54. ARRANCANDO EL MOTOR
  55. 55. 1. BAJE EL CUCHARÓN AL PISO Y ASEGURESE QUE LA PALANCA DE SEGURIDAD DEL EQUIPO DE TRABAJO EN POSICIÓN DE CERRADO …………… CERRAD O ABIERTO
  56. 56. 2. APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (PRESIONE EL PEDAL) ……
  57. 57. 3. PONGA LA PALANCA DE DIRECCIÓN EN NEUTRO .......
  58. 58. 4. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE EN ACTIVADO “ON” Y ASEGURESE QUE LAS LUCES PILOTO SE ENCIENDEN Nota: El precalentamiento comenzara automaticamente y la luz se encendera
  59. 59. GUIA DE TIEMPO DE PRECALENTAMIENTO 50 Tiempo de precalentamiento (sec) 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 -40 -30 -20 -10 0 Temperatura del agua cuando se arranca el motor (grados C)
  60. 60. 5. PRESIONE EL PEDAL DEL ACELERADOR SUAVEMENTE...
  61. 61. 6. CUANDO LA LUZ DE PRECALENTAMIENTO SE APAGUE, GIRE EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE A LA POSICIÓN DE ARRANQUE Y ENCIENDA EL MOTOR
  62. 62. 7. CUANDO EL MOTOR ARRANQUE, SUELTE LA LLAVE Y ESTA REGRESARA AUTOMATICAMENTE A LA POSICIÓN DE ACTIVADO “ON”
  63. 63. REVISIONES ANTES DE MOVER LA MAQUINA ……. • Para calentar el aceite hidraulico en zona fria mueva el cilindro del cucharon hasta adentro y afuera (sin llegar a los topes) 10 veces • Luego muevalo 5 veces an cada dirección hasta llegar a alivio ( no opere en alivio por mas de 10 segundos)
  64. 64. ….. REVISIONES ANTES DE MOVER LA MAQUINA ….. • Revise que no halla luces o medidores encendidos • Asegurese que la temperaturA del indicador del refrigerante y del convertidor de torque esten en el rango verde • Asegurese que no hay anormalidades en el color de los gases de escape, sonidos raros o vibraciones
  65. 65. ….. REVISIONES ANTES DE MOVER LA MAQUINA • No acelere subitamente antes de que el periodo de calentamiento este terminado (5 minutos) • No opere el motor continuamente por mas de 20 minutos (ni en ralenti alto o bajo) • Aplique carga intermitentemente o usela a rango medio
  66. 66. MOVIENDO SU MAQUINA
  67. 67. ASEGURESE QUE LAS LUCES DE PRECAUCIÓN 4 ESTEN APAGADAS 4 4 4 4
  68. 68. CERRAD O ABIERTO COLOQUE LA PALANCA DE SEGURIDAD DEL EQUIPO DE TRABAJO EN ABIERTO
  69. 69. COLOQUE EL EQUIPO DE TRABAJO EN LA POSTURA INDICADA 40-50 cm
  70. 70. PRESIONE EL PEDAL DE FRENO DERECHO Y ……
  71. 71. JALE LA PALANCA DE LIBERACIÓN DE FRENO MANTENGA EL PEDAL DE FRENO DERECHO PRESIONADO 
  72. 72. MUEVA LAS PALANCAS DE CONTROL DE VELOCIDAD Y DIRECCIÓN A LA POSICIÓN DESEADA
  73. 73. LIBERE EL PEDAL DE FRENO DERECHO Y PRESIONE EL ACELERADOR
  74. 74. PARA DETENER SU MAQUINA
  75. 75. MUEVA LA PALANCA DE CONTROL DE DIRECCIÓN A NEUTRO
  76. 76. LIBERE EL PEDAL DEL ACELERADOR Y PRESIONE EL FRENO DERECHO
  77. 77. BAJE EL EQUIPO DE TRABAJO AL SUELO
  78. 78. CERRAD O ABIERTO COLOQUE LA PALANCA DE SEGURIDAD DEL EQUIPO DE TRABAJO EN CERRADO
  79. 79. MANTENIMIENTO PERIODICO
  80. 80. COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTES SELECCIÓN ADECUADA DE COMBUSTIBLE, ENFRIADOR Y LUBRICANTES DEPOSITO TIPO DE FLUIDO TEMPERATURA AMBIENTE CAPACIDAD (L) -22 -4 14 32 50 68 86 -30 -20 -10 0 10 20 30 O 104 122 F 40 50O C Espe. Capacidad 12.5 10.5 1 1 28 23.5 80 41 14 14 ----- ----- 141 ------ 20 ----- SAE 30 SAE 10 W CÁRTER DEL MOTOR SAE 10W-30 SAE 15W-40 FRENOS ACEITE DE MOTOR SAE 5W CARCAZA DE LA TRANSMISION SAE 10W SISTEMA HIDRAULICO EJE (DELANTERO Y POSTERIOR) (CADA UNO) PASADORES TANQUE DE COMBUSTIBLE SISTEMA DE ENFRIAMIENTO SAE 10W ACEITE PARA EJES Ver la Nota 1 GRASA COMBUSTIBLE DIESEL AGUA NLGI No. 2 ASTM D975 No. 2 % AGREGUE ANTICONGELANTE % ASTM D975 No. 1
  81. 81. SERVICIO CADA 50 HORAS
  82. 82. CADA 50 HORAS  Drene el agua y sedimento del tanque de combustible Revise la presión y desgaste de los neumaticos
  83. 83. DRENE EL AGUA Y SEDIMENTOS DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
  84. 84. REVISE LOS NEUMATICOS (PRESIÓN Y DESGASTE)
  85. 85. SERVICIO CADA 100 HORAS
  86. 86. CADA 100 HORAS  Revise el nivel del tanque hidraulico, rellene Lubrique • Pasador del cucharón ( 2 puntos) • Pasador de la barra de volteo del cucharón ( 2 puntos) • Pasador del punto de pivote del eje trasero (2 puntos)
  87. 87. REVISE Y …….
  88. 88. …….. RELLENE EL ACEITE DEL TANQUE HIDRAULICO
  89. 89. ENGRASE Pasador del cucharón (2 puntos) Pasador de la barra de volteo del cucharón (2 puntos)
  90. 90. ENGRASE Pasador del punto de pivote del eje trasero (2 puntos)
  91. 91. SERVICIO CADA 250 HORAS
  92. 92. CADA 250 HORAS Filtro y aceite del carter del motor Revise el nivel del electrolito de la bateria, rellene Revise el ajuste de los pernos de los aros, ajuste Revise la tension de la correa del ventilador, ajuste
  93. 93. …… CADA 250 HORAS Lubrique • Cilindro de volteo delcucharón (2 puntos) •Cilindro de levante del aguilón (4 puntos) •Pasador de pivoteo del aguilón (2 puntos) •Pasador del sistema de inclinación (1 punto) •Pasador del cilindro de dirección (4 puntos)
  94. 94. REEMPLAZE EL ACEITE ….
  95. 95. ….. EL FILTRO DE ACEITE DE MOTOR
  96. 96. REVISE EL NIVEL DEL LIQUIDO DE LA BATERIA
  97. 97. REVISE LA TORSIÓN DE LOS PERNOS DEL ARO Torsión de ajuste: 94.5 ± 10.5 kgm
  98. 98. ENGRASE …. 1 2 1 Pasador del cilindro de volteo del cucharón (2 puntos) 2 Pasador del cilindro de levante (4 puntos)  2
  99. 99. …. ENGRASE 4 3 3 Pivote del brazo de levante (2 puntos) 4 Pasador del sistema de inclinacion (1 punto)
  100. 100. ENGRASE Cilindro de dirección (4 puntos)
  101. 101. SERVICIO CADA 500 HORAS
  102. 102. CADA 500 HORAS  Reemplaze el cartucho del filtro de combustible  Reemplaze el elemento del filtro de la transmisión Lubricación • Ranura del eje de transmisión de potencia central (1 punto) • Pasadores de la unión de articulación ( 2 puntos)
  103. 103. REEMPLAZE EL CARTUCHO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE (2)
  104. 104. REEMPLAZE EL CARTUCHO DEL FILTRO DE LA TRANSMISIÓN
  105. 105. …. ENGRASE Ranura del eje de transmisión de potencia central (1 punto)
  106. 106. …. ENGRASE Pasadores de la unión de articulación ( 2 puntos)
  107. 107. SERVICIO CADA 1000 HORAS
  108. 108. CADA 1000 HORAS  Reemplaze el aceite de la carcaza de la transmisión, limpie la malla  Limpie el respiradero de la carcaza de la transmisión Lubricación • Eje de transmisión de potencia delantero (2 puntos) • Soporte del eje de transmisión de potencia central ( 1 punto)
  109. 109. CADA 1000 HORAS Lubricación • Eje de transmisión de potencia central (2 puntos) • Eje de transmisión de potencia trasero ( 2 puntos) •Varillaje de parada de motor (1 punto) Reemplaze el aceite y el elemento del filtro del tanque hidraulico
  110. 110. CADA 1000 HORAS  Reemplaze el aceite de la carcaza de la transmisión, limpie la malla  Limpie el respiradero de la carcaza de la transmisión Revise las partes ajustables del turbo Revise el juego del rotor del turbo Reemplaze el cartucho del resistor de corrosión
  111. 111. REEMPLAZE EL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN Y LIMPIE LA MALLA O COLADOR
  112. 112. …. ENGRASE Eje de transmisión de potencia delantero (2 puntos)
  113. 113. …. ENGRASE Soporte del eje de transmisión de potencia central ( 1 punto)
  114. 114. …. ENGRASE Eje de transmisión de potencia central (2 puntos)
  115. 115. …. ENGRASE Eje de transmisión de potencia trasero ( 2 puntos)
  116. 116. …….. REEMPLAZE EL FILTRO Y …
  117. 117. …….. CAMBIE EL ACEITE DEL TANQUE HIDRAULICO
  118. 118. PARA SACAR LA TAPA DEL TANQUE HIDRAULICO ….. REMUEVA LA TAPA LATERAL DEL TANQUE SACANDO LOS PERNOS …
  119. 119. PARA SACAR LA TAPA DEL TANQUE HIDRAULICO ….. JALE LA PERRILLA DE LA TAPA Y ROTELA EN SENTIDO ANTIHORARIO …
  120. 120. PARA PONER LA TAPA DEL TANQUE HIDRAULICO ….. JALE LA PERILLA DE LA TAPA, ALINEE LAS DOS MARCAS (ROJAS) DE LA TAPA Y LA BOCA DE LLENADO Y ROTELA EN SENTIDO HORARIO …
  121. 121. REVISE EL JUEGO AXIAL Y RADIAL DEL ROTOR DEL TURBO
  122. 122. REEMPLAZE EL CARTUCHO DEL RESISTOR DE CORROSIÓN
  123. 123. REVISE LA TENSIÓN DE LA CORREA DEL VENTILADOR Presione la correa en el punto medio entre la polea del alternador y el ventilador con el dedo (presión de 6 kg), la deflección debe ser de 8 mm
  124. 124. SERVICIO CADA 2000 HORAS
  125. 125. CADA 2000 HORAS  Reemplaze el elemento del respiradero del tanque hidraulico  Reemplaze el aceite de los ejes  Revise el desgaste de las zapatas de freno Revise el alternador y motor de arranque Revise la lez de valvulas del motor Revise el amortiguador de vibracionesentre motor y transmisión
  126. 126. CADA 2000 HORAS  Limpie y revise el turbocargador  El intervalo de 2000 horas para cambio de aceite de los ejes es para operaciones estandar. Si los frenos son usados frecuentemente o si los frenos producen un ruido, cambie el aceiyte a intervalos mas cortos
  127. 127. 1.- Saque el perno en la parte de arriba de la tapa, luego remueva la tapa y saque el elemento 2.- Unte el O’ring del elemento nuevo con grasa, y instalelo 3.- Ajuste el perno
  128. 128. REEMPLAZE EL ACEITE DE LOS EJES 1 Remueva los puertos de 1 llenado (delanteros y traseros ) y luego ……. Colector de aceite (Capacidad min.): 28 l Capacidad de relleno (adelante y atras, cada uno): 14 l
  129. 129. REEMPLAZE EL ACEITE DE LOS EJES …….. Remueva el tapón P para drenar el aceite P Luego de drenar el aceite, limpie el tapón P y vuelvalo a instalar
  130. 130. REEMPLAZE EL ACEITE DE LOS EJES 1 Rango de nivel de aceite Añada aceite por el puerto de 1 llenado hasta el nivel especificado
  131. 131. REEMPLAZE EL ACEITE DE LOS EJES 1 Vuelva a instalar el tapón 1 Torsión de ajuste: 132 ± 39 N.m
  132. 132. REVISE EL DESGASTE DE LOS DISCOS DE FRENO Drene el aceite de los ejes mediante el tapón 1 y retire el tapón de medicion 2
  133. 133. REVISE EL DESGASTE DE LOS DISCOS DE FRENO Presione el pedal de freno ligeramente * Revise que el plato (4) y el plato (5) estan en contacto con el disco (3)
  134. 134. REVISE EL DESGASTE DE LOS DISCOS DE FRENO Introduzca el calibrador de laminas (P) entre el disco (3) y el plato (4), y mida la luz LUZ MIN.: 0.7 mm
  135. 135. REVISE EL ESTADO DEL ALTERNADOR Y EL ARRANCADOR
  136. 136. SERVICIO CADA 4000 HORAS REVISE LA BOMBA DE AGUA
  137. 137. REVISE LA BOMBA DE AGUA Revise que no hay juego en la polea, fuga de grasa, fuga de agua, o atascamiento del agujero de drenaje.
  138. 138. CUANDO SE REQUIERA
  139. 139. CUANDO SE REQUIERA  Revise, limpie o reemplaze el elemento del filtro de aire  Limpie el sistema de enfriamiento del motor  Revise el nivel del nivel de aceite de la transmisión, añada aceite  Revise el nivel de aceite de los ejes, añada aceite  Limpie el respiradero de los ejes Limpie las aletas del radiador
  140. 140. CUANDO SE REQUIERA  Reemplaze los dientes del cucharón  Revise el nivel del liquido para lavar el limpiaparabrisas, añada liquido  Ajuste el freno de estacionamiento  Revise el calentador del aire de admisión  Drene el agua del separador de agua  Reemplaze el fusible Inspecione y selecione los neumaticos
  141. 141. Limpie, revise o reemplaze el elemento del filtro de aire
  142. 142. Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Pare el motor y cierre la valvula del resistor de corrosion
  143. 143. Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Remueva cautelosamente la tapa del radiador
  144. 144. Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Prepare un contenedor para drenar el anticongelante, luego abra la válvula de drenaje
  145. 145. ….. Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Luego de drenar el agua, cierre la válvula, y rellene con agua potable
  146. 146. ….. Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Cuando el radiador este lleno de agua, arranque el motor y agalo a andar a ralenti bajo.
  147. 147. … Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Abra la válvula de drenaje, opere la maquina en ralenti bajo, y haga correr el agua por el radiador por 10 minutos conectandole una manguera
  148. 148. … Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Mientras haga esta operación “flushing”, ajuste la velocidad de llenado de agua, para que el radiador siempre este lleno. Asegurese que la manguera no se salga de la boca de llenado.
  149. 149. … Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Luego de hacer “flushing”, pare el motor abra la válvula de drenaje, y cierrela cuando halla salido toda el agua
  150. 150. … Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Luego limpie con un agente limpiador (a base de soda caustica)
  151. 151. … Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Luego de limpiar, abra la válvula para drenar todo el agente limpiador y agua y …
  152. 152. … Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… … cierrele y llene el radiador lentamente con agua potable
  153. 153. … Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Cuando el agua salga por la boca, abra la valvula , corra el motor a ralenti bajo, conecte una manguera a la boca de llenado y …
  154. 154. … Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… … siga haciendola correr hasta que agua sin color salga del radiador. Apague el motor y cierre la válvula Ajuste el caudal de drenaje y llenado para que el radiador siempre este lleno
  155. 155. Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Reemplaze el resistor de corrosión y abra la válvula
  156. 156. AIRE EN EL SISTEMA Para remover el aire del sistema, opere el motor por 5 minutos a relenti bajo, luego por otros cinco minutos a ralenti alto. Al hacer esto saque la tapa del radiador
  157. 157. Limpie el sistema de enfriamiento del motor …… Drene el refrigerante del subtanque, luego limpielo y rellenelo con agua hasta las lineas de lleno (full) y bajo (low)
  158. 158. Pare el motor, espere tres minutos, agrege agua de enfriamiento hasta el borde de la boca de llenado del radiador, asegure la tapa
  159. 159. Revise, y si es necesario, añada aceite de transmisión
  160. 160. REEMPLAZE EL ACEITE DE LOS EJES 1 1 Abra el tapón 1 , limpie el aceite adherido al medidor acoplado al tapón con un trapo limpio
  161. 161. REEMPLACE EL ACEITE DE LOS EJES 1 Rango de nivel de aceite Revise si el aceite este dentro del nivel especificado. Si faltase aceite, añada por la boca de llenado 1 . Si esta por encima del nivel, drene el exceso y revise el nivel nuevamente
  162. 162. NOTAS: Realice el procedimiento si hubiese indicios de fuga de aceite Hagalo sobre una superficie horizontal El aceite esta a alta temperatura luego de apagar la maquina, revise el nivel despues de que se halla enfriado Cuando revise el nivel, aplique el freno de estacionamiento, ponga la barra de bloqueo y el pin Cierre el tapon a un torque de: 132 ± 39 N.m (13.5 ± 4 kgf.m, 98 ± 29 lbft)
  163. 163. Limpie los respiraderos de los ejes
  164. 164. Limpie las aletas del radiador
  165. 165. Al instalarlo introduzca laminas de ajuste para que haya una holgura de no mas de 0.5 mm entre el diente y la superficie superior del cucharón Si la supeficie de montaje esta dañada reparela antes de instalar los dientes Torques: Perno 1: 902 +/- 39 Nm Perno 3: 902 +/- 39 Nm Vuelva a ajustar despues de unas horas
  166. 166. Revise el nivel del tanque del limpiaparabrisas, añada si fuese necesario
  167. 167. FRENO DE ESTACIONAMIENTO …  Jale la palanca de liberación de freno 1  Libere la contratuerca 2 y remueva el pasador de horquilla  Jale la palanca 5 para liberar totalmente el freno  Atornille la horquilla 3 , alinie el pasador con el agujero de la palanca 5 , luego ensamble la horquilla 4 y apriete la contratuerca 2
  168. 168. …. FRENO DE ESTACIONAMIENTO  Despues de ajustar, presione el pedal de freno 6 con una fuerza approx. de 294 N, y revise que el recorrido del pedal esta 7 –11 clicks
  169. 169. REVISION DEL CALENTADOR DEL AIRE DE ADMISION Antes del inicio de la temporada fria (una vez al año) ponganse en contacto con su distribuidor Komatsu para hacer una revisión, reparación, o inspección de contaminantes o desconexiones
  170. 170. Si el flotador (2) esta por encima de la linea (1) drene el agua de la siguiente manera Afloje el tapón (3) y el (4) y drene el agua acumulada hasta que el flotante toque el fondo Apriete el tapón (4) y (3)
  171. 171. Reemplaze el fusible
  172. 172. Inspeccione los neumaticos
  173. 173. Seleccione los neumaticos
  174. 174. Revise la presión de los neumaticos

×