Besos. Gabriela Mistral

2,256 views

Published on

http://www.authorstream.com/Presentation/CachiChien-1376607-besos-gabriela-mistral/

Published in: Spiritual, Business, Technology
24 Comments
9 Likes
Statistics
Notes
  • @apalamismo Querido amigo, como bien sabes el poema no es mío, o sea, debemos de agradecerlo a la gran poetisa Gabriela Mistral. Nos ha enseñado a todos, como dices, cuánto puede significar un beso. Gracias por tu comentario y un beso virtual cibernético para ti…,jajaja
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • @mrutas Muchas gracias querido Saturnino por tu comentario y favorito. Un fuerte abrazo.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • @nikkitta Querida María, muchas gracias por tus amables comentarios y favorito. Es un privilegio poder compartir los trabajos de artistas con talento tanto en el arte de la pintura y poesía. Un beso.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • No sabia que un beso daba para tanto jajja, pero veo que lo dices todo en esta presentacion.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Excelente trabajo de recopilación y montaje.Felicidades.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
No Downloads
Views
Total views
2,256
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
203
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
24
Likes
9
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Besos. Gabriela Mistral

  1. 1. Touluse Lautrec Hay besos que pronuncian por sí solos la sentencia de amor condenatoria, There are kisses that announce for themselves the sentence of condemned love,
  2. 2. Egon Schiele hay besos que se dan con la mirada hay besos que se dan con la memoria.there are kisses that are given with a glancethere are kisses that are given with remembering.
  3. 3. Picasso 1969 Hay besos silenciosos, besos nobles hay besos enigmáticos, sinceros There are silent kisses, noble kisses there are enigmatic kisses, sincere ones
  4. 4. Robert Delunay hay besos que se dan sólo las almas hay besos por prohibidos, verdaderos. there are kisses that souls only give There are prohibited kisses, true ones.
  5. 5. El último beso de Romeo y Julieta Francesco Hayez. Hay besos que calcinan y que hieren, hay besos que arrebatan los sentidos,There are kisses that burn and wound,there are kisses that captivate the senses
  6. 6. Theodore Gericault 1822 hay besos misteriosos que han dejado mil sueños errantes y perdidos… there are mysterious kisses that have left 1,000 errant and lost dreams.
  7. 7. El beso de los amantes René Magritte Hay besos problemáticos que encierran una clave que nadie ha descifrado, There are problematic kisses that imprison a clue that no one has deciphered
  8. 8. Rocío Luna. hay besos que engendran la tragedia cuantas rosas en broche han deshojado. there are kisses that engender tragedy how many budding roses have had their petals pulled.
  9. 9. Love on the Road. Ron Hicks Hay besos perfumados, besos tibios que palpitan en íntimos anhelos, There are perfumed kisses, lukewarm kisses that beat in intimate longing,
  10. 10. Francesco Hayez hay besos que en los labios dejan huellas como un campo de sol entre dos hielos. there are kisses that leave imprints on lip like a landscape of sun between two ice cubes.
  11. 11. Manuel Dominguez Guerra. Hay besos que parecen azucenas por sublimes, ingenuos y por puros, There are kisses that look like white lilies for there sublimity, ingenious and purity,
  12. 12. Gustav Klimt hay besos traicioneros y cobardes, hay besos maldecidos y perjuros. there are traitorous and cowardly kisses there are cursed and perjurious kisses.
  13. 13. El beso de Judas Caravaggio Judas besa a Jesús y deja impresa en su rostro de Dios, la felonía, Judas kisses Jesus and leave imprinted on his face of God the felony
  14. 14. Sandro Botticelli mientras la Magdalena con sus besos fortifica piadosa su agonía. while Magdalene with her kisses mercifully strengthens his agony.
  15. 15. La unión Eduardo Kingman Desde entonces en los besos palpita el amor, la traición y los dolores,Since then in kisses throblove, betrayal, and pain,
  16. 16. Pygmalion and Galatea Jean Leon Gerome. en las bodas humanas se parecen a la brisa que juega con las flores. in human weddings they appear in the breeze that plays among the flowers.
  17. 17. The BirthdayMarc Chagall Hay besos que producen desvaríos de amorosa pasión ardiente y loca, There are kisses that produce amorous ravings of burning and insane passions
  18. 18. El beso azul. Marc Chagall tú los conoces bien son besos míos inventados por mí, para tu boca. you know them well they are my kisses invented by me for your mouth.
  19. 19. El beso de la esfinge. Franz von Stuck Besos de llama que en rastro impreso llevan los surcos de un amor vedado, stormy kisses, savage kisses that only our lips have tasted.
  20. 20. Beso en la camaTouluse Lautrec. besos de tempestad, salvajes besos que solo nuestros labios han probado. stormy kisses, savage kisses that only our lips have tasted.
  21. 21. SiegfriedZademack ¿Te acuerdas del primero...? Indefinible; cubrió tu faz de cárdenos sonrojos Do you remember the first? indefinable it covered your face with red blushes
  22. 22. Beso azulMaría Amaral y en los espasmos de emoción terrible, llenaron sé de lágrimas tus ojos. and in the spasms of terrible emotion your eyes filled with tears.
  23. 23. Carlos Duran. ¿Te acuerdas que una tarde en loco exceso te vi celoso imaginando agravios, Do you remember that one afternoon in excess craziness I found you jealous imagining offenses
  24. 24. Auguste Toulmuche te suspendí en mis brazos... vibró un beso, y qué viste después...? Sangre en mis labios. I suspended you in my arms…a kiss vibrated and what did you later see? Blood on my lips.
  25. 25. Beso robadoJean Honore Fragonard Yo te enseñe a besar: los besos fríos son de impasible corazón de roca, I taught you how to kiss: cold kisses are from impassive heart made of stone
  26. 26. Pygmalion and Galatea. Jean Leon Gerome yo te enseñé a besar con besos míos inventados por mí, para tu boca. I taught you how to kiss with my kisses invented by me, for your mouth.
  27. 27. Gabriela Mistral Premio nobel literaturaG (a.s.b.) (1945)
  28. 28. The soul that can speak with the eyes can also kiss with their eyes. El alma que hablar puede con los ojos, también puede besar con la mirada. Gustavo A. Bécquer (1836-1870).G (a.s.b.)

×